KR100539459B1 - 다국어 화면전환 방법 - Google Patents

다국어 화면전환 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR100539459B1
KR100539459B1 KR10-2004-0013159A KR20040013159A KR100539459B1 KR 100539459 B1 KR100539459 B1 KR 100539459B1 KR 20040013159 A KR20040013159 A KR 20040013159A KR 100539459 B1 KR100539459 B1 KR 100539459B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
data
language
screen
converted
database
Prior art date
Application number
KR10-2004-0013159A
Other languages
English (en)
Other versions
KR20050087389A (ko
Inventor
정석길
Original Assignee
정석길
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 정석길 filed Critical 정석길
Priority to KR10-2004-0013159A priority Critical patent/KR100539459B1/ko
Publication of KR20050087389A publication Critical patent/KR20050087389A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR100539459B1 publication Critical patent/KR100539459B1/ko

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B26HAND CUTTING TOOLS; CUTTING; SEVERING
    • B26BHAND-HELD CUTTING TOOLS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B26B5/00Hand knives with one or more detachable blades
    • B26B5/001Hand knives with one or more detachable blades with blades being slid out of handle immediately prior to use
    • B26B5/002Hand knives with one or more detachable blades with blades being slid out of handle immediately prior to use segmented blades

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Forests & Forestry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

본 발명은 전사적 자원관리 패키지를 운용하기 위한 소프트웨어의 다국어 화면전환 방법에 관한 것으로서, a) 변환되고자 하는 소정의 언어를 선택하는 단계와, b) 상기 선택한 소정의 언어에 대한 화면 레스(RES)에 색인번호를 부여하는 단계와, c) 상기 화면 레스와 응답하여 텍스트부를 생성하는 단계와, d) 상기 변환되고자 하는 언어의 데이터베이스에 색인번호를 부여하는 단계와, e) 상기 색인번호를 이용하여 화면의 데이터를 소정의 언어로 변환하고, 이를 이용하여 데이터부를 생성하는 단계 및 f) 상기 텍스트부와 상기 데이터부를 합성하는 단계를 포함한다.

