KR101422550B1 - 다국어 전자문서 지원 단말장치 - Google Patents

다국어 전자문서 지원 단말장치 Download PDF

Info

Publication number
KR101422550B1
KR101422550B1 KR1020130023063A KR20130023063A KR101422550B1 KR 101422550 B1 KR101422550 B1 KR 101422550B1 KR 1020130023063 A KR1020130023063 A KR 1020130023063A KR 20130023063 A KR20130023063 A KR 20130023063A KR 101422550 B1 KR101422550 B1 KR 101422550B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
document
language
terminal
unit
displayed
Prior art date
Application number
KR1020130023063A
Other languages
English (en)
Inventor
신준호
Original Assignee
주식회사 시큐에프엔
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 시큐에프엔 filed Critical 주식회사 시큐에프엔
Priority to KR1020130023063A priority Critical patent/KR101422550B1/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR101422550B1 publication Critical patent/KR101422550B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/16Sound input; Sound output

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

본 발명의 다국어 전자문서 지원 단말장치는 사용자가 이용하려고 하는 해당업무에 대한 전자문서를 다국어로 입력 및 출력이 가능한 단말기; 상기 단말기에서 다국어로 입력된 전자문서를 해당 담당자로 전달토록 하며, 해당 담당자의 식별자를 출력하도록 하는 업무관리서버; 상기 단말기에서 다국어로 입력된 전자문서를 저장하는 업무저장서버; 상기 단말기, 상기 업무관리서버, 상기 업무저장서버를 제어하는 중앙서버;로 구성됨을 특징으로 한다.

