KR102659668B1 - diary for memorization - Google Patents

diary for memorization Download PDF

Info

Publication number
KR102659668B1
KR102659668B1 KR1020210133989A KR20210133989A KR102659668B1 KR 102659668 B1 KR102659668 B1 KR 102659668B1 KR 1020210133989 A KR1020210133989 A KR 1020210133989A KR 20210133989 A KR20210133989 A KR 20210133989A KR 102659668 B1 KR102659668 B1 KR 102659668B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
page
chinese character
margin
written
memorized
Prior art date
Application number
KR1020210133989A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20230050774A (en
Inventor
김익현
Original Assignee
주식회사 키브(Kibc)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 키브(Kibc) filed Critical 주식회사 키브(Kibc)
Priority to KR1020210133989A priority Critical patent/KR102659668B1/en
Publication of KR20230050774A publication Critical patent/KR20230050774A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102659668B1 publication Critical patent/KR102659668B1/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • G09B19/08Printed or written appliances, e.g. text books, bilingual letter assemblies, charts
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42DBOOKS; BOOK COVERS; LOOSE LEAVES; PRINTED MATTER CHARACTERISED BY IDENTIFICATION OR SECURITY FEATURES; PRINTED MATTER OF SPECIAL FORMAT OR STYLE NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; DEVICES FOR USE THEREWITH AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; MOVABLE-STRIP WRITING OR READING APPARATUS
    • B42D1/00Books or other bound products
    • B42D1/009Books or other bound products characterised by printed matter not otherwise provided for
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42DBOOKS; BOOK COVERS; LOOSE LEAVES; PRINTED MATTER CHARACTERISED BY IDENTIFICATION OR SECURITY FEATURES; PRINTED MATTER OF SPECIAL FORMAT OR STYLE NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; DEVICES FOR USE THEREWITH AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; MOVABLE-STRIP WRITING OR READING APPARATUS
    • B42D15/00Printed matter of special format or style not otherwise provided for

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Steroid Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Manufacturing And Processing Devices For Dough (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

본 발명은 스토리가 연결되어 수록되고 상기 스토리를 기록한 다수의 양면시트로 구성된 하나의 책자 형태로 만들어진 다이어리에 있어서, 상기 하나의 책은 펼쳤을 때 다수의 양면시트는 좌측에 놓인 좌측시트와 우측에 놓인 우측시트가 배치되고, 이때 상기 우측시트를 k페이지라 하면 상기 우측시트의 반대면은 k+1페이지가 되고, 상기 좌측시트는 k-1페이지가 되며 상기 좌측시트의 반대면은 k-2페이지가 되는 구조로서 상기 k-1페이지에는 외래어원문과 외래어원문의 뜻풀이와 외래어원문의 해설이 위치하고 상기 k페이지에는 상기 원문을 써서 암기할 수 있는 여백이 배치되어, 사용자가 상기 k-1페이지에 있는 외래어와 외래어의 뜻풀이와 외래어 해설을 통해 상기 외래어를 학습하고 상기 k페이지에 상기 외래어를 직접작성하면서 암기할 수 있는 구조를 갖도록 배치됨에 따라, 단어연상을 통해 효과적인 단어 암기가 가능한 스토리를 갖는 외래어 암기용 다이어리에 관한 것이다.The present invention relates to a diary made in the form of a booklet consisting of a plurality of double-sided sheets in which stories are linked and recorded, and when the single book is opened, the plurality of double-sided sheets are placed on the left and right sides. A right sheet is arranged, and at this time, if the right sheet is called page k, the opposite side of the right sheet becomes page k+1, the left sheet becomes page k-1, and the opposite side of the left sheet becomes page k-2. As a structure, the foreign etymology, the meaning of the foreign etymology, and the explanation of the foreign etymology are located on page k-1, and a space where the original text can be written and memorized is placed on page k, so that the user can write and memorize the original text on page k-1. As the loan words are arranged to have a structure that allows you to learn the loan words and memorize them by directly writing the loan words on the k page and through the meaning of the loan words and the explanation of the loan words, it has a story that allows effective word memorization through word association. This is about a diary for memorizing foreign words.

Description

외래어 암기용 다이어리{diary for memorization}Diary for memorizing foreign words

본 발명은 외래어 암기용 다이어리에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 사용자가 외래어를 학습하고, 직접 작성하면서 효율적으로 암기할 수 있도록 구성된 다이어리에 관한 것이다.The present invention relates to a diary for memorizing foreign words, and more specifically, to a diary configured to enable users to efficiently memorize foreign words by learning them and writing them themselves.

근래에는 외국어를 보다 간편하게 학습하기 위해 단어, 숙어, 단문장 등을 기재한 단어 암기장이 사용되고 있다. 일 예로 국내 공개 실용신안 제 20-2012-0004192호에서는 왕복 회전 가림구가 구비된 단어 암기장을 제공하고 있다. 상기 선행문헌과 같이 종래의 단어장은 일반적으로 외국 단어와, 해석(뜻)이 기재되며, 이를 시각적으로 반복 노출시킴으로써, 노출되는 외국 단어들을 사용자가 암기할 수 있도록 한다.Recently, word memory cards containing words, idioms, short sentences, etc. are being used to make learning foreign languages easier. For example, domestically disclosed utility model No. 20-2012-0004192 provides a word memorization book equipped with a reciprocating rotating screen. As in the preceding literature, conventional vocabulary books generally include foreign words and their interpretations (meanings), and visually expose them repeatedly to enable users to memorize the exposed foreign words.

