KR102033695B1 - Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce - Google Patents

Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce Download PDF

Info

Publication number
KR102033695B1
KR102033695B1 KR1020190045657A KR20190045657A KR102033695B1 KR 102033695 B1 KR102033695 B1 KR 102033695B1 KR 1020190045657 A KR1020190045657 A KR 1020190045657A KR 20190045657 A KR20190045657 A KR 20190045657A KR 102033695 B1 KR102033695 B1 KR 102033695B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
oysters
extract
mosquito
kochujang
salt
Prior art date
Application number
KR1020190045657A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
조희돈
Original Assignee
찬앤수영어조합법인
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 찬앤수영어조합법인 filed Critical 찬앤수영어조합법인
Priority to KR1020190045657A priority Critical patent/KR102033695B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102033695B1 publication Critical patent/KR102033695B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/10Fish meal or powder; Granules, agglomerates or flakes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B4/00General methods for preserving meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/02Preserving by means of inorganic salts
    • A23L11/20
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L11/00Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
    • A23L11/70Germinated pulse products, e.g. from soy bean sprouts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • A23L5/13General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying using water or steam
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/10Drying, dehydrating
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A40/00Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
    • Y02A40/90Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in food processing or handling, e.g. food conservation

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Seasonings (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method for manufacturing a red pepper paste dried yellow corvina using ramie leaves and a red pepper paste, wherein the red pepper paste dried yellow corvina can be stored for a long time, so that the taste does not change in a distribution process. In addition, the method removes the unique fishy taste of dried yellow corvina while maintaining chewy meat quality of the same, thereby having high preference, and since it is possible to provide active components contained in dried yellow corvina and thus it is possible to provide active components not provided in dried yellow corvina by using the red pepper paste containing natural components such as ramie leaves.

Description

모싯잎 및 고추장을 이용한 고추장굴비의 제조 방법{Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce}Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce}

본 발명은 모싯잎 및 고추장을 이용한 고추장굴비의 제조 방법에 관한 것으로 보다 구체적으로, 모싯잎 및 고추장을 이용하여 고추장굴비를 제조하는 방법에 관한 것으로, 모싯잎에 의한 감칠맛이 우수하여, 기호성이 우수하고, 저장성이 향상된 고추장굴비의 제조 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for producing kochujanggulbibi using mosquito leaves and kochujang, and more particularly, to a method for producing kochujanggulbibi using mosquito leaves and kochujang. In addition, the present invention relates to a method for producing red pepper paste with improved shelf life.

굴비의 통상적인 가공법은 어획되어 냉장보관된 조기를 해동시킨 후 저염도의 물로 세척해 이물질을 제거 후, 생선 몸 전체에 소금을 뿌리거나, 염수를 이용하여 4 내지 20 시간 염장하고, 절인 조기를 꺼내어 짚으로 싸서 엮은 다음 물로 씻어 통풍이 잘되는 걸대에 걸어 건조시키는 것이다. The typical processing method of oysters is to thaw the fish caught early in cold storage, and then wash with low salt water to remove foreign substances, and then sprinkle salt over the whole fish body or salt them for 4 to 20 hours using brine, Take it out, wrap it with straw, squeeze it, rinse it with water, and hang it on a well-ventilated hanger to dry it.

이때, 우리나라 영광지역에서는 1년 넘게 보관해서 간수가 완전히 빠진 천일염으로 조기를 염장하는 섶간을 한 후에 조기를 건조시킨다. 이때, 영광지역은 조 기를 건조하기 위한 기온, 해풍 및 햇볕과 같은 가공여건이 맞아 국내의 특산품으로 명승을 유지하고 있다.At this time, in Yeonggwang area of Korea, it is stored for more than one year, and then dried early after salting early with sun-dried sun salt. At this time, the Yeonggwang area maintains its scenic beauty as a domestic specialty due to the processing conditions such as temperature, sea breeze and sunshine to dry the early season.

일반적으로 생선을 장기간 보관하기 위해서 소금용액으로 염지하게 되는데 이는 미생물의 억제에는 효과가 있지만, 과도한 삼투압 작용에 의하여 수분활성이 떨어지게 되어 단백질 구조가 강고하게 되고 보수성이 감소하게 된다. In general, the fish is salted with a salt solution for long-term storage, which is effective in inhibiting microorganisms, but the water activity is reduced by excessive osmotic pressure, so that the protein structure is strengthened and water retention is reduced.

더구나 염장 후 굴비를 장기간 보존하게 되면 지나치게 건조되어, 수분을 공급하여 복원시켜도 조직의 변 화와 단백질의 변성 및 짠맛이 강하여 상품성을 떨어뜨리게 된다. In addition, if the salt is preserved for a long time after salting, it is excessively dried, and even if it is restored by supplying water, tissue change, protein denaturation, and salty taste are strong, thereby degrading its commerciality.

따라서 조리 시 굴비의 맛을 좋게하고 단백질의 복원을 좋게하기 위해서는 수분함량을 20 내지 50%으로 유지하는 것이 좋으나, 상기의 수분함량을 가진 굴비를 장기간 저장하면 미생물이 쉽게 발육하고 저장 중에 지방의 산패로 인하여 비린내와 이취가 발생하는 문제가 있다. Therefore, in order to improve the taste of oysters and to restore protein, it is preferable to maintain the moisture content at 20 to 50% .However, if the oysters having the moisture content are stored for a long time, microorganisms are easily developed and rancidity of fat during storage. Due to the fishy and off-flavor occurs.

따라서 굴비 제조 시 잡균의 오염을 억제시켜 저장성을 높일 수 있는 방안이 요구되고 있다.Therefore, there is a demand for a method of increasing storage by suppressing contamination of various germs when preparing oysters.

이러한 굴비의 문제점을 해결하기 위하여 굴비의 보존성을 향상시킴과 아울러 또 다른 맛을 내기 위해서 굴 비를 고추장에 절여 부식으로 섭취하고 있다. 이러한 굴비는 민간에서 고추장 굴비라는 이름으로 불리고 있다.In order to solve the problems of oysters, the oysters are marinated in red pepper paste and eaten as corrosion to improve the preservation of oysters and to give another taste. These oysters are known as gochujang oysters in the private sector.

이러한 고추장 굴비는 잘 말려서 손질한 굴비를 고추장과 혼합하여 굴비의 살 속으로 고추장의 유효성분을 침투시켜 제조되는 것으로, 제조하는 각 과정에 따라 그 맛과 상태가 각각 상이하여 상업화할 수 있는 수준이 되지 못하였다.These kochujang oysters are prepared by mixing dried and trimmed oysters with kochujang to infiltrate the active ingredients of kochujang into the flesh of oysters, and their tastes and conditions vary depending on the manufacturing process. It didn't work.

종래의 고추장 굴비는 조기를 간수가 제거된 소금에 일반적인 방법으로 석간 하였다가 청결하게 물로 세척하고 습기나 열기가 과다하지 않은 상태에서 약 40 내지 50일간 딱딱해질 때까지 건조한 다음, 껍질, 가시 등 불순물을 제거한 굴비 살을 고추장에 재워 숙성시켜 제조된다.Conventional gochujang oysters are preliminarily stabbed in salt from which the brine has been removed, and then washed with clean water and dried until hard for 40 to 50 days without excessive moisture or heat. It is prepared by aging the oyster meat removed in red pepper paste.

그러나 이러한 고추장 굴비는 저장과 유통과정 중에 지방이 유출되어 산패가 일어나거나 곰팡이가 발생하는 등의 품질의 질적 저하가 문제시되고 있다. 또한, 생 굴비의 비린 맛은 젊은 세대의 입맛에 부합되지 않아 외면하는 경우가 많이 있었다.However, the quality of such gochujang oysters has been deteriorated due to the leakage of fat during storage and distribution. In addition, the fishy taste of fresh oysters did not match the taste of younger generations, so there were many cases.

이러한 유통 과정에서의 장기 보관성이 향상된 고추장 굴비의 제조 및 기호도가 우수한 굴비의 제조가 필요한 실정이다. The production of gochujang oysters with improved long-term storage in the distribution process and the production of excellent oysters with high preference are required.

(특허 문헌 1) KR 10-2010-0089427 A1(Patent Document 1) KR 10-2010-0089427 A1

본 발명의 목적은 모싯잎 및 고추장을 이용한 고추장굴비의 제조 방법을 제공하는 것이다. An object of the present invention is to provide a method for producing kochujanggulbibi using mosquito leaves and kochujang.

본 발명의 다른 목적은 장시간 보관이 가능하여, 유통 과정에서 맛이 변화되지 않으며, 굴비의 쫄깃한 육질을 그대로 유지하면서도, 굴비 특유의 비린맛이 제거되어 기호도가 높은 고추장굴비를 제공하는 것이다. Another object of the present invention can be stored for a long time, the taste does not change in the distribution process, while maintaining the chewy meat of the oysters, while the unique fishy taste of oysters is removed to provide a high preference red pepper paste.

본 발명의 다른 목적은 굴비에 포함되어 있는 유효 성분을 제공할 뿐 아니라, 모싯잎과 같은 천연 성분을 포함한 고추장을 이용함에 따라, 굴비에서 제공되지 않는 유효 성분을 제공할 수 있는 기능성이 향상된 고추장굴비를 제공하는 것이다.Another object of the present invention is not only to provide an active ingredient contained in oysters, but also by using kochujang containing natural ingredients such as mosquito leaves, the functionality of red pepper paste improved the ability to provide an active ingredient not provided in oysters To provide.