Description

다국어 전자문서 지원 단말장치{Terminal device supported multilingual electronic document}
본 발명은 최근 늘어가고 있는 외국인, 거주 외국인 및 다문화 가정의 증가에 따른 안내, 각종 민원, 병원, 금융기관 등 업무이용을 위해서 각종 서류제출이 필요한데, 각종 서류양식에 대한 이해와 국문으로 양식을 기재하는 것이 용이하지 않은 바, 다국어가 지원되는 장치에 의해 각종 서류양식의 작성 및 제출이 가능하게 하므로써 외국인 등이 용이하게 업무를 이용할 수 있으며, 해당 업무를 주관하는 기관에서도 별도의 통역인을 고용함 없이 업무를 진행할 수 있는 행정경제적인 장치에 관한 것이다.
최근에는 외국인이 증가하고 있는 추세인데 관광안내, 병원업무, 행정 관련 업무, 개인 관련 업무를 직접 할 수 없어 타인에게 이런 서비스를 맡기다 보니 범죄의 표적이 되고 있다. 그래서 공항, 관광지, 병원, 은행, 관공서나 관련 기관 등은 통역인을 배치하여 이러한 문제를 해결하고 있으나, 그나마 통역인이 배치된 기관이 적고, 통역인이 배치된다고 하더라도 영어, 일어, 중국어 정도밖에 서비스가 되고 있지 않아 외국인 등 사용자의 불편과 기관의 업무지연 등의 문제가 있다.
한편 한국 특허등록 제812384호에서는 다국어 컨텐츠 지원 방법, 장치 및 이를 위한 기록매체에 관한 것이 제시되고 있는 바, 이동 통신 단말기와 네트워크를 통해 연결된 장치에서 다국어 컨텐츠를 지원하는 방법에 관한 것이며, 또한 한국 공개특허 제 2007-78665호는 각 기업의 해외 홍보용 홈페이지에 다국어지원서비스를 연결함으로써 홈페이지에 접속한 해외고객들이 다국어지원서비스가 가능하도록 하는 기술에 관한 것인바, 상기 기술들은 단지 홈페이지 등을 다국어로 휴대폰 등을 통해 지원가능 하도록 하는 기술로서 국내에서 각종 기관에 소요되는 서류양식에 대한 다국어지원 서비스를 개시하는 기술은 존재하지 않는다.
대한민국 특허등록 제812384호 대한민국 공개특허 제2007-78665호
그러므로 본 발명은 국내에서 각종 기관에 해당업무를 수행코자 하는 경우에 소요되는 각종 서류양식을 다국어로 안내, 작성, 번역 및 제출토록 함으로써 외국인이 국내에서 행정절차 등을 밟는데 용이하도록 하며, 각종 기관에서도 이러한 업무처리에 의해 지연됨이 없도록 하는 다국어 지원 장치를 제공하고자 함이다.
상기 목적을 이루기 위한 본 발명의 다국어 전자문서 지원 단말장치는 사용자가 이용하려고 하는 해당업무에 대한 전자문서를 다국어로 입력 및 출력이 가능한 단말기; 상기 단말기에서 다국어로 입력된 전자문서를 해당 담당자로 전달토록 하며, 해당 담당자의 식별자를 출력하도록 하는 업무관리서버; 상기 단말기에서 다국어로 입력된 전자문서를 저장하는 업무저장서버; 상기 단말기, 상기 업무관리서버, 상기 업무저장서버를 제어하는 중앙서버;로 구성됨을 특징으로 한다. 즉 본 발명의 다국어 전자문서 지원 단말장치는 공항, 관광지, 쇼핑센터, 관공서, 출입국 관리소, 은행 등 외국인이 각각의 시설에서 해당업무를 수행하기 위해 작성해야 하는 서류양식을 선택된 언어에 의해 작성이 가능하도록 안내하며, 해당 언어로 작성된 서류양식을 오프라인을 통해 또는 온라인을 통해 제출할 수 있도록 하는 장치에 관한 것이다.
여기서 전자문서라함은 각종 기관의 서류양식에 해당하는 것으로, 각종 서류양식이 전자적으로 현시되거나, 내용이 기재된 문서를 통칭하는 개념이다.
여기서 상기 단말기는 문자의 입력 및 출력이 가능한 다양한 형태의 기종이 해당될 수 있으며, 물론 스마트폰의 작동과 연동하도록 구성될 수 있으며, 특히 본 발명에서는 무인코너용 kiosk 형태의 키오스트 단말기와 창구 직원의 가이드를 받으면서 처리하는 듀얼 모니터 단말기를 예로 제시하고 있다.
상기 키오스크 단말기는, 필요 서류 항목에 대한 안내 및 서류 예제 화면이 현시되는 가이드 화면부와, 언어 선택, 해당 업무 선택, 해당업무의 서류양식이 현시되는 입력화면부와, 상기 입력화면부에서 선택된 언어를 입력할 수 있도록 지원해주는 가상 키보드부와, 서류양식에 필요한 사용자식별자를 인식시킬 수 있는 디바이스부와, 각종 서류양식을 저장하면서 다국적 언어로 작성된 서류양식의 번역을 지원하는 제어부, 상기 입력화면부에서 내용이 입력된 서류양식이 출력되는 출력부와, 상기 입력화면부에서 내용이 입력된 서류양식을 해당 담당자에 송달하고, 상기 중앙서버로부터 제어명령을 송신하는 통신부를 포함하는 것을 특징으로 한다.
상기 키오스크 단말기는 1방향적인 다국적 언어 지원장치에 해당하는 것으로, 무인 자동화기기 형태로 되어 있어 먼저 언어를 선택하면 해당 관공서, 기관 등에서 발급 하는 모든 서류양식이 해당 언어로 표시 되어 지원이 가능하고, 온라인 형태로 해당 창구로 직접 전송되도록 하거나 내용이 기재된 서류양식을 출력하여 해당 창구에 직접 제출하는 오프라인 형태가 존재하게 되는 것이다.
한편 상기 듀얼모니터 단말기는, 필요 서류 항목에 대한 안내, 예제 서류양식 현시, 질문을 선택할 수 있도록 하는 가이드 화면부와, 언어 선택, 해당 업무 선택, 해당업무의 서류양식이 현시되는 입력화면부와, 상기 입력화면부에서 선택된 언어를 입력할 수 있도록 지원해주는 가상 키보드부와, 상기 가이드 화면부에서 선택된 질문을 국어로 번역 또는 선택된 질문에 대한 응답을 해당언어로 번역지원을 하는 처리자화면부와, 서류양식에 필요한 사용자식별자를 인식시킬 수 있는 디바이스부와, 각종 서류양식을 저장하면서 다국적 언어로 작성된 서류양식의 번역을 지원하는 제어부, 상기 입력화면부에서 내용이 입력된 서류양식이 출력되는 출력부와, 상기 입력화면부에서 내용이 입력된 서류양식을 해당 담당자에 송달하고, 상기 중앙서버로부터 제어명령을 송신하는 통신부를 포함하는 것을 특징으로 한다.
상기 듀얼모니터 단말기는 2방향적인 다국적 언어 지원장치에 해당하는 것으로, 다국어 및 국어로 번역 전환되는 질의 및 응답에 기해 상기 키오스크 단말기보다 서류양식의 작성이 보다 용이하게 하고자 하는 것으로, 이 경우도 상기 키오스크 단말기처럼 작성된 서류양식은 온라인 또는 오프라인에서 제출할 수 있도록 하는 기능을 한다.