그러나, 이러한 종래의 단어 암기장을 이용한 암기 방법은 단순히 단어장에 기재된 외국어를 시각에 의존하여 학습함에 따라, 암기가 용이하지 않으며 사용자가 복습을 수행하지 않을 경우, 장기기억이 어려운 문제점이 있다.However, this conventional memorization method using a word memory book simply relies on sight to learn the foreign words listed in the word book, so memorization is not easy and there is a problem in long-term memory if the user does not review.

본 발명은 1년에 맞춘 다이어리에 풀이와 외래어 해설정보를 배치하여 외래어를 효과적으로 학습할 수 있으면서 동시에, 사용자가 상기 외래어를 직접작성하면서 암기할 수 있는 영역이 제공되는 페이지를 갖는 다이어리를 제공하여 보다 효과적인 암기가 가능하도록 하는데 그 목적이 있다.The present invention provides a diary that can effectively learn foreign words by arranging explanations and foreign language explanation information in a diary tailored to one year, and at the same time has a page that provides an area where the user can memorize the foreign words while writing them directly. The purpose is to enable effective memorization.

상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 스토리가 연결되어 수록되고 상기 스토리를 기록한 다수의 양면시트로 구성된 하나의 책자 형태로 만들어진 다이어리에 있어서, 상기 하나의 책은 펼쳤을 때 다수의 양면시트는 좌측에 놓인 좌측시트와 우측에 놓인 우측시트가 배치되고, 이때 상기 우측시트를 k페이지라 하면 상기 우측시트의 반대면은 k+1페이지가 되고, 상기 좌측시트는 k-1페이지가 되며 상기 좌측시트의 반대면은 k-2페이지가 되는 구조를 갖는다. 또한, 상기 k-1페이지에는 외래어원문과 외래어원문의 뜻풀이와 외래어원문의 해설이 위치하고, 상기 k페이지에는 상기 원문을 써서 암기할 수 있는 여백이 배치된다. 이에, 사용자가 상기 k-1페이지에 있는 외래어와 외래어의 뜻풀이와 외래어 해설을 통해 상기 외래어를 학습하고 상기 k페이지에 상기 외래어를 직접작성하면서 암기할 수 있는 구조를 갖도록 배치된다.In order to achieve the above object, the present invention is a diary made in the form of a booklet containing a connected story and consisting of a plurality of double-sided sheets recording the story, wherein when the single book is opened, the plurality of double-sided sheets are on the left side. A left sheet placed on the right side and a right sheet placed on the right side are arranged. At this time, if the right sheet is called page k, the opposite side of the right sheet becomes page k+1, the left sheet becomes page k-1, and the side of the left sheet becomes page k+1. The reverse side has a structure of k-2 pages. In addition, page k-1 contains the foreign etymology, an explanation of the meaning of the foreign etymology, and an explanation of the foreign etymology, and page k is provided with a blank space where the original text can be written and memorized. Accordingly, it is arranged to have a structure that allows the user to learn the foreign words on page k-1 and memorize them by directly writing the foreign words and their definitions and explanations of the foreign words.

또한, 상기 k-1페이지에 작성된 외래어는 한자문구(100)로서 1개 이상 다수의 한자로 작성된 문구이며, 이에 따라 상기 외래어원문의 뜻풀이는 한자문구의 뜻풀이(110)이고 상기 외래어원문의 해설은 상기 한자문구의 해설(120)이며, 상기 k페이지에는 상기 한자문구의 숫자에 맞추어 구획된 구획여백(200)을 구비하여 상기 구획여백에 상기 한자문구를 각각 써서 암기한다.In addition, the foreign words written on page k-1 are Chinese character phrases (100), which are phrases written with one or more Chinese characters. Accordingly, the meaning of the foreign etymology is the interpretation of the Chinese character phrase (110), and the foreign etymology is the meaning of the Chinese character phrase (110). The explanation is an explanation (120) of the Chinese character phrase, and the k page is provided with partition margins (200) divided according to the numbers of the Chinese character phrases, and the Chinese character phrases are written and memorized in the partition margins.

또한, 상기 각각의 구획여백은 3개의 소여백으로 나누어지되 제1소여백에는 상기 한자를 써서 암기할 수 있는 암기여백(210)이고, 제2소여백은 일자가 표기되는 일자여백(220)이며, 제3여백은 메모를 할 수 있는 메모여백(230)인 것을 특징으로 한다.In addition, each section margin is divided into three small margins. The first small margin is a memorization margin 210 that can be memorized by writing the Chinese characters, and the second small margin is a date margin 220 in which the date is written. , The third margin is characterized as a memo margin 230 where notes can be written.

또한, 상기 k페이지에 전체 구획여백의 숫자는 상기 k-1페이지의 한자문구 숫자와 동일함에 따라 상기 암기여백에는 상기 한자문구중 하나의 한자만을 써서 암기할 수 있도록 배치된다.In addition, since the number of total partition margins on page k is the same as the number of Chinese character phrases on page k-1, the memorization margin is arranged so that only one Chinese character among the Chinese character phrases can be written and memorized.

또한, 상기 k페이지에서 k가 짝수라고 할 때 상기 다수의 양면시트중에서 짝수페이지에는 상기 한자문구를 써서 암기할 수 있는 여백이 배치되며 기 다수의 양면시트중에서 홀수페이지에는 한자문구와 한자문구의 뜻풀이와 한자문구의 해설이 위치한다.In addition, when k is an even number in the k pages, a blank space for writing and memorizing the Chinese character phrase is placed on the even pages among the plurality of double-sided sheets, and the Chinese character phrase and the meaning of the Chinese character phrase are placed on the odd numbered pages among the plurality of double-sided sheets. There are explanations and explanations of Chinese character phrases.