상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명의 일 실시예에 따른 모싯잎 및 고추장을 이용한 고추장굴비의 제조 방법은 1) 조기를 염장하고 수세하는 단계; 2) 상기 수세한 조기의 배를 갈라, 부산물을 제거하고 건조하기 위한 형태로 성형하는 단계; 3) 상기 성형한 조기를 건조하여 굴비로 제조하는 단계; 4) 상기 건조한 굴비를 일정한 크기로 절단하여 굴비살만 획득하는 단계; 5) 상기 굴비살은 모싯잎이 포함된 고추장과 혼합하는 단계; 및 6) 상기 고추장과 혼합한 조기살을 3 내지 5℃에서 1 내지 2달 동안 숙성하는 단계를 포함한다. In order to achieve the above object, the method for producing red pepper paste gulbibi using mosquito leaves and kochujang according to an embodiment of the present invention comprises the steps of 1) salting and washing early; 2) splitting the washed premature pear into a shape for removing by-products and drying; 3) drying the molded early to prepare a oyster ratio; 4) cutting only the dried oysters to a certain size to obtain only oyster meat; 5) mixing the oyster meat with red pepper paste containing the mosquito leaf; And 6) aging the premature meat mixed with the kochujang for 1 to 2 months at 3 to 5 ° C.

상기 1) 단계는 조기를 세척하고, 섶간하고 수세하는 것으로, 상기 섶간은 세척한 조기에 천일염을 뿌리고 천일염과 혼합된 조기를 쌓아 10 내지 24시간 동안 보관하는 것이다. Step 1) is to wash the early age, steamed and washed with water, the time is to wash the early salt and pre-mixed early salt mixed with sun salt and store for 10 to 24 hours.

상기 천일염은 간수가 제거된 천일염을 포함한다. The sun salt includes sun salt from which the liver is removed.

상기 천일염은 모싯잎 추출물을 추가로 포함한다. The sun salt further comprises a mosquito leaf extract.

상기 4) 단계는 건조한 굴비를 비늘을 제거하고 굴비살만 획득하고, 상기 획득된 굴비살을 모싯잎과 함께 찜기에 넣고 증기를 이용하여 30 내지 60분 동안 가열하고, 이후 1 내지 5℃에서 1 내지 2일 동안 건조하는 것이다. In step 4), the scales of the dried oysters are removed and only oysters are obtained. The oysters are placed in a steamer together with mosquito leaves and heated for 30 to 60 minutes using steam, and then 1 to 5 ° C at 1 to 5 ° C. Dry for 2 days.

상기 모싯잎이 포함된 고추장은, 고추장 100 중량부에 대하여, 모싯잎 추출물 20 내지 40 중량부를 포함한다.The red pepper paste containing the mosquito leaves, 20 to 40 parts by weight of the extract of the mosquito leaves with respect to 100 parts by weight of red pepper paste.

본 발명의 다른 일 실시예에 따른 고추장 굴비는 상기 제조 방법을 이용하여 제조한 것이다.Kochujang oyster according to another embodiment of the present invention is prepared by using the above production method.

이하, 본 발명을 더욱 상세하게 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail.

본 발명의 일 실시예에 따른 고추장 굴비의 제조 방법은 1) 조기를 염장하고 수세하는 단계; 2) 상기 수세한 조기의 배를 갈라, 부산물을 제거하고 건조하기 위한 형태로 성형하는 단계; 3) 상기 성형한 조기를 건조하여 굴비로 제조하는 단계; 4) 상기 건조한 굴비를 일정한 크기로 절단하여 굴비살만 획득하는 단계; 5) 상기 굴비살은 모싯잎이 포함된 고추장과 혼합하는 단계; 및 6) 상기 고추장과 혼합한 조기살을 3 내지 5℃에서 1 내지 2달 동안 숙성하는 단계를 포함한다.Method for producing kochujang oysters according to an embodiment of the present invention comprises the steps of 1) salting and washing early; 2) splitting the washed premature pear into a shape for removing by-products and drying; 3) drying the molded early to prepare a oyster ratio; 4) cutting only the dried oysters to a certain size to obtain only oyster meat; 5) mixing the oyster meat with red pepper paste containing the mosquito leaf; And 6) aging the premature meat mixed with the kochujang for 1 to 2 months at 3 to 5 ° C.

일반적으로 굴비를 제조하기 위해 사용되는 조기는 참조기로 불리우는 생선으로, 참조기(학명: Larimichthys polyactis)는 민어과에 딸린 물고기이다. 흔히 조기라고 불린다. 몸길이 30cm 정도이고 꼬리자루는 가늘고 길며 몸빛은 회색을 띤 황금색이다. 입술은 불그스름하다. 수심 150m 정도의 대륙붕에 산다. 봄에 알을 낳으며, 산란기에는 몸 빛깔이 선명해지고 무리를 지어 수면 가까이 올라와 큰 울음소리를 낸다. 한국에서는 산란장인 연평도, 영광 부근 해역에서 많이 잡혔으나 최근에는 남획으로 그 수가 급격히 줄었을 뿐 아니라 크기도 작아졌다. 옛날부터 산란기 때 잡아 말린 참조기는 굴비라 하여 귀하게 여겨왔다. 한국의 황해와 남해, 동중국해, 타이완 등지에 분포한다.In general, the early stage used to make oysters is a fish called a reference group. The reference group (Larimichthys polyactis) is a fish belonging to the family of aquatic fish. It is often called early bird. The body is about 30cm long, and the tail stalk is thin and long. The body is grayish golden color. The lips are reddish. It lives on continental shelf about 150m deep. It lays eggs in the spring, and during spawning, the body color becomes clear and the group comes up close to the surface and makes a big cry. In Korea, the spawning grounds were caught in the waters near Yeonpyeong Island and Yeonggwang, but in recent years, the number has not only decreased sharply due to overfishing. Since ancient times, the dried reference period was considered precious as oysters. It is distributed in Korea's Yellow Sea, South Sea, East China Sea, and Taiwan.

굴비는 장기 보존을 위해 조기를 말린 것에서 유래한다. 옛 사람들은 조기를 장기간 보존하기 위해 조기를 바짝 말렸는데, 때문에 수분이 적어 퍽퍽하다. 최근에는 속성 제조법으로 생산된 종류가 대부분이지만, 백화점이나 전문매장에 가면 옛 방식으로 말린 굴비가 판매되는데, 이는 매우 비싸 고급으로 여겨진다.Oysters are derived from dried early for long term preservation. The old people dried up early to preserve it for long periods of time, but because of the low moisture, it was dry. In recent years, most of the varieties produced by the fast manufacturing method, but go to department stores or specialty stores sell the dried oysters, which is considered expensive and high quality.

영광 지역 사람에 따르면, 마른 굴비를 만들 때는 일정 크기 이상의 큰 조기를 사용해야만 상품성이 있기 때문에 생산량이 적을 수밖에 없다고 한다. 게다가 말리는 과정 중에 상하거나 기름이 배어나오면 상품성이 떨어져 폐기되어야 하기 때문에 수율 역시 좋지가 않다. According to the people of Yeonggwang, when you make dry oysters, you need to use a large early size of a certain size. In addition, yields are not good if they are spoiled or bleed out during the drying process, because they have to be discarded due to poor commerciality.

덩치가 크다는 이유로 조기와 비슷한 생선인 부세를 말리는 경우도 있는데, 이것은 조기보다 훨씬 싸다. 대략 30% 정도의 가격정도로 판매되고 있다. 그렇지만 맛은 참조기와 유사하기 때문에 괜찮은 대체제로 취급되고 있다.In some cases, because of the large size of the fish is similar to the early bush, which is much cheaper than early. It is sold at a price of about 30%. However, because the taste is similar to the reference, it is treated as a good substitute.

마른 굴비의 경우 냉동굴비를 그냥 구워먹는 것과 달리 약간 조리방법이 복잡하다. 가장 일반적인 방법은 쌀뜨물에 1시간 정도 불린 다음 이를 찜통에 쪄서 먹는 것인데, 굴비는 한 차례 마른 상태였기 때문에 쫀득하면서도 짭짤한 맛이 식감을 당긴다. Dried oysters are slightly more complicated than just roasting frozen oysters. The most common way is to soak in rice water for about an hour and steam it in a steamer. Oysters are dry once, so the taste is sweet and salty.

찜통에 찐 후 다시 살짝 굽는 경우도 있는데, 이런 경우 쫀득하면서도 바삭한 맛이 극대화된다. 굴비 한정식집에서 주로 하는 방식. 이 외에도 쌀뜨물에 굴비를 그대로 넣은 뒤 삶아서 먹는 방법도 있는데, 찌는 것보다는 감칠맛이 떨어지지만 짠맛이 덜하다는 장점이 있다. 마른 굴비는 특유의 건어물 냄새 때문에 호불호가 갈리지만, 이것에 맛을 들이면 특유의 강한 감칠맛에 사로잡히게 된다.Steamed in a steamer and then grilled slightly, in which case the crispy taste is maximized. Mostly done at Gulbi Korean Restaurant. In addition to this, there is also a method of boiling oysters in rice water and then boiling them. The taste is less salty than steaming. Dried oysters tend to be unfavorable due to the peculiar smell of dried fish, but if you taste it, you will be captivated by its strong flavor.

굴비를 고추장 내에 넣고 제조하거나, 굴비의 살만 발라내어 고추장에 버무린 고추장 굴비의 경우에는 마른 굴비만 사용해야 제대로 만들어지는데, 이 경우에는 작은 크기의 조기를 말려서 만든 것도 같이 사용한다고 한다. 고추장 굴비는 본래 마른 굴비의 가공방식 중 하나이기도 하다.Oysters are prepared by putting oysters in red pepper paste, or by using only dried oysters in the case of kochujang oysters mixed with red pepper paste and soaked in red pepper paste. Gochujang oysters are one of the methods of processing dried oysters.

즉 종래 저장 기술이 발달하지 않았을 때, 조기를 장기 보존하기 위해 굴비로 제조하였으나, 굴비 또한 보다 장시간 보관이 어려워, 보리 굴비 또는 고추장굴비로 제조하여 장시간 섭취를 가능하게 하였다. That is, when the conventional storage technology is not developed, but was prepared in the oysters for long-term preservation of the early, oysters also difficult to store for a long time, made by barley oysters or red pepper paste gulbi to enable a long time intake.