여기서 상기 키오스크 단말기에 있어 제어부는, 홍보물을 지원하는 홍보부, 등록된 언어의 서류양식을 저장 및 관리하는 양식부, 서류양식에 작성된 언어를 번역하는 언어팩부, 해당 언어에 의한 서류양식과 번역된 서류양식을 동시에 출력하는 동시출력부, 예제 서류양식을 저장하는 예제부를 포함하여 구성됨을 특징으로 한다.
한편 상기 듀얼모니터 단말기에 있어 제어부는, 홍보물을 지원하는 홍보부, 등록된 언어의 서류양식을 저장 및 관리하는 양식부, 서류양식에 작성된 언어를 번역하는 언어팩부, 해당 언어에 의한 서류양식과 번역된 서류양식을 동시에 출력하는 동시출력부, 예제 서류양식을 저장하는 예제부, 상기 가이드 화면부에서 선택된 질문데이터를 국어로 번역하여 처리자화면부에 출력시키거나, 처리자화면부에 입력된 응답데이터를 선택언어로 번역하여 상기 가이드화면부에 출력하는 양방향 대화부를 포함하여 구성됨을 특징으로 한다.
한편 상기 단말기에는, 음성처리부가 더 구성되어 상기 가이드화면부 및 상기 입력화면부에 현시되는 문장을 스피커를 통해 음성으로 발현하도록 하여 시각장애인의 경우도 본 장치를 이용할 수 있도록 함이 타당하다.
그러므로 본 발명의 다국어 전자문서 지원 단말장치는 외국인이 한국에서 각종 서류양식을 자국의 언어로 기재하여 제출할 수 있도록 함에 따라 관련업무를 용이하게 수행토록 할 수 있으며, 해당기관의 경우도 별도의 통역인의 필요없이 외국인이 해당기관에 대한 절차를 용이하게 밟을 수 있도록 함으로써 업무 생산성을 향상시킬 수 있는 장점이 있다.
도 1은 본 발명의 다국어 전자문서 지원 단말장치는의 구성을 나타내는 블록도이고,
도 2는 본 발명의 다국어 전자문서 지원 단말장치의 일 구성인 단말기의 실시 예를 나타내는 블록도이고,
도 3은 본 발명의 다국어 전자분서 지원 단말장치의 일 구성인 단말기의 다른 실시 예를 나타내는 블록도이고,
도 4는 도 2의 제어부의 상세블록도이고,
도 5는 도 3의 제어부의 상세블록도이다.
이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명의 다국어 전자문서 지원 단말장치에 대하여 상세히 설명하기로 한다.
도 1에서 보는 바와 같이 본 발명의 다국어 전자문서 지원 단말장치(10)는 사용자가 이용하려고 하는 해당업무에 대한 전자문서를 다국어로 입력 및 출력이 가능한 단말기(11); 상기 단말기(11)에서 다국어로 입력된 전자문서를 해당 담당자로 전달토록 하며, 해당 담당자의 식별자를 출력하도록 하는 업무관리서버(12); 상기 단말기에서 다국어로 입력된 전자문서를 저장하는 업무저장서버(13); 상기 단말기(11), 상기 업무관리서버(12), 상기 업무저장서버(13)를 제어하는 중앙서버(14);로 구성됨을 특징으로 한다. 이에 더하여 중앙서버(14)와 연동하여 각종 서류양식 등을 업데이트하기 위한 업데이트서버(15)가 더 구성될 수 있다.
여기서 상기 단말기(11)는 사용자가 밟고자 하는 관청 등에서의 해당업무 관련 각종 서류양식을 다국어로 작성이 가능하도록 하는 사용자기기에 해당하는 것으로 스마트폰 등 그 종류를 한정하지 않으나, 본 발명에서는 도 2 및 도 3에서 2가지 실시 예를 제시하고 있다. 즉 키오스크단말기(110)와 듀얼 모니터 단말기(120)가 제시되고 있다.
우선 상기 키오스크 단말기(110)는, 필요 서류 항목에 대한 안내 및 서류 예제 화면이 현시되는 가이드 화면부(111)와, 언어 선택, 해당 업무 선택, 해당업무의 서류양식이 현시되는 입력화면부(112)와, 상기 입력화면부(112)에서 선택된 언어를 입력할 수 있도록 지원해주는 가상 키보드부(113)와, 서류양식에 필요한 사용자식별자를 인식시킬 수 있는 디바이스부(114)와, 각종 서류양식을 저장하면서 다국적 언어로 작성된 서류양식의 번역을 지원하는 제어부(115), 상기 입력화면부(112)에서 내용이 입력된 서류양식이 출력되는 출력부(116)와, 상기 입력화면부에서 내용이 입력된 서류양식을 해당 담당자에 송달하고, 상기 중앙서버로부터 제어명령을 송신하는 통신부(117), 상기 가이드 화면부(111) 및 상기 입력화면부(112)에 현시되는 문장을 도면에 도시된 바는 없으나 스피커를 통해 음성으로 발현하도록 하는 음성처리부(118)를 포함하는 것을 특징으로 한다.
상기 가이드 화면부(111)는 홍보물을 현시하다가 센서 등에 의해 사용자가 근접됨이 인식되면 필요 서류 항목에 대한 안내 및 서류 예제 화면이 현시되도록 하는 것이다. 이는 상기 입력화면부(112)를 통해 사용자가 언어를 선택하고, 해당업무를 선택하면, 상기 입력화면부(112)에 해당업무에 관련된 서류양식이 현시됨과 동시에 상기 가이드화면부(111)에는 필요서류항목에 대한 안내 및 서류양식 예제가 화면에 현시되는 것이다. 이 경우 필요서류항목에 대한 안내 및 서류양식 예제는 당연히 상기 입력화면부(112)에서 선택된 언어로 현시된다.
이에 사용자는 상기 입력화면부(112)에서 선택된 언어를 입력할 수 있도록 지원해주는 가상 키보드부(113)를 통해 상기 입력화면부(112)에 현시되는 서류양식을 채워나가는 것이다. 이때 사용자는 상기 가이드화면부(111)에 현시된 서류양식 예제를 참고하여 선택한 언어로 서류양식을 채워나가게 되는 것이다.
상기 디바이스부(114)는 서류양식에 필요한 사용자식별자를 인식시킬 수 있도록 하는 것으로, 사용자식별자라 함은 서류양식에서 사용자 본인확인이 필요한 경우에 본인인증을 위한 것으로, 전자서명기, 생체정보 입력기, 주민등록 스캔너 등이 될 수 있다. 예로서 디바이스부(114)가 전자서명기의 경우는 상기 입력화면부(112)에 현시된 서류양식에 전자서명이 기입되도록 하는 것이다.
상기 제어부(115)는 각종 서류양식을 저장하면서 다국적 언어로 작성된 서류양식의 번역을 지원하는 구성에 해당한다.
상기 제어부(115)를 더욱 상세히 설명하면 도 4에서 보는 바와 같이 홍보물을 지원하는 홍보부(131), 등록된 언어의 서류양식을 저장 및 관리하는 양식부(132), 서류양식에 작성된 언어를 번역하는 언어팩부(133), 해당 언어에 의한 서류양식과 번역된 서류양식을 동시에 출력하는 동시출력부(134), 예제 서류양식을 저장하는 예제부(135)를 포함하여 구성됨을 특징으로 한다.
상기 홍보부(131)는 홍보물에 대한 데이터를 저장하면서 상기 가이드 화면부(111)에 평상시 홍보물이 현시되도록 하는 구성에 해당한다.
상기 양식부(132)는 등록된 언어의 서류양식을 저장 및 관리하는 구성으로, 상기 입력화면부(112)와 연동되어, 상기 입력화면부(112)를 통해 사용자가 언어를 선택하고, 해당업무를 선택하면, 상기 양식부(132)는 선택된 언어로 표기된 해당업무와 관련된 서류양식을 도출하여 상기 입력화면부(112)에 현시되도록 하는 구성에 해당한다.
상기 언어팩부(133)는 서류양식에 작성된 언어를 번역하는 구성으로, 사용자에 의해 선택된 언어로 내용이 채워진 서류양식을 번역하여 국문으로 내용이 채워진 서류양식을 도출하는 구성에 해당한다. 이렇게 선택된 언어로 내용이 채워진 서류양식과 번역된 서류양식은 상기 동시출력부(134)를 통해 출력되며, 상기 출력부(116)를 통해 출력(인쇄)되어 사용자가 오프라인으로 서류양식을 제출하도록 할 수 있으며, 또한 통신부(117)를 통해 담당부서로 온라인으로 제출토록 할 수 있다.
상기 예제부(135)는 해당 언어에 의한 예제 서류양식을 저장 및 관리하는 구성으로 상기 가이드 화면부(111)와 연동하여 상기 가이드 화면부(111)에 사용자의 선택에 의해 예제 서류양식이 현시되도록 하는 것이다.
또한, 상기 제어부(110)에는 필요한 도움말이 지원되도록 하는 도움말부(136), 최신의 version 지원에 필요한 서류양식지별, 전체 시스템별, 해당 언어팩별 download 적용 version등을 관리하는 버전부(137)가 더 구성될 수 있다.
한편 상기 입력화면부(112)에서 내용이 입력된 서류양식이 출력되는 출력부(116)는 사용자의 선택에 의해 서류양식을 오프라인을 통해 담당부서에 직접 제출하고자 하는 경우 상기 제어부(115)의 동시출력부(134)에서 선택된 언어로 내용이 채워진 서류양식과 번역된 서류양식을 전송받아 출력(인쇄)하도록 하는 구성에 해당한다. 이렇게 선택된 언어로 내용이 채워진 서류양식과 번역된 서류양식을 출력하도록 하는 것은 번역된 서류양식(한국어)로 제출토록 하되, 제출시나 제출후에 선택된 언어로 내용이 채워진 서류양식에 의해 사용자가 제출작업을 수행시 그 용이성을 도모함과 동시에 제출후 사용자의 자료보관용으로 사용하도록 하기 위함이다.
또한, 상기 키오스크 단말기(110)에는 통신부(117)가 구성되는 바, 사용자의 선택에 의해 온라인으로 담당부서에 서류양식을 제출하고자 하는 경우 상기 제어부(115)의 동시출력부(134)에서 선택된 언어로 내용이 채워진 서류양식과 번역된 서류양식을 전송받아 상기 통신부(117)를 통해 담당부서로 서류양식을 제출하게 되는 것이다. 여기서 사용자가 온라인제출을 선택하면 상기 업무관리서버(12)가 상기 통신부(117)를 통해 담당부서로 서류양식을 제출하도록 하며, 상기 업무관리서버(13)는 서류양식이 제출되면 담당자식별자를 상기 동시출력부(134)를 통해 출력하도록 하고, 상기 동시출력부(134)는 입력화면부(112)에 담당자식별자를 현시하도록 함으로써 사용자는 서류양식의 온라인제출이 완료되었음을 인지할 수 있도록 하는 것이다. 여기서 담당자식별자라 함은 서류양식을 제출받은 담당자에 대한 사항으로 부서, 전화번호, 고유코드 등이 될 수 있다. 이러한 제출근거는 당연히 출력이 가능하도록 한다.
또한, 상기 통신부(117)는 상기 중앙서버(14)로부터 제어명령을 송신하여 상기 제어부(115)를 제어함으로써 키오스크 단말기(110) 내 구성을 제어할 수 있도록 한다.
또한, 상기 키오스트 단말기(110)에는 음성처리부(118)가 더 구성될 수 있는 바, 상기 가이드 화면부(111) 및 상기 입력화면부(112)에 현시되는 문장을 도면에 도시된 바는 없으나 스피커를 통해 음성으로 발현하도록 하여 시각장애인의 경우도 본 장치를 이용할 수 있도록 하고자 함이다. 상기 음성처리부(118)는 TTS엔진이 탑재된 프로그램을 연동시켜 사용자에 의해 상기 가상 키보드부(113)를 통해 해당 양식에 입력된 해당 언어로된 문장을 해당언어에 해당하는 음성으로 발현토록 함으로써 시각장애인 등이 해당양식에 기입된 문장이 바르게 기입 되었는지를 확인할 수 있도록 하는 것이다. 이렇게 음성처리부(118)를 가동시키기 위해서는 상기 입력화면부(112)를 통해 먼저 장치의 음성처리부(118)의 가동여부를 결정하고, 음성처리부(118)가 가동되면 자동적으로 선택된 언어에 의한 음성에 의해 상기 입력화면부(112)에 발현된 양식의 기입을 해당 란마다 안내하도록 하고, 이러한 안내에 의해 시각장애인 등이 상기 가상 키보드부(113)를 조작하여 기입란을 채우면 일정 시간 경과후 자동적으로 기입된 문장을 상기 음성처리부(118)가 음성으로 발현토록 하여 시각장애인 등이 자신이 기입한 문장이 올바르게 기입되었는지를 확인할 수 있도록 하는 것이다.
이렇게 상기 키오스크 단말기(110)는 1방향적인 다국적 언어 지원장치에 해당하는 것으로, 무인 자동화기기 형태로 되어 있어 먼저 언어를 선택하면 해당 관공서에서 발급 하는 모든 서류양식이 해당 언어로 표시 되어 지원이 가능하게 하여 온라인 형태로 해당 창구로 직접 전송되도록 하거나 서류양식을 출력하여 해당 창구에 직접 제출하는 오프라인 형태로 사용자가 제출하고자 하는 서류양식이 작성 및 제출이 되도록 하는 것이다.
한편 본 발명의 단말기(11)의 다른 실시 예로서 듀얼 모니터 단말기(120)는 도 3에서 보는 바와 같이 필요 서류 항목에 대한 안내, 예제 서류양식 현시, 질문을 선택할 수 있도록 하는 가이드 화면부(121)와, 언어 선택, 해당 업무 선택, 해당업무의 서류양식이 현시되는 입력화면부(122)와, 상기 입력화면부에서 선택된 언어를 입력할 수 있도록 지원해주는 가상 키보드부(123)와, 상기 가이드 화면부(121)에서 선택된 질문을 국어로 번역 또는 선택된 질문에 대한 응답을 해당언어로 번역지원을 하는 처리자화면부(128)와, 서류양식에 필요한 사용자식별자를 인식시킬 수 있는 디바이스부(124)와, 각종 서류양식을 저장하면서 다국적 언어로 작성된 서류양식의 번역을 지원하는 제어부(125), 상기 입력화면부(122)에서 내용이 입력된 서류양식이 출력되는 출력부(126)와, 상기 입력화면부(122)에서 내용이 입력된 서류양식을 해당 담당자에 송달하고, 상기 중앙서버로부터 제어명령을 송신하는 통신부(127), 상기 가이드 화면부(121) 및 상기 입력화면부(122)에 현시되는 문장을 도면에 도시된 바는 없으나 스피커를 통해 음성으로 발현하도록 하는 음성처리부(129)를 포함하는 것을 특징으로 한다.