또한, 상기 홀수페이지의 한자문구는 1개 이상 7개이하의 한자로 작성됨에 따라 각각의 홀수페이지에 배치된 한자문구의 숫자는 동일하지 않고, 이에 따라 상기 다이어리를 펼쳤을 때 상기 각각의 홀수페이지의 옆에 위치한 각각의 짝수페이지에 배치된 구획여백의 숫자도 동일하지 않도록 배치된다.In addition, as the Chinese character phrases on the odd-numbered pages are written with 1 to 7 Chinese characters, the number of Chinese character phrases placed on each odd-numbered page is not the same, and accordingly, when the diary is opened, each odd-numbered page The number of section margins on each even-numbered page next to each other is also arranged so that they are not the same.

또한, 상기 홀수페이지의 한자문구에서 한자의 총숫자는 7개 이하로 배치되어 상기 홀수페이지의 옆에 위치한 짝수페이지에 배치된 구획여백도 7개이하로 되고 각각의 구획여백에는 일자가 표기되는 일자여백이 포함됨에 따라 하나의 짝수페이지에 날짜를 표기하는 최대일수는 총 7일인 1주일이 최대로 배치되는 것을 특징으로 한다.In addition, the total number of Chinese characters in the Chinese character phrases on the odd-numbered pages is arranged to be 7 or less, and the partition margins arranged on the even-numbered pages next to the odd-numbered pages are also 7 or less, and the date is written in each partition margin. As a margin is included, the maximum number of days to display the date on one even page is characterized by a maximum of 7 days, or 1 week.

또한, 상기 다이어리의 홀수 페이지에 배치된 한자문구는 서로 연관된 한자문구들로 상기 홀수페이지에 배치된 한자문구를 모두 합치면 하나의 스토리를 갖음에 따라 홀수 페이지에 배치된 한자문구는 서로 연관되어 하나의 책자를 이루는 것을 특징으로 한다.In addition, the Chinese character phrases placed on the odd-numbered pages of the diary are related to each other, and when all the Chinese character phrases placed on the odd-numbered pages are combined, they form one story, so the Chinese character phrases placed on the odd-numbered pages are related to each other and form one story. It is characterized by forming a booklet.

또한, 상기 모든 홀수 페이지에 배치된 한자의 총수는 365와 같거나 작게 구성되고, 상기 짝수페이지에 배치된 총 구획여백은 1년 365일에 맞추어 365개로 구획되어 1년에 맞춘 다이어리가 형성되며, 이때 상기 구획여백에는 상기 한자가 1회 사용되되 한자의 총수가 365보다 작을 때에는 2회이상 사용되는 한자도 존재한다.In addition, the total number of Chinese characters placed on all odd-numbered pages is equal to or less than 365, and the total partition margins placed on the even-numbered pages are divided into 365 sections to match 365 days in a year, forming a diary tailored to one year. At this time, the Chinese character is used once in the compartment margin, but when the total number of Chinese characters is less than 365, there are Chinese characters used more than twice.

또한, 상기 일자여백(220)에는 날짜(221)가 기재되고, 상기 메모여백(230)에는 빈여백을 배치하여 사용자가 메모를 하며 상기 암기여백(210)에는 좌측에 배치된 홀수페이지에 기재된 한자문구중에 하나의 한자가 암기한자(211)로 선정되어 배치되는 것을 특징으로 한다.In addition, the date 221 is written in the date margin 220, a blank space is placed in the memo margin 230 for the user to write a note, and the memorization margin 210 contains Chinese characters written on odd-numbered pages arranged on the left. It is characterized in that one Chinese character among the phrases is selected and placed as a memorized Chinese character (211).

또한, 상기 암기여백(210)에는 상기 암기한자(211)가 일측에 배치되며 타측에는 상기 암기한자를 써서 암기할 수 있는 암기공간(212)이 구비되어 사용자가 상기 암기공간에 상기 암기한자를 써서 암기할 수 있도록 형성된다.In addition, the memorized Chinese characters 211 are disposed on one side of the memorization margin 210, and a memorization space 212 for memorizing the memorized Chinese characters is provided on the other side, so that the user can write the memorized Chinese characters in the memorization space. It is designed to be memorized.

또한, 상기 암기공간(212)에는 상기 암기한자(211)를 쓰는 순서대로 차례로 기재된 획수한자(213)가 배치되어 상기 획수한자를 그대로 따라 사경하면서 암기한다.In addition, in the memorization space 212, strokes of Chinese characters 213 written sequentially in the order of writing the memorized Chinese characters 211 are arranged so that the strokes of Chinese characters are memorized while copying and copying them.

본 발명의 특징 및 이점들은 첨부도면에 의거한 다음의 상세한 설명으로 더욱 명백해질 것이다.The features and advantages of the present invention will become more apparent from the following detailed description based on the accompanying drawings.

본 발명에 따르면, 1년에 맞춘 다이어리에 풀이와 외래어 해설정보를 배치하여, 외래어 단어를 각 일자에 매칭하여 기설정 일수가 경과하면 각각의 단어를 모두 합쳤을때 사용자가 하나의 단어,숙어를 학습할 수 있도록 하되, 또다시 상기 하나의 단어,숙어를 합치면 하나의 스토리를 갖도록 함으로써 외래어를 효과적으로 학습할 수 있을 뿐만 아니라, 사용자가 해당 외래어를 써서 암기할 수 있는 효과가 있다.According to the present invention, the explanation and foreign language explanation information are placed in a diary tailored to one year, and the foreign language words are matched to each date. When the preset number of days has elapsed and all the words are combined, the user can create one word or idiom. Not only can you effectively learn foreign words by combining the words and idioms to form one story, but you can also use the foreign words to memorize them.