Description

다국어 화면전환 방법 {Display Changing Method using Multiple Language}
본 발명은 다국어 화면전환 방법에 관한 것으로서, 좀 더 자세하게 말하자면 전사적 자원관리 패키지를 운용시 하나의 프로그램을 이용하여 여러 국가에서 사용 가능하도록 다국어 화면전환 방법에 관한 것이다.
전사적 자원관리란 기업활동을 위해 사용되는 기업 내의 모든 인적, 물적 자원을 효율적으로 관리하여 궁극적으로 기업의 경쟁력을 강화시켜 주는 역할을 하는 통합정보 시스템이다.
기업은 경영활동의 수행을 위해 여러 개의 시스템 즉 생산, 판매, 인사, 회계, 자금, 원가, 고정자산 등의 운영 시스템을 갖고 있는데 전사적 자원관리는 이처럼 전 부문에 걸쳐있는 경영자원을 하나의 체계로 통합 시스템을 재 구축함으로써 생산성을 극대화하려는 대표적인 기업 리엔지니어링 기법이다.
과거의 경영지원을 위한 각 서브 시스템은 해당 분야의 업무를 처리하고 정보를 가공하여 의사결정을 지원하기도 하지만, 별개의 시스템으로 운영되어 정보가 타 부문에 동시에 연결되지 않아 불편과 낭비를 초래하였다. 이러한 문제점을 해결하기 위해 전사적 자원관리는 어느 한 부문에서 데이터를 입력하면 회사의 전 부문이 동시에 필요에 따라서 정보로 활용할 수 있게 하는 것이다.
전사적 자원관리를 실현하기 위해서 공급되는 소프트웨어를 전사적 자원관리 패키지라고 하는데, 이 패키지는 데이터를 어느 한 시스템에서 입력을 하면 전체로 자동 연결되어 별도로 인터페이스를 처리해야 할 필요가 없는 통합운영이 가능한 시스템이다.
또한 전사적 자원관리 패키지는 주기적으로 새 버전(New Version)이 공급되어 신기술의 도입이 쉬우며 선진 업무 프로세스의 도입에 의한 생산성 향상, 많은 기업의 적용으로 신뢰성 및 안전성 확보, 전 모듈 적용시 데이터의 일관성 및 통합성으로 업무의 단순화와 표준화 실현, 실시간 처리로 의사결정 정보의 신속한 제공 등의 장점을 갖고 있다.
따라서, 전사적 자원관리 시스템을 도입함으로써 업무처리 능률을 극대화하기 위한 선진 프로세스(Best Practice)와 최첨단의 정보기술을 동시에 얻는 효과를 거둘 수 있고, 이는 급변하는 경영환경의 변화와 정보기술의 발전에 대응하려는 기업의 고민을 동시에 해결시켜 주는 솔루션이라고 할 수 있다.
일반적으로 회사의 전반적 업무를 전산화하는데 있어 전사적 자원관리의 개념으로 프로그램을 개발하여 시판되고 있다. 프로그램을 개발하는데 자료 저장 및 입, 출력화면과 출력이 이루어지는데, 이때 자료 저장은 데이터베이스를 사용하고, 입출력 화면 및 출력을 문자로 이를 표현하고 있다.
지금까지 프로그램 개발을 하는데 있어 사용하고자 하는 해당 국가언어로 별도의 프로그램을 개발하여야 하고 이를 사용하여야 했다. 즉 하나의 프로그램을 사용하고자 할 때 한국에서는 한국어로 개발 및 입력을 하고 중국에서 사용할 때는 중국어로 개발을, 일본에서 사용할 때는 일본어로 별도로 사용하여야 했다.
이러한 환경은, 개발자 입장에서 시간, 노동력 및 비용에 손실이 발생하게 된다.
본 발명의 목적은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위해서 입출력 및 인쇄화면 구성이 사용 또는 지정한 언어로 자동 번역되는 방법을 제공하는 데 있다.
본 발명의 다른 목적은 자료의 저장이 사용할 언어 또는 지정한 언어로 자동으로 번역 및 추가, 수정, 삭제하는 방법을 제공하는데 있다.
상기와 같은 목적을 달성하기 위하여, 본 발명의 전사적 자원관리 패키지를 운용하기 위한 소프트웨어의 다국어 화면전환 방법은 a) 변환되고자 하는 소정의 언어를 선택하는 단계와, b) 상기 선택한 소정의 언어에 대한 화면 레스(RES)에 색인번호를 부여하는 단계와, c) 상기 화면 레스와 응답하여 텍스트부를 생성하는 단계와, d) 상기 변환되고자 하는 언어의 데이터베이스에 색인번호를 부여하는 단계와, e) 상기 색인번호를 이용하여 화면의 데이터를 소정의 언어로 변환하고, 이를 이용하여 데이터부를 생성하는 단계 및 f) 상기 텍스트부와 상기 데이터부를 합성하는 단계를 포함한다.
본 발명에서 단계 e)의 색인번호를 이용하여 화면의 데이터를 소정의 언어로 변환하는 방법은 e1) 상기 변환하고자 하는 언어의 데이터베이스에서 해당 데이터에 대한 코드값을 검색하는 단계와, e2) 변환되고자 하는 언어의 데이터베이스에서 상기 검색된 코드값과 일치되는 코드값을 포함하는 데이터를 검색하는 단계; 및 e3) 상기 단계 e2)에서 검색된 코드값이 여러 개일 경우 상기 단계 d)에서 변환될 언어의 데이터베이스에 부여된 색인 번호와 변환할 언어의 데이터베이스에 부여된 색인번호가 일치되는 단어를 선택하는 단계를 포함하는 것이 바람직하다.
본 발명에서 텍스트부는 데이터베이스를 이용하지 않고 고정된 화면으로 이미지를 포함하는 것이 바람직하다.