상기 듀얼 모니터 단말기(120)에 있어 상기 가이드화면부(121)는 필요 서류 항목에 대한 안내, 예제 서류양식 현시하는 기능에 있어서는 상기 키오스크 단말기(110)의 가이드화면부(111)와 동일하나, 듀얼 모니터 단말기(120)에 있어 가이드화면부(121)에는 질문을 선택할 수 있도록 하는 기능이 더 부가된다. 이는 상기 처리자화면부(128)와 연동하는 것으로 상기 입력화면부(122)를 통해 사용자가 언어를 선택하거나 해당업무를 선택하면, 상기 가이드화면(121)에는 선택된 언어로 관련 질문이 현시된다. 관련 질문이라함은 기 저장된 데이터로서 사용자들이 기기사용, 해당 업무와 관련하여 많이 하는 질문을 리스트화 하여 상기 입력화면부(122)를 통해 사용자가 언어를 선택하거나 해당업무를 선택하면, 자동적으로 관련 질문 리스트가 선택된 언어로 현시되도록 하는 것이며, 이에 사용자는 해당 질문을 선택할 수 있게 되는 것이다. 이렇게 사용자에 의해 해당 질문이 선택되면, 상기 처리자화면부(128)에는 해당 질문에 상응하는 국문이 현시되도록 하는 것이며, 이에 처리자는 해당 질문에 대한 응답을 국문으로 입력하고, 이렇게 국문으로 입력된 응답은 자동적으로 선택된 언어로 번역되어 상기 가이드 화면부(121)에 선택된 언어로 응답이 현시되도록 하는 것이다. 여기서 처리자라함은 해당 관청, 공항 등에 있어 창구담당자가 될 것이다. 이와 같이 상기 듀얼 모니터 단말기(120)는 양방향으로 커뮤니케이션이 가능하도록 함으로써 보다 정확하고 용이하게 외국인 등이 해당업무에 대한 서류양식의 작성 및 제출이 가능하도록 하는 것이다. 기타 상기 듀얼 모니터 단말기(120)에 있어 구성요소들은 상기 키오스크 단말기(110)의 구성요소와 그 기능이 동일하므로 그 설명을 생략한다.
한편 상기 듀얼모니터 단말기(120)에 있어 제어부(125)는, 홍보물을 지원하는 홍보부(141), 등록된 언어의 서류양식을 저장 및 관리하는 양식부(142), 서류양식에 작성된 언어를 번역하는 언어팩부(143), 해당 언어에 의한 서류양식과 번역된 서류양식을 동시에 출력하는 동시출력부(144), 예제 서류양식을 저장하는 예제부(145), 상기 가이드 화면부에 입력된 질문데이터를 국어로 번역하여 처리자화면부에 출력시키거나, 처리자화면부에 입력된 응답데이터를 선택언어로 번역하여 상기 가이드화면부에 출력하는 양방향 대화부(148)을 포함하여 구성됨에 특징이 있다.
여기서 양방향 대화부(148)는 상기 가이드 화면부(121)에서 선택된 질문데이터를 국어로 번역하여 상기 처리자화면부(128)에 출력시키거나, 처리자화면부(128)에 입력된 응답데이터를 선택언어로 번역하여 상기 가이드화면부(121)에 출력하는 기능을 하는 것이다. 기타 상기 제어부(125)의 구성요소도 상기 키오스크 단말기(110)의 제어부(115)의 구성과 동일하므로 그 설명을 생략한다. 또한, 상기 제어부(125)에서도 도움말부(146) 및 버전부(147)가 구성될 수 있다.
한편 상기 듀얼모니터 단말기(120)의 경우도 상기 키오스트 단말기(110)와 같이 음성처리부(129)가 더 구성될 수 있는 바, 상기 가이드 화면부(111) 및 상기 입력화면부(112)에 현시되는 문장을 도면에 도시된 바는 없으나 스피커를 통해 음성으로 발현하도록 하는 기능은 동일하다. 이에 더하여 상기 듀얼모니터 단말기(120)에 구성되는 음성처리부(129)는 상기에서 언급한 바와 같이 상기 양방향 대화부(148)에 의해 상기 처리자화면부(128)에 입력된 응답데이터를 선택언어로 번역하여 상기 가이드화면부(121)에 출력된 선택언어로 번역된 문장을 TTS엔진이 탑재된 프로그램을 연동시켜 도면에 도시된 바는 없으나 스피커를 통해 발현되도록 함으로써 이후의 양식작성이 더욱 용이하도록 하게 한다. 이 경우도 음성처리부(129)를 가동시키기 위해서는 상기 입력화면부(122)를 통해 먼저 장치의 음성처리부(129)의 가동여부를 결정하고, 음성처리부(129)가 가동되면 자동적으로 선택된 언어에 의한 음성에 의해 상기 가이드화면부(121)에 출력된 선택언어로 번역된 문장을 상기 음성처리부(129)가 음성으로 발현토록 하여 시각장애인 등이 장치이용을 용이하게 하며, 그 이후의 선택서식의 작성은 상기 음성처리부(118)의 작동과 동일하다.
한편 본 발명의 다국어 지원 단말장치(10)에 있어 업무관리서버(12)는 상기에서 언급한 내용이 기재된 서류양식을 온라인으로 제출하는 업무를 관리하는 구성으로 사용자의 선택에 의해 내용이 기재된 서류양식을 온라인으로 제출하는 경우 상기 업무관리서버(13)가 상기 통신부(117, 127)를 통해 담당부서로 서류양식을 제출하도록 하며, 상기 업무관리서버(12)는 서류양식이 제출되면 담당자식별자를 상기 동시출력부(134, 144)를 통해 출력하도록 하고, 상기 동시출력부(134, 144)는 입력화면부(112, 122)에 담당자식별자를 현시하도록 함으로써 사용자는 서류양식의 온라인제출이 완료되었음을 인지할 수 있도록 하는 것이다.
또한 본 발명의 다국어 지원 단말장치(10)에 있어 업무저장서버(13)는 상기에서 언급한 바와 같이 단말기(11)를 통해 온라인 업무를 수행하는 경우 내용이 저장된 서류양식을 저장하는 구성에 해당한다. 이렇게 온라인 업무를 수행하는 경우 해당 온라인 업무에 제출된 서류양식을 저장함으로써 향후 확인절차 등이 필요한 경우 상기 업무저장서버(13)로부터 저장된 서류양식을 불러들여 확인해 볼 수 있도록 하는 것이다.
한편 이하에서는 본 발명의 작동관계를 설명한다.
우선 단말기(11)로 키오스크 단말기(110)를 사용하는 경우를 설명한다.
평상시 무인으로 운영되는 키오스크 단말기(110)는 홍보물 등이 화면에 현시되다가, 사용자가 도면에 도시된 바는 없으나, 시작버튼 등을 터치함으로써 작동될 수 있으며, 다른 예로 센서를 구성하여 사용자의 접근을 자동적으로 감지하여 센서에 의해 자동적으로 모니터에 상기 가이드 화면부(111)와 상기 입력화면부(112)가 현시되도록 하는 바, 상기 입력화면부(112)를 통해 사용자가 언어를 선택하고, 해당업무를 선택하면, 상기 입력화면부(112)에 해당업무에 관련된 서류양식이 현시됨과 동시에 상기 가이드화면부(111)에는 필요서류항목에 대한 안내 및 서류양식 예제가 화면에 현시되는 것이다.