도 1은 본 발명의 다이어리를 도시한 것이다.
도 2 내지 도 4는 본 발명의 다이어리 속지의 각 페이지를 도시한 것이다.
Figure 1 shows a diary of the present invention.
Figures 2 to 4 show each page of the diary inner sheet of the present invention.

이하, 본 발명의 바람직한 실시예를 첨부된 도면을 참조하여 설명하기로 한다. 이 과정에서 도면에 도시된 선들의 두께나 구성요소의 크기 등은 설명의 명료성과 편의상 과장되게 도시되어 있을 수 있다.Hereinafter, preferred embodiments of the present invention will be described with reference to the attached drawings. In this process, the thickness of lines or sizes of components shown in the drawings may be exaggerated for clarity and convenience of explanation.

또한, 후술되는 용어들은 본 발명에서의 기능을 고려하여 정의된 용어들로서 이는 사용자, 운용자의 의도 또는 관례에 따라 달라질 수 있다. 그러므로 이러한 용어들에 대한 정의는 본 명세서 전반에 걸친 내용을 토대로 하여 내려져야 할 것이다.In addition, the terms described below are terms defined in consideration of functions in the present invention, and may vary depending on the intention or custom of the user or operator. Therefore, definitions of these terms should be made based on the content throughout this specification.

아울러, 아래의 실시예는 본 발명의 권리범위를 한정하는 것이 아니라 본 발명의 청구범위에 제시된 구성요소의 예시적인 사항에 불과하며, 본 발명의 명세서 전반에 걸친 기술사상에 포함되고 청구범위의 구성요소에서 균등물로서 치환 가능한 구성요소를 포함하는 실시예는 본 발명의 권리범위에 포함될 수 있다.In addition, the examples below do not limit the scope of the present invention, but are merely illustrative of the components presented in the claims of the present invention, and are included in the technical idea throughout the specification of the present invention and constitute the scope of the claims. Embodiments that include elements that can be replaced as equivalents may be included in the scope of the present invention.

첨부된 도 1은 본 발명의 다이어리를 도시한 것이고, 첨부된 도 2 내지 도 4은 본 발명의 다이어리 속지의 각 페이지를 도시한 것이다.The attached Figure 1 shows the diary of the present invention, and the attached Figures 2 to 4 show each page of the diary inner sheet of the present invention.

본 발명은 스토리가 연결되어 수록되고 상기 스토리를 기록한 다수의 양면시트로 구성된 하나의 책자 형태로 만들어진 다이어리(10) 에 관한 것이다. 본 발명의 다이어리, 즉 하나의 책은 상기 도 1 내지 도 4에 도시된 바와 같이, 펼쳤을 때 다수의 양면시트(11)는 좌측에 놓인 좌측시트와 우측에 놓인 우측시트가 배치되고, 이때 상기 우측시트를 k페이지라 하면 상기 우측시트의 반대면은 k+1페이지가 되고, 상기 좌측시트는 k-1페이지가 되며 상기 좌측시트의 반대면은 k-2페이지가 되는 구조를 갖는다. 즉, 상기 k-1페이지(k-1,k-1')에는 외래어원문과 외래어원문의 뜻풀이와 외래어원문의 해설이 위치하고, 상기 k페이지(k,k')에는 상기 원문을 써서 암기할 수 있는 여백이 배치된다. 이에, 본 발명의 다이어리는 사용자가 상기 k-1페이지(k-1,k-1')에 있는 외래어와 외래어의 뜻풀이와 외래어 해설을 통해 상기 외래어를 학습하고 상기 k페이지(k,k')에 상기 외래어를 직접작성하면서 암기할 수 있는 구조를 갖도록 배치된다.The present invention relates to a diary (10) made in the form of a booklet containing connected stories and consisting of a plurality of double-sided sheets recording the stories. As shown in Figures 1 to 4, the diary of the present invention, that is, one book, when unfolded, has a left sheet placed on the left and a right sheet placed on the right, and at this time, the right sheet is placed on the right side. If a sheet is called k pages, the opposite side of the right sheet becomes page k+1, the left sheet becomes page k-1, and the opposite side of the left sheet becomes page k-2. In other words, the k-1 page (k-1,k-1') contains the foreign etymology, the meaning of the foreign etymology, and the explanation of the foreign etymology, and the k page (k,k') contains the original text and memorizes it. A space where possible is placed. Accordingly, the diary of the present invention allows the user to learn the foreign words on the k-1 page (k-1,k-1') and the foreign words through their definitions and explanations of the foreign words, and learn the foreign words on the k page (k-1,k-1'). ) is arranged to have a structure that allows you to memorize the foreign language by writing it yourself.

일 실시예에 따르면 상기 k-1페이지(k-1,k-1')에 작성된 외래어는 한자문구(100)로서 1개 이상 다수의 한자로 작성된 문구이며, 이에 따라 상기 외래어원문의 뜻풀이는 한자문구의 뜻풀이(110)이고 상기 외래어원문의 해설은 상기 한자문구의 해설(120)일 수 있다.According to one embodiment, the foreign words written on page k-1 (k-1, k-1') are Chinese character phrases (100), which are phrases written with one or more Chinese characters. Accordingly, the meaning of the foreign etymology is The meaning of the Chinese character phrase is explained (110), and the explanation of the foreign etymology may be an explanation of the Chinese character phrase (120).

이에, 상기 k페이지(k,k')에는 상기 한자문구의 숫자에 맞추어 구획된 구획여백(200)을 구비하여 상기 구획여백에 상기 한자문구를 각각 써서 암기할 수 있다. 그러나, 상기 외래어는 기술한 바에 한정되지 않으며 한자 이외에도 영어, 일어, 불어, 중국어 등 다양한 언어일 수도 있다.Accordingly, the k page (k, k') is provided with section margins 200 divided according to the numbers of the Chinese character phrases, so that the Chinese character phrases can be written and memorized in the section margins. However, the foreign language is not limited to what has been described and may be a variety of languages other than Chinese characters, such as English, Japanese, French, and Chinese.

또한, 상기 각각의 구획여백은 3개의 소여백으로 나누어질 수 있다. 이때, 제1소여백에는 상기 한자를 써서 암기할 수 있는 암기여백(210)이고, 제2소여백은 일자가 표기되는 일자여백(220)이며, 제3여백은 메모를 할 수 있는 메모여백(230)일 수 있다. 상기 구획여백을 구성하는 소여백의 개수는 기술한 바와같이 3개로 설정되는 것이 바람직하나, 이에 한정되지 않는다.Additionally, each section margin may be divided into three small margins. At this time, the first small margin is a memorization margin (210) that can write and memorize the Chinese characters, the second small margin is a date margin (220) in which the date is written, and the third margin is a memo margin ( 230). The number of blank margins constituting the partition margin is preferably set to three as described, but is not limited to this.

일 실시예로, 도 2에 도시된 바와 같이 상기 구획여백은 2개의 소여백으로 나누어 질 수 있다. 이때 상기 제1소여백에는 상기 한자를 써서 암기할 수 있는 암기여백(210)이 구성되며, 제2소여백은 메모를 할 수 있는 메모여백(230)일 수 있다. In one embodiment, as shown in FIG. 2, the section margin may be divided into two small margins. At this time, the first small margin may be a memorization margin 210 that can write and memorize the Chinese characters, and the second small margin may be a memo margin 230 that can write memos.

이때 상기 각각의 소여백의 크기 또는 여백의 위치는 다양한 조합으로 이루어질 수 있다.At this time, the size of each blank space or the position of the blank space can be formed in various combinations.

또한, 상기 k페이지(k,k')에 전체 구획여백의 숫자는 상기 k-1페이지(k-1,k-1')의 한자문구 숫자와 동일함에 따라 상기 암기여백에는 상기 한자문구중 하나의 한자만을 써서 암기할 수 있도록 배치된다.In addition, since the number of total partition margins on the k page (k, k') is the same as the number of Chinese character phrases on the k-1 page (k-1, k-1'), the memorization margin contains one of the Chinese character phrases. It is arranged so that it can be memorized using only Chinese characters.

또한, 상기 k페이지(k,k')에서 k가 짝수라고 할 때 상기 다수의 양면시트중에서 짝수페이지에는 상기 한자문구를 써서 암기할 수 있는 여백이 배치되며, 상기 다수의 양면시트중에서 홀수페이지에는 한자문구와 한자문구의 뜻풀이와 한자문구의 해설이 위치한다.In addition, when k is an even number in the k pages (k, k'), a blank space for writing and memorizing the Chinese character phrase is disposed on even pages among the plurality of double-sided sheets, and on odd-numbered pages among the plurality of double-sided sheets. Chinese character phrases, meanings of Chinese character phrases, and explanations of Chinese character phrases are located here.

바람직하게는, 상기 홀수페이지의 한자문구는 1개 이상 7개이하의 한자로 작성됨에 따라 각각의 홀수페이지에 배치된 한자문구의 숫자는 동일하지 않고, 이에 따라 상기 다이어리를 펼쳤을 때 상기 각각의 홀수페이지의 옆에 위치한 각각의 짝수페이지에 배치된 구획여백의 숫자도 동일하지 않도록 배치된다.Preferably, the Chinese character phrases on the odd-numbered pages are written with 1 or more and 7 or less Chinese characters, so the number of Chinese character phrases placed on each odd-numbered page is not the same, and accordingly, when the diary is opened, each odd number The number of section margins placed on each even page located next to the page is also arranged so that it is not the same.

또한, 상기 홀수페이지의 한자문구에서 한자의 총숫자는 7개 이하로 배치되어 상기 홀수페이지의 옆에 위치한 짝수페이지에 배치된 구획여백도 7개이하로 되고 각각의 구획여백에는 일자가 표기되는 일자여백이 포함됨에 따라 하나의 짝수페이지에 날짜를 표기하는 최대일수는 총 7일인 1주일이 최대로 배치되는 것을 특징으로 한다.In addition, the total number of Chinese characters in the Chinese character phrases on the odd-numbered pages is arranged to be 7 or less, and the partition margins arranged on the even-numbered pages next to the odd-numbered pages are also 7 or less, and the date is written in each partition margin. As a margin is included, the maximum number of days to display the date on one even page is characterized by a maximum of 7 days, or 1 week.

예를 들어 설명하면, 도 4에 도시된 바와 같이 유,아,독,존 총 4글자의 한자를 4일에 걸쳐 암기할 수 있으며, 4개의 한자가 하나의 한자문구인 '유아독존'이 됨에 따라 사용자는 하나의 문구를 통해 각 글자를 보다 용이하게 연상할 수 있으며 이에, 한자 문구와 글자를 보다 효과적으로 암기할 수 있는 효과가 있다.For example, as shown in Figure 4, a total of four Chinese characters, Yu, A, Dok, and John, can be memorized over four days, and the four Chinese characters become one Chinese character phrase, 'Yua Dok-jon.' Accordingly, users can more easily associate each letter with a single phrase, which has the effect of memorizing Chinese character phrases and letters more effectively.