본 발명에서 데이터부는 자료의 저장, 수정, 삭제, 조회기능이 포함된 것으로 데이터베이스를 사용하는 것이 바람직하다.
이하 첨부한 도면을 참조하여 본 발명을 보다 상세하게 설명하고자 한다.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 전체적인 화면변환방법을 나타낸 순서도이다.
상기 실시예는, 전사적 자원관리를 위한 화면이 영어, 일본어, 중국어 및 한국어로 변환되는 과정을 개략적으로 나타낸 것이다.
도 1을 참조하면, 우선 전사적 자원관리 프로그램이 실행되면 사용자는 변환을 원하는 언어를 선택한다. 상기 실시예에서, 변환가능 언어는 영어, 일본어, 중국어, 한국어이다. 상기 변환가능언어는 상기 4가지 언어로 한정되는 것은 아니다. 시스템의 용량과 상황에 맞게 데이터베이스를 증설하여 다른 언어를 삽입 가능함은 당업자에게 있어 자명할 것이다.
사용자가 변환되고자 하는 소정의 언어를 선택하면 도 1에 도시되어 있는 각 언어에 대한 데이터베이스(100a~100d)는 현재화면에 존재하는 단어와 데이터 등을 상호 매칭시켜 사용자가 변환을 원하는 언어를 포함하는 화면으로 변환시킨다.
상기 변환된 데이터는 각각에 맞게 화면에 재구성되어 사용자에게 제공되어 진다.
상기 화면은 입력화면, 출력화면 및 인쇄화면 등 다양하게 적용되어 질 수 있다. 상기 화면구현의 자세한 설명은 이하 도 4와 같이 설명하도록 한다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 자료입력시 각 데이터베이스와 연결되어 연동하는 과정을 나타낸 도면이다.
상기 실시에는, 해당국가 언어로 변환된 후 자료의 입력이 있을 시 상기 자료가 데이터베이스에 연결되는 방법을 개략적으로 나타낸 것이다.
도 2를 참조하면, 메인 화면에서 변환되고자 하는 해당국가의 언어를 선택하여 해당국가 언어로 화면을 표시한다. 사용자는 변환된 화면을 이용하여 데이터를 처리한다. 상기 데이터의 처리 내용에는 데이터의 입력, 갱신 및 삭제 등이 포함되고 상기 처리되는 데이터는 국가별 언어 연결 알고리즘을 통하여 상기 데이터는 해당 언어의 데이터베이스에 저장된다.
상기 국가별 언어 연결 알고리즘이란 하나의 언어로 데이터를 작성하여 저장시 각 데이터베이스는 해당 언어에 대한 언어사전 데이터베이스를 구동하여 이를 각 언어에 맞게 번역하여 저장하는 것이다. 각 단어에 대한 번역은 미리 데이터베이스에 입력시켜 놓는 것이 바람직하다.
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 입, 출력 및 인쇄화면을 변환하는 방법을 나타낸 도면이다.
상기 실시예는 입, 출력 및 인쇄화면을 변환하는 방법을 개략적으로 나타낸 구성도이다.
도 3을 참조하면, 메인 화면에서 변환되고자 하는 해당국가의 언어를 선택하면 국가별 언어 연결 알고리즘은 각 언어의 데이터베이스와 연동하여 입, 출력 및 인쇄화면을 제어한다.
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 화면전환방법을 나타낸 순서도이다.
상기 실시예는, 현재 영어로 작동하는 화면을 한국어 화면으로 전환하는 방법을 개략적으로 나타낸 것이다.
도 4를 참조하여, 한국어로 변환되는 과정을 설명하면 다음과 같다.
우선적으로 전사적 자원관리 패키지가 실행되면, 사용자는 변환되기 원하는 언어를 선택하게 된다.(S401)
상기 언어선택 후 언어화면 원격입력서비스(Remote Entry Service, 'RES', 이하 '레스'라 한다.)에 색인번호를 부여한다(S402). 도 5a에서는 한국어화면레스에는 1번, 일본어화면레스에는 2번, 중국어화면레스에는 3번, 영어화면레스에는 4번으로 부여되어 있다. 상기 화면레스는 디스플레이화면과 요청 및 응답을 하면서 화면을 제어한다.
상기 색인번호부여 후 한국어를 선택여부를 검사한다(S403). 만약 사용자가 한국어로 변경하는 것을 원치 않으면 이하 설명하는 동일한 과정을 이용하여 현재화면을 사용자가 변경을 원하는 변환한다.(S403b).
사용자가 한국어의 변경을 원하면, 한국어 데이터베이스에 저장된 데이터에 한글색인번호를 자동으로 설정한다(S404). 상기 한글색인번호란 동일한 의미를 가지는 데이터가 복수개가 존재할 경우 이를 색인화시켜 번호를 부여하는 것이다. 예를 들면, 도 5b에 도시한 바와 같이 현재 radio라는 품목을 한글로 변환하고자 하는 경우 한국어에는 라디오, 라디오, 축음기등 여러 가지가 존재할 수 있다. 이 경우 미리 색인번호를 부여하여 복수개의 뜻 중 상기 색인부호가 일치하는 데이터로 변경한다. 상기 색인번호의 부여는 사용자에 의해 임의대로 부여하거나 자동으로 부여하여 자동변환 되도록 하는 것도 바람직하다.
상기와 같은 과정이 끝나면 텍스트부를 생성한다(S405). 상기 텍스트부는 각 언어에 대한 데이터베이스를 이용하지 않고 고정된 화면으로, 이미지를 포함한다. 사용자에게 제공되어지는 화면 중 실제 데이터가 존재하는 부분을 제외한 나머지 부분은 다른 언어로 변경되어도 그대로 사용되는 것이 가능하기 때문에 이 부분만을 따로 분리하여 텍스트부를 생성한다.
상기 텍스트부 생성 후에 변환하고자 하는 데이터부에 존재하는 단어에 대해서 한국어 데이터베이스를 검색한다. 상기 검색하는 과정은 도 5b의 예를 들어 설명한다. 우선 radio라는 상품데이터를 가진 목록에 대해서 코드를 검색한다(S406). 상기 코드는 A001로 검색후 한국어 데이터베이스에 같은 코드인 A001을 가지고 있는 데이터를 검색한다(S407). 상기 데이터 검색한 결과 같은 코드번호를 가지는 3개의 데이터가 검색되었다(S408). 이러한 경우 같은 색인번호를 가지는 데이터를 검색한다(S409). 본 실시예에서 radio는 색인번호 1번을 가지고 있으므로, 한국어 데이터베이스에서 코드로 검색된 데이터 중 같은 색인번호를 가지고 있는 '라디오' 데이터를 추출하여 변환한다.
상기 과정을 되풀이하여 현재 화면에 존재하는 데이터를 변환하여 데이터부(S410)를 생성한다. 상기 데이터부는 자료의 저장, 수정, 삭제, 조회기능이 포함되는 화면으로 각 언어별 데이터베이스를 이용하는 화면이다.
상기 생성된 텍스트부와 데이터부가 합성되어 사용자에게 제공되면 사용자는 자신이 원하는 언어로 변환된 화면을 제공받을 수 있게 된다(S411).
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 변환하고자 하는 데이터에 따른 변환방법을 나타낸 것이다.
도 6을 참조하면, 각자 언어의 사전 형태는 크게 2가지로의 형태로 분류되며 각 형태별로 해당언어의 사전이 구성된다. 색인의 번호는 사용자가 임으로 선정할 수 있다. 현재 도 6에는 하나의 예시만 도시되어 있으나 그 나머지 예시는 도 5b를 참조하여 설명한다.
도 5b는 데이터가 자재, 제품으로 표현된 경우이다. 상술한 바와 같이 이는 자재, 제품의 표현이 코드, 품명, 규격, 단위로 표현되는 해당언어의 모든 종류를 말하는 것으로, 영어로 표현된 화면에서 한글사전을 검색하여 한글화면으로 변환시 A001의 코드에 해당되는 radio와 일치하는 한글사전을 검색하고 상기 검색결과가 복수개 일 경우 색인번호가 일치하는 데이터를 화면에 표시하는 것은 이미 상술한 바와 같다.
도 6b는 데이터가 일반 명사로 표현된 경우이다.
영어로 표현된 화면에서 한글사전을 검색하여 한글화면으로 변환시 A001의 코드에 해당되는 radio가 한글사전을 검색하고, 도 5b와 마찬가지로 그 검색결과가 복수개일 경우 색인번호가 일치하는 데이터의 내용이 한글로 화면에 표시된다.
도 7은 본 발명의 일 실시예에 따른 각 해당 언어로 변환된 화면을 나타낸 도면이다.
상기 실시예는, 라디오란 데이터가 한국어, 영어, 중국어, 일본어로 각각 변환된 화면을 나타낸다.
상기와 같이, 본 발명의 바람직한 실시예를 참조하여 설명하였지만 해당 기술 분야의 숙련된 당업자라면 하기의 특허청구범위에 기재된 본 발명의 사상 및 영역으로부터 벗어나지 않는 범위 내에서 본 발명을 다양하게 수정 및 변경시킬 수 있음을 이해할 수 있을 것이다.
상술한 바와 같이 본 발명에 의하면, 하나의 프로그램으로 여러 국가간에 공통으로 사용가능하고, 하나의 프로그램을 사용함으로써 업무와 자료를 공유할 수 있으며, 하나의 프로그램으로 여러 국가간에 B2B, B2C, B2G를 이룩할 수 있게 된다.
또한, EDI, SCM, CRM, 전자상거래, CARLS, E_BUSINESS, E-MARKET PLACE 등에 적용 가능함으로써 국가간에 공통으로 적용할 수 있는 제품 생산의 효과가 있다.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 전체적인 화면변환방법을 나타낸 순서도이다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 자료입력시 각 데이터베이스와 연결되어 연동하는 과정을 나타낸 도면이다.
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 입,출력 및 인쇄화면을 변환하는 방법을 나타낸 도면이다.
도 4a는 본 발명의 일 실시예에 따른 화면전환방법을 나타낸 순서도이다.
도 4b는 화면레스에 색인번호를 부여한 내용을 나타낸 도면이다.
도 5a는 본 발명의 일 실시예에 따른 화면레스색인번호 부여방법을 나타낸 도면이다.
도 5b는 본 발명의 일 실시예에 따른 영문데이터를 한국어데이터로 변경하는 방법을 나타낸 도면이다.
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 변환하고자 하는 데이터에 따른 변환방법을 나타낸 것이다.
도 7은 본 발명의 일 실시예에 따른 각 해당 언어로 변환된 화면을 나타낸 도면이다.
{도면의 주요부호에 대한 설명}
101a : 영어 데이터베이스 100b : 일본어 데이터베이스
100c : 중국어 데이터베이스 100d : 한국어 데이터베이스

Claims (4)

  1. 전사적 자원관리 패키지를 운용하기 위한 소프트웨어의 다국어 화면전환 방법에 있어서,
    a) 변환되고자 하는 소정의 언어를 선택하는 단계;
    b) 상기 선택한 소정의 언어에 대한 화면 레스(RES)에 색인번호를 부여하는 단계;
    c) 상기 화면 레스와 응답하여 텍스트부를 생성하는 단계;
    d) 상기 변환되고자 하는 언어의 데이터베이스에 색인번호를 부여하는 단계;
    e) 상기 색인번호를 이용하여 화면의 데이터를 소정의 언어로 변환하고, 이를 이용하여 데이터부를 생성하는 단계 및
    f) 상기 텍스트부와 상기 데이터부를 합성하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 다국어 화면전환 방법.
  2. 제 1항에 있어서, 단계 e)의 색인번호를 이용하여 화면의 데이터를 소정의 언어로 변환하는 방법은
    e1) 상기 변환하고자 하는 언어의 데이터베이스에서 해당 데이터에 대한 코드값을 검색하는 단계;
    e2) 변환되고자 하는 언어의 데이터베이스에서 상기 검색된 코드값과 일치되는 코드값을 포함하는 데이터를 검색하는 단계; 및
    e3) 상기 단계 e2)에서 검색된 코드값이 여러 개일 경우 상기 단계 d)에서 변환될 언어의 데이터베이스에 부여된 색인 번호와 변환할 언어의 데이터베이스에 부여된 색인번호가 일치되는 데이터를 선택하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 다국어 화면전환 방법.
  3. 제 1항에 있어서, 텍스트부는 데이터베이스를 이용하지 않고 고정된 화면으로 이미지를 포함하는 것을 특징으로 하는 다국어 화면전환 방법.
  4. 제 1항에 있어서, 데이터부는 자료의 저장, 수정, 삭제, 조회기능이 포함된 것으로 데이터베이스를 사용하는 것을 특징으로 하는 다국어 화면전환 방법.
KR10-2004-0013159A 2004-02-26 2004-02-26 다국어 화면전환 방법 KR100539459B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR10-2004-0013159A KR100539459B1 (ko) 2004-02-26 2004-02-26 다국어 화면전환 방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR10-2004-0013159A KR100539459B1 (ko) 2004-02-26 2004-02-26 다국어 화면전환 방법