일반적인 굴비의 제조 방법을 이용하여 굴비를 제조하고, 제조된 굴비의 살만 발라 고추장과 혼합한 후 이를 숙성시킨 것을 고추장 굴비라고 한다. The oysters are prepared using a general method of preparing oysters, and the oysters are mixed with red pepper paste and then aged.

굴비를 고추장과 혼합한 후 숙성시키는 과정을 거침에 따라, 굴비의 쫀듯한 식감은 유지하며, 고추장에 의해 비린맛이 일부 제거되어 기호도가 높은 식품으로 제공이 가능하다고 할 것이다. As the oyster is mixed with gochujang and then aged, the oyster's texture is maintained and some fishy taste is removed by the gochujang.

앞서 설명한 바와 같이, 종래 굴비의 제조 방법은 참조기를 손질하고 염장 한 이후, 이를 해풍을 이용하여 오랜 시간 말려야, 참조기 특유의 맛이 농축되어 맛이 우수한 굴비로의 제조를 가능하게 한다. As described above, in the conventional method of preparing oysters, after the reference group is trimmed and salted, it is dried for a long time using sea breezes, so that the unique taste of the reference group is concentrated, thus enabling the production of excellent oysters.

최근에는 냉장 기술의 발달로 장기보존의 필요가 없어져, 소금도 적게 쓰고 말리는 정도를 대폭 줄여 굴비로 제조하여 판매가 되고 있는 실정이다. In recent years, the development of refrigeration technology has eliminated the need for long-term preservation, the use of less salt and drastically reduced the degree of manufacture is being manufactured and sold as oysters.

다만 최근의 굴비 제조 방식에 따라 제조된 굴비는 전통 방식을 이용하는 경우보다 참조기 특유의 맛이 농축되지 않아, 맛의 깊이가 낮은 문제가 있다. However, the oysters prepared according to the recent method of manufacturing oysters do not have a unique taste of the reference group compared to the case of using the traditional method, and thus there is a problem that the depth of taste is low.

즉, 굴비는 장시간 건조시킴에 따라, 살결의 쫀득한 식감의 정도와 생선이 마르면서 단백질이 파괴되어 생기는 건어물 특유의 풍미가 우수한 기호도를 나타내는 요소에 해당되나, 최근의 제조 방법을 이용하여 제조된 굴비의 경우에는 단시간 건조함에 따라, 상기의 요소가 없어, 기호도가 상대적으로 낮아지는 문제가 발생하였다. In other words, the oysters are the elements that exhibit the palatability of the texture of dried fish and the flavor of the dried fish, which is caused by the drying of the fish as it dries for a long time. In the case of the oysters, as the drying time for a short time, there is no above element, a problem that the preference is relatively low.

이에, 본 발명에서는 종래의 굴비 제조 방법을 최대한으로 구현하여, 전통 방식을 이용하여 제조한 굴비와 비교하여 동등 또는 그 이상의 맛을 나타낼 수 있도록 함과 동시에, 기호도가 높은 굴비를 제조한 이후, 살만 발라, 기호도 높은 고추장과 혼합함에 따라 숙성 시 식감과 풍미가 우수한 고추장굴비를 제공할 수 있다. Thus, in the present invention, by implementing the conventional method of manufacturing oysters to the maximum, it is possible to exhibit the same or more tastes as compared to the oysters manufactured by using the traditional method, and at the same time to produce a high degree of preference, salman When mixed with high kochujang, it can provide red pepper paste with excellent texture and flavor.

이에 본 발명에서 굴비를 제조하기 위한 과정은 하기와 같다. In the present invention, a process for preparing oysters is as follows.

1) 조기를 염장하고 수세하는 단계; 및 2) 상기 수세한 조기의 배를 갈라, 머리, 뼈 및 내장과 같은 부산물을 제거하고, 건조하기 위한 형태로 성형하는 단계를 포함한다. 1) salting and washing prematurely; And 2) shaping the washed premature belly into a form for removing by-products such as splitting, hair, bones and intestines, and drying.

굴비를 제조하기 위한 첫 번째 과정은 조기를 염장하고 수세하는 단계로, 최근 굴비를 제조하는 과정에서 염장 과정은 소금물을 이용하여 염장을 진행하고 있다. The first process for preparing oysters is to salt and wash the early stage. Recently, the salting process for salting oysters is performed using salt water.

다만, 조기를 소금물을 이용하여 염장하는 경우, 염장 속도는 빨라지지만, 소금물을 이용하는 점에서, 물에 의해 조기살의 식감이 상대적으로 떨어지는 문제가 있다. However, when salted early using salt water, the salting speed is increased, but since salt water is used, there is a problem that the texture of early meat is relatively decreased by water.

이에, 본 발명에서는 영광 지역의 전통방식인 섶간으로 염장을 진행한다. Therefore, in the present invention, the salt is proceeded to Janggan, which is a traditional method of the glory region.

보다 구체적으로 상기 1) 단계는 조기를 세척하고, 섶간하고 수세하는 것으로, 상기 섶간은 세척한 조기에 천일염을 뿌리고 천일염과 혼합된 조기를 쌓아 10 내지 24시간 동안 보관한다. More specifically, the step 1) is to wash the early age, steamed and washed with water, the time is sprinkled with salt and prematurely mixed with salt and preserved for 10 to 24 hours.

섶간은 영광 지역의 조기 염장 방식으로, 소금물을 이용한 다른 지역과 달리, 간수를 충분히 제거한 천일염을 조기에 충분히 뿌리고, 천일염과 혼합된 조기를 켜켜이 쌓는다.This is the early salting method of the Yeonggwang area. Unlike other areas that use brine, the salt is sprinkled with enough salt from the sea salt, and accumulated by mixing the salt with the salt.

상기와 같이 쌓인 조기들은 혼합된 천일염에 의해 서서히 염장되고, 물을 사용하지 않기 때문에 조기살의 탄력은 유지되고, 염장에 의해 굴비의 적절한 짠맛을 나타낼 수 있다. The early ages stacked as described above are slowly salted by the mixed natural salt, and the elasticity of the early meat is maintained because water is not used, and the salted salt may exhibit an appropriate salty taste of oysters.

전통의 섶간 방식을 이용함에 따라, 소금물을 이용하여 염장하는 경우보다 염장에 시간이 더 많이 소요되지만, 제조된 굴비의 식감 및 풍미는 보다 우수하게 나타낼 수 있는 점에서 큰 실익이 있다고 할 것이다. According to the traditional method of salting, salting takes more time than salting with brine, but the texture and flavor of the prepared oysters can be said to have great benefits in that they can be expressed better.

섶간에 사용하는 천일염은 간수가 완전히 제거된 천일염을 이용하며, 간수를 완전히 제거하기 위해, 염전에서 생산된 천일염을 소금 가마에 넣고, 3일 이상 보관하면 천일염 내에 포함되어 있는 간수가 충분히 제거된다. Natural salt used for the sun is to use the natural salt salt is completely removed from the water, in order to completely remove the water, put the salt of salt produced in the salt in a salt kiln, if stored for more than 3 days, the water contained in the natural salt is sufficiently removed.

간수가 포함된 천일염을 염장에 이용하는 경우, 천일염에 포함된 간수에 의해 짠맛에 쓴맛이 더해지는 문제가 발생하게 된다. When using natural salts containing salt water for salting, there is a problem that the bitter taste is added to the salty taste by the salt water contained in the natural salt.

본 발명에서는 기호도 상승을 위해, 간수가 충분히 제거된 천일염을 이용하여 섶간을 진행하게 된다. In the present invention, in order to increase the degree of preference, the intermittent proceeds using the natural salt from which the water is sufficiently removed.

본 발명은 종래 영광 지역에서 조기를 염장하기 위해 사용하던 섶간 방식을 그대로 이용한다. 이때 섶간에 사용하는 천일염 또한 간수가 제거된 천일염을 사용하는 점에서는 전통 방식과 동일하다. The present invention utilizes the instant method used for salting early in the glory region. At this time, the sun-dried salt is also the same as the traditional method in that it uses the sun-dried salt.

다만, 본 발명에서는 천일염만 단독으로 사용하는 것이 아니며, 천일염, 톳 추출물, 괭생이모자반 추출물 및 모싯잎 추출물을 혼합한 천일염 혼합물을 이용한다. However, in the present invention, the sun salt is not used alone, and the sun salt mixture is mixed with the sun salt, 톳 extract, bok sang majaban extract and mortise leaf extract.

바람직하게 상기 천일염 혼합물은, 천일염 100 중량부에 대하여, 톳 추출물 10 내지 15 중량부, 괭생이모자반 추출물 10 내지 15 중량부 및 모싯잎 추출물 1 내지 5 중량부를 포함한다. Preferably the sun salt mixture, 10 to 15 parts by weight of 톳 extract, 10 to 15 parts by weight of hoesan mother-child extract and 1 to 5 parts by weight of mosquito leaf extract based on 100 parts by weight of sun salt.

상기 범위 내에서 혼합한 천일염 혼합물을 이용하여 섶간하는 경우, 천일염만 단독으로 사용하는 경우에 비해, 동일한 정도의 짠맛은 유지하면서, 나트륨 함량을 낮출 수 있고, 톳 추출물, 괭생이모자반 추출물 및 모싯잎 추출물에 포함된 유효 성분을 굴비에 포함시킬 수 있어, 천일염만 사용하는 경우보다, 기능적으로 우수한 유효 성분을 함께 섭취할 수 있게 된다. In the case of using the natural salt mixture mixed within the above range, compared to the case of using only the natural salt alone, while maintaining the same degree of salty, it is possible to lower the sodium content, 톳 extract, boksan momoban extract and mosquito leaf Since the active ingredient contained in the extract can be included in the oyster, it is possible to take together the active ingredient functionally superior than when using only sun salt.