또한, 상기 다이어리의 홀수 페이지에 배치된 한자문구는 서로 연관된 한자문구들로 상기 홀수페이지에 배치된 한자문구를 모두 합치면 하나의 스토리를 갖음에 따라 홀수 페이지에 배치된 한자문구는 서로 연관되어 하나의 책자를 이룰 수 있다. 즉, 사용자가 하나의 스토리로부터 연상되는 단어를 기억해내거나, 단어간의 의미적 연관성에 의해 단어를 연상할 수 있도록 할 수 있음에 따라, 효과적인 암기가 가능하다.In addition, the Chinese character phrases placed on the odd-numbered pages of the diary are related to each other, and when all the Chinese character phrases placed on the odd-numbered pages are combined, they form one story, so the Chinese character phrases placed on the odd-numbered pages are related to each other and form one story. A booklet can be made. In other words, effective memorization is possible as the user can recall words associated with a story or associate words based on semantic relationships between words.

또한, 상기 모든 홀수 페이지에 배치된 한자의 총수는 365와 같거나 작게 구성되고, 상기 짝수페이지에 배치된 총 구획여백은 1년 365일에 맞추어 365개로 구획되어 1년에 맞춘 다이어리가 형성되며, 이때 상기 구획여백에는 상기 한자가 1회 사용되되 한자의 총수가 365보다 작을 때에는 2회이상 사용되는 한자도 존재한다.In addition, the total number of Chinese characters placed on all odd-numbered pages is equal to or smaller than 365, and the total partition margins placed on the even-numbered pages are divided into 365 sections to match 365 days a year, forming a diary tailored to one year. At this time, the Chinese character is used once in the compartment margin, but when the total number of Chinese characters is less than 365, there are Chinese characters used more than twice.

일 실시예에 따르면, 도 3에 도시된 바와 같이, 상기 일자여백(220)에는 날짜(221)가 기재되고, 상기 메모여백(230)에는 빈여백을 배치하여 사용자가 메모를 하며 상기 암기여백(210)에는 좌측에 배치된 홀수페이지에 기재된 한자문구중에 하나의 한자가 암기한자(211)로 선정되어 배치되는 것을 특징으로 한다.According to one embodiment, as shown in FIG. 3, the date 221 is written in the date margin 220, and a blank space is placed in the memo margin 230 so that the user can write a note and use the memorization margin ( 210) is characterized in that one Chinese character is selected and placed as a memorized Chinese character (211) among Chinese character phrases written on odd-numbered pages arranged on the left.

또한, 상기 암기여백(210)에는 상기 암기한자(211)가 일측에 배치되며 타측에는 상기 암기한자를 써서 암기할 수 있는 암기공간(212)이 구비되어 사용자가 상기 암기공간에 상기 암기한자를 써서 암기할 수 있도록 형성된다.In addition, the memorized Chinese characters 211 are disposed on one side of the memorization margin 210, and a memorization space 212 for memorizing the memorized Chinese characters is provided on the other side, so that the user can write the memorized Chinese characters in the memorization space. It is designed to be memorized.

또한, 상기 암기공간(212)에는 상기 암기한자(211)를 쓰는 순서대로 차례로 기재된 획수한자(213)가 배치되어 상기 획수한자를 그대로 따라 사경하면서 암기 할수 있음에 따라, 시각에 의존하여 단어를 암기하는 것보다 효과적인 암기가 가능하다.In addition, in the memorization space 212, Chinese strokes 213 written sequentially in the order of writing the memorized Chinese characters 211 are arranged so that the Chinese characters can be memorized while copying and copying the Chinese characters as they are, so that words can be memorized depending on vision. Memorizing is more effective than memorizing.

이상 본 발명을 구체적인 실시예를 통하여 상세히 설명하였으나, 이는 본 발명을 구체적으로 설명하기 위한 것으로, 본 발명은 이에 한정되지 않으며, 본 발명의 기술적 사상 내에서 당 분야의 통상의 지식을 가진 자에 의해 그 변형이나 개량이 가능함이 명백하다.Although the present invention has been described in detail through specific examples, this is for the purpose of explaining the present invention in detail, and the present invention is not limited thereto, and can be understood by those skilled in the art within the technical spirit of the present invention. It is clear that modifications and improvements are possible.

본 발명의 단순한 변형 내지 변경은 모두 본 발명의 범주에 속하는 것으로 본 발명의 구체적인 보호 범위는 첨부된 특허청구범위에 의해 명확해질 것이다.All simple modifications or changes of the present invention fall within the scope of the present invention, and the specific scope of protection of the present invention will be made clear by the appended claims.

100 : 한자문구 110 : 한자문구 뜻풀이
120 : 해설 200 : 구획여백
210 : 암기여백 211 : 암기한자
212 : 암기공간 213 : 획수한자
220 : 일자여백 230 : 메모여백
100: Chinese character phrase 110: Chinese character phrase meaning interpretation
120: Commentary 200: Section margin
210: Memorization margin 211: Memorized characters
212: Memorization space 213: Chinese characters
220: Date margin 230: Memo margin

Claims (8)