이에 사용자는 상기 입력화면부(112)에서 선택된 언어를 입력할 수 있도록 지원해주는 가상 키보드부(113)를 통해 상기 입력화면부(112)에 현시되는 서류양식을 채워나가는 것이다. 이때 사용자는 상기 가이드화면부(111)에 현시된 서류양식 예제를 참고하여 선택한 언어로 서류양식을 채워나가게 되는 것이다. 또한, 서류양식에 내용이 채워지면 상기 디바이스부(114)를 통해 본인인증 절차를 거치게 되는 것이다.
이에 사용자는 오프라인 또는 온라인 제출방식을 선택할 수 있는 바, 오프라인 제출방식을 선택하면 상기 출력부(116)를 통해 내용이 입력된 서류양식과 이의 국문번역 서류양식이 출력(인쇄) 되는 것이다.
한편 온라인 제출방식을 선택하면, 상기 제어부(115)의 동시출력부(134)에서 선택된 언어로 내용이 채워진 서류양식과 번역된 서류양식을 전송받아 상기 통신부(117)를 통해 담당부서로 서류양식을 제출하게 되는 것이다. 여기서 상기 업무관리서버(12)가 상기 통신부(117)를 통해 담당부서로 서류양식을 제출하도록 하며, 상기 업무관리서버(12)는 서류양식이 제출되면 담당자식별자를 상기 동시출력부(134)를 통해 출력하도록 하고, 상기 동시출력부(134)는 입력화면부(112)에 담당자식별자를 현시하도록 함으로써 사용자는 서류양식의 온라인제출이 완료되었음을 인지할 수 있도록 하는 것이다.
그 다음으로 단말기(11)로 듀얼 모니터 단말기(120)를 사용하는 경우를 설명한다.
상기 듀얼 모니터 단말기(120)의 경우도 평상시에는 사용자의 모니터에 홍보물이 현시되며, 처리자의 모니터에는 기본 업무를 수행하는 화면이 현시된다. 이에 사용자가 오면 처리자가 처리자 화면부(128)를 통해 다국어 지원 서비스모드로 전환토록 하는 바, 이에 사용자 모니터에 상기 가이드 화면부(121)와 상기 입력화면부(122)가 현시된다. 상기 입력화면부(122)를 통해 사용자가 언어를 선택하고, 해당업무를 선택하면, 상기 입력화면부(122)에 해당업무에 관련된 서류양식이 현시됨과 동시에 상기 가이드화면부(121)에는 필요서류항목에 대한 안내 및 서류양식 예제가 화면에 현시되는 것은 상기 키오스크 단말기(110)를 사용하는 경우와 동일하다. 단, 듀얼 모니터 단말기(120)에 있어 가이드화면부(121)에는 질문을 선택할 수 있도록 하는 기능이 더 부가되는 바, 이는 상기 처리자화면부(128)와 연동하는 것으로 상기 입력화면부(122)를 통해 사용자가 언어를 선택하거나 해당업무를 선택하면, 상기 가이드화면(121)에는 선택된 언어로 관련 질문이 현시된다. 이에 사용자는 해당업무 또는 서류양식에 대한 궁금한 질문을 선택함으로써 처리자는 처리자화면부(128)를 통해 선택된 질문과 이에 상응하는 국문이 현시됨에 따라 이를 인지하게 되고, 처리자는 해당 질문에 대한 응답을 국문으로 입력하면 자동적으로 국문으로 입력된 응답은 선택된 언어로 번역되어 상기 가이드 화면부(121)에 현시되는 바, 사용자는 이러한 대화를 통해 좀더 용이하게 해당업무를 파악하고, 관련 서류양식을 작성할 수 있게 되는 것이다. 그 외 작동관계는 단말기(11)로 키오스크 단말기(110)를 사용하는 경우와 동일하므로 그 설명을 생략한다.
한편, 본 발명의 단말기(11)의 경우 실외에 배치시 모니터 등에 물방울이 맺히는 것을 차단하여 사용자에 제공되는 정보가 차단되는 것을 방지하도록 하며, 사용자가 단말기(11) 조작시 물에 젖어 사용의 불쾌감을 조장하는 것을 방지하도록 상기 단말기(11)의 외주연에 코팅막이 형성되도록 하는 예를 제시한다.
이렇게 상기 단말기(11)의 외주연에 도포되는 코팅막은 수분을 포함한 대기의 온도가 이슬점 이하로 떨어져 대기가 함유하고 있던 수분이 모니터 표면 등에서 물방울로 맺히는 현상을 방지하는 결로방지용 등으로써, 상기 단말기(11)가 우천시, 습도가 높은 날 등에 있어 그 외주연에 물방울이 맺힘 현상에 의해 모니터에 제공되는 정보가 차단되거나 조작시 물에 사용자가 노출되는 것을 방지하도록 하는 것이다.
상기 코팅막은 친수성 계면활성제의 도포에 의해 형성되는 것으로, 친수성 계면활성제의 작용으로 상기 단말기(11)의 외주연이 친수화 되어 물방울이 맺히는 현상을 방지하게 되는 것이다. 더욱 상세히는 상기 친수성 계면활성제는 중합성 계면활성제 단량체에 개시제를 혼합하여 도포하는 것으로, 중합성 계면활성제 단량체가 중합반응이 이루어져 코팅막이 형성되도록 하는 것이다.
여기서, 상기 친수성 계면활성제에는 친수기로 히드록시기, 아미노기, 암모늄기, -SO3 로 구성되는 군에서 하나 이상을 포함하며, 친유기로 사슬형 탄화수소기, 방향족 탄화수소기, 알킬기로 구성되는 군에서 하나 이상을 포함하는 것을 특징으로 한다. 이렇게 상기 코팅막은 상기 단말기(11)의 외주연에 주로 친유기가 배열되어 상호간 부착력을 높이며, 외부로 노출되는 면에는 주로 친수기가 배열되도록 하여 친수성이 부여되도록 함으로써 물방울이 맺히는 현상을 방지하도록 하는 것이다.
또한, 상기 친수성 계면활성제는 HLB값이 24 내지 34인 것을 특징으로 하는 바, HLB 값이란, 계면활성제의 특징을 나타내는 값으로서, 계면활성제의 분자들에서 친수(hydrophilic)기와 친유(lipophilic)기의 평형(balance)에 따라 주어지는 값이다. 이 값은 0.1 내지 40의 임의범위에서 분자들의 극성을 나타낸다. 친수성이 커질수록 HLB 값이 커지며 반대로 친유성이 커질수록 HLB 값이 작아지게 되는 것이다. 이러한 소수성 계면활성제는 HLB 값이 24 미만이면 친수기가 너무 적어서 결로방지의 효과가 미비하며, 소수성 이물질의 단말기(11) 표면 결착에 의해 오히려 시야가 확보되지 않거나 외주연에 이물감이 느껴지는 문제가 있으며, HLB값이 34를 초과하면 과다한 친수기로 인해 단말기(11)와의 부착에 문제가 발생하는 바, 상기와 같이 한정하여 사용됨이 바람직하다.
10 : 다국어 전자문서 지원 단말장치 11 : 단말기
12 : 업무관리서버 13 : 업무저장서버
14 : 중앙서버

Claims (7)

  1. 사용자가 이용하려고 하는 해당업무에 대한 전자문서를 다국어로 입력 및 출력이 가능한 단말기;
    상기 단말기에서 다국어로 입력된 전자문서를 해당 담당자로 전달토록 하며, 해당 담당자의 식별자를 출력하도록 하는 업무관리서버;
    상기 단말기에서 다국어로 입력된 전자문서를 저장하는 업무저장서버; 및
    상기 단말기, 상기 업무관리서버, 상기 업무저장서버를 제어하는 중앙서버;를 포함하되,
    상기 단말기는, 필요 서류 항목에 대한 안내 및 서류 예제 화면이 현시되는 가이드 화면부와, 언어 선택, 해당 업무 선택, 해당업무의 서류양식이 현시되는 입력화면부와, 상기 입력화면부에서 선택된 언어를 입력할 수 있도록 지원해주는 가상 키보드부와, 서류양식에 필요한 사용자식별자를 인식시킬 수 있는 디바이스부와, 각종 서류양식을 저장하면서 다국적 언어로 작성된 서류양식의 번역을 지원하는 제어부, 상기 입력화면부에서 내용이 입력된 서류양식이 출력되는 출력부와, 상기 입력화면부에서 내용이 입력된 서류양식을 해당 담당자에 송달하고 상기 중앙서버로부터 제어명령을 송신하는 통신부 및 상기 가이드화면부 및 상기 입력화면부에 현시되는 문장을 스피커를 통해 음성으로 발현되도록 하는 음성처리부를 포함하는 키오스크 단말기로 구성되며,
    상기 제어부는 홍보물을 지원하는 홍보부, 등록된 언어의 서류양식을 저장 및 관리하는 양식부, 서류양식에 작성된 언어를 번역하는 언어팩부, 해당 언어에 의한 서류양식과 번역된 서류양식을 동시에 출력하는 동시출력부, 예제 서류양식을 저장하는 예제부를 포함하는 것을 특징으로 하는 다국어 전자문서 지원 단말장치.
  2. 삭제
  3. 삭제
  4. 삭제
  5. 삭제
  6. 삭제
  7. 제 1항에 있어서,
    상기 단말기의 표면에는 친수성 계면활성제에 의한 코팅막이 구성되되, 상기 친수성 계면활성제에는 친수기로 히드록시기, 아미노기, 암모늄기, -SO3 로 구성되는 군에서 하나 이상이 포함되며, 친유기로 사슬형 탄화수소기, 방향족 탄화수소기, 알킬기로 구성되는 군에서 하나 이상이 포함되고, 상기 친수성 계면활성제는 HLB값이 24 내지 34인 것을 특징으로 하는 다국어 전자문서 지원 단말장치.
KR1020130023063A 2013-03-04 2013-03-04 다국어 전자문서 지원 단말장치 KR101422550B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020130023063A KR101422550B1 (ko) 2013-03-04 2013-03-04 다국어 전자문서 지원 단말장치

