KR20130114296A - The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid - Google Patents

The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid Download PDF

Info

Publication number
KR20130114296A
KR20130114296A KR1020120036508A KR20120036508A KR20130114296A KR 20130114296 A KR20130114296 A KR 20130114296A KR 1020120036508 A KR1020120036508 A KR 1020120036508A KR 20120036508 A KR20120036508 A KR 20120036508A KR 20130114296 A KR20130114296 A KR 20130114296A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
dumpling
dumplings
weight
parts
buckwheat
Prior art date
Application number
KR1020120036508A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
이유라
최연호
Original Assignee
이유라
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이유라 filed Critical 이유라
Priority to KR1020120036508A priority Critical patent/KR20130114296A/en
Publication of KR20130114296A publication Critical patent/KR20130114296A/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23PSHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
    • A23P20/00Coating of foodstuffs; Coatings therefor; Making laminated, multi-layered, stuffed or hollow foodstuffs
    • A23P20/20Making of laminated, multi-layered, stuffed or hollow foodstuffs, e.g. by wrapping in preformed edible dough sheets or in edible food containers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D2/00Treatment of flour or dough by adding materials thereto before or during baking
    • A21D2/08Treatment of flour or dough by adding materials thereto before or during baking by adding organic substances
    • A21D2/36Vegetable material
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/50Molluscs

Abstract

PURPOSE: A production method of instant big dumplings is provided to offer the original taste and texture of small octopus. CONSTITUTION: 250 parts by weight of water and 10-20 parts by weight of buckwheat powder are mixed, and seasoned to obtain buckwheat paste. 4-8 parts by weight of small octopus, 2-6 parts by weight of pork, 2-6 parts by weight of Chinese noodles, 1-3 parts by weight of chive, and 1-3 parts by weight of mung bean sprouts are mixed, and seasoned to obtain dumpling filling. 0.2-0.6 parts by weight of cooking oil is inserted into a frying pan, and heated at 160-200°C. The buckwheat paste is thinly poured into the frying pan to produce buckwheat dumpling skin. The dumpling filling is inserted into the buckwheat dumpling skin, and cooked for 2-5 minutes at 230-270°C. The buckwheat dumpling skin is folded to form dumplings. The edges of the dumplings are pressed.

Description

메밀반죽과 낙지가 포함된 만두소를 이용한 즉석 왕만두 제조방법{The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid}The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid}

본 발명은 즉석 왕만두 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세히는 메밀가루로 만든 메밀반죽을 기름을 두른 달궈진 프라이팬에 붓고 프라이팬을 균형감 있게 돌리며 반죽을 얇게 펴주어 원형의 메밀 만두피를 만들고, 상기 원형의 메밀 만두피 일부분에 낙지가 포함된 만두소를 올려놓고 메밀 만두피와 만두소를 익힌 후, 상기 만두소가 놓이지 않은 부분의 메밀 만두피 부분이 상기 만두소가 올려진 메밀 만두피 부분을 덮도록 접어 반달 모양의 왕만두를 형성하는 단계를 포함하는 즉석 왕만두 제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method for manufacturing instant royal dumplings, and more particularly, buckwheat dough made of buckwheat flour is poured into a heated frying pan filled with oil, and the dough is spread in a balanced manner to make the dough thinly to make a round buckwheat dumpling skin. Place the dumplings containing octopus in a portion and cook the buckwheat dumplings and dumplings, then fold the buckwheat dumplings of the portion where the dumplings are not placed to cover the buckwheat dumplings on which the dumplings are placed to form a half moon shaped dumpling. It relates to a method for producing instant dumplings containing.

일반적으로 만두는 우리 국민들이 즐겨먹는 대표적인 간식의 일종으로 주로 육류, 야채 또는 김치 등을 각종 양념류와 혼합한 만두소를 만두피에 넣고 빚어 만들어진다.
In general, dumplings are one of the typical snacks enjoyed by our people, and are made by dumplings made with dumplings made of meat, vegetables, or kimchi mixed with various seasonings.

만두는 만두피 및 만두소의 재료, 조리법, 빚는 모양에 따라 다양한 종류가 있다. 만두피의 재료에 따라 밀만두·어만두 등으로 나눌 수 있고, 만두소의 재료에 따라 쇠고기 만두, 돼지고기 만두, 김치 만두, 야채 만두, 해물 만두 등으로 나뉜다. 만두의 조리법에 따라서는 기름 두른 프라이팬에서 구운 군만두, 빚은 만두를 더운 장국에 넣고 끓인 만두국, 쪄서 국물 없이 먹는 찐만두, 차게 식힌 장국에 넣은 편수 등이 있다. 만두 빚는 모양에 따라 귀만두, 둥근만두, 해삼 모양으로 빚은 미만두(규아상), 세모 모양으로 빚은 변씨만두, 숟가락 모양을 닮은 병시, 석류처럼 생긴 석류탕, 호두알만한 작은 만두를 큰 만두 속에 가득 집어넣어 만든 대만두(大饅頭) 등으로 나뉘기도 한다. 우리나라에서 만두는 원래 정초에 먹는 절식(節食)이었지만 오늘날은 평상시에도 다양한 조리방법에 의해 즐겨 먹는 음식이다.
Dumplings come in various varieties, depending on the ingredients, recipe, and shape of the dumpling skin. Depending on the ingredients of the dumpling skin, it can be divided into wheat dumplings and dumplings, and depending on the ingredients of the dumpling beef, it is divided into beef dumplings, pork dumplings, kimchi dumplings, vegetable dumplings, and seafood dumplings. Depending on the recipes of dumplings, there are grilled gyoza dumplings in an oiled frying pan, steamed dumpling soup with steamed dumplings in hot soup, steamed dumplings without steamed broth, and cold noodle soup. Depending on the shape of the dumpling, ear dumplings, round dumplings, sea cucumber-shaped dumplings (guarse), sesame-shaped dumplings, spoon-like disease, pomegranate-like pomegranate, small dumplings like walnuts, It is also divided into Taiwanese dumplings made by filling them. In Korea, dumplings were originally eaten on the ground, but today they are usually eaten by various cooking methods.

상기와 같은 종래의 모든 만두는 일단 만두피에 만두소를 넣고 빚어 만두를 만든 후 즉시 조리하거나, 이를 냉동보관하다 이후 다양한 조리방법에 의해 조리한 후 섭취하도록 하고 있어, 기본적으로 일단 만두를 빚은 후 이를 조리하도록 하고 있다. 그러나 이러한 종래의 만두 제조 및 조리방법으로는 만두 모양의 고정이 가능한 5~10 cm미만의 작은 크기의 만두만 제조 및 조리할 수 있을 뿐, 20 cm 이상 큰 왕만두는 그 빚어진 모양의 고정이 불가능하거나 조리 중에 그 모양이 쉽게 파괴되기 때문에 실질적으로 20 cm 이상 큰 왕만두를 제조 및 조리하여 먹을 수 없는 문제점이 있었다.
All the conventional dumplings, such as dumplings in the dumpling skin once made dumplings are made immediately after making dumplings, or frozen storage and then cooked by a variety of cooking methods to be ingested after eating, basically after making dumplings dumplings I'm trying to. However, such a conventional dumpling manufacturing and cooking method can only manufacture and cook dumplings of small size less than 5 ~ 10 cm that can be fixed in the shape of dumplings, Wangdu dumplings larger than 20 cm is impossible to fix the owe shape Since the shape is easily destroyed during cooking, there is a problem that can not be prepared by actually cooking and cooking large dumplings larger than 20 cm.

또한 종래의 만두는 대부분이 3~5 cm 크기의 작은 반달모양이고, 왕만두의 경우 그 직경이 10 cm를 넘지 않을 뿐 아니라 외관도 모두 원형이어서(도 1 참조) 다소 식상한 감이 없지 않았다.
In addition, the conventional dumplings are small half moon shape of the size of 3 ~ 5 cm, in the case of Wang dumplings not only do not exceed 10 cm in diameter, but also the appearance of all round (see Fig. 1) was not somewhat unpleasant feeling.

또한 종래의 해물이 들어간 만두는 만두소로 해물을 소량 포함하고 있을 뿐 아니라 그마저도 해물을 잘게 다져놓아, 소비자가 해물 고유의 맛과 그 쫄깃쫄깃한 식감을 느낄 수 없는 문제점이 있었다.
In addition, conventional dumplings containing seafood is not only containing a small amount of seafood as a dumpling cow, but even chopped seafood, there is a problem that consumers can not feel the unique taste of the seafood and its chewy texture.

또한 종래의 만두는 만두피가 대부분 밀가루만으로 이루어져 밀가루의 글루텐 성분과 밀가루의 가공시 첨가되는 화학물질로 인하여 소화가 잘 되지 않고, 알레르기를 유발하기 쉽다는 점 때문에 소득의 향상과 건강에 대한 관심의 고조로 웰빙을 중요시하는 현대사회의 밀가루 음식을 기피하는 트렌드로 인하여 이를 이용한 만두도 기피하는 문제점이 있을 수 있다.
In addition, conventional dumplings are mostly made of wheat flour, which is difficult to digest due to the gluten component of flour and chemicals added during processing of flour, and is easy to cause allergies. Due to the trend of avoiding flour food in the modern society, where the importance of well-being is important, there may be a problem of avoiding dumplings using it.

또한 만두피의 색도 밀가루 고유의 흰색이 대부분으로 밋밋하고 식상한 감이 있어, 외관이 새로우면서도 식감, 맛이 우수한 새로운 만두의 제조방법의 개발이 절실히 요구되는 실정이다.
In addition, the color of the dumpling skin is white and flour inherent in most of the sense of dull, there is a new appearance, but the development of a new method of manufacturing dumplings excellent texture, taste is urgently required.

본 발명은 상기의 문제점을 해결하기 위한 것으로, 밀가루로 만들어진 만두피에 각종 만두소를 넣고 빚어 만두를 만든 후 즉시 조리하거나, 이를 냉동보관하다 이후 다양한 조리방법에 의해 조리한 후 먹는 종래의 만두 제조방법과는 달리, 메밀반죽을 가열된 프라이팬에 붓고 조리하는 과정을 통해 메밀 만두피를 만들고, 그 위에 낙지를 포함하는 만두소를 올려놓고 메밀 만두피와 만두소를 익히며 만두 모양이 형성되도록 하는 것으로 만두의 제조와 조리가 동시에 이루어져 직경이 20 cm 이상 큰 반달모양의 즉석 왕만두 제조방법을 제공하는데 그 목적이 있다.
The present invention is to solve the above problems, and put the various dumplings made in the dumpling skin made of flour immediately after making the dumplings, or cooked immediately, or frozen and stored after cooking by conventional cooking methods after dumplings In contrast, buckwheat dough is poured into a heated frying pan and cooked to make buckwheat dumplings, and dumplings containing octopus are placed on top of them to cook buckwheat dumplings and dumplings so that dumpling shapes are formed. It is aimed to provide a method for manufacturing instant royal dumplings having a half moon shape having a diameter of 20 cm or more at the same time.

또한 본 발명은 만두소의 주재료로 낙지를 사용하고, 이를 다지지 않고 1~2 cm 크기로 잘라서 넣어 시각적으로도 먹음직하고, 낙지 고유의 맛과 쫄깃쫄깃한 식감을 그대로 느낄 수 있는 즉석 왕만두 제조방법을 제공하는데 그 목적이 있다.
In another aspect, the present invention uses octopus as the main material of dumplings, cut into 1 ~ 2 cm size without compacting it, visually edible, and provides an instant king dumpling manufacturing method that can feel the unique taste and chewy texture of the octopus as it is Its purpose is to.

또한 본 발명은 메밀가루를 이용한 무른 메밀반죽으로 만두피를 만들어, 소화 흡수가 용이하고, 소비자의 건강에 매우 유익한 효과가 있으며, 메밀의 루틴성분으로 인하여 만두피의 색깔이 은은한 녹황색을 띠어 시각적으로 참신하면서도 소비자의 구미를 돋구게 하는 즉석 왕만두 제조방법을 제공하는데 그 목적이 있다. In addition, the present invention makes the dumpling skin with soft buckwheat dough using buckwheat flour, easy to digest and absorb, and very beneficial to the health of the consumer, the color of the dumpling skin is soft green yellow due to the buckwheat's routine ingredients The purpose is to provide a method of manufacturing instant dumplings to enhance the taste of consumers.

상기의 과제를 이루기 위하여 본 발명은 물 250 중량부에 메밀가루 10 내지 20 중량부를 넣어 반죽하고, 밑간하여 메밀반죽을 준비하는 제1단계(S1);In order to achieve the above object, the present invention comprises a first step (S1) to prepare a buckwheat dough by kneading, put 10 to 20 parts by weight of buckwheat flour in 250 parts by weight of water;

낙지 4 내지 8 중량부, 돼지고기 2 내지 6 중량부, 당면 2 내지 6 중량부, 부추 1 내지 3 중량부, 숙주 1 내지 3 중량부를 골고루 버무린 후 밑간하여 만두소를 준비하는 제2단계(S2);4 to 8 parts by weight of octopus, 2 to 6 parts by weight of pork, 2 to 6 parts by weight, 1 to 3 parts by weight of leek, 1 to 3 parts by weight of evenly mixed with a base to prepare the dumpling beef (S2) ;

프라이팬에 식용유 0.2 내지 0.6 중량부를 붓고 160 ~ 200 ℃의 약한 불에서 달군 후 상기 메밀반죽을 프라이팬에 붓고 프라이팬을 균형감 있게 돌리며 반죽을 얇게 펴주어 원모양의 메밀 만두피를 만드는 제3단계(S3); A third step (S3) of pouring 0.2 to 0.6 parts by weight of cooking oil into a frying pan and pouring the buckwheat dough into a frying pan at a low heat of 160 to 200 ° C., turning the frying pan in a balanced manner, and spreading the dough thinly;

상기 원모양의 메밀 만두피 일부분에 상기 만두소를 올려놓고, 2 내지 5분간 230 ~ 270℃의 센불에서 상기 메밀 만두피와 상기 만두소를 익히는 제4단계(S4);A fourth step (S4) of placing the dumplings on a portion of the buckwheat dumplings of the raw shape, and cooking the buckwheat dumplings and the dumplings at a high heat of 230 to 270 ° C. for 2 to 5 minutes;

상기 메밀 만두피와 만두소가 익으면 만두소가 놓이지 않은 부분의 메밀 만두피 부분이 상기 만두소가 올려진 메밀 만두피 부분을 덮도록 접어 반달 모양의 만두를 형성하는 제5단계(S5);A fifth step (S5) of forming a half moon dumpling when the buckwheat dumpling skin and the dumpling stuffing are ripe so that the buckwheat dumpling portion of the portion where no dumpling stuff is placed covers the buckwheat dumpling portion on which the dumpling stuffing is placed;

상기 반달 모양의 만두 가장자리를 주걱으로 눌러주어 만두 모양을 정리하는 제6단계(S6);를 포함하는 즉석 왕만두 제조방법을 제공한다.
It provides an instant king dumpling manufacturing method comprising a; sixth step (S6) of pressing the half-moon shaped dumpling edge with a spatula to clean up the dumpling shape.

본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 밀가루로 만들어진 만두피에 각종 만두소를 넣고 빚어 만두를 만든 후 즉시 조리하거나, 이를 냉동보관하다 이후 다양한 조리방법에 의해 조리한 후 먹는 종래의 만두 제조방법과는 달리, 메밀반죽을 가열된 프라이팬에 붓고 조리하는 과정을 통해 메밀 만두피를 만들고, 그 위에 낙지를 포함하는 만두소를 올려놓고 만두소를 익히며 만두 모양이 형성되도록 하는 즉석 왕만두 제조방법으로서, 만두의 제조와 조리가 동시에 이루어지므로 20 cm 이상 큰 왕만두를 제조할 수 있는 효과가 있다.
Royal dumplings prepared by the instant method of manufacturing dumplings of the present invention is made by putting various dumplings in the dumpling skin made of flour, and immediately cooking the dumplings, or storing them immediately after cooking them by conventional cooking methods. In contrast, buckwheat dough is poured into a heated frying pan and cooked to make buckwheat dumplings, and dumplings containing octopus are placed on top of them to cook dumplings and form dumplings. And cooking is done at the same time is effective to produce a large dumplings more than 20 cm.

또한 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 종래의 왕만두의 원형 모양과는 달리 납작한 반달모양을 하고 있어 외관이 참신한 효과가 있다.
In addition, the royal dumplings produced by the instant dumplings manufacturing method of the present invention has a flat half-moon shape unlike the circular shape of the conventional royal dumplings, and has an novel appearance.

또한 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 만두소로 돼지고기에 비해 낙지를 더 많이 포함하고 있고, 만두소 전체 중량부에 대하여 낙지를 약 20 중량부 이상을 함유하고 있으며, 낙지를 다지지 않고 1~2 cm 크기로 잘라서 넣어 시각적으로도 먹음직하고, 낙지 고유의 맛과 쫄깃쫄깃한 식감을 그대로 느낄 수 있는 효과가 있는 것이다.
In addition, the royal dumpling prepared by the instant method of making dumplings of the present invention is more dumplings than octopus than pork, containing about 20 parts by weight or more octopus relative to the total weight of dumplings, do not octopus Without cutting into 1 ~ 2 cm size, it is visually delicious, and it has the effect that you can feel the unique taste and chewy texture of octopus.

또한 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 메밀가루를 이용한 메밀반죽으로 만두피를 만들어 소화 흡수가 용이하고, 소비자의 건강에 매우 유익한 효과가 있으며, 메밀의 루틴성분으로 인하여 만두피의 색깔이 은은한 녹황색을 띠어 시각적으로 참신하면서도 소비자의 구미를 돋구게 하는 것이다.
In addition, the royal dumpling prepared by the instant instant dumpling manufacturing method of the present invention is made of buckwheat dough using buckwheat flour to make the dumpling skin, easy digestion and absorption, it is very beneficial for the health of consumers, the color of dumpling skin due to the buckwheat rutin components It has a subtle green yellow color, which is visually novel and enhances the taste of consumers.

또한 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 메밀반죽이 종래 만두피의 밀반죽에 비해 물을 많이 포함하는 무른 반죽이어서 소화가 잘 되는 효과가 있는 것이다. In addition, the royal dumpling prepared by the instant instant dumpling manufacturing method of the present invention is that the buckwheat dough is a soft dough containing a lot of water compared to the wheat dough of the conventional dumpling skin, so that the digestion is good.

도 1은 종래의 왕만두(10)의 외관을 도시한 도면이다.
도 2는 본 발명의 즉석 왕만두(20)를 측면 상부에서 촬영한 사진이다.
도 3은 본 발명의 즉석 왕만두(20)를 상면에서 촬영한 사진이다.
1 is a view showing the appearance of a conventional dumpling 10.
2 is a photograph taken from the upper side of the instant dumpling 20 of the present invention.
3 is a photograph taken from the instant instant dumpling 20 of the present invention.

본 발명은 즉석 왕만두 제조방법에 관한 것으로 더욱 상세히는 물 250 중량부에 메밀가루 10 내지 20 중량부를 넣어 반죽하고, 밑간하여 메밀반죽을 준비하는 제1단계(S1);The present invention relates to a method for preparing instant dumplings, and more specifically, to 10 to 20 parts by weight of buckwheat flour in 250 parts by weight of water, kneading, and preparing the buckwheat dough by basing the first step (S1);

낙지 4 내지 8 중량부, 돼지고기 2 내지 6 중량부, 당면 2 내지 6 중량부, 부추 1 내지 3 중량부, 숙주 1 내지 3 중량부를 골고루 버무린 후 밑간하여 만두소를 준비하는 제2단계(S2);4 to 8 parts by weight of octopus, 2 to 6 parts by weight of pork, 2 to 6 parts by weight, 1 to 3 parts by weight of leek, 1 to 3 parts by weight of evenly mixed with a base to prepare the dumpling beef (S2) ;

프라이팬에 식용유 0.2 내지 0.6 중량부를 붓고 160 ~ 200 ℃의 약한 불에서 달군 후 상기 메밀반죽을 프라이팬에 붓고 프라이팬을 균형감 있게 돌리며 반죽을 얇게 펴주어 원모양의 메밀 만두피를 만드는 제3단계(S3);A third step (S3) of pouring 0.2 to 0.6 parts by weight of cooking oil into a frying pan and pouring the buckwheat dough into a frying pan at a low heat of 160 to 200 ° C., turning the frying pan in a balanced manner, and spreading the dough thinly;

상기 원모양의 메밀 만두피 일부분에 상기 만두소를 올려놓고, 2 내지 5분간 230 ~ 270℃의 센불에서 상기 메밀 만두피와 상기 만두소를 익히는 제4단계(S4);A fourth step (S4) of placing the dumplings on a portion of the buckwheat dumplings of the raw shape, and cooking the buckwheat dumplings and the dumplings at a high heat of 230 to 270 ° C. for 2 to 5 minutes;

상기 메밀 만두피와 만두소가 익으면 만두소가 놓이지 않은 부분의 메밀 만두피 부분이 상기 만두소가 올려진 메밀 만두피 부분을 덮도록 접어 반달 모양의 만두를 형성하는 제5단계(S5);A fifth step (S5) of forming a half moon dumpling when the buckwheat dumpling skin and the dumpling stuffing are ripe so that the buckwheat dumpling portion of the portion where no dumpling stuff is placed covers the buckwheat dumpling portion on which the dumpling stuffing is placed;

상기 반달 모양의 만두 가장자리를 주걱으로 눌러주어 만두 모양을 정리하는 제6단계(S6);를 포함하는 즉석 왕만두 제조방법에 관한 것이다.
And a sixth step (S6) of arranging the shape of the dumpling by pressing the vandal-shaped dumpling edge with a spatula.