스토리가 연결되어 수록되고 상기 스토리를 기록한 다수의 양면시트로 구성된 하나의 책자 형태로 만들어진 다이어리에 있어서
상기 하나의 책은 펼쳤을 때 다수의 양면시트는 좌측에 놓인 좌측시트와 우측에 놓인 우측시트가 배치되고, 이때 상기 우측시트를 k페이지라 하면 상기 우측시트의 반대면은 k+1페이지가 되고, 상기 좌측시트는 k-1페이지가 되며 상기 좌측시트의 반대면은 k-2페이지가 되는 구조로서
상기 k-1페이지에는 외래어원문과 외래어원문의 뜻풀이와 외래어원문의 해설이 위치하고
상기 k페이지에는 상기 원문을 써서 암기할 수 있는 여백이 배치되어,
사용자가 상기 k-1페이지에 있는 외래어와 외래어의 뜻풀이와 외래어 해설을 통해 상기 외래어를 학습하고 상기 k페이지에 상기 외래어를 직접작성하면서 암기할 수 있는 구조를 갖도록 배치되고
상기 k-1페이지에 작성된 외래어는 한자문구(100)로서 1개 이상 다수의 한자로 작성된 문구이며, 이에 따라 상기 외래어원문의 뜻풀이는 한자문구의 뜻풀이(110)이고 상기 외래어원문의 해설은 상기 한자문구의 해설(120)이고,
상기 k페이지에는 상기 한자문구의 숫자에 맞추어 구획된 구획여백(200)을 구비하여 상기 구획여백에 상기 한자문구를 각각 써서 암기하고
상기 k페이지에 전체 구획여백의 숫자는 상기 k-1페이지의 한자문구 숫자와 동일함에 따라 상기 암기여백에는 상기 한자문구중 하나의 한자만을 써서 암기할 수 있도록 배치되며
상기 홀수페이지의 한자문구는 1개 이상 7개이하의 한자로 작성됨에 따라 각각의 홀수페이지에 배치된 한자문구의 숫자는 동일하지 않고, 이에 따라 상기 다이어리를 펼쳤을 때 상기 각각의 홀수페이지의 옆에 위치한 각각의 짝수페이지에 배치된 구획여백의 숫자도 동일하지 않도록 배치되고
상기 홀수페이지의 한자문구에서 한자의 총숫자는 7개 이하로 배치되어 상기 홀수페이지의 옆에 위치한 짝수페이지에 배치된 구획여백도 7개이하로 되고 각각의 구획여백에는 일자가 표기되는 일자여백이 포함됨에 따라 하나의 짝수페이지에 날짜를 표기하는 최대일수는 총 7일인 1주일이 최대로 배치되며
상기 다이어리의 홀수 페이지에 배치된 한자문구는 서로 연관된 한자문구들로 상기 홀수페이지에 배치된 한자문구를 모두 합치면 하나의 스토리를 갖음에 따라 홀수 페이지에 배치된 한자문구는 서로 연관되어 하나의 책자를 이루되
또한, 상기 모든 홀수 페이지에 배치된 한자의 총수는 365와 같거나 작게 구성되고, 상기 짝수페이지에 배치된 총 구획여백은 1년 365일에 맞추어 365개로 구획되어 1년에 맞춘 다이어리가 형성되며, 이때 상기 구획여백에는 상기 한자가 1회 사용되되 한자의 총수가 365보다 작을 때에는 2회이상 사용되는 한자도 존재하고
상기 암기여백(210)에는 상기 암기한자(211)가 일측에 배치되며 타측에는 상기 암기한자를 써서 암기할 수 있는 암기공간(212)이 구비되어 사용자가 상기 암기공간에 상기 암기한자를 써서 암기할 수 있도록 형성되며.
이때 상기 암기공간(212)에는 상기 암기한자(211)를 쓰는 순서대로 차례로 기재된 획수한자(213)가 배치되어 상기 획수한자를 그대로 따라 사경하면서 암기하는 것을 특징으로 하는 스토리를 갖는 외래어 암기용 다이어리.
In a diary made in the form of a booklet containing connected stories and consisting of multiple double-sided sheets recording the stories,
When the book is opened, the plurality of double-sided sheets are arranged with a left sheet on the left and a right sheet on the right. In this case, if the right sheet is called k pages, the opposite side of the right sheet is k + 1 pages, The left sheet has a k-1 page structure, and the opposite side of the left sheet has a k-2 page structure.
On page k-1 above, there are foreign etymologies, meanings of foreign etymologies, and explanations of foreign etymologies.
On page k, a blank space is placed where the original text can be written and memorized,
It is arranged so that the user learns the loanword through the meaning of the loanword and loanword explanation on page k-1 and memorizes the loanword by writing it directly on page k.
The foreign word written on page k-1 is a Chinese character phrase (100), which is a phrase written with one or more Chinese characters. Accordingly, the meaning of the foreign etymology is the interpretation of the Chinese character phrase (110), and the explanation of the foreign etymology is This is a commentary (120) of the above Chinese character phrase,
The k page is provided with compartment margins 200 divided according to the numbers of the Chinese character phrases, and the Chinese character phrases are written and memorized in each of the compartment margins.
As the number of total partition margins on page k is the same as the number of Chinese character phrases on page k-1, the memorization margin is arranged so that only one Chinese character of the Chinese character phrase can be written and memorized.
As the Chinese character phrases on the odd-numbered pages are written with between one and seven Chinese characters, the number of Chinese character phrases placed on each odd-numbered page is not the same, and accordingly, when the diary is opened, next to each odd-numbered page. The number of section margins on each even-numbered page is also arranged so that they are not the same.
In the Chinese character phrases on the odd-numbered pages, the total number of Chinese characters is 7 or less, and the section margins arranged on the even-numbered pages next to the odd-numbered pages are also 7 or less, and each section margin has a date margin with a date written on it. As a result, the maximum number of days to display the date on one even page is one week, which is a total of 7 days.
The Chinese character phrases placed on odd-numbered pages of the diary are related to each other, and when all the Chinese character phrases placed on the odd-numbered pages are combined, they form one story, so the Chinese character phrases placed on odd-numbered pages are related to each other to form one booklet. Come true
In addition, the total number of Chinese characters placed on all odd-numbered pages is equal to or less than 365, and the total partition margins placed on the even-numbered pages are divided into 365 sections to match 365 days in a year, forming a diary tailored to one year. At this time, the Chinese character is used once in the compartment margin, but when the total number of Chinese characters is less than 365, there are Chinese characters used more than twice.
The memorized Chinese characters 211 are disposed on one side of the memorization margin 210, and the other side is provided with a memorization space 212 where the memorized Chinese characters can be written and memorized, so that the user can write the memorized Chinese characters in the memorization space and memorize them. It is formed so that
At this time, in the memorization space 212, the Chinese characters 213 written sequentially in the order of writing the memorized Chinese characters 211 are placed, and the Chinese characters are memorized while copying and copying the Chinese characters. A diary for memorizing foreign words with a story.
삭제delete 제1항에 있어서
상기 각각의 구획여백은 3개의 소여백으로 나누어지되 제1소여백에는 상기 한자를 써서 암기할 수 있는 암기여백(210)이고, 제2소여백은 일자가 표기되는 일자여백(220)이며, 제3여백은 메모를 할 수 있는 메모여백(230)인 것을 특징으로 하는 스토리를 갖는 외래어 암기용 다이어리.
In paragraph 1
Each section margin is divided into three small margins, the first small margin is a memorization margin 210 that can be memorized by writing the Chinese characters, the second small margin is a date margin 220 where the date is written, and the second small margin is a date margin 220 where the date is written. A diary for memorizing foreign words with a story, wherein the third margin is a memo margin (230) for taking notes.
삭제delete 제1항에 있어서
상기 k페이지에서 k가 짝수라고 할 때 상기 다수의 양면시트중에서 짝수페이지에는 상기 한자문구를 써서 암기할 수 있는 여백이 배치되며
상기 다수의 양면시트중에서 홀수페이지에는 한자문구와 한자문구의 뜻풀이와 한자문구의 해설이 위치하는 것을 특징으로 하는 스토리를 갖는 외래어 암기용 다이어리.