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020130023063A KR101422550B1 (ko) 2013-03-04 2013-03-04 다국어 전자문서 지원 단말장치

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR101422550B1 true KR101422550B1 (ko) 2014-08-13

Family

ID=51748814

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020130023063A KR101422550B1 (ko) 2013-03-04 2013-03-04 다국어 전자문서 지원 단말장치

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101422550B1 (ko)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2018106018A1 (ko) * 2016-12-07 2018-06-14 남기원 개인정보 저장소와 연동된 스마트 문서입력 시스템 및 그 방법

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20030086725A (ko) * 2002-05-06 2003-11-12 이인희 통신단말 기능을 갖는 키오스크 장치 및 그 기록매체

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20030086725A (ko) * 2002-05-06 2003-11-12 이인희 통신단말 기능을 갖는 키오스크 장치 및 그 기록매체

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2018106018A1 (ko) * 2016-12-07 2018-06-14 남기원 개인정보 저장소와 연동된 스마트 문서입력 시스템 및 그 방법

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN101937323B (zh) 一种双屏控制的方法及装置
CN106940692A (zh) 以对话方式引导与电子表单的交互的交互式电子表单工作流助手
JP2012185625A (ja) 自動受付システム、携帯端末装置及び受付装置
JP2016224609A (ja) 情報提供システム、情報提供方法、画像形成装置及び制御プログラム
JP2014215729A (ja) 自動取引装置操作支援システム
MX2007003275A (es) Sistema y metodo para estructurar informacion.
US20150221035A1 (en) Retirement savings plan mythbuster
WO2018106018A1 (ko) 개인정보 저장소와 연동된 스마트 문서입력 시스템 및 그 방법
JP6572183B2 (ja) プログラム及び書類作成方法
KR101422550B1 (ko) 다국어 전자문서 지원 단말장치
KR101638496B1 (ko) 온라인을 통한 경조사 알림 토탈 서비스 시스템 및 그 방법
JP5286164B2 (ja) 取引支援方法
JP6865712B2 (ja) インタラクティブキオスク
JP2021051385A (ja) 情報処理システム、情報処理方法及びプログラム
US8594282B2 (en) Method and apparatus for navigation of a dialogue system
WO2018088160A1 (ja) メッセージ出力装置、pos端末、プログラム及びメッセージ出力方法
US10572564B2 (en) Information-link system, information-link program, and method of operating the information-link system
Dudhbale et al. Voice Based System in Desktop and Mobile Devices for Blind People
US20130253964A1 (en) Reservation management device and computer readable recording medium recording program for reservation management device
KR100949192B1 (ko) 통합 서비스 제공을 위한 금융거래 구축시스템 및 그운영방법
JP2018014065A (ja) 異言語間会話を支援する方法及びプログラム
US10839184B2 (en) Interactive virtual agent conversation triggered by coded optical indicia
Darzentas et al. Standards, guidelines and legislation related to self-service technologies: developments since 2013
JP2021086568A (ja) 情報処理装置、情報処理システム、情報処理方法及びプログラム
KR20200058729A (ko) 경영지원 서비스 제공 방법, 전자장치 및 시스템

Legal Events

Date Code Title Description
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170710

Year of fee payment: 4

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20180531

Year of fee payment: 5