상기 톳(Hijikia fusiforme)은 평균수면에서 저조선 약 30cm 위쪽의 조간대 하부에 서식하고 유성세대만 존재하는 다 년생 해조류이며, 우리나라에서는 주문진 이남에서 서해안 장산곶까지 생육하고 남해안과 제주 지역에 널리 분포하고 있다. 톳은 분류학상, 갈조식물문(Heterokontophyta), 갈조식물강(Phaeophyceae), 모자반목(Fucales), 모자반과(Sargassaceae), 톳속(Hizikia)에 속하며. 우수한 식이섬유소의 공급원일 뿐만 아니라 혈액응고작용, 면역증강작용 등의 기능성이 있는 것으로 알려진 중성다당류인 라미나란(laminaran)과 함황산성 다당류인 후코 이딘(fucoidin)이 다량 함유되어 있고, 그 외 항산화작용, 항균작용 등이 있으며 칼슘 등의 무기질 함량도 높아 각종 성인병 및 만성질환의 예방 및 치료에 우수한 효능을 가진 것으로 알려져 있다. 또한 혈관내 콜레스테롤 침착을 방지하고 장관운동을 원활하게 하여 중금속의 배출 등에도 효과가 높을 뿐 아니라 항암작용이 있는 것 또한 확인되고 있다.Hijikia fusiforme is a perennial seaweed that lives in the lower intertidal zone about 30cm above the average water surface and has only a meteor generation.In Korea, it grows from the south of Jumunjin to the Jangsan cape on the west coast and is widely distributed in the south coast and Jeju region. . The taxonomy belongs to the taxonomy, Heterokontophyta, Phaeophyceae, Fucales, Sargussaceae and Hizikia. In addition to being a good source of dietary fiber, it contains a large amount of neutral polysaccharides such as laminaran and fucoidin, which are known to have functional properties such as blood coagulation and immunopotentiation. It is known to have an excellent antimicrobial effect and high mineral content such as calcium, which is excellent for the prevention and treatment of various adult diseases and chronic diseases. In addition, it prevents the deposition of cholesterol in the blood vessels and facilitates the exercise of the bowel, which is not only effective in the discharge of heavy metals, but also has an anticancer activity.

괭생이모자반은 학명은 Sargassum horneri (Turner) C. Agardh이고, 갈조식물문(Phaeophyta)>갈조강(Phaeophyceae)>모자반목(Fucales)> 모자반과(Sargassaceae)에 속한다. 상기 괭생이모자반은 암초의 황갈색이며 바다 밑에서 자라는 여러해살이이고, 식물체의 길이는 3 내지 5m 정도로 자란다. 헛뿌리는 쟁반 모양이며 중심에서 원기둥 모양의 줄기가 나오고 곁가지를 치며, 줄기의 가운데와 윗부분은 원기둥 모양이고 미끈하지만 밑부분과 가지에는 가시가 있다. 그 잎은 긴 타원 모양이거나 줄 모양이며 가장자리가 깃꼴로 갈라진다. 상기 괭생이모자반의 공기주머니는 원기둥 모양이며 길이 10 내지 14mm, 지름 2 내지 2.5mm이고 짧은 자루가 있다. 생식기탁(生殖器托)은 원기둥 모양이고 작은가지에 생기며 암수딴그루이다. 점심대(漸深帶) 윗부분의 바위 위에서 자라고 썰물 때 몸의 끝부분이 물 위에 떠다닌다. 사료로 쓰거나 식용한다. 한국(남해안) 또는 일본에 분포한다.The herbaceous uncle is the scientific name Sargassum horneri (Turner) C. Agardh, and belongs to Phaeophyta> Phaeophyceae> Fucales> Sargassaceae. The hoesanjeban is yellowish brown of the reef and perennial plants growing under the sea, and the length of the plant grows to about 3 to 5 m. Bare roots are tray-shaped, with a cylindrical stem coming out from the center and striking the side branches. The center and top of the stem are cylindrical and slim, but the bottom and branches have thorns. The leaves are long ellipsoidal or stringed, with ragged edges. The air bag of the hoeja mapan is cylindrical and has a length of 10 to 14mm, a diameter of 2 to 2.5mm and a short bag. Reproductive deposits are cylindrical, occur on twigs, and male and female. The tip of the body floats on the water at low tide when it grows on the rock at the top of the lunch table. Used as feed or edible It is distributed in Korea (South Coast) or Japan.

저마(苧麻)라고도 일컬어지는 모시풀은 동남아시아 원산인데 줄기로 섬유를 만들고자 오래전부터 재배되었다. 우리나라에서는 고려시대부터 재배되었으며 온난하고 습윤한 곳에서 잘 자란다. 그 성상은 많은 땅속줄기가 있으며 높이 1.5 내지 2m로 곧게 자라는 줄기가 뭉쳐나는데, 잎은 어긋나고 길이 7.5 내지 15 cm, 너비 5 내지 10cm로 달걀모양 원형이며 긴 잎자루가 있으며, 잎 뒷면과 잎자루에 흰 잔털이 밀생한다. 모시풀의 잎인 모싯잎은 예로부터 식용 및 약용으로 사용되어 왔으며, 동의보감, 본초강목 등에도 모싯잎의 효능에 대한 기록이 있고, 최근 한국식품연구원에서도 모싯잎의 효능 및 영양에 대하여 조사, 발표한 기록이 있다.The ramie grass, also called germ, is native to Southeast Asia and has been cultivated for a long time to make fibers from stems. It was cultivated in Korea during the Goryeo Dynasty and grows well in warm and humid places. It has many subterranean stems, and the stems grow straight from 1.5 to 2 m in height. The leaves are alternate, 7.5 to 15 cm long, 5 to 10 cm wide, egg-shaped, with long petioles, with white fine hairs on the back and petioles. This is bred. Mosquito leaf, a leaf of ramie grass, has been used for food and medicinal use since ancient times, and there are records on the efficacy of mosquito leaves in Dongbobogam and herb, etc., and recently, the Korea Food Research Institute investigated and published the efficacy and nutrition of mosquito leaf. There is this.

모시풀은 전혀 농약을 사용하지 않고도 잘 성장하므로 모싯잎을 그대로 식품에 사용하여도 농약 중독을 우려하지 않아도 좋으며, 모싯잎은 섬유소가 타채소류에 비해 많아서 다이어트에 효과가 좋고, 칼슘이 100 g당 3041 mg으로 우유보다 48배나 더 들어 있으며, 칼슘 및 섬유소뿐만 아니라 비타민 A, 비타민 B 및 비타민 C 등의 각종 비타민이 함유되어 인체의 항체능력을 증진시키는 효능이 있다고 알려져 있다. 모싯잎의 항산화 활성은 쑥에 비해 6배 정도이며, 여성의 하혈방지, 장운동, 이뇨작용, 당뇨 등에 효능이 있을 뿐만 아니라, 아미노산, 마그 네슘, 칼륨 등이 풍부하다.Mossip grass grows well without using pesticides at all, so you don't have to worry about pesticide poisoning even if you use mosquito leaves as it is.In addition, mosquito leaves are more effective in diet because they contain more fiber than other vegetables, and 3041 calcium per 100 g. It is 48 times more than milk, and contains various vitamins such as vitamin A, vitamin B, and vitamin C as well as calcium and fiber. The antioxidant activity of moss leaves is about 6 times higher than that of mugwort, and it is effective in preventing women's bleeding, intestinal exercise, diuresis, diabetes, etc., and is rich in amino acids, magnesium and potassium.

구체적으로, 상기 추출물을 제조하는 방법은 톳, 괭생이모자반 및 모싯잎을 각각 분쇄하는 단계; 유기 용매를 사용하여 상기 분쇄물을 침출시키는 단계; 시료를 침출 후 건조시키는 단계; 건조된 시료를 유기 용매를 사용하여 재 침출시키는 단계; 시료를 침출 후 건조시키는 단계; 물을 이용하여 침출시키는 단계; 및 침출하는 단계를 포함하여, 천연 추출물을 획득할 수 있다.Specifically, the method for preparing the extract is a step of grinding the 톳, hoesan mother's bed and mortise leaves; Leaching the ground product using an organic solvent; Leaching and drying the sample; Releaching the dried sample with an organic solvent; Leaching and drying the sample; Leaching with water; And leaching, to obtain a natural extract.

상기 유기 용매를 사용하여 추출한 천연 추출물을 유기 용매를 사용하여 분획을 실시하는 단계를 더 포함할 수 있다.The method may further include fractionating the natural extract extracted using the organic solvent using an organic solvent.

상기 추출물을 제조하는 방법은 초음파 추출법, 침출법 및 환류 추출법 등 당업계의 통상적인 추출 방법일 수 있다. 구체적으로 세척 및 건조로 이물질이 제거된 천연물을 물, 탄소수 1 내지 6의 알코올 또는 이들의 혼합 용매로 추출한 추출물일 수 있으며, 상기 용매들을 순차적으로 시료에 적용하여 추출한 추출물일 수도 있다.The method for preparing the extract may be a conventional extraction method in the art, such as ultrasonic extraction, leaching and reflux extraction. Specifically, the extract may be an extract of natural products from which foreign matters are removed by washing and drying with water, alcohols having 1 to 6 carbon atoms, or a mixed solvent thereof, or extracts obtained by sequentially applying the solvents to a sample.