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20050087389A KR20050087389A (ko) 2005-08-31
KR100539459B1 true KR100539459B1 (ko) 2005-12-28

Family

ID=37270661

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR10-2004-0013159A KR100539459B1 (ko) 2004-02-26 2004-02-26 다국어 화면전환 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100539459B1 (ko)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103886069B (zh) * 2014-03-21 2017-10-03 福建星网视易信息系统有限公司 一种软件多语言版本实时切换方法及其系统

Also Published As

Publication number Publication date
KR20050087389A (ko) 2005-08-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR920007277B1 (ko) 다중언어 변환 시스템
US7447624B2 (en) Generation of localized software applications
JPH086781A (ja) コンピュータ・プログラムを地域化するシステム、地域化キット及び地域化方法
US20100274803A1 (en) Document Preparation Support Apparatus, Document Preparation Support Method, and Document Preparation Support Program
US20040268256A1 (en) Program, character inputting and editing method, apparatus and storage medium
US7711548B2 (en) Method and structures to enable national language support for dynamic data
JP3305949B2 (ja) プログラム解析装置
US20040039752A1 (en) Search on and search for functions in applications with varying data types
KR100539459B1 (ko) 다국어 화면전환 방법
CN116701599A (zh) 一种基于ai系统的客服消息生成方法和电商客服系统
CN100390783C (zh) 进行格变换的方法和系统
JPH113357A (ja) 技術情報管理装置
JPH1049563A (ja) 図形と文字情報の関連性付与方式
JP2003030417A (ja) 申請書作成支援方法及びシステム
JPH103372A (ja) 複数言語対応切り換え表示方法
CN110377284B (zh) 一种基于UEFI Shell图形界面操作文件的方法和装置以及设备
KR102498449B1 (ko) 클라우드기반 다국어 변환 시스템 및 방법
JPH1055339A (ja) オンライン型業務処理システム
KR100368913B1 (ko) Csv 포맷 파일 작성방법
JPH11328179A (ja) 辞書管理方法及び辞書管理システム
KR101854858B1 (ko) 대표 키워드를 이용한 광고 키워드 제공 시스템 및 방법
CN116627986A (zh) 可动态配置展示与搜索的表格实现方法及系统
CN101180626A (zh) 全局集成和多语言数据库系统
CN114895904A (zh) 一种页面创建方法、设备和计算机可读存储介质
CN118297080A (zh) 内容展示方法、装置、计算机设备和存储介质

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20121010

Year of fee payment: 8

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20131018

Year of fee payment: 9

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20141017

Year of fee payment: 10

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20151210

Year of fee payment: 11

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20161202

Year of fee payment: 12

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20181203

Year of fee payment: 14

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20191024

Year of fee payment: 15