In paragraph 1
When k is an even number in the k pages, a blank space where the Chinese character phrases can be written and memorized is placed on the even pages among the plurality of double-sided sheets.
A diary for memorizing foreign words with a story, characterized in that Chinese character phrases, meanings of Chinese character phrases, and explanations of Chinese character phrases are located on odd pages among the plurality of double-sided sheets.














삭제delete 삭제delete 삭제delete
KR1020210133989A 2021-10-08 2021-10-08 diary for memorization KR102659668B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210133989A KR102659668B1 (en) 2021-10-08 2021-10-08 diary for memorization

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210133989A KR102659668B1 (en) 2021-10-08 2021-10-08 diary for memorization

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20230050774A KR20230050774A (en) 2023-04-17
KR102659668B1 true KR102659668B1 (en) 2024-05-03

Family

ID=86128063

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210133989A KR102659668B1 (en) 2021-10-08 2021-10-08 diary for memorization

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102659668B1 (en)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100592036B1 (en) * 2004-05-04 2006-06-20 주식회사 북이십일 Teaching Materials for Chinese Characters and Recordable Medium Recorded With Animation Teaching Materials for The Same
KR20090000504U (en) * 2007-07-13 2009-01-16 이혜숙 Materials for learning chinese characters
KR20090033645A (en) * 2007-10-01 2009-04-06 이규홍 A diary for study
KR20130084790A (en) * 2012-01-18 2013-07-26 김정한 Learning material of chinese characters and learning method thereof
KR20210065432A (en) * 2019-11-27 2021-06-04 이승은 Chinese Character Learning Materials and Methods through Reading and Writing

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
공개실용신안공보 제20-2009-0000504호(2009.1.16. 공개) 1부.*
공개특허공보 제10-2009-0033645호(2009.4.6. 공개) 1부.*
공개특허공보 제10-2013-0084790호(2013.7.26. 공개) 1부.*

Also Published As

Publication number Publication date
KR20230050774A (en) 2023-04-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Cheng Chinese varieties of English
KR102100811B1 (en) Record mediumM marking for Hangul stage of Japanese pronunciation expression
KR102659668B1 (en) diary for memorization
KR101237707B1 (en) Instructional material for studying english
CZ126398A3 (en) Dictionary of foreign alphabetical language
Farquharson Ideas for Teaching Arab Students in a Multicultural Setting.
KR200393099Y1 (en) The multifunctional diary for a child
Dichy The Intriguing Issue of Dictionary Arrangement in Medieval Arabic Lexicography
JPS6286385A (en) Foreign language publication with reading display
Chiung Peh-oe-ji, a childish writing?
Ndimande-Hlongwa Corpus planning, with specific reference to the use of standard isiZulu in media
Ptashnyk Language Variation in Multilingual Historical Settings: Multilingual Practices at the University of Lemberg in the Late 19th Century
US20050003334A1 (en) Word key
Nigmatullaevna et al. Ways of translatng proper names
JPH0374837B2 (en)
Faktorovich A Nightmare of Bad Editing Advice
JP3086541U (en) English word resource book to make by yourself
JPH10105047A (en) Notation of sentence for foreign language study, and notation of vocabulary for foreign language study, and teaching materials for foreign language study.
KR100451696B1 (en) Contents in workbook
Chyet Kurdish lexicography: A survey and discussion
JP3138766U (en) Word sheet for word book and word book
KR19990004299U (en) Tutorial editing structure
Leslie Writing Style
JPH06138809A (en) Card for memorizing english word
Geller Speaking my mind

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
N231 Notification of change of applicant