상기 환류 추출법은 탄소수 1 내지 6의 알코올 100mL기준으로, 천연물의 분쇄물 10 내지 30g, 환류 시간 1 내지 3시간 및 50 내지 100%의 탄소수 1 내지 6의 알코올에 의한다. 보다 구체적으로, 탄소수 1 내지 6의 알코올 100mL기준으로, 천연물의 분쇄물 10 내지 20g, 환류 시간 1 내지 2시간 및 70 내지 90%의 탄소수 1 내지 4의 알코올에 의한 것이다.The reflux extraction method is based on 100 mL of 1 to 6 carbon atoms, 10 to 30 g of a natural product, 1 to 3 hours of reflux time, and 1 to 6 carbon atoms of 50 to 100%. More specifically, on the basis of 100 mL of alcohol having 1 to 6 carbon atoms, it is based on 10 to 20 g of a ground product of natural products, 1 to 2 hours of reflux time and 1 to 4 carbon atoms of 70 to 90%.

상기 침출법은 15 내지 30℃, 24 내지 72시간 동안 및 50 내지 100%의 탄소수 1 내지 6의 알코올에 의한 것이다. 보다 구체적으로는 20 내지 25℃, 30 내지 54시간 동안 및 70 내지 80%의 탄소수 1 내지 6의 알코올에 의한 것이다.The leaching method is for 15 to 30 ° C., for 24 to 72 hours and with alcohol having 1 to 6 carbon atoms of 50 to 100%. More specifically, it is by alcohol having 1 to 6 carbon atoms at 20 to 25 ° C., 30 to 54 hours and 70 to 80%.

상기 초음파 추출법은 30 내지 50℃, 0.5 내지 2.5시간 동안 및 50 내지 100%의 탄소수 1 내지 6의 알코올에 의한 것이다. 구체적으로는 40 내지 50℃, 1 내지 2.5시간 동안 및 70 내지 80%의 탄소수 1 내지 6의 알코올에 의한 것이다.The ultrasonic extraction method is for 30 to 50 ° C., 0.5 to 2.5 hours and 50 to 100% alcohol having 1 to 6 carbon atoms. Specifically with alcohol having 1 to 6 carbon atoms of 40 to 50 ° C. for 1 to 2.5 hours and 70 to 80%.

상기 추출 용매는 시료의 중량 기준으로 2 내지 50배를 사용할 수 있으며, 보다 구체적으로는 2 내지 20배이다. 추출을 위해 시료는 추출 용매에서 침출을 위해 1 내지 72 시간 동안 방치될 수 있으며, 보다 구체적으로 24 내지 48시간 동안 방치될 수 있다.The extraction solvent may be used 2 to 50 times by weight of the sample, more specifically 2 to 20 times. For extraction, the sample may be left for 1 to 72 hours for leaching in the extraction solvent, more specifically for 24 to 48 hours.

추출 후, 추출물은 새로운 분획 용매를 순차적으로 적용하여 분획할 수 있다. 분획시 사용하는 분획 용매는 상기 용매는 물, 헥산, 부탄올, 에틸아세트산, 에틸 아세테이트, 메틸렌클로라이드 및 이들의 혼합물로 이루어진 군으로부터 선택된 어느 하나 이상이며, 바람직하게는 에틸아세테이트 또는 메틸렌클로라이드이다.After extraction, the extract can be fractionated by sequentially applying fresh fraction solvent. The fractionation solvent used in the fractionation is at least one selected from the group consisting of water, hexane, butanol, ethyl acetate, ethyl acetate, methylene chloride and mixtures thereof, preferably ethyl acetate or methylene chloride.

추출물 또는 분획물을 얻은 후에는 농축 또는 동결건조 등의 방법을 추가적으로 사용할 수 있다.After obtaining the extract or fractions, methods such as concentration or lyophilization may be additionally used.

조기를 염장하기 위한 방법으로 전통 방식인 섶간을 이용하면서, 간수가 제거된 천일염만 단독으로 사용하는 것이 아니고, 천일염, 톳 추출물, 괭생이모자반 추출물 및 모싯잎 추출물을 혼합한 천일염 혼합물을 사용함에 따라, 굴비살의 탄력은 유지하고, 톳 추출물, 괭생이모자반 추출물 및 모싯잎 추출물을 사용함에 따라 나트륨의 함량은 낮추면서도, 짠 맛은 유지함과 동시에 감칠맛이 느껴지게 되어, 기호도가 높은 굴비살로의 제공을 가능하게 한다. As a method for salting the early stage, using the salt of the traditional method, not only the salt from which the water is removed, but also using the salt salt mixture of the salt, sesame extract, boksan mother's leaf extract and moss leaf extract By maintaining the elasticity of oyster meat, and using 톳 extract, boksae capillary extract and mosquito leaf extract, the sodium content is lowered, but the salty taste is preserved and the savory taste is felt. Make it possible.

상기 톳 추출물, 괭생이모자반 추출물 및 모싯잎 추출물은 추출한 이후, 농축 또는 동결건조하여 분말 형태로 제조한 이후, 천일염과 혼합하여 천일염 혼합물로 이용하게 된다. After the extract, hoesaeng mazaban extract and mosquito leaf extract is prepared in powder form by concentration or lyophilization, it is mixed with the sun salt and used as a sun salt mixture.

섶간 방식에 의해 조기를 염장하고 난 이후, 정제수를 이용하여 수세하고, 수세한 조기는 배를 갈라, 머리, 뼈 및 내장을 제거하고, 지느러미를 절단하여 성형한다. After salting the prematurely by using a steaming method, it is washed with purified water, and the washed prematurely splits the abdomen, removes the head, bones and intestines, and cuts and forms the fin.

성형된 조기는 건조 공정을 통해 건조하여 굴비로 제조하게 된다. Molded early is dried through a drying process to produce a gulbi.

전통 방식의 굴비 제조 방법은 겨우내 해풍에서 건조시켜 굴비로 제조하는 것으로, 일반적으로 2 내지 3개월 동안 해풍에서 건조하여 굴비로 제조하게된다. 해풍을 이용하여 오랜시간 건조시켜 굴비를 제조한 전통 방식이, 최근 숙성 굴비 제조 방식과 비교하여 보다 깊은 맛을 낼 수 있다. The traditional method of manufacturing oysters is to prepare oysters by drying in the sea breeze in winter, and generally by drying in the sea breeze for 2-3 months. The traditional method of manufacturing oysters by drying for a long time using sea breezes can give a deeper taste as compared to the recent method of producing oysters.

다만, 전통 방식으로 굴비를 제조하는 경우에는 조기의 건조에 너무 장 시간이 소요되는 문제가 있고, 해풍에 건조시키기 위해, 야외에서 건조 공정을 진행하게 되는 경우 비에 젖거나 굴비 자체에 함유되어 있는 지방 성분이 햇빛과 공기 등에 의해 산화되고 육단백질이 변성되어 기호도가 낮아지게 되는 경우가 발생하게 된다. However, when manufacturing oysters in a traditional manner, there is a problem that it takes too long time for early drying, and when the drying process is performed outdoors in order to dry in the sea breeze, it is wet with rain or contained in oysters itself. Fat components are oxidized by sunlight and air, and meat proteins are denatured, resulting in low palatability.

이러한 굴비는 굴비로써 가치가 떨어져 폐기할 수밖에 없게 되고, 전통 방식을 이용하여 굴비를 제조하게 되면, 장시간이 소요됨과 동시에 생산 효율이 떨어지는 문제가 있다. Such oysters are inferior in value as oysters and can only be discarded. If oysters are manufactured using a traditional method, there is a problem that the production efficiency is reduced while taking a long time.

이러한 문제를 방지하기 위해, 본 발명에서는 건조 공정을 세분화하여, 상기 3) 단계는, 보다 바람직하게, 3-1) 3 내지 5 ℃에서 12 내지 15 m/s 풍속의 바람을 이용하여 10 내지 24시간 동안 1차 건조하는 단계; 및 3-2) -5 내지 -1 ℃에서 1 내지 5 m/s 풍속의 바람을 이용하여 5 내지 10시간 동안 3차 건조하는 단계를 포함한다.In order to prevent such a problem, in the present invention, the drying process is subdivided, and the step 3) is more preferably 10 to 24 using wind of 12 to 15 m / s wind speed at 3 to 5 ° C. Primary drying for a time; And 3-2) tertiary drying for 5 to 10 hours using wind of 1 to 5 m / s wind speed at -5 to -1 ° C.

온도를 낮춰가며 2단계로 건조 공정을 분리하여 진행하고, 최초 건조 단계와 이후 건조 단계에서의 풍속을 달리하여, 최초 건조 단계에서는 최대한 수분을 건조시켜 굴비로 제조를 가능하게하고, 이후 영하의 온도에서 저속으로 바람을 불게하여 건조 효율은 높이고, 장시간 해풍에 건조한 것과 동일한 정도로 조기의 건조를 가능하게 하고, 생산성이 떨어지는 문제를 방지할 수 있다.The drying process is carried out in two stages by lowering the temperature, and by varying the wind speed in the initial drying stage and the subsequent drying stage, the first drying stage allows the moisture to be dried as much as possible to produce the oyster, and then the sub-zero temperature. By blowing the wind at low speed in the high drying efficiency, it is possible to dry early to the same extent as dry in the sea wind for a long time, and can prevent the problem of low productivity.

상기 건조 공정에서 저온에서 바람으로 1차 건조하게 되면 조기에 포함되어 있는 수분이 대부분 제거된다. 이후 온도를 단계적으로 낮추고, 바람을 이용하여 건조 공정으르 진행하게 되면, 조기에 남은 수분을 빠르게 제거함과 동시에 동시에 낮은 온도에서 조기살이 수분 제거에 따라 퍽퍽해질 수 있는 문제를 방지하고, 굴비로 제조 시 탄력을 유지하게 된다. In the drying process, when the first drying is performed at low temperature in the wind, most of the water contained in the early stage is removed. When the temperature is lowered step by step and the drying process is carried out using the wind, the remaining moisture is quickly removed at the same time, and at the same time, the problem of early fleshing at the low temperature can become overwhelmed by the removal of moisture. Maintain elasticity.