이하에서 각 단계를 세부적으로 설명한다.
Each step will be described in detail below.

먼저 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법의 제1단계(S1)는 물 250 중량부에 메밀가루 10 내지 20 중량부를 넣어 반죽하고, 밑간하여 메밀반죽을 준비하는 단계이다.
First, the first step (S1) of the instant king dumpling manufacturing method of the present invention is a step of preparing 10 to 20 parts by weight of buckwheat flour in 250 parts by weight of water, kneading, and preparing the buckwheat dough.

일반적으로 메밀은 세계 각 지역에서 재배되는 1년생 직립 작물로 우리나라와 일본에서는 메밀국수, 냉면, 묵을 만드는데 사용된다. 탈피된 메밀에는 12~15%의 단백질이 함유되어 있고, 라이신(lysine) 함량도 5~7%로 풍부하게 함유되어 있다. 또한 메밀은 다른 식물에 비해 루틴이 풍부하며, 그 외 비타민 B1, 비타민 E 등이 풍부하여 현대인의 건강식품으로 우수한 작물이다. 메밀에 들어있는 코린 성분은 숙취해소에 도움이 되며, 메밀에 많이 들어있는 루틴(Rutin)은 플라보노이드 배당체로 식물의 갈색 색소 성분으로. 혈관을 튼튼하게 해 고혈압 환자에게 특히 좋게 한다. 또한 메밀은 위와 장을 튼튼하게 하는 것으로 알려져 있다.
In general, buckwheat is a year-round erect crop grown in various parts of the world. It is used in Korea and Japan to make soba noodles, cold noodles and jelly. Peeled buckwheat contains 12-15% of protein, and lysine content is 5-7%. In addition, buckwheat is richer in rutin than other plants, and also rich in vitamin B1 and vitamin E. It is an excellent crop as a health food for modern people. Corinth in buckwheat helps the hangover. Rutin, a lot of buckwheat, is a flavonoid glycoside as a brown pigment in plants. It strengthens blood vessels and makes them especially good for hypertensive patients. Buckwheat is also known to strengthen the stomach and intestines.

따라서 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에서는 만두피의 재료로 밀가루가 아닌 메밀가루를 사용하여 메밀의 상기 기능성 성분들로 인하여 소화 흡수가 용이하고, 소비자의 건강에 매우 유익한 효과가 있으며, 메밀의 루틴성분으로 인하여 만두피의 색깔이 은은한 녹황색을 띠어 시각적으로 참신하면서도 소비자의 구미를 돋구게 하는 것이다.
Therefore, in the instant dumpling manufacturing method of the present invention, using buckwheat flour instead of wheat flour as the material of dumpling skin, digestion and absorption are easy due to the functional ingredients of buckwheat and have a very beneficial effect on the health of consumers, as a routine ingredient of buckwheat. Due to this, the color of the dumpling skin is subdued greenish yellow, so it is visually novel and enhances the taste of consumers.

메밀반죽은 물 250 중량부에 메밀가루 10 내지 20 중량부를 포함하는 것이 바람직하다. 메밀가루의 중량이 10 미만이면 반죽이 너무 묽어 반달모양의 왕만두 모양을 형성하기 어렵고, 20 중량부를 초과하면 반죽이 되고, 익혔을 때 메밀 만두피의 질감이 부드럽지 못한 단점이 있는바 메밀가루는 물 250 중량부에 대하여 10 내지 20 중량부를 포함하는 것이 바람직하다. 종래의 만두피의 밀반죽은 물의 중량이 밀가루의 1/4에서 최대 1배를 넘지 않으나 본 발명의 메밀반죽은 종래 만두피의 밀반죽에 비해 물을 많이 포함하는 무른 반죽이어서 소화가 잘 되는 효과가 있는 것이다.
Buckwheat dough preferably contains 10 to 20 parts by weight of buckwheat flour in 250 parts by weight of water. If the weight of the buckwheat flour is less than 10, the dough is too thin to form a half-moon-shaped king dumpling, and if it exceeds 20 parts by weight, the dough becomes a dough, and the texture of the buckwheat dumpling skin is not smooth when cooked. It is preferred to include 10 to 20 parts by weight based on 250 parts by weight. Conventional dumplings of wheat dumplings, but the weight of the water does not exceed a maximum of 1/4 to 1 times the flour, but the buckwheat dough of the present invention is a soft dough containing a lot of water compared to the wheat dough of the conventional dumplings, so that the digestion is effective.

또한 상기 제1단계에서 메밀반죽을 밑간할 때에는 다시다, 소금 등의 조미료를 적당량 첨가하여 사용하는 것이 바람직하다.
In addition, when the buckwheat dough is prepared in the first step, it is preferable to add an appropriate amount of seasoning such as salt.

본 발명의 즉석 왕만두 제조방법의 제2단계(S2)는 낙지 4 내지 8 중량부, 돼지고기 2 내지 6 중량부, 당면 2 내지 6 중량부, 부추 1 내지 3 중량부, 숙주 1 내지 3 중량부를 골고루 버무린 후 밑간하여 만두소를 준비하는 단계이다.
The second step (S2) of the instant king dumpling manufacturing method of the present invention octopus 4 to 8 parts by weight, pork 2 to 6 parts by weight, vermicelli 2 to 6 parts by weight, leek 1 to 3 parts by weight, host 1 to 3 parts by weight Prepare the dumplings by mixing them evenly.

본 발명에서는 만두소의 주성분으로 낙지를 포함하는 것을 특징으로 한다.The present invention is characterized by including octopus as the main component of dumplings.

낙지에는 단백질, 인, 철, 비타민 등 영양성분이 풍부하여 스테미너 식품으로 좋다. 또한 낙지에는 철분이 풍부하여 빈혈을 예방하는 효능이 있고, DHA 성분이 풍부하여 뇌기능을 돕고, 두뇌발달에 좋다. 또한 낙지에는 각종 아미노산이 풍부하여 간기능을 강화시키고, 타우린 성분을 포함하여 콜레스테롤을 조절하는 효과가 있다. Octopus is rich in nutrients such as protein, phosphorus, iron, and vitamins, making it a good stamina food. In addition, octopus is rich in iron and has an effect of preventing anemia, rich in DHA ingredients to help brain function, good for brain development. In addition, octopus is rich in various amino acids to strengthen the liver function, including the taurine component has the effect of controlling cholesterol.

따라서 본 발명에서는 만두소의 주성분으로 낙지를 포함하여 스테미너, 빈혈예방 등 소비자의 건강에 매우 좋은 효과가 있고, 낙지 고유의 고소하면서도, 담백한 맛으로 인하여 소비자가 위장에 부담없이 본 발명의 왕만두를 즐길 수 있는 효과가 있는 것이다. 낙지는 4 내지 8 중량부를 사용하는 것이 바람직하다. 4 중량부 미만시 낙지 고유의 맛과 쫄깃쫄깃한 질감을 느끼기 곤란하고, 8 중량부를 초과하여 사용시 만두소의 다른 재료간의 결착력이 감소될 수 있는바 4 내지 8 중량부를 사용하는 것이 바람직하다.  Therefore, in the present invention, including octopus as the main ingredient of dumplings, it has a very good effect on the health of consumers, such as stamina, and prevention of anemia, and because of the savory inherent, but the light taste of the octopus, consumers can enjoy the dumplings of the present invention without burdening the stomach. It is effective. Octopus is preferably used 4 to 8 parts by weight. When it is less than 4 parts by weight, it is difficult to feel the octopus inherent taste and chewy texture, and when it is used in excess of 8 parts by weight, it is preferable to use 4 to 8 parts by weight as the binding force between different materials of the dumpling beef can be reduced.

한편, 만두소로 낙지를 사용시 낙지 고유의 육즙이 적게 빠져나오도록 하기 위해 낙지는 세척한 후 살짝 데쳐서 사용하는 것이 바람직하다. 또한, 살짝 데친 낙지는 낙지 고유의 맛과 쫄깃쫄깃한 식감을 그대로 누릴 수 있고 시각적으로 먹음직하도록, 다지지 않고 1~2 cm 크기로 절단하여 사용하는 것이 바람직하다.
On the other hand, when using octopus as a dumpling cow in order to make less juicy inherent octopus is preferred to use slightly washed after washing the octopus. In addition, lightly boiled octopus can enjoy the taste and chewy texture of the octopus as it is, it is preferable to cut and use to 1 ~ 2 cm size without being compacted so as to visually taste.

또한 본 발명에서는 만두소로 돼지고기를 포함하는 것을 특징으로 한다. 돼지고기는 단백질과 비타민, 철분이 풍부한 식품으로 종래부터 만두의 주재료로 사용되어 왔다. 본 발명에서는 만두소로 돼지고기를 더 포함하여 돼지고기의 좋은 영양성분과 고소한 맛을 즐길 수 있고, 또한 상기 본 발명의 만두소의 주재료인 낙지가 다른 재료와 잘 결착되도록 하는 효과가 있다. 돼지고기는 2 내지 6 중량부를 사용하는 것이 바람직하다. 2 중량부 미만 사용시 만두소 재료 간의 결착력이 감소될 수 있고, 6 중량부를 초과하여 사용시 돼지고기 맛이 강하여 상기 낙지의 담백한 맛이 감소될 수 있는바 2 내지 6 중량부를 사용하는 것이 바람직하다. In addition, the present invention is characterized in that it comprises pork as dumplings. Pork is a food rich in protein, vitamins and iron, and has been used as the main ingredient of dumplings. In the present invention, further comprising pork as a dumpling, it is possible to enjoy the good nutritional ingredients and savory taste of pork, and also has the effect that the octopus which is the main ingredient of the dumplings of the present invention to bind well with other ingredients. It is preferable to use 2 to 6 parts by weight of pork. The use of less than 2 parts by weight may reduce the binding force between the dumpling material, the use of more than 6 parts by weight of the pork taste is strong so that the light taste of the octopus may be reduced to use 2 to 6 parts by weight.

한편, 만두소로 돼지고기를 사용시 만두소 재료 간의 결착력을 좋게 하기 위해 곱게 갈고, 그후 잡내를 제거하기 위해 청주, 후추를 넣고 센불에서 볶아 사용하는 것이 바람직하다.
On the other hand, when using pork as the dumplings, it is preferable to grind finely to improve the binding force between the dumplings, and then use the sake, pepper and roasted in a senbul to remove the inside.

또한 본 발명에서는 만두소로 쫄깃한 식감을 더하기 위해 당면 2 내지 6 중량부를 포함하는 것을 특징으로 한다. 당면은 뜨거운 물에 넣어 삶은 후 식으면 찬물에 헹구고, 한 입에 먹기 좋도록 1~2 cm 크기로 잘라 사용하는 것이 바람직하다. In addition, the present invention is characterized by including 2 to 6 parts by weight in order to add a chewy texture to dumplings. Boil the noodles in hot water, boil them, rinse them in cold water, and cut into 1 ~ 2 cm size to eat in one bite.

또한 본 발명에서는 만두소로 부추 1 내지 3 중량부를 포함하는 것을 특징으로 한다. 부추는 카로틴, 비타민 B2, 비타민 C, 칼슘, 철 등의 영양소를 많이 함유하고 있는 녹황색 채소로, 부추내에 함유된 방향성분인 알릴설파이드(allylsulfide)는 위나 장을 자극하여 소화효소의 분비를 촉진하여 소화를 돕고 살균작용을 한다. 또한, 부추는 기운이 없어 체력이 떨어져 허한 기운에 효과가 있는 강장 채소로 알려져 있다. 본 발명에서는 부추의 상기 좋은 영양성분을 섭취할 수 있고, 상기 돼지고기의 느끼한 맛과 잡내를 제거해주며, 돼지고기의 B1의 흡수를 돕기 위해 부추를 더 포함하는 것을 특징으로 한다. 상기 만두소의 주재료인 낙지와 돼지고기의 중량을 고려할 때 부추는 1 내지 3 중량부를 사용하는 것이 바람직하다. 또한, 부추는 한 입에 먹기 좋도록 깨끗이 세척하여 0.5~1.0 cm 크기로 잘라 사용하는 것이 바람직하다. In addition, the present invention is characterized by comprising 1 to 3 parts by weight of leek as dumplings. Leek is a green-yellow vegetable that contains lots of nutrients such as carotene, vitamin B2, vitamin C, calcium, iron, and allylsulfide, which is an aromatic ingredient in leek, stimulates stomach and intestines to stimulate the secretion of digestive enzymes. Help digestion and sterilize. In addition, leek is known as a tonic vegetable that has no energy and has an effect on low energy. In the present invention, the good nutritional ingredients of the leek can be ingested, eliminating the sensational taste and mischief of the pork, and further comprising a leek to help the absorption of pork B1. When considering the weight of octopus and pork which are the main ingredients of dumplings, it is preferable to use 1 to 3 parts by weight of leek. In addition, the leek is preferred to be washed clean to eat in one bite cut to 0.5 ~ 1.0 cm in size.

또한 본 발명에서는 만두소로 숙주 1 내지 3 중량부를 포함하는 것을 특징으로 한다. In addition, the present invention is characterized in that it comprises 1 to 3 parts by weight of the dumpling cattle.

숙주에는 단백질 대사에 관여하는 비타민으로 면역 기능을 활성화시켜 주는 비타민 B6가 많이 함유되어 있어 면역 기능에 도움을 주고, 또한 체내의 카드뮴을 해독시켜 주고, 녹두를 싹을 틔워 숙주나물이 되는 과정에서 생기는 아스파라긴산이 숙취 해소에 도움을 주는 효과가 있다고 알려져 있다. 본 발명에서는 숙주의 좋은 영양성분을 섭취할 수 있고, 아삭아삭한 식감을 즐기기 위해 만두소로 숙주를 포함하는 것을 특징으로 한다. 상기 만두소의 주재료인 낙지와 돼지고기의 중량을 고려할 때 숙주는 1 내지 3 중량부를 사용하는 것이 바람직하다. 또한, 숙주는 한 입에 먹기 좋도록 깨끗이 세척하여 0.5~1.0 cm 크기로 잘라 사용하는 것이 바람직하다.
The host is a vitamin involved in protein metabolism and contains a lot of vitamin B 6 that activates immune function, which helps the immune function, detoxifies the body's cadmium, and sprouts mung bean It is known that the aspartic acid produced helps to relieve hangovers. In the present invention, it is possible to ingest the good nutrients of the host, characterized in that it comprises the host as a dumpling cow in order to enjoy a crispy texture. When considering the weight of octopus and pork, the main ingredients of the dumplings, the host is preferably used 1 to 3 parts by weight. In addition, the host is preferably washed clean to eat in one bite to cut to 0.5 ~ 1.0 cm in size.

상기와 같은 만두소의 재료를 골고루 버무린 후 다시다, 후추, 맛소금 등의 조미료를 넣어 밑간하여 만두소를 완성한다.
Toss the ingredients of the dumplings as described above, and then add them to seasonings such as pepper, flavored salt and so on to complete the dumplings.

본 발명의 즉석 왕만두 제조방법의 제3단계(S3)는 프라이팬에 식용유 0.2 내지 0.6 중량부를 붓고 160 ~ 200 ℃의 약한 불에서 달군 후 상기 메밀반죽을 프라이팬에 붓고 프라이팬을 균형감 있게 돌리며 반죽을 얇게 펴주어 원모양의 메밀 만두피를 만드는 단계이다. The third step (S3) of the instant Wang dumpling manufacturing method of the present invention, after pouring 0.2 to 0.6 parts by weight of cooking oil into a frying pan and sweetening at a low heat of 160 to 200 ° C., pour the buckwheat dough into a frying pan and turning the frying pan in a balanced manner to spread the dough thinly. It is a step of making round buckwheat dumplings.

종래의 만두피의 밀반죽은 물의 중량이 밀가루의 1/4에서 최대 1배를 넘지 않으나 본 발명의 메밀반죽은 종래 만두피의 밀반죽에 비해 물을 많이 포함하고 있기 때문에 종래의 만두피 제조방법으로는 본 발명의 메밀 만두피를 제조할 수 없으므로, 상기와 같이 식용유를 두른 달궈진 프라이팬에 메밀반죽을 붓고 프라이팬을 균형감 있게 돌리며 반죽을 얇게 펴주어 원형의 만두피를 만드는 것을 특징으로 한다. Conventional dumpling skin of the dumpling skin does not exceed the weight of water from 1/4 to 1 times the wheat flour, but the buckwheat dough of the present invention contains more water than wheat dough of conventional dumpling skin, so as a conventional method of manufacturing dumpling skin Since the buckwheat dumpling skin cannot be prepared, the buckwheat dough is poured into a heated frying pan with cooking oil as described above, and the dough is rolled in a balanced manner to spread the dough thinly to make a round dumpling skin.

또한 상기 메밀 만두피의 직경은 20~40 cm가 되도록 형성하여 큰 왕만두를 성형할 수 있도록 하는 것이 바람직하다.
In addition, the diameter of the buckwheat dumpling skin is preferably formed to be 20 ~ 40 cm to enable the formation of a large royal dumplings.

본 발명의 즉석 왕만두 제조방법의 제4단계(S4)는 상기 원모양의 메밀 만두피 일부분에 상기 만두소를 올려놓고, 2 내지 5분간 230 ~ 270℃의 센불에서 상기 메밀 만두피와 상기 만두소를 익히는 단계이다. The fourth step (S4) of the instant wang dumpling manufacturing method of the present invention is to put the dumplings on a portion of the buckwheat dumplings of the raw shape, and to cook the buckwheat dumplings and the dumplings in a senbul of 230 to 270 ° C. for 2 to 5 minutes. .

상기 제3단계에 의해 원모양의 메밀 만두피가 성형되면, 원형의 만두피의 일 부분에 상기 만두소를 올려놓는다. 상기 만두소를 올려놓을 때는 반달 모양의 만두를 성형하기 용이하도록 2개의 반원으로 이루어진 원형의 만두피에서 1개의 반원부분에만 올려놓는 것이 바람직하다. When the circular buckwheat dumplings are molded by the third step, the dumplings are placed on a portion of the circular dumplings. When the dumpling place is placed, it is preferable to place only one semicircle portion in a circular dumpling skin consisting of two semicircles so as to easily form a half moon shaped dumpling.

또한 230 ~ 270℃의 센불에서 2 내지 5분간 익히면 상기 메밀 만두피가 노릇노릇하고 바삭바삭하게 익고, 상기 만두소도 익게 된다.
In addition, when cooked for 2 to 5 minutes at 230 ~ 270 ℃ high heat, the buckwheat dumplings are brown and crispy, and the dumplings are also cooked.

본 발명의 즉석 왕만두 제조방법의 제5단계(S5) 및 제6단계(S6)는 상기 메밀 만두피와 만두소가 익으면 만두소가 놓이지 않은 부분의 메밀 만두피 부분이 상기 만두소가 올려진 메밀 만두피 부분을 덮도록 접어 반달 모양의 만두를 성형하고, 성형된 반달 모양의 만두 가장자리를 주걱으로 눌러주어 만두 모양을 정리하는 단계이다.
The fifth step (S5) and the sixth step (S6) of the instant wang dumpling manufacturing method of the present invention, when the buckwheat dumplings and the dumplings are ripe, the buckwheat dumplings portion of the portion where no dumplings are placed covers the buckwheat dumplings portion on which the dumplings are placed Fold it so as to form a half moon dumpling, and press the edge of the half moon shaped dumpling with a spatula to clean up the dumpling shape.

상기 제4단계에서 반달 모양의 만두를 용이하게 성형하기 위해 만두소를 메밀 만두피의 반원 부분에만 올려놓았으므로, 만두소가 놓여져 있지 않은 나머지 반원 부분의 메밀 만두피를 상기 만두소가 올려진 메밀 만두피 부분을 덮도록 접으면 반달 모양의 만두가 성형되게 된다. 그 후 반달 모양의 만두의 가장자리, 즉, 원주부위를 주걱으로 눌러주면 상측과 하측의 만두피가 들러붙어 만두소를 포함하고 있는 부분은 볼록하고, 만두소가 포함되지 않은 가장자리 부분은 얇은 띠모양인 반달 모양의 왕만두가 완성된다. In the fourth step, dumplings were placed only on the semicircle portion of the buckwheat dumpling to easily form a half-moon shaped dumpling, so that the buckwheat dumplings of the remaining semicircle portions on which the dumpling place is not placed cover the buckwheat dumpling portion on which the dumpling place is placed. When folded, half moon dumplings are formed. Then, press the spatula edge, that is, the circumferential part with the spatula, the upper and lower dumpling skins stick together, and the part containing the dumpling beef is convex, and the edge part without the dumpling stuffing is thin banded half moon shape. King dumplings are completed.


한편, 상기 즉석 왕만두를 먹기 직전에 왕만두의 지름의 방향과 직각으로 3 ~ 4 개의 가로로 긴 구멍을 형성하고, 그 구멍들과 그 주면에 양념 간장을 붓는 제7단계(S7)를 더 포함할 수 있다. 상기 제7단계와 같이 가로로 긴 구멍을 형성하면 만두소가 외부에서도 보여 더욱 보암직하고 먹음직한 것이다. 또한 상기 구멍과 그 주변에 미리 양념장을 부어주면 양념장이 자연스럽게 만두 속으로 스며들어 소비자가 본 발명의 왕만두를 별도로 양념장에 찍어먹는 번거로움이 없는 것이다.
Meanwhile, a seventh step S7 of forming three to four horizontally long holes at right angles to the direction of the diameter of the king dumplings immediately before eating the instant dumplings, and pouring seasoning soy sauce into the holes and the main surface thereof may be further included. Can be. When the long hole is formed horizontally as in the seventh step, the dumpling cow is seen from the outside, which is more complementary and delicious. In addition, if you pour the marinade in the hole and the surroundings in advance, the marinade naturally soaked into the dumplings, there is no hassle for consumers to eat the king dumplings of the present invention in a separate marinade.

상기 양념장은 종래의 양념장의 제조방법에 따라 소비자의 기호에 따라 다양한 재료로 만들어진 것을 사용할 수 있다.
The marinade may be made of a variety of materials according to the consumer's preference according to the conventional marinade manufacturing method.

상기와 같이 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 밀가루로 만들어진 만두피에 각종 만두소를 넣고 빚어 만두를 만든 후 즉시 조리하거나, 이를 냉동보관하다 이후 다양한 조리방법에 의해 조리한 후 먹는 종래의 만두 제조방법과는 달리, 메밀반죽을 가열된 프라이팬에 붓고 조리하는 과정을 통해 메밀 만두피를 만들고, 그 위에 낙지를 포함하는 만두소를 올려놓고 만두소를 익히며 만두 모양이 형성되도록 하는 즉석 왕만두 제조방법으로서, 만두의 제조와 조리가 동시에 이루어지므로 20 cm 이상 큰 왕만두를 제조할 수 있는 효과가 있다.
As described above, the royal dumpling prepared by the instant royal dumpling manufacturing method of the present invention is made by putting various dumplings in the dumpling skin made of flour, and immediately cooking the dumplings, or immediately storing them or freezing and storing them after cooking by various cooking methods. Unlike the dumpling manufacturing method, buckwheat dough is poured into a heated frying pan and cooked to make buckwheat dumplings, and the dumplings containing octopus are placed on top of them to cook dumplings to form a dumpling shape. Since dumplings are made and cooked at the same time, there is an effect that can produce a large dumplings larger than 20 cm.

또한 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 종래의 왕만두의 원형 모양과는 달리 납작한 반달모양을 하고 있어 외관이 참신한 효과가 있다.
In addition, the royal dumplings produced by the instant dumplings manufacturing method of the present invention has a flat half-moon shape unlike the circular shape of the conventional royal dumplings, and has an novel appearance.

또한 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 만두소로 돼지고기에 비해 낙지를 더 많이 포함하고 있고, 만두소 전체 중량부에 대하여 낙지를 약 20 중량부 이상을 함유하고 있으며, 낙지를 다지지 않고 1~2 cm 크기로 잘라서 넣어 시각적으로도 먹음직하고, 낙지 고유의 맛과 쫄깃쫄깃한 식감을 그대로 느낄 수 있는 효과가 있는 것이다.
In addition, the royal dumpling prepared by the instant method of making dumplings of the present invention is more dumplings than octopus than pork, containing about 20 parts by weight or more octopus relative to the total weight of dumplings, do not octopus Without cutting into 1 ~ 2 cm size, it is visually delicious, and it has the effect that you can feel the unique taste and chewy texture of octopus.

또한 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 메밀가루를 이용한 메밀반죽으로 만두피를 만들어 소화 흡수가 용이하고, 소비자의 건강에 매우 유익한 효과가 있으며, 메밀의 루틴성분으로 인하여 만두피의 색깔이 은은한 녹황색을 띠어 시각적으로 참신하면서도 소비자의 구미를 돋구게 하는 것이다.
In addition, the royal dumpling prepared by the instant instant dumpling manufacturing method of the present invention is made of buckwheat dough using buckwheat flour to make the dumpling skin, easy digestion and absorption, it is very beneficial for the health of consumers, the color of dumpling skin due to the buckwheat rutin components It has a subtle green yellow color, which is visually novel and enhances the taste of consumers.

또한 본 발명의 즉석 왕만두 제조방법에 의해 제조된 왕만두는 메밀반죽이 종래 만두피의 밀반죽에 비해 물을 많이 포함하는 무른 반죽이어서 소화가 잘 되는 효과가 있는 것이다. In addition, the royal dumpling prepared by the instant instant dumpling manufacturing method of the present invention is that the buckwheat dough is a soft dough containing a lot of water compared to the wheat dough of the conventional dumpling skin, so that the digestion is good.

10 : 종래의 왕만두
20 : 본 발명의 왕만두
10: conventional dumplings
20: king dumplings of the present invention

Claims (5)

물 250 중량부에 메밀가루 10 내지 20 중량부를 넣어 반죽하고, 밑간하여 메밀반죽을 준비하는 제1단계(S1);
낙지 4 내지 8 중량부, 돼지고기 2 내지 6 중량부, 당면 2 내지 6 중량부, 부추 1 내지 3 중량부, 숙주 1 내지 3 중량부를 골고루 버무린 후 밑간하여 만두소를 준비하는 제2단계(S2);
프라이팬에 식용유 0.2 내지 0.6 중량부를 붓고 160 ~ 200 ℃의 약한 불에서 달군 후 상기 메밀반죽을 프라이팬에 붓고 프라이팬을 균형감 있게 돌리며 반죽을 얇게 펴주어 원모양의 메밀 만두피를 만드는 제3단계(S3);
상기 원모양의 메밀 만두피 일부분에 상기 만두소를 올려놓고, 2 내지 5분간 230 ~ 270℃의 센불에서 상기 메밀 만두피와 상기 만두소를 익히는 제4단계(S4);
상기 메밀 만두피와 만두소가 익으면 만두소가 놓이지 않은 부분의 메밀 만두피 부분이 상기 만두소가 올려진 메밀 만두피 부분을 덮도록 접어 반달 모양의 만두를 형성하는 제5단계(S5);
상기 반달 모양의 만두 가장자리를 주걱으로 눌러주어 만두 모양을 정리하는 제6단계(S6);를 포함하는 즉석 왕만두 제조방법.
10 to 20 parts by weight of buckwheat flour in 250 parts by weight of water, kneading, and the first step (S1) for preparing buckwheat dough;
4 to 8 parts by weight of octopus, 2 to 6 parts by weight of pork, 2 to 6 parts by weight, 1 to 3 parts by weight of leek, 1 to 3 parts by weight of evenly mixed with a base to prepare the dumpling beef (S2) ;
A third step (S3) of pouring 0.2 to 0.6 parts by weight of cooking oil into a frying pan and pouring the buckwheat dough into a frying pan at a low heat of 160 to 200 ° C., turning the frying pan in a balanced manner, and spreading the dough thinly;
A fourth step (S4) of placing the dumplings on a portion of the buckwheat dumplings of the raw shape, and cooking the buckwheat dumplings and the dumplings at a high heat of 230 to 270 ° C. for 2 to 5 minutes;
A fifth step (S5) of forming a half moon dumpling when the buckwheat dumpling skin and the dumpling stuffing are ripe so that the buckwheat dumpling portion of the portion where no dumpling stuff is placed covers the buckwheat dumpling portion on which the dumpling stuffing is placed;
Improvised dumpling manufacturing method comprising a; sixth step (S6) to clean the shape of the dumplings by pressing the half moon-shaped dumplings with a spatula.
제1항에 있어서, 상기 제2단계는 세척하고 살짝 데친 후 1~2 cm 크기로 자른 낙지 4 내지 8 중량부, 곱게 간 후 청주, 후추를 넣고 센불에서 볶은 돼지고기 2 내지 6 중량부, 뜨거운 물에 넣어 삶아 식힌 후 찬물에 헹구고 1~2 cm 크기로 자른 당면 2 내지 6 중량부, 깨끗이 세척하여 0.5~1.0 cm 크기로 자른 부추 1 내지 3 중량부, 깨끗이 세척하여 0.5~1.0 cm 크기로 자른 숙주 1 내지 3 중량부를 골고루 버무린 후 다시다, 후추, 맛소금을 넣어 밑간하는 것을 특징으로 하는 즉석 왕만두 제조방법.According to claim 1, wherein the second step is washed and slightly boiled 4 to 8 parts by weight of octopus cut to 1 ~ 2 cm size, finely chopped sake, pepper and roasted in high heat 2 to 6 parts by weight, hot Boil it in water, cool it, rinse it in cold water, and cut it into 2 to 6 parts by weight of vermicelli, cut it into 1 to 2 cm, clean it, and cut it into 1 to 3 parts by weight of leek, cut to 0.5 to 1.0 cm. Mixing evenly to 1 to 3 parts by weight of the host, and again, pepper, flavored salt is characterized in that the raw dumpling production method. 제1항에 있어서, 상기 제1단계에서 메밀반죽의 밑간 시 다시다, 소금을 사용하는 것을 특징으로 하는 즉석 왕만두 제조방법. The method of claim 1, wherein in the first step, buckwheat dough is used as a base, and the instant dumpling manufacturing method is characterized by using salt. 제1항 또는 제2항에 있어서, 상기 즉석 왕만두를 먹기 직전에 왕만두의 지름방향과 직각으로 3 ~ 4 개의 가로로 긴 구멍을 형성하고, 그 구멍들과 그 주변에 양념 간장을 붓는 제7단계(S7)를 더 포함하는 즉석 왕만두 제조방법.The seventh step according to claim 1 or 2, wherein three to four horizontally long holes are formed at right angles with the radial direction of the king dumplings immediately before eating the instant dumplings, and the seasoning soy sauce is poured into the holes and the surroundings. Instant king dumpling manufacturing method further comprising (S7). 제1항에 있어서, 상기 제3단계에서 메밀 만두피는 직경이 20~40 cm가 되도록 형성하는 것을 특징으로 하는 즉석 왕만두 제조방법.The method of claim 1, wherein the buckwheat dumpling skin is formed so that the diameter is 20 ~ 40 cm in the third step.
KR1020120036508A 2012-04-09 2012-04-09 The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid KR20130114296A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020120036508A KR20130114296A (en) 2012-04-09 2012-04-09 The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020120036508A KR20130114296A (en) 2012-04-09 2012-04-09 The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20130114296A true KR20130114296A (en) 2013-10-18

Family

ID=49634358

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020120036508A KR20130114296A (en) 2012-04-09 2012-04-09 The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20130114296A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101432968B1 (en) * 2013-11-13 2014-08-25 김성달 Method of manufacturing flat buckwwheat cakes with a goosefoot and them manufactured by the same method

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101432968B1 (en) * 2013-11-13 2014-08-25 김성달 Method of manufacturing flat buckwwheat cakes with a goosefoot and them manufactured by the same method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101992212B1 (en) Manufacturing method of nutritious dumpling
CN103689548A (en) Mushroom sauce and preparation method thereof
KR101112990B1 (en) Cold noodle having seasoned raw beef combinded with buckwheat sprout
KR20220017224A (en) Salmon gimbap and manufacturing method for the same
CN103005363B (en) Mixed noodle flavoring and instant mixed noodle
KR20120037792A (en) The manufacturing method of gimbap and the gimbap therewith
KR20120044448A (en) Mehtod for production of squid bread and the squid bread using the same
KR20200053094A (en) Method for jjambbong and jajangmyeon having good flavor
KR101171010B1 (en) Rice rolled in dried laver and manufacturing method thereof
KR20160025098A (en) Soybean paste with mud snails and method of preparing same
JP2015223080A (en) Food product having flavor of eel broiled in soy-based sauces
KR102475905B1 (en) Charcoal-grilled octopus
KR20180117001A (en) Manufacture method of boiled gondre herb rice mixed marinade
KR20130114296A (en) The improvised big dumpling producing method using buckwheat dough and dumpling filling containing poulp squid
KR20060063219A (en) Dumpling making method and sauce using same
KR20100113668A (en) Method for manufacturing a bean curd-chicken
KR100751879B1 (en) Rice fried pancake and manufacturing method thereof
KR100951536B1 (en) Manufacturing method of broiled noodle and broiled noodle manufactured thereby
KR20060069982A (en) Functional fried chicken and process for preparation thereof
KR102372301B1 (en) Abalone rice manufacturing method
KR20130125208A (en) The manufacturing process of a nutrition rice
KR20090047695A (en) Method for manufacturing noodles
KR20180056829A (en) Well-being equation healthy udon
KR20070045166A (en) A fusion type chungmukimbap and side dishes with wellbeing style materials and it's manufacturing method
KR20160145389A (en) Kimchi flavored croquette including chionoecetes japonicus cream sauce and preparing method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application