또한 온도 차에 의해 수분을 제거하여 굴비로 제조하게 되며, 이때 온도를 점진적으로 낮추면서 건조 공정을 진행하게 됨에 따라, 참조기 특유의 맛이 농축될 수 있어, 장시간 해풍에 건조시킨 것과 동일한 정도의 맛의 깊이를 나타낼 수 있게된다. In addition, the moisture is removed by the temperature difference to produce the oyster, and as the drying process proceeds gradually lowering the temperature, the unique taste of the reference period can be concentrated, the same taste as dried for a long time in the sea wind. To indicate the depth of the.

전통 방식과 비교하여 상대적으로 단시간에 조기를 건조시켜 굴비로 제조하는 것이지만, 온도 조건을 달리하고, 최적의 풍속으로 굴비를 건조시킴에 따라, 조기 살의 탄력을 그대로 유지하며 굴비로 제조가 가능하게 되고, 조기 특유의 맛이 농축될 수 있어, 전통 방식으로 제조된 굴비와 동일한 식감과 풍미를 제공할 수 있게 된다. Compared to the traditional method, it is dried to produce oysters in a relatively short time, but by changing temperature conditions and drying oysters at an optimum wind speed, it becomes possible to manufacture oysters while maintaining the elasticity of premature flesh. Early flavors can be concentrated, providing the same texture and flavor as traditional oysters.

뿐만 아니라, 전통 방식과 비교하여 건조 과정에서 상품성이 떨어지는 문제가 발생하지 않아, 생산성을 보다 높일 수 있게 된다. In addition, there is no problem of inferior commerciality in the drying process as compared to the traditional method, it is possible to increase the productivity more.

상기 건조공정에 의해 조기를 굴비로 제조한 이후, 일정한 크기로 절단하여 굴비살만 획득하게 된다. After the production of the early by the oysters by the drying process, cut to a certain size to obtain only oyster meat.

바람직하게 상기 4) 단계는 건조한 굴비를 비늘을 제거하고 굴비살만 획득하고, 상기 획득된 굴비살을 모싯잎과 함께 찜기에 넣고 증기를 이용하여 30 내지 60분 동안 가열하고, 이후 1 내지 5℃에서 1 내지 2일 동안 건조하는 것이다.Preferably step 4) is to remove the scales of dried oysters and obtain only oyster meat, put the obtained oyster meat with a mosquito leaf in a steamer and heated for 30 to 60 minutes using steam, and then at 1 to 5 ℃ It is to dry for 1 to 2 days.

조기를 건조시켜 굴비로 제조하면, 조기에 포함되어 있던 수분이 거의 제거되어 퍽퍽한 식감을 나타내게 된다. 이러한 식감이 떨어지는 문제를 방지하기 위해 본 발명에서는 단계적으로 건조 공정을 진행하여, 식감이 떨어지는 문제를 방지하였다. When dried early to produce the oysters, the moisture contained in the early is almost eliminated to give a full texture. In order to prevent such a problem that the texture falls, in the present invention, the drying process is carried out step by step, to prevent the problem that the texture falls.

또한, 식감의 향상과 더불어, 모싯잎의 향이 굴비살에 포함되고 유효 성분이 전달되게 하기 위해, 굴비살만 획득한 이후, 모싯잎과 함께 찜기에 넣고, 100 내지 120℃로 가열된 증기를 이용하여 30 내지 60분 동안 찌고, 이후, 냉장 상태에서 1 내지 2일 동안 건조한다. In addition, in order to improve the texture, in order to ensure that the aroma of mosquito leaves are included in the oyster meat and the active ingredient is delivered, after obtaining only the oyster meat, and put into the steamer together with the mosquito leaves, using steam heated to 100 to 120 ℃ Steam for 30-60 minutes, then dry in cold for 1-2 days.

증기를 이용하여 굴비살을 가열하게 되면, 모싯잎과 혼합함에 따라, 향이 전달되고, 모싯잎의 성분이 전달됨에 따라, 고추장 굴비로 제조 시 감칠맛을 높이고, 모싯잎의 성분이 전달됨에 따라 장시간 보관에도 상태에 변화가 없게 된다. When the oyster meat is heated using steam, the flavor is transmitted as it is mixed with the mosquito leaf, and the ingredients of the mosquito leaf are delivered, enhancing the flavor when making it with kochujang oyster, and storing it for a long time as the ingredient of the mosquito leaf is delivered. There is no change in the state.

상기 굴비살은 이후, 모싯잎이 포함된 고추장과 혼합하는 공정을 진행하게된다. 일반적인 고추장굴비는 굴비살을 고추장에 버무려, 숙성시켜 고추장굴비로 제조하게 된다. The oyster meat is then subjected to the process of mixing with red pepper paste containing the mosquito leaves. Common Kochujanggulbi is prepared by mixing oyster meat with kochujang and ripening it.

본 발명은 고추장굴비의 풍미를 높이고 식감을 향상시키기 위해 일반적인 고추장이 아닌 모싯잎이 포함된 고추장을 이용하는 점에서 종래 고추장굴비와는 상이한 풍미와 식감을 제공할 수 있다. The present invention can provide a different flavor and texture than the conventional kochujanggulbi in terms of using a kochujang containing a mosquito leaf rather than a general kochujang to increase the flavor and improve the texture of kochujanggulbi.

상기 모싯잎이 포함된 고추장은, 고추장 100 중량부에 대하여, 모싯잎 추출물 20 내지 40 중량부를 포함한다. The red pepper paste containing the mosquito leaves, 20 to 40 parts by weight of the extract of the mosquito leaves with respect to 100 parts by weight of red pepper paste.

보다 구체적으로 상기 고추장은 고추장 100 중량부에 대하여, 모싯잎 추출물 20 내지 40 중량부 및 물엿 5 내지 10 중량부를 포함한다. More specifically, the red pepper paste contains 20 to 40 parts by weight and 5 to 10 parts by weight starch syrup, based on 100 parts by weight of red pepper paste.

바람직하게 상기 고추장은 고추장 100 중량부에 대하여, 모싯잎 추출물 20 내지 40 중량부, 톳 추출물 20 내지 40중량부, 괭생이모자반 추출물 20 내지 40중량부 및 물엿 5 내지 10 중량부를 포함한다.Preferably, the red pepper paste contains 20 to 40 parts by weight of the mosquito leaf extract, 20 to 40 parts by weight of 톳 extract, 20 to 40 parts by weight of Boksaeng Mamopan extract and 5 to 10 parts by weight of starch syrup.

일반적인 고추장만을 사용하여 고추장굴비를 제조하는 경우와 비교하여, 고추장에 모싯잎 추출물, 톳 추출물 및 괭생이모자반 추출물을 혼합한 고추장을 이용하여 고추장굴비를 제조하는 경우, 고추장 내에 추가로 포함된 모싯잎, 톳 및 괭생이모자반에 의해, 굴비 살에 감칠맛이 더해져, 우수한 풍미를 제공할 수 있다. Compared to the preparation of kochujanggulbi by using only kochujang, when preparing kochujanggulbi by using red pepper paste mixed with mosquito leaf extract, 톳 extract, and bok sang moss extract, The oyster meat can be added to the oyster meat by 톳, and hoe sangja, providing excellent flavor.

또한, 고추장에 물엿을 추가로 포함함에 따라, 굴비살의 과도한 삼투현상을 방지할 수 있어, 우수한 식감도 유지하여 고추장 굴비로 제공될 수 있다.In addition, by adding the starch syrup to the red pepper paste, it is possible to prevent excessive osmosis of the oyster meat, it can be provided as a kochujang oyster to maintain an excellent texture.

본 발명의 모싯잎 및 고추장을 이용한 고추장굴비의 제조 방법에 의하면, 장시간 보관이 가능하여, 유통 과정에서 맛이 변화되지 않는다.According to the method for producing kochujanggulbibi using the mosquito leaf and kochujang of the present invention, it is possible to store for a long time, the taste does not change during distribution.

또한, 굴비의 쫄깃한 육질을 그대로 유지하면서도, 굴비 특유의 비린맛이 제거되어 기호도가 높고, 굴비에 포함되어 있는 유효 성분을 제공할 뿐 아니라, 모싯잎과 같은 천연 성분을 포함한 고추장을 이용함에 따라, 굴비에서 제공되지 않는 유효 성분을 제공할 수 있다.In addition, while maintaining the chewy meat quality of oysters, the unique fishy taste of oysters is removed and not only provides the active ingredients contained in oysters, but also uses kochujang containing natural ingredients such as mosquito leaves. It is possible to provide active ingredients which are not provided in oysters.

이하, 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 용이하게 실시할 수 있도록 본 발명의 실시예에 대하여 상세히 설명한다. 그러나 본 발명은 여러 가지 상이한 형태로 구현될 수 있으며 여기에서 설명하는 실시예에 한정되지 않는다.Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail so that those skilled in the art can easily practice the present invention. As those skilled in the art would realize, the described embodiments may be modified in various different ways, all without departing from the spirit or scope of the present invention.

[제조예 1: 굴비의 제조]Preparation Example 1: Preparation of Oysters

1. 톳 추출물의 제조1. Preparation of 톳 Extract

톳을 세척하고, 건조한 이후 분쇄기를 이용하여 분쇄하였다. 상기 톳 분말을 200 mL의 증류수에 10 g 넣고 120℃에서 30분간 가열하였다. 반응액은 실온에서 냉각하였으며, 3,000 x g에서 20분간 원심분리하여 상층액만을 모아 동결 건조하여 100% 열수 추출물 4.0g을 제조하였다.The chops were washed, dried and then ground using a grinder. 10 g of the powder was added to 200 mL of distilled water and heated at 120 ° C. for 30 minutes. The reaction solution was cooled to room temperature and centrifuged at 3,000 x g for 20 minutes to collect only the supernatant and freeze-dried to prepare 4.0 g of 100% hydrothermal extract.

2. 괭생이모자반 추출물 및 모싯잎 추출물의 제조2. Preparation of boksaeng mother moth extract and mortise leaf extract

상기 톳 추출물의 제조 방법과 동일한 방법을 이용하여 괭생이모자반 추출물 및 모싯잎 추출물을 제조하였다. By using the same method as the method of preparing the 톳 extract, boksaeng mazaban extract and mortise leaf extract was prepared.

3. 굴비의 제조3. Manufacturing of Oysters

참조기를 세척하여 이물질을 제거하였다. 상기 세척한 참조기에 간수가 제거된 천일염, 톳 추출물, 괭생이모자반 추출물 및 모싯잎 추출물을 혼합한 천일염 혼합물을 뿌리고, 상기 천일염 혼합물이 뿌려진 참고지들을 쌓고, 24시간 동안 보관하였다. The reference group was washed to remove debris. The salt was removed from the washed reference to the natural salt salt, 톳 extract, boksae capillary extract and moss leaf extract, sprinkled with a salt mixture, and the reference papers sprayed with the natural salt mixture were stacked and stored for 24 hours.

이후, 정제수를 이용하여 세척하고, 배를 갈라 머리, 뼈 및 내장을 제거하고, 지느러미를 절단하였다. Thereafter, the cells were washed with purified water, the stomach was split, the head, the bones and the intestines were removed, and the fins were cut.

이후 조기는 5 ℃에서 12 내지 15 m/s 풍속의 바람을 이용하여 24시간 동안 건조하고, 이후 5℃ 상에서 1시간 동안 그대로 보관하였다. 이후, -5 ℃에서 5 m/s 풍속의 바람을 이용하여 5시간 동안 건조하여 굴비로 제조하였다.The early stage was then dried for 24 hours using wind at 12-15 m / s wind speed at 5 ° C., and then stored for 1 hour on 5 ° C. Then, it was dried for 5 hours using a wind of 5 m / s at -5 ° C to prepare a oyster.

상기 천일염 혼합물은 하기 표 1과 같은 조성비를 이용하여 제조하였다. The sun salt mixture was prepared using the composition ratio shown in Table 1 below.

SR1SR1 SR2SR2 SR3SR3 SR4SR4 SR5SR5 SR6SR6 천일염Sun salt 100100 100100 100100 100100 100100 100100 55 1010 1313 1515 2020 -- 괭생이모자반Aunt hat 55 1010 1313 1515 2020 -- 모싯잎Mosquito leaf 0.50.5 1One 33 55 77 --

(단위 중량부)(Unit weight part)

[실험예 1: 굴비의 관능 평가] Experimental Example 1: Sensory Evaluation of Oysters

상기 SR1 내지 SR6으로 제조한 굴비에 대해 성인남녀 10명 및 중고등학생 10명을 대상으로 관능 평가를 진행하였다. 관능 평가 항목은 식감, 향, 맛 및 종합 기호도에 대한 평가를 요청하였으며, 1 내지 10점으로 평가를 요청하였다.Sensory evaluation was conducted on 10 adult males and 10 middle and high school students for the oysters prepared by the SR1 to SR6. The sensory evaluation items were requested for evaluation of texture, aroma, taste, and overall preference, and an evaluation of 1 to 10 points was requested.

그 결과는 하기 표 2와 같다. The results are shown in Table 2 below.

식감Texture incense flavor 종합 기호도General preference SR1SR1 44 55 44 44 SR2SR2 55 66 66 55 SR3SR3 77 88 88 88 SR4SR4 55 66 66 66 SR5SR5 33 33 33 33 SR6SR6 33 44 44 44

상기 표 2에 나타낸 바와 같이, 염장 과정에서 사용되는 천일염의 종류에 따라 관능 평가에서 상이한 결과를 나타냄을 확인하였다. 종래와 같이 단순하게 간수가 완전히 제거된 천일염만 사용한 경우(SR6)와 비교하여 본원 발명의 천일염 혼합물을 사용하는 경우 식감, 향, 맛 및 종합 기호도에서 우수한 평가를 나타냈으며, 상기 평가 항목에 우수한 점수를 준 이유에 대해서도 굴비에 감칠맛이 포함되어 있고, 식감이 쫀득하여 우수하다고 평가받았다. As shown in Table 2, it was confirmed that the sensory evaluation shows different results depending on the type of sun salt used in the salting process. Compared to the case of using only the natural salt of which salt was completely removed as in the prior art (SR6), the use of the natural salt mixture of the present invention showed an excellent evaluation in texture, aroma, taste, and general preference, and excellent score in the evaluation item. The oysters contain a rich flavor, and the texture was excellent and evaluated as excellent.

[제조예 2: 고추장굴비의 제조] Preparation Example 2: Preparation of Gochujang Oyster Rain

1. 고추장 조성물의 제조1. Preparation of Kochujang Composition

고추장에 앞서 제조한 모싯잎 추출물, 톳 추출물, 괭생이모자반 추출물 및 물엿을 혼합하여 고추장 조성물을 제조하였다. Kochujang composition was prepared by mixing the previously prepared mosquito leaf extract, 톳 extract, Boksaeng mojaban extract and syrup.

상기 고추장 조성물에 대한 성분의 함량은 하기 표 3과 같다. The content of the ingredient for the kochujang composition is shown in Table 3 below.

MX1MX1 MX2MX2 MX3MX3 MX4MX4 MX5MX5 MX6MX6 고추장Kochujang 100100 100100 100100 100100 100100 100100 1010 2020 3030 4040 5050 -- 괭생이모자반Aunt hat 1010 2020 3030 4040 5050 -- 모싯잎Mosquito leaf 1010 2020 3030 4040 5050 -- 물엿corn syrup 1010 1010 1010 1010 1010 --

(단위 중량부)2. 고추장 굴비의 제조(Unit weight part) 2. Preparation of Gochujang Oysters

상기 굴비 제조시 가장 우수한 평가를 받은, SR3과 같은 방식으로 굴비를 제조하고, 굴비살만 분리한 이후, 모싯잎과 함께 찜기에 넣고, 100 내지 120℃로 가열된 증기를 이용하여 60분 동안 찌고, 이후, 냉장 상태에서 1일 동안 건조한하였다. 이후, MX1 내지 MX6의 고추장과 혼합하였다. 이후, 5℃의 냉장상태에서 1달간 숙성하여 고추장굴비를 제조하였다. The oyster was prepared in the same manner as SR3, which received the best evaluation in manufacturing the oyster, and after separating only the oyster meat, put it in a steamer with mosquito leaves, steamed for 60 minutes using steam heated to 100 to 120 ℃, Thereafter, it was dried for 1 day in a refrigerated state. Then, it was mixed with kochujang of MX1 to MX6. Subsequently, the red pepper paste was prepared by aging for 1 month in a refrigerated state at 5 ° C.

[실험예 2: 고추장굴비의 관능 평가] Experimental Example 2: Sensory Evaluation of Gochujanggulbi

고추장굴비에 대해 성인남녀 10명 및 중고등학생 10명을 대상으로 관능 평가를 진행하였다. 관능 평가 항목은 식감, 향, 맛 및 종합 기호도에 대한 평가를 요청하였으며, 1 내지 10점으로 평가를 요청하였다.The sensory evaluation was conducted on 10 male and female students and 10 middle and high school students. The sensory evaluation items were requested for evaluation of texture, aroma, taste, and overall preference, and an evaluation of 1 to 10 points was requested.

그 결과는 하기 표 4와 같다. The results are shown in Table 4 below.

MX1MX1 MX2MX2 MX3MX3 MX4MX4 MX5MX5 MX6MX6 MX7MX7 식감Texture 33 66 88 77 33 44 22 incense 44 77 88 88 33 44 66 flavor 44 77 88 77 33 33 55 종합 기호도General preference 44 77 88 77 44 44 44

상기 관능 평가 시험 결과에 따르면, 일반적인 고추장만을 이용하여 제조한 고추장굴비와 비교하여 본원발명의 고추장 조성물을 사용하는 경우, 관능 시험에서 보다 우수한 결과를 나타냄을 확인하였다. According to the sensory evaluation test results, it was confirmed that when using the kochujang composition of the present invention compared to the kochujanggulbi ratio prepared using only general kochujang, the sensory test showed better results.

상기 MX7의 경우, 모싯잎과 함께 증기로 가열하지 않고 굴비살을 바로 MX3의 고추장에 넣고 고추장 굴비를 제조한 것으로, 향은 상대적으로 우수한 평가를 받았으나, 식감과 맛에서 감칠맛이 떨어진다는 평가를 받았다. In case of the MX7, the oyster meat was directly put into the red pepper paste of MX3 without heating with steam, and the flavor was relatively excellent. .

[실험예 3: 고추장굴비의 보관성 평가]Experimental Example 3: Evaluation on Storage of Gochujang Oyster Ratio

고추장굴비의 장기 보관 가능 여부를 평가하기 위해, MX1 내지 MX6의 고추장 굴비를 2달 동안 냉장고에 넣고 보관하여, 2달 후 외관 변화를 진행하였다. 외관 상 산패 또는 곰팡이가 발생하였는지, 산패에 따른 향 발생 여부를 확인하였다. In order to evaluate the long-term storage of kochujanggulbi, Kochujang oysters of MX1 to MX6 were stored in the refrigerator for 2 months, and then changed appearance after 2 months. It was confirmed whether rancidity or mold occurred in appearance, and whether or not aroma occurred due to rancidity.

산패 또는 곰팡이가 발생하는 경우는 X로, 외관 상 특별한 문제가 발견되지 않았으나 산패한 향이 발생하는 경우에는 △로, 2달 후 변화가 없는 경우에는 ○로 표시하였다. In case of rancidity or mold, X is indicated, and no particular problem is found in appearance. However, when rancid odor occurs, it is indicated as △, and when there is no change after 2 months, it is indicated as ○.

MX1MX1 MX2MX2 MX3MX3 MX4MX4 MX5MX5 MX6MX6 MX7MX7 보관성Storage XX XX

상기 표 5에 나타낸 바와 같이, 고추장만 사용한 경우에는 2달 후 판매가 불가능한 상태인 것으로 확인되었으며, 또한, 모싯잎과 함께 증기로 찌는 과정을 뺀 경우에도 판매 불가한 것으로 확인되었다. As shown in Table 5, when only the red pepper paste was used, it was confirmed that the sale was not possible after two months, and it was also confirmed that it was not sold even if the steaming process was removed together with the mosquito leaf.

MX1 및 MX5의 경우에는 고추장만 사용한 경우와 비교하여 외관 상 특별한 변화가 발견된 것은 아니지만, 기호도가 떨어지는 산패된 향이 발생함을 확인하였다. In the case of MX1 and MX5, no special changes were found in appearance compared to the case of using only red pepper paste, but it was confirmed that rancid scent with poor preference occurred.

이상에서 본 발명의 바람직한 실시예에 대하여 상세하게 설명하였지만 본 발명의 권리범위는 이에 한정되는 것은 아니고 다음의 청구범위에서 정의하고 있는 본 발명의 기본 개념을 이용한 당업자의 여러 변형 및 개량 형태 또한 본 발명의 권리범위에 속하는 것이다.Although the preferred embodiments of the present invention have been described in detail above, the scope of the present invention is not limited thereto, and various modifications and improvements of those skilled in the art using the basic concepts of the present invention defined in the following claims are also provided. It belongs to the scope of rights.

Claims (7)

1) 조기를 염장하고 수세하는 단계;
2) 상기 수세한 조기의 배를 갈라, 부산물을 제거하고 건조하기 위한 형태로 성형하는 단계;
3) 상기 성형한 조기를 건조하여 굴비로 제조하는 단계;
4) 상기 건조한 굴비를 일정한 크기로 절단하여 굴비살만 획득하는 단계;
5) 상기 굴비살은 모싯잎이 포함된 고추장과 혼합하는 단계; 및
6) 상기 고추장과 혼합한 굴비살을 3 내지 5℃에서 1 내지 2달 동안 숙성하는 단계를 포함하며,
상기 1) 단계는 조기를 세척하고, 섶간하고 수세하는 것으로,
상기 섶간은 세척한 조기에 천일염을 뿌리고 천일염과 혼합된 조기를 쌓아 10 내지 24시간 동안 보관하는 것이며,
상기 천일염은 모싯잎 추출물, 톳 추출물 및 괭생이 모자반 추출물을 추가로 포함하는 것이며,
상기 5)단계의 모싯잎이 포함된 고추장은,
고추장 100 중량부에 대하여, 모싯잎 추출물 20 내지 40 중량부, 톳 추출물 20 내지 40 중량부, 괭생이모자반 추출물 20 내지 40 중량부 및 물엿 5 내지 10중량부를 포함하는
모싯잎 및 고추장을 이용한 고추장굴비의 제조 방법.
1) salting and washing prematurely;
2) splitting the washed premature pear into a shape for removing by-products and drying;
3) drying the molded early to prepare a oyster ratio;
4) cutting only the dried oysters to a certain size to obtain only oyster meat;
5) mixing the oyster meat with red pepper paste containing the mosquito leaf; And
6) aging the oyster meat mixed with kochujang for 1 to 2 months at 3 to 5 ℃,
Step 1) is to wash, steam and wash the early stage,
The intermittent is to sprinkle the sun salt in the early washing, and to accumulate the early mixed with the sun salt for 10 to 24 hours,
The sun salt is to further include a mosquito leaf extract, 톳 extract and Hoeseng Mabanban extract,
Gochujang containing the mortise leaves of step 5),
100 parts by weight of kochujang, 20 to 40 parts by weight of the mosquito leaf extract, 20 to 40 parts by weight of 톳 extract, 20 to 40 parts by weight of hoesan mother-child extract and 5 to 10 parts by weight syrup
Method for preparing kochujanggulbibi using mosquito leaves and kochujang.
삭제delete 제1항에 있어서,
상기 천일염은 간수가 제거된 천일염을 포함하는
모싯잎 및 고추장을 이용한 고추장굴비의 제조 방법.
The method of claim 1,
The sun salt comprises a sun salt from which the liver is removed
Method for preparing kochujanggulbibi using mosquito leaves and kochujang.
삭제delete 제1항에 있어서,
상기 4) 단계는 건조한 굴비를 비늘을 제거하고 굴비살만 획득하고,
상기 획득된 굴비살을 모싯잎과 함께 찜기에 넣고 증기를 이용하여 30 내지 60분 동안 가열하고,
이후 1 내지 5℃에서 1 내지 2일 동안 건조하는 것인
모싯잎 및 고추장을 이용한 고추장굴비의 제조 방법.
The method of claim 1,
Step 4) to remove the scales of dried oysters and obtain only oyster meat,
Put the obtained oyster meat with a mosquito leaf in a steamer and heated for 30 to 60 minutes using steam,
After drying for 1 to 2 days at 1 to 5 ℃
Method for preparing kochujanggulbibi using mosquito leaves and kochujang.
삭제delete 제1항에 따른 제조 방법을 이용하여 제조된
고추장 굴비.
Prepared using the manufacturing method according to claim 1
Gochujang oysters.
KR1020190045657A 2019-04-18 2019-04-18 Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce KR102033695B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190045657A KR102033695B1 (en) 2019-04-18 2019-04-18 Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190045657A KR102033695B1 (en) 2019-04-18 2019-04-18 Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102033695B1 true KR102033695B1 (en) 2019-10-18

Family

ID=68462617

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190045657A KR102033695B1 (en) 2019-04-18 2019-04-18 Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102033695B1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20100089427A (en) 2009-02-04 2010-08-12 목포대학교산학협력단 Method for freeze-drying yellow corvina and spicing it with hot pepper paste
KR20110061045A (en) * 2009-12-01 2011-06-09 미성 영어조합법인 Manufacturing method for kochujang-gulbi using cold air dried yellow corvina
KR20120128835A (en) * 2011-05-18 2012-11-28 김은혜 A healty ramie leaves - red pepper paste and the method of producing the same
KR20140147466A (en) * 2013-06-20 2014-12-30 국승원 ramie plant extract and producing method of ramie plant extract and pickled ramie leaves
KR20180123886A (en) * 2017-05-10 2018-11-20 가현애 A method for manufacturing Dried yellow corvina fish using ramie leaf

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20100089427A (en) 2009-02-04 2010-08-12 목포대학교산학협력단 Method for freeze-drying yellow corvina and spicing it with hot pepper paste
KR20110061045A (en) * 2009-12-01 2011-06-09 미성 영어조합법인 Manufacturing method for kochujang-gulbi using cold air dried yellow corvina
KR20120128835A (en) * 2011-05-18 2012-11-28 김은혜 A healty ramie leaves - red pepper paste and the method of producing the same
KR20140147466A (en) * 2013-06-20 2014-12-30 국승원 ramie plant extract and producing method of ramie plant extract and pickled ramie leaves
KR20180123886A (en) * 2017-05-10 2018-11-20 가현애 A method for manufacturing Dried yellow corvina fish using ramie leaf

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5038468B2 (en) Method for producing smoked chicken breast using Hamcho
KR101857985B1 (en) Process for preparing sausage with domestic agricultural products
KR101745487B1 (en) Boiled fish paste including cockle and manufacturing method thereof
KR102033691B1 (en) Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using persimmon leaves and red pepper sauce
KR101952904B1 (en) Manufacturing method of dried yellow corvina using barley ingredient containing salt mixture and dried yellow corvina thereof
KR20190142494A (en) Manufacturing method of Dolsan mustard Kimchi containing Seaweeds and chitosan, and mustard Kimchi Using This
KR102371642B1 (en) Abalone jerky manufacturing method and The sauce composition
KR101506938B1 (en) Producing method of pork cultet type soybean processed foods using dried fruits
KR101994701B1 (en) Method for manufacturing Food using Dried meat/fish with herb medicine extract
KR101922929B1 (en) Manufacturing method of ripening mustard Kimchi and ripening mustard Kimchi thereof
KR102033695B1 (en) Preparation method of hot pepper paste dried crobina fish using ramie leaves and red pepper sauce
KR102620691B1 (en) Method for prepraing pork cutlet source
KR100842809B1 (en) Preparation method for gomchi-white kimchi using korean cabbage & ligularia fischeri
KR100685301B1 (en) Dried yellow corvina slices mixed with red pepper paste and manufacture method thereof
KR100841018B1 (en) Manufacturing method for gomchi-kimchi using korean cabbage & ligularia fischeri
KR102003987B1 (en) Soy sauce preserved crab and manufacturing method thereof
KR20180023214A (en) Manufacturing method of Dolsan mustard Kimchi containing Seaweeds and chitosan, and mustard Kimchi Using This
KR101654511B1 (en) the yellow corvina manufacture method use of extract like that pine neddle and catbiar bulb, purslane, lophatherum gracile
KR101799815B1 (en) Manufacturing method of Dolsan mustard Kimchi containing Saposhnikovia divaricata Schiskin and mustard Kimchi thereof
KR101744186B1 (en) Manufacturing method of kkeomeokji using pickled radish and manufacturing method of broiled kkeomeokji thereof
KR100842807B1 (en) Preparation method for deoduk-white kimchi using korean cabbage & codonopsis lanceolata
KR100897493B1 (en) Sanitary salicornia herbacea dried yellow corvina slices mixed with red pepper paste and rubus coreanus miq. extract and manufacture method thereof
KR100842808B1 (en) Preparation method for chamchi-white kimchi using korean cabbage & aster scaber
KR101692692B1 (en) slices of raw skate seasoned with vegetable
KR101585498B1 (en) Sundae and a manufacture Method of Sundae

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant