JP2006022056A - Agent for preventing getting drunk - Google Patents

Agent for preventing getting drunk Download PDF

Info

Publication number
JP2006022056A
JP2006022056A JP2004202432A JP2004202432A JP2006022056A JP 2006022056 A JP2006022056 A JP 2006022056A JP 2004202432 A JP2004202432 A JP 2004202432A JP 2004202432 A JP2004202432 A JP 2004202432A JP 2006022056 A JP2006022056 A JP 2006022056A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
composition
dried
drinking
composition according
powder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2004202432A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Masato Iwata
眞人 岩田
Eiji Fukuda
栄次 福田
Daisuke Abe
大輔 安陪
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
I M B KK
Original Assignee
I M B KK
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by I M B KK filed Critical I M B KK
Priority to JP2004202432A priority Critical patent/JP2006022056A/en
Publication of JP2006022056A publication Critical patent/JP2006022056A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To obtain a medicine that has hangover clearing effect and prevents or treats and ameliorates adverse effect by alcohol such as drunken sickness, hangover, etc., without side effect. <P>SOLUTION: The composition comprises a component derived from Hericium erinaceum and prevents or treats actions by drinking. Hericium erinaceum is found to have preventing or alleviating action on alcoholic action (e.g. drunken sickness, hangover, etc.). <P>COPYRIGHT: (C)2006,JPO&NCIPI

Description

本発明は、アルコール酔いを予防または軽減するための薬剤に関する。   The present invention relates to a drug for preventing or reducing alcohol sickness.

飲酒によって現れる肉体の疲労、頭痛、精神的な脱力感は、総称して、その症状により悪酔または二日酔いと呼ばれている。このような悪酔および二日酔いは、アルコール中毒の端緒となる状態であり、アルコールによる付き合いが多い現代人にとって、アルコールに弱い人に特に問題である。   Physical fatigue, headache, and mental weakness caused by drinking are collectively referred to as sickness or hangover depending on the symptoms. Such hangovers and hangovers are the beginnings of alcohol addiction, and are especially problematic for those who are vulnerable to alcohol for modern people who are often associated with alcohol.

アルコール中毒は、エタノールが引き起こすものであるが、このエタノールは、胃で20%、小腸で80%が吸収されるとされている。この吸収されたエタノールは肝臓に運搬される。   Alcohol poisoning is caused by ethanol, which is said to be absorbed 20% in the stomach and 80% in the small intestine. This absorbed ethanol is transported to the liver.

アルコールは、アルコール脱水素酵素(ADHとも呼ばれる)の作用を受け、アセトアルデヒドに分解される。この経路とは別に、ミクロソーム−エタノール酸化系(MEOS)により代謝を受けてアセトアルデヒドになる経路も存在する。この系は、アルコールを経験することによって活性化されるとされている。   Alcohol is decomposed into acetaldehyde by the action of alcohol dehydrogenase (also called ADH). Apart from this pathway, there is also a pathway that undergoes metabolism by the microsome-ethanol oxidation system (MEOS) to become acetaldehyde. This system is said to be activated by experiencing alcohol.

このように生成されるアセトアルデヒドは、エタノール自体よりも毒性が一般的に高く、これが身体を駆け巡ることによって種々の不快感が現れることになる。   The acetaldehyde produced in this way is generally more toxic than ethanol itself, and various discomforts appear as it runs around the body.

アセトアルデヒドは、アセトアルデヒド脱水素酵素1型および2型の作用で酢酸に分解され、その後、最終的には二酸化炭素および水になる。   Acetaldehyde is decomposed into acetic acid by the action of acetaldehyde dehydrogenase type 1 and type 2, and then finally carbon dioxide and water.

悪酔しやすい性質、またはお酒に強いかもしくは弱いかという区別は、多くの場合、アセトアルデヒド脱水素酵素2型(以降ALDH2と表記する)に依存する。ALDH2が少なかったり欠損しているとアセトアルデヒドをすばやく分解することができず、その結果、アセトアルデヒドが蓄積しやすくなることになる。黄色人種はALDH2が欠損している人が多いとされており、日本人は44%が欠損していると言われている。   The distinction between being prone to intoxication or being strong or weak in liquor often depends on acetaldehyde dehydrogenase type 2 (hereinafter referred to as ALDH2). If ALDH2 is small or missing, acetaldehyde cannot be rapidly decomposed, and as a result, acetaldehyde tends to accumulate. It is said that many yellow people lack ALDH2, and it is said that 44% of Japanese are deficient.

ここで、「悪酔」とは、飲酒時またはその直後に酔いが廻ることをいい、これはエタノールまたはアセトアルデヒドによるとされる。「二日酔い」とは、飲酒の翌日に酔いが廻ることをいい、代謝できなかったアセトアルデヒドが体内に残っていること、およびそれにより、血中カテコールアミン(例えば、ドパミン、ノルアドレナリン、アドレナリンなどの副腎髄質ホルモン)量が上昇することによって起こるとされる。   Here, “drunkenness” refers to drunkness at the time of drinking or immediately after drinking, which is assumed to be caused by ethanol or acetaldehyde. “Hangover” refers to the ingestion of the next day after drinking, the presence of acetaldehyde that could not be metabolized in the body, and thus blood catecholamines (eg, adrenal medulla hormones such as dopamine, noradrenaline, adrenaline) ) It is said that it happens when the amount increases.

従来、漢方薬などの種々の薬剤が悪酔防止剤または二日酔防止剤としての効果を期待して使用が試みられ、開発されているが、酔いざまし感に優れた薬剤は報告されていない。   Conventionally, various drugs such as Chinese herbal medicine have been tried and developed in anticipation of the effect as an anti-angiogenic agent or an hangover agent, but no drug with excellent feeling of sickness has been reported.

ホウトウクウ(Hericium erinaceum)は、北半球温帯以北に広く分布している薬用キノコである。日本では山伏が着る篠懸衣(すずかけころも)の胸に付ける飾りに似ていることからヤマブシタケの名があり、中国では子実体が猴(猿)の子供の頭に似ているのでホウトウクウと呼ばれている。   Hericium erinaceum is a medicinal mushroom widely distributed north of the northern hemisphere temperate zone. In Japan, it is named Yamabushitake because it resembles the ornament on the chest of Shinobugi (also Suzukake) worn by Yamabushi. In China, the fruiting body resembles the head of a monkey (monkey), so it is called Baotoku. It is.

ホウトウクウ が種々の薬効を有することは中国では古くから知られ、漢方薬として珍重されている。ホウトウクウのエキス製剤もまた、中国では慢性胃病の治療薬として市販されている。   It has long been known in China that Baotoku has various medicinal properties, and it is prized as a Chinese medicine. Boiled beetle extract is also marketed in China as a treatment for chronic gastric disease.

近年、日本ではキノコの榾木栽培とともにビンや袋を用いる菌床栽培法が確立され、ホウトウクウもこのような技術により栽培可能となっている。ホウトウクウ が有する薬理成分についてもまた種々の研究機関で種々の物質が見出されている。ホウトウクウ の既知の薬理成分としては、HeLa細胞増殖阻害物質、神経成長因子(NGF)合成誘導促進物質、花粉管発芽生長阻害物質、免疫機能調節成分、抗腫瘍多糖類、およびレクチンが挙げられる(「キノコの化学・生化学」、水野卓および川合正允、編著(学会出版センター、(1992))および「キノコの薬効と食効」、水野卓、編(THECHEMICAL TIMES No.1(1992)))。その効果として、アルツハイマー、免疫疾患、胃潰瘍、消化不良、およびガンに対する改善作用が挙げられている。   In recent years, in Japan, fungus bed cultivation methods using bottles and bags have been established along with the cultivation of mushrooms, and Baotoku can be cultivated using such techniques. Various substances have also been found in various research institutes for the pharmacological components possessed by Baotoku. Known pharmacological components of B. elegans include HeLa cell growth inhibitor, nerve growth factor (NGF) synthesis induction promoter, pollen tube germination inhibitor, immune function modulator, antitumor polysaccharide, and lectin (" "Mushroom Chemistry / Biochemistry", Taku Mizuno and Masami Kawai, edited (Journal of Science Publishing Center, (1992)) and "Mushroom Medicinal and Food Effects", Taku Mizuno, Hen (THECHEMICAL TIMES No.1 (1992))) . The effects include improving effects on Alzheimer's, immune diseases, gastric ulcers, indigestion, and cancer.

ホウトウクウ は、別名漏斗茸または上戸茸(ジョウゴダケ)という別名もある。この別名は、きのこの形がジョウゴ(漏斗)に似ていることから名づけられたという説(水野、川合編著、「キノコの化学・生化学」、学会出版センター、p309、1992)、または懐にキノコを忍ばせて、酒を飲まずにそのキノコにアルコールを吸収させて場をしのぐことができるということから命名されているようである(非特許文献2=伊沢・川嶋共著、「キノコ狩りガイドブック」永岡書店、p116、2002)。   Baotoku is also known as the funnel bowl or the Ueto bowl. This alias is named after the mushroom shape resembling a funnel, written by Mizuno and Kawai, “Mushroom Chemistry and Biochemistry”, Academic Publishing Center, p309, 1992) It seems that it is named because it can absorb mushrooms and absorb the mushrooms by absorbing alcohol without drinking (non-patent document 2 = co-authored by Izawa and Kawashima, “Mushroom Hunting Guidebook” “Nagaoka Shoten, p. 116, 2002).

しかし、ホウトウクウが飲酒後の悪酔、二日酔いなどのアルコールによる副作用を抑えるという作用を期待して使用されているのではない。
水野、川合編著、「キノコの化学・生化学」、学会出版センター、p309、1992 伊沢・川嶋共著、「キノコ狩りガイドブック」永岡書店、p116、2002
However, Baotoku is not used with the expectation of suppressing the side effects of alcohol such as hangover after drinking and hangover.
Mizuno and H. Kawai, “Mushroom Chemistry and Biochemistry”, Society of Science Publishing Center, p309, 1992 Co-authored by Izawa and Kawashima, “Mushroom Hunting Guidebook”, Nagaoka Shoten, p. 116, 2002

本発明は、上記従来の課題を解決するものであり、酔いざまし効果を有し、副作用なしに悪酔、二日酔いなどのアルコールによる副作用を予防または処置改善するための薬剤を提供することを課題とする。   An object of the present invention is to solve the above-mentioned conventional problems, and to provide a drug for preventing or improving treatment of side effects caused by alcohol such as sickness and hangover without side effects. To do.

本発明は、ホウトウクウが予想外にアルコールによる作用(例えば、悪酔、二日酔いなど)を予防または軽減することができる作用を有することを見出したことによって、上記課題を解決した。従って、本発明は以下を提供する。   The present invention has solved the above-mentioned problems by finding that Baotoku has an action capable of preventing or reducing unexpected action (eg, hangover, hangover, etc.) caused by alcohol. Accordingly, the present invention provides the following.

一つの局面において、本発明は、ホウトウクウ(ヤマブシタケ)由来の成分を含む、飲酒による作用を予防または処置するための組成物を提供する。   In one aspect, the present invention provides a composition for preventing or treating an effect caused by drinking, which comprises a component derived from Bacon.

一つの実施形態において、上記成分は、生鮮ホウトウクウ、乾燥ホウトウクウまたはホウトウクウ抽出物を含む。   In one embodiment, the component comprises fresh balm, dried balm or balm extract.

一つの実施形態において、上記成分は、ホウトウクウの抽出成分を含む。   In one embodiment, the component includes an extract of citrus extract.

一つの実施形態において、上記成分は、アルコールまたは水抽出物を含む。   In one embodiment, the component comprises an alcohol or water extract.

一つの実施形態において、上記成分は乾燥ホウトウクウを含む。   In one embodiment, the component comprises dried peanut.

一つの実施形態において、上記乾燥ホウトウクウは、冷風乾燥法によって調製される。   In one embodiment, the dried spinach is prepared by a cold air drying method.

一つの実施形態において、上記乾燥ホウトウクウは、水分が約10%未満、より好ましくは約8%にまで乾燥されたものである。   In one embodiment, the dried spinach has been dried to a moisture content of less than about 10%, more preferably to about 8%.

一つの実施形態において、上記乾燥ホウトウクウは、26℃〜30℃で約12〜48時間乾燥したものである。   In one embodiment, the dried spinach is dried at 26-30 ° C. for about 12-48 hours.

一つの実施形態において、上記乾燥ホウトウクウは、100mg以上含まれる。   In one embodiment, 100 mg or more of the dried spinach is included.

一つの実施形態において、上記乾燥ホウトウクウは、1.8g以上で含まれる。   In one embodiment, the dried spinach is included in 1.8 g or more.

好ましい実施形態において、上記乾燥ホウトウクウは、5.4g以下で含まれる。   In a preferred embodiment, the dried dry scale is included at 5.4 g or less.

好ましい実施形態において、上記乾燥ホウトウクウは、1.8〜5.4g含まれる。   In a preferred embodiment, 1.8 to 5.4 g of the dried potato is included.

より好ましい実施形態において、上記乾燥ホウトウクウは、1.8〜3.6g含まれる。   In a more preferred embodiment, 1.8 to 3.6 g of the dried potato is included.

一つの実施形態において、本発明は、さらに、胚芽発酵抽出物を含む。   In one embodiment, the present invention further comprises a germ fermented extract.

一つの実施形態において、上記ホウトウクウは乾燥ホウトウクウであり、上記胚芽発酵抽出物と10:1〜1:10の比率で混合される。   In one embodiment, the boiled corn is a dry potato and mixed with the embryo fermented extract in a ratio of 10: 1 to 1:10.

好ましい実施形態において、上記ホウトウクウは乾燥ホウトウクウであり、上記胚芽発酵抽出物と2:1〜1:2の比率で混合される。   In a preferred embodiment, the corn is a dried potato and is mixed with the embryo fermented extract in a ratio of 2: 1 to 1: 2.

一つの実施形態において、本発明の組成物は、米胚芽発酵エキス末、秋ウコン末、ヨーグルトパウダー、牡蠣エキス末、亜鉛酵母、ビタミンCおよびクエン酸からなる群より選択されるさらなる成分を含む。   In one embodiment, the composition of the present invention comprises additional components selected from the group consisting of rice germ fermented extract powder, autumn turmeric powder, yogurt powder, oyster extract powder, zinc yeast, vitamin C and citric acid.

好ましい実施形態において、本発明の組成物は、米胚芽発酵エキス末、秋ウコン末、ヨーグルトパウダー、牡蠣エキス末、亜鉛酵母、ビタミンCおよびクエン酸からなる群より選択されるさらなる成分をすべてさらに含む。   In a preferred embodiment, the composition of the present invention further comprises all further ingredients selected from the group consisting of fermented rice germ extract powder, autumn turmeric powder, yogurt powder, oyster extract powder, zinc yeast, vitamin C and citric acid. .

一つの実施形態において、本発明の組成物は、さらに賦形剤を含む。   In one embodiment, the composition of the present invention further comprises an excipient.

一つの実施形態において、上記賦形剤は、乳糖、ショ糖エステルおよびデンプンからなる群より選択される。   In one embodiment, the excipient is selected from the group consisting of lactose, sucrose esters and starch.

より好ましい実施形態において、本発明は、
以下の組成:
6粒(1800mg)あたり
ホウトウクウ(ヤマブシタケ)末 100〜1000mg 5.6〜55.6%
秋ウコン末 100〜1000mg 5.6〜55.6%
米胚芽発酵エキス末 200〜 500mg 11.1〜27.8%
ヨーグルトパウダー 100〜 500mg 5.6〜27.8%
牡蠣エキス末 100〜 500mg 5.6〜27.8%
亜鉛酵母(亜鉛10%含有) 50〜 300mg 2.8〜16.7%
ビタミンC 20〜 100mg 1.1〜 5.6%
クエン酸 50〜 500mg 2.8〜27.8%
適量の賦形剤等を加えて 合計1800mgとする、
組成比率で有効成分を含む。ここで、賦形剤は、乳糖、ショ糖エステル、デンプンなどを挙げることができる。代表的な処方比率は以下の通りである。
In a more preferred embodiment, the present invention provides:
The following composition:
Per 6 capsules (1800mg) powdered beetle (Yamabushitake) powder 100-1000mg 5.6-55.6%
Autumn turmeric powder 100-1000mg 5.6-55.6%
Rice germ ferment extract powder 200-500mg 11.1-27.8%
Yogurt powder 100-500mg 5.6-27.8%
Oyster extract powder 100-500mg 5.6-27.8%
Zinc yeast (containing 10% zinc) 50-300mg 2.8-16.7%
Vitamin C 20-100mg 1.1-5.6%
Citric acid 50-500mg 2.8-27.8%
Add a proper amount of excipients to make a total of 1800mg,
Contains active ingredients in composition ratio. Here, examples of the excipient include lactose, sucrose ester, starch and the like. Typical prescription ratios are as follows.

6粒(1800mg)あたりで
ホウトウクウ(ヤマブシタケ)末 252mg 14%
秋ウコン末 324mg 18%
米胚芽発酵エキス末 324mg 18%
ヨーグルトパウダー 180mg 10%
牡蠣エキス末 144mg 8%
亜鉛酵母(亜鉛10%含有) 108mg 6%
ビタミンC 36mg 2%
クエン酸 270mg 15%
その他賦形剤等 162mg 9%。
Per 6 capsules (1800mg) powdered botany (Yamabushitake) 252mg 14%
Autumn turmeric powder 324mg 18%
Rice germ ferment extract powder 324mg 18%
Yogurt powder 180mg 10%
Oyster extract powder 144mg 8%
Zinc yeast (containing 10% zinc) 108mg 6%
Vitamin C 36mg 2%
Citric acid 270mg 15%
Other excipients 162mg 9%.

一つの実施形態において、本発明の組成物は、さらに、薬学的に受容可能なキャリアを含む。   In one embodiment, the composition of the present invention further comprises a pharmaceutically acceptable carrier.

一つの実施形態において、本発明の組成物は、食品または医薬品として提供される。   In one embodiment, the composition of the present invention is provided as a food or pharmaceutical product.

一つの実施形態において、本発明の組成物は、飲酒前、飲酒中または飲酒後に摂取される。   In one embodiment, the composition of the present invention is taken before, during or after drinking.

好ましい実施形態において、本発明の組成物は、飲酒前に摂取される。   In a preferred embodiment, the composition of the invention is taken before drinking.

一つの局面において、本発明は、飲酒による作用を予防または処置するための方法を提供する。この方法は、A)ホウトウクウに由来する成分を飲酒前、飲酒中または飲酒後に被験者に摂取させる工程、を包含する。ホウトウクウに由来する成分は、上記実施形態の任意の形態を採り得る。   In one aspect, the present invention provides a method for preventing or treating the effects of drinking. This method includes the step of A) causing a subject to ingest a component derived from Baitoku before, during or after drinking. The component derived from Baotoku can take any form of the above embodiment.

好ましい実施形態において、上記摂取は、飲酒前に行われる。   In a preferred embodiment, the ingestion is performed before drinking.

一つの局面において、本発明は、飲酒による作用を予防または処置するための組成物を製造する方法を提供する。この方法は、A)ホウトウクウを提供する工程;およびB)該ホウトウクウに由来する成分と必要な他の成分とを混合して組成物とする工程を包含する。   In one aspect, the present invention provides a method for producing a composition for preventing or treating the effects of drinking alcohol. This method includes the steps of A) providing a peanut; and B) mixing the component derived from the peanut with other necessary components to form a composition.

一つの実施形態において、本発明の方法は、さらに、ホウトウクウを乾燥させる工程を包含する。   In one embodiment, the method of the present invention further comprises the step of drying the licorice.

一つの実施形態において、上記乾燥は、冷風乾燥法による。   In one embodiment, the drying is by a cold air drying method.

別の局面において、本発明は、飲酒による作用を予防または処置するための組成物を製造するための、ホウトウクウの使用を提供する。   In another aspect, the present invention provides the use of beetle for producing a composition for preventing or treating the effects of drinking.

本発明において使用されるホウトウクウ 組成物は、ホウトウクウ乾燥物と、ハトムギ(ヨクイニン)、ハブ茶(決明子)、ウコン、玄米、大麦、昆布、クコの実、クコの葉、カキの葉、茶葉、イチョウの葉、ミカンの皮、杜仲、シイタケ、霊芝、アガリクス(姫マツタケ)、およびマイタケからなる群から選択される、少なくとも1種の植物成分および/または菌茸成分(以下、本明細書中において植物成分および/または菌茸成分を「植物成分」という)乾燥物とを含有していてもよい。   The composition of Baotoku used in the present invention includes dried dried Baotokuku, pearl barley (Yokuinin), hub tea (Keiko), turmeric, brown rice, barley, kelp, wolfberry, wolfberry leaves, oyster leaves, tea leaves, ginkgo biloba At least one plant component and / or fungus component selected from the group consisting of leaves, tangerine peel, tochu, shiitake mushroom, reishi, agaricus (himematsutake), and maitake The plant component and / or the fungi component may be referred to as “plant component”) and a dried product.

本発明のある実施態様では、上記植物成分乾燥物は、ハトムギ、ハブ茶、およびウコンの混合物である。   In one embodiment of the present invention, the dried plant component is a mixture of pearl barley, hub tea, and turmeric.

本発明の他の実施態様では、前記ホウトウクウ 乾燥物および植物成分乾燥物は細片状の形態であり、内容物が抽出可能な袋に包装されている。   In another embodiment of the present invention, the dried dried potato and the dried plant component are in the form of strips and are packaged in a bag from which the contents can be extracted.

本発明のさらに他の実施態様では、前記ホウトウクウ 乾燥物は、未乾燥のホウトウクウを25℃〜30℃の範囲で乾燥させることにより得られる。   In still another embodiment of the present invention, the dried dried hoe is obtained by drying undried dried hoe in the range of 25 ° C to 30 ° C.

以下に、本発明の好ましい実施形態を示すが、当業者は本発明の説明および当該分野における周知慣用技術からその実施形態などを適宜実施することができ、本発明が奏する作用および効果を容易に理解することが認識されるべきである。   Preferred embodiments of the present invention will be shown below, but those skilled in the art can appropriately implement the embodiments and the like from the description of the present invention and well-known and common techniques in the field, and the effects and effects of the present invention can be easily achieved. It should be recognized to understand.

本発明によれば、従来に比して効果が増強され、副作用が減少した酔いざまし剤が提供される。   ADVANTAGE OF THE INVENTION According to this invention, the effect which is enhanced compared with the past and the drunk agent which reduced the side effect are provided.

以下に、本発明の好ましい実施形態を示すが、当業者は本発明の説明および当該分野における周知慣用技術からその実施形態などを適宜実施することができ、本発明が奏する作用および効果を容易に理解することが認識されるべきである。   Preferred embodiments of the present invention will be shown below, but those skilled in the art can appropriately implement the embodiments and the like from the description of the present invention and well-known and common techniques in the field, and the effects and effects of the present invention can be easily achieved. It should be recognized to understand.

本発明に用いられる Used in the present invention

(Hericiumerinaceum)(以下「ホウトウクウ 」とする)は、自然界において広葉樹の枯木や生木に発生するため、これらを採取することが可能である。あるいは人工栽培が可能であるため、このように人工栽培されたホウトウクウを利用することも可能である。人工栽培は公知の榾木栽培、ビンや袋を用いる菌床栽培などにより行われる。採取された生のホウトウクウ は、生鮮ホウトウクウとして生で食用んされるか、あるいは必要に応じて切断され、乾燥に供される。あるいは乾燥した後、適当な大きさに切断あるいは細片化される。通常乾燥後のサイズが、3.5cm× 3.5cm×1.5cm以下、好ましくは0.5cm×0.5cm×0.2cm〜3.5cm×3.5cm×1.5cm、さらに好ましくは0.7cm× 0.7cm×0.3cm〜1.5cm×1.5cm×0.7cmとなるように細断される。例えば、生のホウトウクウを1.5cm×1.5cm×0.5cmのサイズに切断して乾燥に供する。上記サイズ以外にも、例えば、乾燥ホウトウクウを粉砕して粉末状とすることも可能である。このように粉末状とすることにより、抽出時間が短縮され得る。乾燥方法としては、通常の乾燥方法のいずれもが採用され得る。好ましい乾燥条件は40℃以下の低温、さらに好ましくは20℃〜35℃、最も好ましくは25℃〜30℃または26℃〜30℃の温度範囲の常圧乾燥である。このような乾燥条件を選択することにより、揮発性の有効成分を逃すことなく乾燥し得る。凍結乾燥は有効成分を変化させないという利点はあるが、有効成分が揮発して失われるおそれがある。乾燥後のホウトウクウの水分は、通常5重量%〜15重量%、より好ましくは8重量%〜12重量%、最も好ましくは約8重量%〜10重量%である。 (Hericiumerinaceum) (hereinafter referred to as “Hakutoku”) occurs in natural hardwood dead trees and raw trees, and can be collected. Or since artificial cultivation is possible, it is also possible to utilize the artificially cultivated balm. Artificial cultivation is performed by well-known cultivation of straw trees, fungus bed cultivation using bottles or bags, and the like. The collected raw cucumbers are eaten raw as fresh cucumbers, or cut if necessary and dried. Or after drying, it is cut or cut into a suitable size. Usually, the size after drying is 3.5 cm × 3.5 cm × 1.5 cm or less, preferably 0.5 cm × 0.5 cm × 0.2 cm to 3.5 cm × 3.5 cm × 1.5 cm, more preferably 0 Shredded to be 0.7 cm × 0.7 cm × 0.3 cm to 1.5 cm × 1.5 cm × 0.7 cm. For example, a raw boiled corn is cut into a size of 1.5 cm × 1.5 cm × 0.5 cm and dried. In addition to the above-mentioned size, for example, it is also possible to pulverize dried boiled powder into powder. Thus, by making it into a powder form, extraction time can be shortened. As a drying method, any ordinary drying method can be employed. Preferred drying conditions are low temperature of 40 ° C. or lower, more preferably 20 ° C. to 35 ° C., most preferably 25 ° C. to 30 ° C. or atmospheric pressure drying in the temperature range of 26 ° C. to 30 ° C. By selecting such a drying condition, it can dry without missing a volatile active ingredient. Lyophilization has the advantage of not changing the active ingredient, but the active ingredient may volatilize and be lost. The water content of the dried potato is usually 5 to 15% by weight, more preferably 8 to 12% by weight, and most preferably about 8 to 10% by weight.

本明細書において「ホウトウクウ由来の成分」とは、ホウトウクウから直接または間接的に得られる成分をいう。ホウトウクウ由来の成分としては、ホウトウクウに由来する酔いざましの効果を有する成分が提供される限り、本発明では、生鮮ホウトウクウ、乾燥ホウトウクウ、ホウトウクウ抽出物(水またはアルコール(エタノール)抽出物など)などを使用することができることが理解される。   In the present specification, the term “component derived from citrus” refers to a component obtained directly or indirectly from citrus. In the present invention, as a component derived from Baitoku, a component having an effect of drunkness derived from Baitoku is provided in the present invention, such as fresh Baitaku, dried Baituku, Baotoku extract (water or alcohol (ethanol) extract, etc.), etc. It is understood that can be used.

本明細書において、「生鮮ホウトウクウ」は、栽培状態から得られる任意のホウトウクウをいう。生鮮食品として市販されるホウトウクウであれば、どのようなホウトウクウでも使用され得る。   In the present specification, “fresh sea cucumber” refers to an arbitrary sea cucumber obtained from the cultivation state. As long as it is marketed as a fresh food, any boiled corn can be used.

本明細書において「乾燥ホウトウクウ」とは、水分が減少した任意のホウトウクウをいう。乾燥ホウトウクウは、どのような乾燥方法を用いても調製され得、乾燥方法としては、通常の乾燥方法のいずれもが採用され得る。好ましい乾燥条件は40℃以下の低温、さらに好ましくは20℃〜35℃、最も好ましくは25℃〜30℃または26℃〜30℃の温度範囲の常圧乾燥であるが、これらに限定されない。乾燥ホウトウクウを本発明において用いる場合、この乾燥ホウトウクウは、組成物において、通常、少なくとも100mg、代表的には少なくとも300mg、好ましくは少なくとも0.6g、少なくとも0.9g、少なくとも1.0g、少なくとも1.2g、少なくとも1.5g、少なくとも1.8g、より好ましくは、少なくとも2.0g、少なくとも2.1g、少なくとも2.4g、少なくとも2.7g、少なくとも3.0g、少なくとも2.2g、少なくとも3.6g含むことが有利である。酔いざましの効果がより発揮されるからである。乾燥ホウトウクウを本発明において用いる場合、この乾燥ホウトウクウは、組成物において、受容され得ない副作用が出ない限り、どれだけ多くの量を用いてもよいが、好ましくは、9.0g以下、より好ましくは、7.2g以下、さらに好ましくは、5.4g以下で用いることが有利であるが、それに限定されない。多く摂取すると、下痢、不快感、軟便、などの副作用が出る可能性があるからである。   In the present specification, the term “dried balm” refers to any balm with reduced water content. The dried spinach can be prepared using any drying method, and any ordinary drying method can be adopted as the drying method. Preferred drying conditions are low temperature of 40 ° C. or lower, more preferably 20 ° C. to 35 ° C., most preferably 25 ° C. to 30 ° C. or normal pressure drying in the temperature range of 26 ° C. to 30 ° C., but are not limited thereto. When dry peanut is used in the present invention, the dry peanut is usually at least 100 mg, typically at least 300 mg, preferably at least 0.6 g, at least 0.9 g, at least 1.0 g, at least 1. 2g, at least 1.5g, at least 1.8g, more preferably at least 2.0g, at least 2.1g, at least 2.4g, at least 2.7g, at least 3.0g, at least 2.2g, at least 3.6g It is advantageous to include. This is because the effect of drunkness is more exhibited. In the case of using dried peanuts in the present invention, this dried peanut may be used in any amount, as long as there are no unacceptable side effects in the composition, preferably 9.0 g or less, more preferably Is advantageously used at 7.2 g or less, more preferably 5.4 g or less, but is not limited thereto. This is because if you take a large amount, side effects such as diarrhea, discomfort, and loose stool may occur.

本明細書において「ホウトウクウ抽出物」とは、任意の溶媒(例えば、水、エタノールなど)を用いてホウトウクウから抽出された成分をいう。ホウトウクウ抽出物は、ホウトウクウを、通常熱湯で5〜20分間、またはアルコールで数時間抽出することにより抽出液が得られる。   In the present specification, the “bottom extract” refers to a component extracted from a spinach using an arbitrary solvent (for example, water, ethanol, etc.). An extract is obtained by extracting the potato extract with usually hot water for 5 to 20 minutes or with alcohol for several hours.

本明細書において「冷風乾燥法」とは、被乾燥物に自然または空調機の除湿空気をさらして乾燥させる方法であり、通常20〜40℃までの空気が使用される。   In this specification, the “cold air drying method” is a method of drying an object to be dried by exposing it to natural or dehumidified air from an air conditioner, and usually air at 20 to 40 ° C. is used.

本明細書において「米胚芽発酵エキス末」とは、米胚芽を発酵させたものから抽出される任意の抽出物をいう。そのような米胚芽発酵エキス末としては、例えば、東洋酵素から販売されるもの、ヤヱガキフード&システム株式会社の「穀物麹BR」・「多穀麹」、勇心酒造株式会社の「米発酵エキス」などを使用することができ、あるいは、特許1885507号に記載される方法によって調製され得る。米胚芽発酵エキスは、体内のアルコール分解の2つの経路のうち、MEOS経路を活性化し、肝臓機能を高めて悪酔を防ぐとされている。ただし、他の成分との相乗効果は今まで知られていなかった。米胚芽発酵エキスには、プロリルエンドペプチダーゼを抑制する効果があることも知られている。   As used herein, “rice germ fermented extract powder” refers to any extract extracted from fermented rice germ. Examples of such fermented rice germ extract powder include those sold by Toyo Enzyme, Yonegaki Food & System Co., Ltd., “Grain Mushroom BR” and “Multice Grape”, and Yushin Shuzo Co., Ltd. Can be used, or can be prepared by the method described in US Pat. No. 1,885,507. It is said that fermented rice germ extract activates the MEOS pathway among the two pathways of alcohol degradation in the body and enhances liver function to prevent intoxication. However, a synergistic effect with other components has not been known so far. It is also known that fermented rice germ extract has an effect of suppressing prolyl endopeptidase.

本明細書において「秋ウコン」は、「秋ウコン」は、学名をウコン(クルクマ・ロンガ/Curcuma longa)といい、クルクミンを含み、根の部分を用いる。クルクミンを含めば、市販品を含めどのようなものでも使用することができる。   In this specification, “autumn turmeric” means “autumn turmeric” has a scientific name of turmeric (Curcuma longa), includes curcumin, and uses a root portion. If included curcumin, it can be used of any type, including commercially available products.

本明細書において「ヨーグルトパウダー」とは、牛乳、羊乳、脱脂粉乳を乳酸菌によって乳酸発酵させたものを乾燥粉末にしたものをいう。ヨーグルトの乾燥はフリーズドライ、スプレードライによって行われる。乳酸菌としては、乳を乳酸発酵させるものであれば一般に知られている、乳酸桿菌、乳酸球菌のいずれでも利用可能である。ヨーグルトとしては、市販品を含めどのようなものでも使用することができる。   As used herein, “yogurt powder” refers to a product obtained by lactic acid fermentation of milk, sheep milk, or skim milk powder to a dry powder. Yogurt is dried by freeze drying or spray drying. As a lactic acid bacterium, any known lactobacilli and lactic acid cocci can be used as long as they cause milk to undergo lactic acid fermentation. The yogurt can be used of any type, including commercially available products.

本明細書において「牡蠣エキス末」とは、イワガキ(Crassostrea nippona)、マガキ(Crassostrea gigas)、オハグロガキ(Saccostrea cucullata)など日本近海で生息している牡蠣およびアメリカ ガキ(Crassostrea virginica)、ヨーロッパヒラガキ(Ostrea edulis )などの肉部分からエキス抽出し、乾燥末にしたものをいう。利用できる牡蠣は食用に供せられるすべての種類である。アミノ酸の一種、タウリンや微量必須ミネラル、亜鉛を多く含む。牡蠣製品であれば、市販品を含めどのようなものでも使用することができる。   In the present specification, the term “oyster extract powder” refers to oysters (Crassostrea nippona), oysters (Crassostrea gigas), oysters (Saccostrea cucullata), and other oysters and American oysters (Crassostrea euglena) (Ostea edulis) and other meat parts extracted and dried. The available oysters are all edible types. Contains a lot of amino acids, taurine, trace essential minerals, and zinc. If oysters products can be used of any type, including commercially available products.

本明細書において「亜鉛酵母」とは、亜鉛を(代表的には、10%)含む任意の酵母をいう。亜鉛酵母は、代表的には、米国Kelatron Corporation 社製の亜鉛酵母を用いることができるがそれに限定されない。酵母としては、ビール酵母(Saccharomyces cerevisiae)を用いることができるがそれに限定されない。亜鉛Zn分子量65.4として例えば、10%以上10.50%以下、粒度は80メッシュ90%通過を用いることができる。   As used herein, “zinc yeast” refers to any yeast containing zinc (typically 10%). As the zinc yeast, typically, zinc yeast manufactured by Kelatron Corporation of the United States can be used, but is not limited thereto. As yeast, beer yeast (Saccharomyces cerevisiae) can be used, but is not limited thereto. As the zinc-Zn molecular weight 65.4, for example, 10% or more and 10.50% or less and the particle size of 80 mesh and 90% can be used.

本発明の組成物は、必要に応じて生理学的に受容可能なキャリア、賦型剤または安定化剤(日本薬局方第14版またはその最新版、Remington’s Pharmaceutical Sciences,18th Edition,A.R.Gennaro,ed.,Mack Publishing Company,1990などを参照)と、所望の程度の純度を有する組成物とを混合することによって、凍結乾燥されたケーキまたは水溶液の形態で調製され保存され得る。   The composition of the present invention may contain a physiologically acceptable carrier, excipient or stabilizer (Japanese Pharmacopoeia 14th edition or its latest edition, Remington's Pharmaceutical Sciences, 18th Edition, AR, as necessary. Gennaro, ed., Mack Publishing Company, 1990, etc.) and a composition having the desired degree of purity can be prepared and stored in the form of a lyophilized cake or aqueous solution.

本発明が医薬として使用される場合は、そのような医薬は経口的または非経口的に投与され得る。あるいは、そのような医薬は、静脈内または皮下で投与され得る。全身投与されるとき、本発明において使用される医薬は、発熱物質を含まない、薬学的に受容可能な水溶液の形態であり得る。そのような薬学的に受容可能な組成物の調製は、pH、等張性、安定性などを考慮することにより、当業者は、容易に行うことができる。本明細書において、投与方法は、経口投与、非経口投与(例えば、静脈内投与、筋肉内投与、皮下投与、皮内投与、粘膜投与、直腸内投与、膣内投与、患部への局所投与、皮膚投与など)であり得る。そのような投与のための処方物は、任意の製剤形態で提供され得る。そのような製剤形態としては、例えば、液剤、注射剤、徐放剤が挙げられる。   When the present invention is used as a medicine, such medicine can be administered orally or parenterally. Alternatively, such medicaments can be administered intravenously or subcutaneously. When administered systemically, the medicament used in the present invention may be in the form of a pharmaceutically acceptable aqueous solution free of pyrogens. Such a pharmaceutically acceptable composition can be easily prepared by those skilled in the art by considering pH, isotonicity, stability and the like. In this specification, the administration method includes oral administration, parenteral administration (for example, intravenous administration, intramuscular administration, subcutaneous administration, intradermal administration, mucosal administration, intrarectal administration, intravaginal administration, local administration to the affected area, Skin administration, etc.). Formulations for such administration can be provided in any dosage form. Examples of such a pharmaceutical form include a liquid, an injection, and a sustained release agent.

本発明の組成物の量は、使用目的、対象疾患または状態(種類、重篤度など)、被験者の年齢、体重、性別、既往歴などを考慮して、当業者が容易に決定することができる。本発明の処置方法を被験者に対して施す頻度もまた、使用目的、対象疾患または状態(種類、重篤度など)、患者の年齢、体重、性別、既往歴、および治療経過などを考慮して、当業者が容易に決定することができる。頻度としては、例えば、毎日−数ヶ月に1回(例えば、1週間に1回−1ヶ月に1回)の投与が挙げられる。1週間−1ヶ月に1回の投与を、経過を見ながら施すことが好ましい。   The amount of the composition of the present invention can be easily determined by those skilled in the art in consideration of the purpose of use, the target disease or condition (type, severity, etc.), the age, weight, sex, medical history, etc. of the subject. it can. The frequency with which the treatment method of the present invention is applied to the subject also takes into account the purpose of use, the target disease or condition (type, severity, etc.), the patient's age, weight, sex, medical history, and treatment course. Can be easily determined by those skilled in the art. Examples of the frequency include administration every day to once every several months (for example, once a week to once a month). It is preferable to administer once a week to once a month while observing the course.

本明細書において、農学的もしくは薬学的に「受容可能なキャリア」は、食品、医薬または動物薬を製造するときに使用される物質であり、有効成分に有害な影響を与えないものをいう。そのような薬学的に受容可能なキャリアとしては、例えば、抗酸化剤、保存剤、着色料、風味料、および希釈剤、乳化剤、懸濁化剤、溶媒、フィラー、増量剤、緩衝剤、送達ビヒクル、希釈剤、賦形剤および/または農学的もしくは薬学的アジュバントなどが挙げられるがそれらに限定されない。   As used herein, an agriculturally or pharmaceutically “acceptable carrier” refers to a substance that is used when producing foods, pharmaceuticals, or veterinary drugs and that does not adversely affect active ingredients. Such pharmaceutically acceptable carriers include, for example, antioxidants, preservatives, colorants, flavors, and diluents, emulsifiers, suspending agents, solvents, fillers, bulking agents, buffering agents, delivery agents. Examples include, but are not limited to, vehicles, diluents, excipients and / or agricultural or pharmaceutical adjuvants.

本発明が食品、農薬など別の用途で使用されるときもまた、当局の規定する規制を遵守しながら食品、農薬などを調製することができる。   When the present invention is used in other applications such as foods and agricultural chemicals, foods and agricultural chemicals can be prepared while complying with regulations stipulated by the authorities.

受容可能なキャリアとしては、当該分野において公知の任意の物質が挙げられる。本発明において使用され得る薬学的に受容可能なキャリアとしては、抗酸化剤、保存剤、着色料、風味料、および希釈剤、乳化剤、懸濁化剤、溶媒、フィラー、増量剤、緩衝剤、送達ビヒクル、希釈剤、賦形剤および/または薬学的アジュバントが挙げられるがそれらに限定されない。代表的には、本発明の組成物は、支持体およびペプチドまたはその改変体を、1つ以上の生理的に受容可能なキャリア、賦形剤または希釈剤とともに含む組成物の形態で投与される。   Acceptable carriers include any material known in the art. Pharmaceutically acceptable carriers that can be used in the present invention include antioxidants, preservatives, colorants, flavors, and diluents, emulsifiers, suspending agents, solvents, fillers, bulking agents, buffering agents, Delivery vehicles, diluents, excipients and / or pharmaceutical adjuvants include but are not limited to them. Typically, the compositions of the invention are administered in the form of a composition comprising a support and a peptide or variant thereof together with one or more physiologically acceptable carriers, excipients or diluents. .

本明細書で使用される受容可能なキャリア、賦形剤または安定化剤は、レシピエントに対して非毒性であり、そして好ましくは、使用される投薬量および濃度において不活性であり、そして乳糖、ショ糖エステルおよびデンプン、リン酸塩、クエン酸塩、または他の有機酸;抗酸化剤(例えば、アスコルビン酸);低分子量ポリペプチド;タンパク質(例えば、血清アルブミン、ゼラチンまたは免疫グロブリン);親水性ポリマー(例えば、ポリビニルピロリドン);アミノ酸(例えば、グリシン、グルタミン、アスパラギン、アルギニンまたはリジン);モノサッカリド、ジサッカリドおよび他の炭水化物(グルコース、マンノース、またはデキストリンを含む);キレート剤(例えば、EDTA);糖アルコール(例えば、マンニトールまたはソルビトール);塩形成対イオン(例えば、ナトリウム);ならびに/あるいは非イオン性表面活性化剤(例えば、Tween、プルロニック(pluronic)またはポリエチレングリコール(PEG))などが挙げられるがそれらに限定されない。   Acceptable carriers, excipients or stabilizers used herein are non-toxic to the recipient and are preferably inert at the dosages and concentrations used, and lactose Sucrose esters and starches, phosphates, citrates, or other organic acids; antioxidants (eg, ascorbic acid); low molecular weight polypeptides; proteins (eg, serum albumin, gelatin or immunoglobulin); hydrophilic Functional polymers (eg, polyvinylpyrrolidone); amino acids (eg, glycine, glutamine, asparagine, arginine or lysine); monosaccharides, disaccharides and other carbohydrates (including glucose, mannose, or dextrin); chelating agents (eg, EDTA) Sugar alcohols (eg mannitol Or sorbitol); salt-forming counterions (eg, sodium); and / or non-ionic surfactants (eg, Tween, pluronic or polyethylene glycol (PEG)), but are not limited thereto. .

本明細書において使用される賦形剤としては、乳糖、ショ糖エステルおよびデンプンなどを挙げることができるがそれらに限定されない。   Excipients used herein include, but are not limited to, lactose, sucrose esters and starch.

本発明のホウトウクウ 組成物には、ホウトウクウ以外の植物成分乾燥物が含有される。この植物成分は、ハトムギ(ヨクイニン)、ハブ茶(決明子)、ウコン、玄米、大麦、昆布、クコの実、クコの葉、カキの葉、茶葉、イチョウの葉、ミカンの皮、杜仲、シイタケ、霊芝、アガリクス(姫マツタケ)およびマイタケからなる群から選択される少なくとも1種である。これらは本発明の組成物からの抽出液を飲用する際に、主に味を改善するという役割を果たす。さらに、これらの植物成分の有効成分をあわせて摂取するという目的で配合させる。これらの植物成分は常温に放置したときにカビなどを生じたり、腐敗することのない程度の乾燥状態であれば良い。水分含有量は通常2%〜15%、好ましくは4%〜12%、最も好ましくは約7%である。これらの植物成分は栽培品あるいは市販品が入手可能であり、必要に応じて焙煎、乾燥が行われる。水分含有量が低い状態にある材料(例えば、市販のハトムギ、ハブ茶、玄米、大麦、クコの実など)は特に乾燥の必要はない。この乾燥においても、好ましくは上記ホウトウクウの乾燥工程に用いられる条件が採用され得る。植物成分は、必要に応じて適切な大きさに切断される。乾燥はこの切断の前および後に行われ得る。ハトムギ、ハブ茶、玄米、大麦、クコの実などの比較的小さなサイズの材料は、切断せずにそのまま使用され得る。茶葉は、市販の緑茶、ウーロン茶などを使用し得る。植物成分は単独で、もしくは組み合わせて組成物中に含有され得る。植物成分の組み合わせには、ハトムギ、ハブ茶、およびウコン;オオムギ、茶葉、クコの葉、およびイチョウの葉;シイタケ、霊芝、アガリクス、およびマイタケ;などが挙げられ、本発明の組成物において、上記植物成分の乾燥物は、ホウトウクウ乾燥物100重量部に対してそれぞれ200重量部以下、好ましくは1〜100重量部、さらに好ましくは2〜100重量部の割合で含有される。例えば、植物成分としてハトムギ、ハブ茶、およびウコンの混合物を用いる場合には、ホウトウクウ乾燥物100重量部に対して、ハトムギ10〜50重量部、ハブ茶10〜50重量部、およびウコン1〜10重量部が適切である。植物成分乾燥物として、特に好ましい組み合わせは、ハトムギ、ハブ茶、およびウコンである。   The dried potato composition of the present invention contains dried plant components other than the dried potato. This plant component is pearl barley (Yokuinin), Hub tea (Keiko), turmeric, brown rice, barley, kelp, wolfberry, wolfberry leaves, oyster leaves, tea leaves, ginkgo leaves, mandarin peel, tochu, shiitake, It is at least one selected from the group consisting of Ganoderma, Agaricus (Princess Matsutake) and Maitake. These serve mainly to improve the taste when drinking the extract from the composition of the present invention. Furthermore, it mix | blends in order to ingest together the active ingredient of these plant components. These plant components may be in a dry state that does not cause mold or decay when left at room temperature. The moisture content is usually 2% to 15%, preferably 4% to 12%, most preferably about 7%. These plant components are available as cultivated products or commercial products, and are roasted and dried as necessary. Materials with a low moisture content (for example, commercially available pearl barley, hub tea, brown rice, barley, wolfberry) do not need to be dried. Also in this drying, the conditions used for the drying process of the above-mentioned Baotoku can be preferably employed. The plant component is cut into an appropriate size as necessary. Drying can take place before and after this cutting. Materials of relatively small size such as pearl barley, hub tea, brown rice, barley, wolfberry can be used as is without cutting. As the tea leaves, commercially available green tea, oolong tea and the like can be used. The plant components can be included in the composition alone or in combination. Combinations of plant components include pearl barley, hub tea, and turmeric; barley, tea leaves, wolfberry leaves, and ginkgo leaves; shiitake mushrooms, reishi, agaricus, and maitake; The dried plant component is contained in an amount of 200 parts by weight or less, preferably 1 to 100 parts by weight, and more preferably 2 to 100 parts by weight, with respect to 100 parts by weight of the dried dried beetle. For example, when using a mixture of pearl barley, hub tea, and turmeric as plant components, 10 to 50 parts by weight of pearl barley, 10 to 50 parts by weight of hub tea, and 1 to 10 parts of turmeric with respect to 100 parts by weight of dried dried corn. Part by weight is appropriate. A particularly preferred combination of dried plant component products is pearl barley, hub tea, and turmeric.

通常上記ホウトウクウ および植物成分乾燥物は、取扱いが容易であるように、その内容物が抽出可能な袋に包装される。そのような袋は紙、合成樹脂、天然繊維などでなるメッシュ素材、フィルター素材のような通液可能な袋である。通常の漢方薬を煎じるために用いられる紙製もしくは樹脂製のメッシュ素材の袋またはティーバッグに用いられる紙製の袋が好適に用いられ得る。本発明の組成物を、通常熱湯で5〜20分間抽出することにより抽出液が得られる。これを飲料用に提供することにより、ホウトウクウ および他の植物成分が摂取され、それらの薬効が期待され得る。抽出および飲用の際には、本発明の組成物は、通常、ホウトウクウ乾燥物が1日あたり3〜10gとなるように使用される。ホウトウクウ および他の植物成分を細片化し、ティーバッグ用のフィルター素材でなる紙袋に1回服用分の量を充填すると、抽出が簡便でありかつ抽出時間が短くてすむという利点が得られる。   In general, the above-mentioned dried beetle and dried plant component are packaged in a bag from which their contents can be extracted so that they can be handled easily. Such a bag is a permeable bag such as a mesh material made of paper, synthetic resin, natural fiber, or a filter material. A paper-made or resin-made mesh material bag used for decocting a traditional Chinese medicine or a paper bag used for a tea bag can be suitably used. An extract is obtained by extracting the composition of the present invention with normal hot water for 5 to 20 minutes. By providing this for beverages, corn and other plant components are ingested and their medicinal effects can be expected. In extraction and drinking, the composition of the present invention is usually used so that dried dried citrus is 3 to 10 g per day. When a sachet and other plant components are fragmented and a paper bag made of a filter material for a tea bag is filled with a single dose, the advantage is that extraction is simple and extraction time is short.

植物成分を使用した場合、本発明の組成物から得られるホウトウクウ抽出液は、ホウトウクウが有する独特の生臭さおよび苦みが解消され、飲用が容易となる。このようなホウトウクウ組成物から得られる抽出液を飲用することにより、ホウトウクウが有する各種薬効が得られることが期待され得る。   When a plant component is used, the unique fresh odor and bitterness of the spinach extract obtained from the composition of the present invention is eliminated, and drinking is easy. It can be expected that various medicinal properties possessed by Baotoku can be obtained by drinking the extract obtained from such Baitoku composition.

本発明のホウトウクウ組成物は、その保存性の向上を目的として、通常アルミパックなどに個別包装され得る。例えば、上記抽出可能な袋にホウトウクウ組成物を充填した後、アルミパックに個別包装される。必要に応じて、酸化防止あるいは吸湿防止を目的として、酸素吸収剤、乾燥剤などが封入され得る。   The balm composition of the present invention can usually be individually packaged in an aluminum pack or the like for the purpose of improving its storage stability. For example, after filling the above extractable bag with the boiled hoe composition, it is individually packaged in an aluminum pack. If necessary, an oxygen absorbent, a desiccant, or the like can be enclosed for the purpose of preventing oxidation or preventing moisture absorption.

この個別包装物には、必要に応じて指示書が添付される。   Instructions are attached to the individual packages as necessary.

本明細書において「指示書」は、本発明を使用する方法または摂取する方法などに関し、医師、被検体など摂取する本人に対する説明を記載したものである。指示書は、食品、医薬などがキット(例えば、個別包装物など)として提供される場合、その使用方法を指示するために添付され得る。この指示書は、本発明の食品または医薬などを投与する手順を指示する文言が記載されている。この指示書は、本発明が実施される国の監督官庁(例えば、日本であれば厚生労働省または農林水産省、米国であれば食品医薬品局(FDA)など)が規定した様式に従って作成され、その監督官庁により承認を受けた旨が明記される。指示書は、いわゆる添付文書(package insert)であり、通常は紙媒体で提供されるが、それに限定されず、例えば、電子媒体(例えば、インタ−ネットで提供されるホ−ムペ−ジ(ウェブサイト)、電子メ−ル、SMS、PDF文書など)のような形態でも提供され得る。   In the present specification, the “instruction” describes the method of using the present invention or the method of ingesting and the like, and describes the ingesting person such as a doctor or a subject. The instructions can be attached to indicate how to use the food, medicine, etc. provided as a kit (eg, individual package, etc.). This instruction describes a word for instructing a procedure for administering the food or medicine of the present invention. This instruction is prepared in accordance with the format prescribed by the national supervisory authority (for example, the Ministry of Health, Labor and Welfare or the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries in the case of Japan, the Food and Drug Administration (FDA) in the United States, etc. in the United States). It is clearly stated that it has been approved by the supervisory authority. The instruction sheet is a so-called package insert, and is usually provided in a paper medium, but is not limited thereto. For example, an electronic medium (for example, a home page provided on the Internet (web) Site), e-mail, SMS, PDF document, etc.).

本発明の組成物は、飲酒前に摂取しても、飲酒中に摂取しても、飲酒後に摂取してもその効果が発揮される。好ましくは、飲酒直前(例えば、1時間〜1分前)などに服用しておくことが有利であり得る。   The effect of the composition of the present invention is exerted even when ingested before drinking, during drinking, or after drinking. Preferably, it may be advantageous to take the medicine immediately before drinking (for example, 1 hour to 1 minute before).

本明細書において「酔いざまし」とは、エタノール(アルコール)の作用を抑制、軽減または消長させることをいう。酔いざましの効果は、呼気中アルコールを測定することによって判定することができる。呼気中アルコールの量は、血中アルコール濃度に相関することから、酔いざましの効果は、血中アルコールを測定することによっても測定することができる。あるいは、酔いざましの効果は、摂取者の頭痛、吐き気、不快感などの有無を用いることによって測定することができる。   In the present specification, “drunkenness” refers to suppressing, reducing or reducing the action of ethanol (alcohol). The effect of sickness can be determined by measuring alcohol in the breath. Since the amount of breath alcohol correlates with the blood alcohol concentration, the effect of drunkness can also be measured by measuring blood alcohol. Alternatively, the effect of drunkness can be measured by using the presence or absence of an intaker's headache, nausea, discomfort and the like.

血中アルコール濃度と、酩酊度の効果は以下の通りである。
The effects of blood alcohol concentration and severity are as follows.

同様に呼気中アルコール濃度については、以下のように説明される。呼気中アルコール濃度と血中アルコール濃度の関係は1:2000である。つまり「酒気帯び運転」と判断されるのは呼気中アルコール濃度0.15mg/l以上また は血中アルコール濃度0.3mg/mlとされている。なお、道路交通法施行令(昭和三五年十月十一日)では、(アルコールの程度)として、第四十四条の三に、法第百十九条第一項第七号の二の政令で定める身体に保有するアルコールの程度は、血液一ミリリットルにつき〇.三ミリグラム又は呼気一リットルにつき〇.一五ミリグラムとする、とされている。アルコールが自動車の運転に及ぼす影響を・飲酒なし(呼気中アルコール濃度が0.00mg/1)、・低濃度(同0.12mg/1程度)、・中濃度 (同0.20mg/1程度)、・高濃度 (同0.25mg/1程度)の4段階の条件を設け、「やや簡単な判断の反応時間」と「やや複雑な判断の反応時間」について見てみると、それぞれに飲酒の影響が見られるが、やや複雑な判断においてより飲酒の影響が見られる。酒に強い人も、酒に弱い人と同様に、アルコール濃度が高いほど反応時間は遅いということが明らかになっている(科学警察研究所交通安全研究室:「低濃度のアルコールが運転操作等に与える影響に関する調査研究」;アルコールが運転に及ぼす影響http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/kotu/insyu/insyu1.htm)。   Similarly, the alcohol concentration in the breath is explained as follows. The relationship between the breath alcohol concentration and the blood alcohol concentration is 1: 2000. In other words, “alcoholic driving” is determined to have an expired alcohol concentration of 0.15 mg / l or higher or a blood alcohol concentration of 0.3 mg / ml. In the Road Traffic Law Enforcement Ordinance (October 11, 1955), the (degree of alcohol), Article 44-3, Article 109, Paragraph 1, Item 7-2 of the Act The degree of alcohol held in the body as stipulated by the government ordinance is 0.3 milligrams per milliliter of blood or 0.15 milligrams per liter of breath. The effect of alcohol on driving the car ・ No drinking (alcohol concentration in breath is 0.00 mg / 1) ・ Low concentration (about 0.12 mg / 1) ・ Medium concentration (about 0.20 mg / 1) ・ High There are four levels of concentration (about 0.25mg / 1), and when you look at "Slightly simple response time" and "Slightly complex response time", you can see the effects of drinking on each. However, the influence of drinking is seen in a somewhat complicated judgment. It is clear that people who are strong in liquor, like those who are weak in liquor, have a slower reaction time as the alcohol concentration is higher (Science Police Research Institute, Traffic Safety Laboratory: "Survey study on effects on alcohol"; Effects of alcohol on driving (http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/kotu/insyu/insyu1.htm).

本明細書において、酔いざましの効果があるとは、呼気中アルコールの濃度が通常0.35ppm以下、代表的には0.30ppm以下、好ましくは0.25ppm以下、より好ましくは0.20ppm以下、さらに好ましくは0.15ppm以下、さらにより好ましくは0.10ppm以下、なおさらに好ましくは、0.05ppm以下、最も好ましくは検出限界以下(実質的に0.00ppm)に下がることをいう。呼気中アルコールは、当該分野において公知の任意の方法によって測定することができ、市販の装置(例えば、中央自動車から販売されるソシアックなど)を用いることも可能である。   In this specification, the effect of drunkenness is that the concentration of alcohol in the breath is usually 0.35 ppm or less, typically 0.30 ppm or less, preferably 0.25 ppm or less, more preferably 0.20 ppm or less. More preferably, it is 0.15 ppm or less, still more preferably 0.10 ppm or less, still more preferably 0.05 ppm or less, and most preferably lower than the detection limit (substantially 0.00 ppm). The breath alcohol can be measured by any method known in the art, and a commercially available device (for example, a sociak sold from a central automobile) can also be used.

本明細書において「アルコール(エタノール)の作用」とは、アルコール(エタノール)が身体に対して惹起する任意の作用を含む。そのような作用としては、頭痛、吐き気、不快感、倦怠感、ふらつき、動悸、過呼吸なを挙げることができるがそれらに限定されない。アルコールの作用の結果として、例えば、悪酔または二日酔いなどが生じる。   As used herein, “the action of alcohol (ethanol)” includes any action that alcohol (ethanol) causes on the body. Such actions can include, but are not limited to, headache, nausea, discomfort, malaise, wandering, palpitation, and hyperventilation. As a result of the action of alcohol, for example, hangover or hangover occurs.

本明細書において引用された、科学文献、特許、特許出願などの参考文献は、その全体が、各々具体的に記載されたのと同じ程度に本明細書において参考として援用される。   References such as scientific literature, patents and patent applications cited herein are hereby incorporated by reference in their entirety to the same extent as if each was specifically described.

以上のように、本発明の好ましい実施形態を用いて本発明を例示してきたが、本発明は、この実施形態に限定して解釈されるべきものではない。本発明は、特許請求の範囲によってのみその範囲が解釈されるべきであることが理解される。当業者は、本発明の具体的な好ましい実施形態の記載から、本発明の記載および技術常識に基づいて等価な範囲を実施することができることが理解される。本明細書において引用した特許、特許出願および文献は、その内容自体が具体的に本明細書に記載されているのと同様にその内容が本明細書に対する参考として援用されるべきであることが理解される。   As mentioned above, although this invention has been illustrated using preferable embodiment of this invention, this invention should not be limited and limited to this embodiment. It is understood that the scope of the present invention should be construed only by the claims. It is understood that those skilled in the art can implement an equivalent range based on the description of the present invention and the common general technical knowledge from the description of specific preferred embodiments of the present invention. Patents, patent applications, and documents cited herein should be incorporated by reference in their entirety, as if the contents themselves were specifically described herein. Understood.

以下、実施例により、本発明の構成をより詳細に説明するが、本発明はこれに限定されるものではない。以下において使用した食品、薬品類は、特に言及した場合を除いて、たとえば健康流通新聞(発行:ニューマガジン社)等に掲載されている、食品業界では周知の原料供給会社なから市販されているものを使用した。   Hereinafter, although an example explains the composition of the present invention in detail, the present invention is not limited to this. The foods and chemicals used in the following are commercially available from the well-known raw material supply companies in the food industry, which are listed in, for example, the Health Distribution Newspaper (published by New Magazine), unless otherwise specified. I used something.

(実施例1:ホウトウクウの生食効果)
ビン栽培法により栽培された生のホウトウクウ(水分88%)をそのまま使用した。ホウトウクウとしては、本実施例において、アイ・エム・ビー(株)の保存菌株(Hericium erinaceum IMB−H1を用いたが、他の株も使用できることが理解される。または、IMB−H1は、アイ・エム・ビー(株)から入手可能である、他の代表的な株としては、たとえば株式会社キノックスや有限会社 振興園から市販 されているものあるいは、温暖で多湿な地域の広葉樹において自生しているものを挙げ ることができる。ホウトウクウは世界中において自生しており、そのような自生しているものを使用することができることが理解される。なお、ホウトウクウは、欧州では、lion headとも呼ばれている。
(Example 1: Raw eating effect of Baotoku)
Raw boiled corn (water content 88%) cultivated by the bottle cultivation method was used as it was. In this example, a conserved strain of IMB Co., Ltd. (Hericium erinaceum IMB-H1 was used as the rotifer, but it is understood that other strains can also be used.・ Other typical strains available from MB Co., Ltd. are commercially available from Kinox Co., Ltd. and Shinkoen Co., Ltd. It is understood that cypress is native all over the world, and that it is possible to use such cultivated stuff, which is also called lion head in Europe. It is.

生鮮ホウトウクウは、14g(無水物として約1.7g)を被験者(成人男性5名)または28g(無水物として約3.4g)を被験者(成人男性5名)に食させ、10分後にビール(アルコール度5%)500mlを摂取させた。対照として、被験者にホウトウクウの摂食を行わせず馬鈴薯デンプン1.8gを摂食させて同僚のビールを飲んだ場合の実験も行った。   Fresh boiled cucumbers were fed 14 g (about 1.7 g as an anhydride) to a subject (5 adult men) or 28 g (about 3.4 g as an anhydrate) to a subject (5 adult men), and after 10 minutes beer ( (Alcohol content 5%) 500 ml was ingested. As a control, an experiment was also conducted in which the subject was not fed potato but was fed 1.8 g potato starch and drinking a colleague's beer.

酔いざましの効果は、呼気中のアルコール濃度を測定することによって判定した。呼気中のアルコール濃度は、アルコール検知器(ソシアック、中央自動車株式会社、測定範囲0.00−1.00ppm)を用いて測定した。   The effect of drunkness was determined by measuring the alcohol concentration in exhaled breath. The alcohol concentration in exhaled breath was measured using an alcohol detector (Sociac, Chuo Motor Co., Ltd., measurement range 0.00-1.00 ppm).

対照区と試験区とは、同一の被験者を用い、試験自体は、それぞれ少なくとも1週間の間隔を空けて行った。   The control group and the test group used the same test subject, and the test itself was performed at least 1 week apart.

試験は、試験評価者および被験者に対して薬剤名を伏せ、被験者が何を飲んでいるのかが分からないように、外観および重量(300mg)を同じような製品形態にさせて、プラセボ効果が出ないように試験を行った。   The test will have a placebo effect with the appearance and weight (300 mg) in a similar product form so that the test evaluator and the subject will be concealed and the subject will not know what they are drinking. The test was performed so that there was no.

その結果を、摂食なしの結果を表1に28g生食について表2に以下に示す。   The results are shown in Table 1 below for the results of no eating and in Table 2 for 28 g raw food.

表に示すように、生鮮ホウトウクウを飲酒前に摂取させることによって、呼気中アルコール濃度を減少させることが明らかになった。 As shown in the table, it has been clarified that intake of fresh boiled cucumber prior to drinking reduces the alcohol concentration in the breath.

従来から酔いざまし効果が知られている米胚芽発酵エキス末を対照として実験を行った。上記生鮮ホウトウクウに代えて米胚芽発酵エキス末(東洋酵素などから入手可能)を1.8g5人の被験者に服用させ、その後10分後に上記と同様のビール500mlを摂取させた。その結果を表3に示す。   Experiments were conducted using a rice germ ferment extract powder, which has been known to have a drunk effect, as a control. Instead of the fresh fresh cucumber, 1.8 g of 5 subjects were given rice germ fermented extract powder (available from Toyoen Enzyme, etc.), and 10 minutes later, 500 ml of beer similar to the above was ingested. The results are shown in Table 3.

このように、生鮮ホウトウクウは、米胚芽発酵エキス末と同程度の酔いざまし効果を有することが明らかになった。米胚芽発酵エキス末は現状で最も酔いざまし効果が高いとされる成分の一つであることから、ホウトウクウの効果の高さが理解され得る。従来ホウトウクウを摂食させた場合に飲酒による副作用を防ぐまたは減少させる効果は知られておらず、本発明は、予想外の効果を見出したことになる。 As described above, it was revealed that fresh boiled cucumber has the same drunkness effect as the rice germ fermented extract powder. The fermented rice germ extract powder is one of the components that are considered to have the highest drunkness effect at present, so that the high effect of Baotoku can be understood. Conventionally, there is no known effect of preventing or reducing side effects caused by drinking when fed with chanterelles, and the present invention has found an unexpected effect.

(実施例2:乾燥ホウトウクウの効果)
上記生鮮ホウトウクウに代えて、乾燥ホウトウクウの効果を本実施例において確認した。ビン栽培法により栽培された生のホウトウクウ を、(例えば、1.5cm×1.5cm×0.5cm)に截断し、乾燥しやすいようにこれらをセイロに並べた。次にこれを乾燥器に入れ、26℃〜30℃において、約12〜36時間かけて通風乾燥を行った(冷風乾燥法)。得られたホウトウクウ乾燥物の水分は約8重量%であった。水分は約6〜15%程度であれば、本実施例において好ましく使用できる。次いで、このホウトウクウ 乾燥物を、微粉砕し粉末状態で試験に用いた。
(Example 2: Effect of dried spinach)
In place of the fresh fresh hoe, the effect of the dried hoe was confirmed in this example. Raw boiled cucumbers cultivated by the bottle cultivation method were cut into (for example, 1.5 cm × 1.5 cm × 0.5 cm), and these were arranged in a cello so as to be easily dried. Next, this was put into a drier and air-dried at about 26 to 30 ° C. for about 12 to 36 hours (cold air drying method). The moisture content of the obtained dried dried hoe was about 8% by weight. If the moisture is about 6 to 15%, it can be preferably used in this embodiment. Next, this dried dried beetle was finely pulverized and used for testing in a powder state.

その結果を、乾燥ホウトウクウ1.8gの結果を表4に3.6gについて表5に以下に示す。   The results are shown in Table 5 below for Table 4 and 3.6 g for Table 1.8.

表に示すように、乾燥ホウトウクウを飲酒前に摂取させることによって、生鮮ホウトウクウ以上(乾燥重量は同じ)に呼気中アルコール濃度を減少させることが明らかになった。従って、ホウトウクウを乾燥させることによって、酔いざましの効果は予想外に上昇することが明らかになった。また、乾燥させた場合、従来最高の効果を示すとされる米胚芽抽出液よりも高い酔いざまし効果を示すことも示された。 As shown in the table, it was clarified that the intake of dried sardine before drinking reduced the alcohol concentration in the breath more than fresh sardine (same dry weight). Therefore, it became clear that the effect of drunkness increases unexpectedly by drying Baotoku. In addition, when dried, it was also shown to exhibit a higher drunk effect than rice germ extract, which has been said to show the best effect.

ホウトウクウは、食物繊維が多い(乾燥物100gあたり37.0g)こと、および独特な臭気があることから、一度に多量に摂取すると胃腸に違和感が生じることも多い。従って、乾燥させた場合に水分減少以上に効果が上昇することは、乾燥ホウトウクウが酔いざまし剤としてより好ましいことを示している。   Bacon is rich in dietary fiber (37.0 g per 100 g of dry matter) and has a unique odor, and when ingested in large quantities at once, the gastrointestinal sensation is often uncomfortable. Therefore, when it dries, an effect rises more than a water | moisture content reduction has shown that dried dwarf is more preferable as a drunking agent.

酔いざまし効果を発揮する量では胃腸部の不快感を与えないかどうかをさらに確認するために、乾燥ホウトウクウを6人の被験者(3名の成人男子a,b,cおよび3名の成人女子d,e,f)に、300mgの粒を1回6粒(1.8g)〜30粒(9.0g)一度に飲用させ、その後、胃部の不快感、軟便または便秘の有無を調査した。飲用は、昼食後20分とし、各試験の実施は、各々少なくとも5日間の間隔を空けた。   In order to further confirm whether the amount of the effect of drunkness does not cause discomfort in the gastrointestinal tract, 6 subjects (3 adult boys a, b, c and 3 adult girls) d, e, f) 6 mg (1.8 g) to 30 (9.0 g) at a time, 300 mg of grains were drunk at a time, and then the presence or absence of stomach discomfort, loose stool or constipation was investigated. . Drinking was 20 minutes after lunch and each test was conducted at least 5 days apart.

表から示されるように、乾燥ホウトウクウの摂取量が多くなるに従って不快感を感じる被験者が増し、便の軟化または便秘といった腸部の異常も散見されることが判明した。しかし、酔いざまし効果のある1.8g、3.6gといった摂取量において、胃腸部に対してはほとんど副作用がないことが明らかになった。本品は、医薬品としてよりは食品として摂取されることが多いと考えられることから、服用感に優れるという点は注目に値すると考えられる。 As shown in the table, it has been found that the number of subjects who feel discomfort increases as the intake of dried dried citrus increases, and intestinal abnormalities such as stool softening or constipation are also found. However, it has been revealed that there are almost no side effects on the gastrointestinal tract at intakes such as 1.8 g and 3.6 g, which have a drunkenness effect. Since this product is considered to be often consumed as a food rather than as a pharmaceutical product, it is considered that it is excellent in taking feeling.

(実施例3:抽出液での効果)
実施例2で得られた分包されたホウトウクウ組成物1包を、1リットルの熱水で約15分間煎じて抽出液を得た。
これとは別にホウトウクウ乾燥物10gを実施例1と同様に袋に充填し、これを用いて同様に抽出液を得た。これらの抽出液(煎じ液)を、10℃、30℃、または70℃とし、飲酒10分前に飲み、10人の被験者により酔いざまし効果を確認した。その結果を以下の表に示す(男性:A〜E,女性:F〜J)。
(Example 3: Effect of the extract)
One sachet of baked pea composition obtained in Example 2 was decocted with 1 liter of hot water for about 15 minutes to obtain an extract.
Separately from this, 10 g of dried dried potato was filled in a bag in the same manner as in Example 1, and an extract was obtained in the same manner. These extract liquids (decoction liquids) were brought to 10 ° C., 30 ° C., or 70 ° C. and were drunk 10 minutes before drinking, and the effects of drunkness were confirmed by 10 subjects. The results are shown in the following table (male: A to E, female: F to J).

なお飲用した抽出液の飲用量はいずれの試料においても200ml、温度は30℃であった。10人の被験者により酔いざまし効果を確認した。その結果を以下の表に示す。   In addition, the drinking dose of the extracted extract was 200 ml in all samples, and the temperature was 30 ° C. The effect of drunkness was confirmed by 10 subjects. The results are shown in the following table.

このように、ホウトウクウの抽出液であっても、酔いざまし効果があることが確認される。その効果は、乾燥ホウトウクウに匹敵するようである。 In this way, it is confirmed that even the extract of Baotoku has an intoxicating effect. The effect seems to be comparable to dry balm.

(実施例4:他の成分との混合効果)
次に、乾燥ホウトウクウに加えて、他の成分を加えたものの酔いざまし効果を試験した。他の成分としては、秋ウコン末、米胚芽発酵エキス末、ヨーグルトパウダー、牡蠣エキス末、亜鉛酵母(亜鉛10%含有)、ビタミンC、クエン酸などを試験した。これらの材料は、秋ウコン末:(株)永廣堂本店 大阪『ターメリック』;米胚芽発酵エキス末:(株)東洋発酵 東京 『GMT−ALC』;ヨーグルトパウダー:森永乳業(株)東京 ヨーグルトパウダー『YP−A』;牡蠣エキス末:備前化成(株) 岡山『カキエキスパウダー』;亜鉛酵母:製造 Kelatron Corporation USA,発売 研光通商(株)東京『ビール酵母乾燥粉末(亜鉛10%含有)』;ビタミンC:BASF武田ビタミン(株)東京 『ビタミンC』;クエン酸:扶桑化学工業(株)大阪『クエン酸』などから入手することができる。その配合比率は以下の通りである。
(Example 4: Effect of mixing with other components)
Next, in addition to the dried spinach, other drunk ingredients were tested for the effect of drunkness. As other ingredients, autumn turmeric powder, fermented rice germ extract powder, yogurt powder, oyster extract powder, zinc yeast (containing 10% zinc), vitamin C, citric acid and the like were tested. These materials include: Autumn Turmeric End: Nagayodo Head Office Osaka “Turmeric”; Rice Germ Ferment Extract End Powder: Toyo Fermentation Tokyo “GMT-ALC”; Yogurt Powder: Morinaga Milk Industry Tokyo Yogurt Powder “ YP-A ”; Oyster Extract Powder: Bizen Kasei Co., Ltd. Okayama“ Oyster Extract Powder ”; Zinc Yeast: Manufacture Kelatron Corporation USA, Tokyo Kenko Tsusho Co., Ltd.“ Beer Yeast Dry Powder (Containing 10% Zinc) ”; Vitamin C: BASF Takeda Vitamin Co., Ltd. Tokyo “Vitamin C”; Citric acid: Fuso Chemical Industry Co., Ltd. Osaka “Citric acid”, etc. The blending ratio is as follows.

表8には、上記成分全部を入れたもの、米胚芽発酵エキス末のみを入れたもの、対照として、ホウトウクウおよび米胚芽発酵エキス末を除いたもの、米胚芽発酵エキス末を除いたもの、ホウトウクウを除いたものの配合比率を示す。賦形剤としては、例えば、ショ糖、馬鈴薯デンプンなどを用いた。プラセボ対照として、これらの成分の代わりに馬鈴薯デンプンを使用したものなどを使用した。 Table 8 includes all of the above components, only rice fermented fermented extract powder, and, as a control, excluding boiled rice and rice germ fermented extract powder, excluding rice germ fermented extract powder, The blending ratio of the product excluding is shown. As the excipient, for example, sucrose, potato starch or the like was used. As a placebo control, those using potato starch instead of these ingredients were used.

その結果を以下の表に示す。   The results are shown in the following table.

これらの結果から、ホウトウクウ単独または米胚芽発酵エキス末単独よりも、ホウトウクウ単独および米胚芽発酵エキス末を組み合わせた方が呼気中アルコール濃度の減少が促進され、アルコール分解が促進されることが明らかになった。米胚芽発酵エキスおよびホウトウクウは、下痢を催す副作用を有するが、その副作用が減少することが期待される。酔いざましの効果は、さらに、秋ウコン、ヨーグルトパウダー、牡蠣エキス末、亜鉛酵母、ビタミンC、クエン酸をそれぞれ加えることによって、増強効果が見られた。 From these results, it is clear that the combination of balm potato alone and the fermented rice germ extract powder promotes a decrease in the alcohol concentration in the breath and promotes alcohol degradation rather than the balm potato alone or the fermented rice germ extract powder alone. became. Although the rice germ fermented extract and Baotou have side effects that cause diarrhea, the side effects are expected to be reduced. The effect of drunkness was further enhanced by adding autumn turmeric, yogurt powder, oyster extract powder, zinc yeast, vitamin C, and citric acid, respectively.

(実施例5:飲酒後の体感)
ホウトウクウを摂取し飲酒した後の体感を確認するために、5人の被験者(F、G、H、I、およびJ)に実施例2〜4で作製した各試験品を飲用させ、その10分後から日本酒3合(アルコール度数約16%、540ml)を約30分かけて飲み、飲み始めてから3時間後の体調(頭痛、吐き気の有無)を調査した。
(Example 5: Experience after drinking)
In order to confirm the body sensation after ingesting and drinking alcohol, five test subjects (F, G, H, I, and J) were allowed to drink each test product prepared in Examples 2 to 4, and 10 minutes. Later, 3 drinks of sake (alcohol content of about 16%, 540 ml) were taken over about 30 minutes, and the physical condition (presence of headache and nausea) 3 hours after the start of drinking was investigated.

さらに、1週間の期間をおいて、再び同様の試験を開始し、飲み始めてから10時間後の体調(目覚め、頭痛および吐き気)を調査した。その結果を以下の表に示す。評価は5段階の絶対評価で表した。[1=悪い、2=やや悪い、3普通、4=やや良い、5=良い]。   Furthermore, after a period of one week, the same test was started again, and the physical condition (awakening, headache and nausea) 10 hours after the start of drinking was investigated. The results are shown in the following table. The evaluation was expressed as an absolute evaluation in five stages. [1 = bad, 2 = somewhat bad, 3 normal, 4 = somewhat good, 5 = good].

この結果、ホウトウクウは、概して、体調に変化をきたさずに、目覚めの悪さ、頭痛、吐き気などの二日酔いの効果のない酔いざまし効果が発揮されることが明らかになった。その効果は、すべての成分を組み合わせた方がより好ましいことが分かったが、ホウトウクウ単独でもその効果は十分であることが理解される。 As a result, it became clear that Baotoku generally exerts drunkness effects without hangover effects such as poor awakening, headache, and nausea without causing changes in physical condition. It has been found that the effect is more preferable when all the components are combined, but it is understood that the effect is sufficient even with Baotoku alone.

(実施例6:飲酒後の効果)
次に、ホウトウクウが、飲酒後に摂取される場合でも、酔いざまし効果があることを実証する。
(Example 6: Effect after drinking)
Next, it is demonstrated that Baotoku has an intoxicating effect even when taken after drinking.

実施例5に記載される配合のものを、5人の被験者がビール(アルコール度5%)500mlを摂取した後10分後に摂取させた。その他の実験条件は、実施例1に記載されるように行った。その結果を以下の表に示す。   The formulation described in Example 5 was ingested 10 minutes after 5 subjects ingested 500 ml of beer (5% alcohol). Other experimental conditions were performed as described in Example 1. The results are shown in the following table.

このように、ホウトウクウの酔いざまし効果は、飲酒前に摂取しても、飲酒中または飲酒後に摂取しても同様に発揮されることが明らかになった。 As described above, it has been clarified that the drunkness effect of Baotoku is exerted in the same manner even when ingested before drinking or during or after drinking.

(実施例7:市販品との比較)
次に、市販されるスーパー酔さめα(有限会社ウェルネス ヒットリサーチ事業部、神戸インターネット販売)およびアノム(株式会社ユニックス インターネット販売)と比較した。
(Example 7: Comparison with a commercial product)
Next, it was compared with the commercially available super sickness α (Wellness Hit Research Division, Kobe Internet Sales Co., Ltd.) and Anom (Unix Internet Sales Co., Ltd.).

実施例5に記載される配合のものと、上記市販品との対照実験を行った。実験は、摂取するものを各々の試験対象とする以外は、実施例1に記載されるように行った。その結果を以下の表に示す。   A control experiment was conducted between the formulation described in Example 5 and the commercial product. The experiment was performed as described in Example 1 except that the ingestion was the subject of each test. The results are shown in the following table.

スーパー酔さめαおよび爽快アノムの組成は以下の通りである。
〈商品名〉アノム:焼成カルシウム、調味料(無機塩)、香料、甘味料(アセスルファムK)。焼成カルシウム=貝殻、卵殻や魚の骨を焼成したもの。酸化カルシウムと炭酸カルシウムになる。水分を含ますことにより、水酸化カルシウムになる。アセスルファムK= 組成式CKNOS、分子量201.24、砂糖の200倍の甘さである。
スーパー酔さめα:原材料:秋ウコン、田七人参、梅、レモン、牡蠣、ユッカ、マッシュルーム、大豆、ビタミンC。
The composition of the super sickness α and the refreshing anome are as follows.
<Product name> Anom: calcined calcium, seasoning (inorganic salt), flavor, sweetener (acesulfame K). Calcinated calcium = baked shells, eggshells and fish bones. Becomes calcium oxide and calcium carbonate. By containing moisture, it becomes calcium hydroxide. Acesulfame K = compositional formula C 4 H 4 KNO 4 S, molecular weight 201.24, 200 times sweeter than sugar.
Super sickness α: Ingredients: Autumn turmeric, ginseng, plum, lemon, oysters, yucca, mushrooms, soybeans, vitamin C.

(実施例8:臭いを消した場合の組成物の効果)
次に、ハトムギ、ハブ茶、およびウコンなどの他の成分をホウトウクウに加えて、消臭させた場合の酔いざましの効果を検証した。その処方は、特開平11-075793 に従った。具体的には以下の通りである。
(Example 8: Effect of composition when odor is extinguished)
Next, the effect of drunkness when other ingredients such as pearl barley, hub tea, and turmeric were added to the spinach to deodorize them was verified. The prescription conformed to JP-A-11-075793. Specifically, it is as follows.

ビン栽培法により栽培された生のホウトウクウ を、1.5cm×1.5cm×0.5cmに細断し、これらをセイロに並べた。次にこれを乾燥器に入れ、25℃〜30℃において、約12時間かけて通風乾燥を行った。得られたホウトウクウ 乾燥物の水分は約10重量%であった。次いで、このホウトウクウ 乾燥物10g、ハトムギ2.0g、ハブ茶3.0g、およびウコン0.4gを12cm×15.5cmの紙製フィルター素材でなる袋に充填した。   Raw balm cultivated by the bottle cultivation method was chopped into 1.5 cm × 1.5 cm × 0.5 cm, and these were arranged in a cello. Next, this was put into a drier and air-dried at 25 ° C. to 30 ° C. for about 12 hours. The water content of the dried dried potato was about 10% by weight. Next, 10 g of this dried dried potato, 2.0 g of pearl barley, 3.0 g of hub tea, and 0.4 g of turmeric were filled into a bag made of a paper filter material of 12 cm × 15.5 cm.

このようにして得られた分包されたホウトウクウ 組成物1包を、1リットルの熱水で約15分間煎じて抽出液を得た。これとは別にホウトウクウ 乾燥物10gを実施例1と同様に袋に充填し、これを用いて同様に抽出液を得た。これらの抽出液(煎じ液)を、10℃、30℃、または70℃とし、5人の被験者により、実施例1のような実験を行った。その結果を以下の表に示す(男性:A,B,C,女性:F,G)。   One wrapping of the thus-packaged confectionery composition thus obtained was decocted with 1 liter of hot water for about 15 minutes to obtain an extract. Separately from this, 10 g of dried dried potato was filled in a bag in the same manner as in Example 1, and an extract was obtained in the same manner using this bag. These extraction liquids (decoction liquid) were set to 10 ° C., 30 ° C., or 70 ° C., and an experiment as in Example 1 was performed by five subjects. The results are shown in the following table (male: A, B, C, female: F, G).

なお飲用した抽出液の飲用量はいずれの試料においても200ml、温度は30℃であった。   In addition, the drinking dose of the extracted extract was 200 ml in all samples, and the temperature was 30 ° C.

※飲料用ホウトウクウ組成物(特開平11-075793,特許第3527625号)
この処方で調製したホウトウクウ含有組成物は、ホウトウクウ以外の他の植物成分を含有し、比較的低温から高温まで、ホウトウクウ 由来の生臭さおよび苦みが消え、さらに「うまみ」が加えられることにより容易に飲用され得ることに加えて、酔いざましの効果も保持されることが明らかになった。
* Beverage composition for beverages (Japanese Patent Laid-Open No. 11-075793, Japanese Patent No. 3527625)
The composition containing the licorice prepared by this formulation contains other plant components other than the corn, and the odor and bitterness derived from the corn rot disappears from relatively low to high temperatures, and the umami is easily added. In addition to being able to be drunk, it became clear that the effect of drunkness was also retained.

(実施例9:反復利用の副作用の有無)
実施例2および5で示した処方を、毎日飲用して1ヶ月間継続した場合にも、副作用がないかどうかを検証した。詳細には、上記組成物をを1日2回2日間かけて飲用するように指示した。1カ月経過後、その効果を問い合わせたところ、次の回答が得られた(重複回答あり)。
(Example 9: Presence or absence of side effects of repeated use)
Even when the formulations shown in Examples 2 and 5 were drunk daily and continued for 1 month, it was verified whether or not there were no side effects. Specifically, the composition was instructed to be taken twice a day for 2 days. After one month, when the effect was inquired, the following answer was obtained (with duplicate answers).

※体重の変化:試験開始時の体重(kg)に対して試験終了後に±2%内の変化があったかどうかを調べた。 * Change in body weight: It was examined whether there was a change within ± 2% after the end of the test relative to the body weight (kg) at the start of the test.

表20−1.は飲酒を伴うグループ(男性5人、女性5人)、表20−2.は飲酒を伴わないグループ(男性5人、女性5人)である。数値は1ヵ月(30日)の間に何回、該当の症状を感じたかを現している。表20−1.のなかで〈不快感〉を感じたという報告があったが、程度はごく軽いものだとのことであった。   Table 20-1. Is a group with drinking (5 men, 5 women), Table 20-2. Is a group without drinking (5 men and 5 women). The numbers show how many times the symptoms were felt during a month (30 days). Table 20-1. There was a report that they felt <discomfort>, but the degree was very light.

このように、酔いざましの効果は継続し、健康にはほとんど影響がないことが明らかになった。   In this way, it became clear that the effects of drunkness continued and had little effect on health.

以上のように、本発明の好ましい実施形態を用いて本発明を例示してきたが、本発明は、特許請求の範囲によってのみその範囲が解釈されるべきであることが理解される。本明細書において引用した特許、特許出願および文献は、その内容自体が具体的に本明細書に記載されているのと同様にその内容が本明細書に対する参考として援用されるべきであることが理解される。   As mentioned above, although this invention has been illustrated using preferable embodiment of this invention, it is understood that the scope of this invention should be construed only by the claims. Patents, patent applications, and documents cited herein should be incorporated by reference in their entirety, as if the contents themselves were specifically described herein. Understood.

本発明は、医薬品、食品産業、アルコールを提供するサービスなどにおいて有用である。   The present invention is useful in pharmaceuticals, the food industry, services that provide alcohol, and the like.

図1は、呼気中のアルコール濃度と反応時間との相関関係を示す。y軸は反応時間(秒)を示し、横軸は、呼気中アルコール濃度の高低を示す。1%水準で統計的に有意(F(3,117)=10.02、p<0.01)である。反応時間とは、画面に刺激が呈示されてから、運転者がアクセルを離すまでの時間をいう。酒に弱い人、強い人とは、自己評価の結果である。FIG. 1 shows the correlation between the alcohol concentration in exhaled breath and the reaction time. The y axis shows the reaction time (seconds), and the horizontal axis shows the level of alcohol concentration in the breath. It is statistically significant (F (3,117) = 10.02, p <0.01) at the 1% level. The reaction time is the time from when the stimulus is presented on the screen until the driver releases the accelerator. People who are weak and strong in alcohol are the result of self-assessment.

Claims (33)

ホウトウクウ(ヤマブシタケ)由来の成分を含む、飲酒による作用を予防または処置するための組成物。 A composition for preventing or treating an action caused by drinking, comprising a component derived from Baotou (Yamabushitake). 前記成分は、生鮮ホウトウクウ、乾燥ホウトウクウまたはホウトウクウ抽出物を含む、請求項1に記載の組成物。 The composition of claim 1, wherein the component comprises fresh balm, dried balm or balm extract. 前記成分は、ホウトウクウの抽出成分を含む、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, wherein the component comprises an extract of citrus. 前記成分は、アルコールまたは水抽出物を含む、請求項1に記載の組成物。 The composition of claim 1, wherein the component comprises an alcohol or water extract. 前記成分は乾燥ホウトウクウを含む、請求項1に記載の組成物。 The composition of claim 1, wherein the component comprises dried citrus. 前記乾燥ホウトウクウは、冷風乾燥法によって調製される、請求項5に記載の組成物。 The composition according to claim 5, wherein the dried spinach is prepared by a cold air drying method. 前記乾燥ホウトウクウは、水分が約10%未満にまで乾燥されたものである、請求項5に記載の組成物。 The composition of claim 5, wherein the dried spinach is dried to less than about 10% moisture. 前記乾燥ホウトウクウは、26℃〜30℃で12〜48時間乾燥したものである、請求項5に記載の組成物。 The composition according to claim 5, wherein the dried spinach is dried at 26 ° C. to 30 ° C. for 12 to 48 hours. 前記乾燥ホウトウクウは、100mg以上含まれる、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, wherein the dried spinach is contained in an amount of 100 mg or more. 前記乾燥ホウトウクウは、1.8g以上含まれる、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, wherein 1.8 g or more of the dried spinach is contained. 前記乾燥ホウトウクウは、5.4g以下含まれる、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, wherein 5.4 g or less of the dried spinach is contained. 前記乾燥ホウトウクウは、1.8〜5.4g含まれる、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, wherein 1.8 to 5.4 g of the dried spinach is included. 前記乾燥ホウトウクウは、1.8〜3.6g含まれる、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, wherein 1.8 to 3.6 g of the dried spinach is included. さらに、胚芽発酵抽出物を含む、請求項1に記載の組成物。 Furthermore, the composition of Claim 1 containing an embryo fermentation extract. 前記ホウトウクウは乾燥ホウトウクウであり、前記胚芽発酵抽出物と10:1〜1:10の比率で混合される、請求項14に記載の組成物。 15. The composition of claim 14, wherein the horseshoe pod is a dried sorghum and is mixed with the embryo fermented extract in a ratio of 10: 1 to 1:10. 前記ホウトウクウは乾燥ホウトウクウであり、前記胚芽発酵抽出物と2:1〜1:2の比率で混合される、請求項14に記載の組成物。 15. The composition according to claim 14, wherein the corn is a dried potato and mixed with the fermented ferment extract in a ratio of 2: 1 to 1: 2. 米胚芽発酵エキス末、秋ウコン末、ヨーグルトパウダー、牡蠣エキス末、亜鉛酵母、ビタミンCおよびクエン酸からなる群より選択されるさらなる成分を含む、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, further comprising a component selected from the group consisting of fermented rice germ extract powder, autumn turmeric powder, yogurt powder, oyster extract powder, zinc yeast, vitamin C and citric acid. 米胚芽発酵エキス末、秋ウコン末、ヨーグルトパウダー、牡蠣エキス末、亜鉛酵母、ビタミンCおよびクエン酸からなる群より選択されるさらなる成分をすべてさらに含む、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, further comprising all further components selected from the group consisting of fermented rice germ extract powder, autumn turmeric powder, yogurt powder, oyster extract powder, zinc yeast, vitamin C and citric acid. さらに賦形剤を含む、請求項1に記載の組成物。 The composition of claim 1 further comprising an excipient. 前記賦形剤は、乳糖、ショ糖エステルおよびデンプンからなる群より選択される、請求項19に記載の組成物。 20. A composition according to claim 19, wherein the excipient is selected from the group consisting of lactose, sucrose esters and starch. 以下の組成:
6粒(1800mg)あたり
ホウトウクウ(ヤマブシタケ)末 100〜1000mg 5.6〜55.6%
秋ウコン末 100〜1000mg 5.6〜55.6%
米胚芽発酵エキス末 200〜 500mg 11.1〜27.8%
ヨーグルトパウダー 100〜 500mg 5.6〜27.8%
牡蠣エキス末 100〜 500mg 5.6〜27.8%
亜鉛酵母(亜鉛10%含有) 50〜 300mg 2.8〜16.7%
ビタミンC 20〜 100mg 1.1〜 5.6%
クエン酸 50〜 500mg 2.8〜27.8%
適量の賦形剤等を加えて 合計1800mgとする、
組成比率で有効成分を含む、請求項1に記載の組成物。
The following composition:
Per 6 capsules (1800mg) powdered beetle (Yamabushitake) powder 100-1000mg 5.6-55.6%
Autumn turmeric powder 100-1000mg 5.6-55.6%
Rice germ ferment extract powder 200-500mg 11.1-27.8%
Yogurt powder 100-500mg 5.6-27.8%
Oyster extract powder 100-500mg 5.6-27.8%
Zinc yeast (containing 10% zinc) 50-300mg 2.8-16.7%
Vitamin C 20-100mg 1.1-5.6%
Citric acid 50-500mg 2.8-27.8%
Add a proper amount of excipients, etc. to a total of 1800 mg,
The composition according to claim 1, comprising the active ingredient in a composition ratio.
さらに、薬学的に受容可能なキャリアを含む、請求項1に記載の組成物。 The composition of claim 1 further comprising a pharmaceutically acceptable carrier. 食品として提供される、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, which is provided as a food. 飲酒前、飲酒中または飲酒後に摂取される、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, which is taken before, during or after drinking. 飲酒前に摂取される、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, which is taken before drinking. さらに、ホウトウクウ以外の植物成分乾燥物を含む、請求項1に記載の組成物。 The composition according to claim 1, further comprising a dried plant component other than hoeweed. 前記植物成分乾燥物は、ハトムギ、ハブ茶、およびウコンを含む、請求項26に記載の組成物。 27. The composition of claim 26, wherein the dried plant component comprises pearl barley, hub tea, and turmeric. 飲酒による作用を予防または処置するための方法であって、
A)ホウトウクウに由来する成分を飲酒前、飲酒中または飲酒後に被験者に摂取させる工程、
を包含する、方法。
A method for preventing or treating the effects of drinking,
A) A step of allowing a subject to ingest a component derived from Baotou before drinking, during drinking or after drinking,
Including the method.
前記摂取は、飲酒前に行われる、請求項28に記載の方法。 29. The method of claim 28, wherein the ingestion is performed prior to drinking. 飲酒による作用を予防または処置するための組成物を製造する方法であって、
A)ホウトウクウを提供する工程;および
B)該ホウトウクウに由来する成分と必要な他の成分とを混合して組成物とする工程
を包含する、方法。
A method for producing a composition for preventing or treating the effects of drinking, comprising:
A) a step of providing a peanut; and B) a step of mixing the component derived from the peanut with other necessary components to form a composition.
さらに、ホウトウクウを乾燥させる工程を包含する、請求項30に記載の方法。 32. The method of claim 30, further comprising the step of drying the licorice. 前記乾燥は、冷風乾燥法による、請求項31に記載の方法。 The method according to claim 31, wherein the drying is performed by a cold air drying method. 飲酒による作用を予防または処置するための組成物を製造するための、ホウトウクウの使用。 Use of Baotou for producing a composition for preventing or treating the effects of drinking.
JP2004202432A 2004-07-08 2004-07-08 Agent for preventing getting drunk Pending JP2006022056A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2004202432A JP2006022056A (en) 2004-07-08 2004-07-08 Agent for preventing getting drunk

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2004202432A JP2006022056A (en) 2004-07-08 2004-07-08 Agent for preventing getting drunk

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2006022056A true JP2006022056A (en) 2006-01-26

Family

ID=35795594

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2004202432A Pending JP2006022056A (en) 2004-07-08 2004-07-08 Agent for preventing getting drunk

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2006022056A (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010531872A (en) * 2007-07-03 2010-09-30 アルコブラ、リミテッド Methods for reducing alcohol consumption symptoms
JP2011105698A (en) * 2009-10-22 2011-06-02 Kirin Holdings Co Ltd Agent for alleviating alcoholic fatigue
JP5543652B1 (en) * 2013-09-30 2014-07-09 ハウス食品グループ本社株式会社 Method for producing a beverage containing useful ingredients in turmeric
JP5543651B1 (en) * 2013-09-30 2014-07-09 ハウス食品グループ本社株式会社 Liquid composition containing useful components in turmeric and turmeric pigment
JP5543655B1 (en) * 2013-03-29 2014-07-09 ハウス食品グループ本社株式会社 Beverages that stably contain useful ingredients in turmeric
JP5543656B1 (en) * 2013-03-29 2014-07-09 ハウス食品グループ本社株式会社 Composition containing useful ingredients in turmeric
CN107684070A (en) * 2016-08-04 2018-02-13 江苏康缘药业股份有限公司 A kind of sobering-up composition and preparation method thereof and alcohol-decomposing beverage

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010531872A (en) * 2007-07-03 2010-09-30 アルコブラ、リミテッド Methods for reducing alcohol consumption symptoms
JP2014058542A (en) * 2007-07-03 2014-04-03 Alcobra Ltd Method of reducing symptom of alcohol intake
US9808446B2 (en) 2007-07-03 2017-11-07 Alcobra Ltd. Method for decreasing symptoms of alcohol consumption
JP2011105698A (en) * 2009-10-22 2011-06-02 Kirin Holdings Co Ltd Agent for alleviating alcoholic fatigue
JP2014237715A (en) * 2009-10-22 2014-12-18 協和発酵バイオ株式会社 Agent for alleviating alcoholic fatigue
JP5543656B1 (en) * 2013-03-29 2014-07-09 ハウス食品グループ本社株式会社 Composition containing useful ingredients in turmeric
JP5543655B1 (en) * 2013-03-29 2014-07-09 ハウス食品グループ本社株式会社 Beverages that stably contain useful ingredients in turmeric
JP2014208600A (en) * 2013-03-29 2014-11-06 ハウス食品グループ本社株式会社 Composition comprising useful component in turmeric
JP2014207877A (en) * 2013-03-29 2014-11-06 ハウス食品グループ本社株式会社 Beverage stably containing useful ingredient in turmeric
JP5543651B1 (en) * 2013-09-30 2014-07-09 ハウス食品グループ本社株式会社 Liquid composition containing useful components in turmeric and turmeric pigment
JP2015067593A (en) * 2013-09-30 2015-04-13 ハウス食品グループ本社株式会社 Liquid composition containing useful component in turmeric and turmeric pigment
JP5543652B1 (en) * 2013-09-30 2014-07-09 ハウス食品グループ本社株式会社 Method for producing a beverage containing useful ingredients in turmeric
CN107684070A (en) * 2016-08-04 2018-02-13 江苏康缘药业股份有限公司 A kind of sobering-up composition and preparation method thereof and alcohol-decomposing beverage

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6652891B2 (en) Co-enzyme Q10 dietary supplement
JPH11500725A (en) Use of piperine as a bioavailability enhancer
US6416795B1 (en) Herbal extract composition for stress prevention and treatment
KR102107387B1 (en) Beverage composition for treating hangover comprising black ginseng extact
WO2007023931A1 (en) Composition for prevention of increase in blood alcohol level
CN101460159A (en) Fatigue-reducing agent
EP3115047A1 (en) Debility preventative
KR101192280B1 (en) The preparing method of candy for young children using nano-encapsulated Angelica gigas for enhancing immune activity, and the candy
KR20160117034A (en) Composition for improving sexual functionality having effects of increasing of the number of sperm and protection of environmental hormone and manufacturing method thereof
KR101356330B1 (en) Hepatic function remedial agent
JP2006022056A (en) Agent for preventing getting drunk
JP2018516987A (en) Pharmaceutical composition or health functional food for prevention and treatment of metabolic disease containing water extract of Aso as active ingredient
TWI603732B (en) Contains sesamin-class and γ-furfuryl alcohol and room germ oil composition
WO2005087022A1 (en) Food composition having antistress effect
KR101046787B1 (en) Hangover drink composition
KR100686260B1 (en) Composition comprising the extract from melandryum firmum for improvement of liver function and treatment of liver diseases
KR101626642B1 (en) Composition comprising fermented extract of trifoliate orange for improving diabetes
JP4673071B2 (en) Iron-adsorptive polymer substance, iron-containing polymer substance, and production method thereof
KR101210748B1 (en) Composition comprising the extract of Acanthopanax sessiliflorus and green tea for treating or alleviating hangover syndrome
KR102310813B1 (en) Composition for relieving hangover comprising matured silkworm and yeast extract as an active ingredient
JP2996313B2 (en) Functional health food
JP2008067637A (en) Health supplement
JPH05170659A (en) Composition for lowering alcohol concentration in blood
TW200908992A (en) Anti-fatigue agent
RU2436415C2 (en) Composition of biologically active substances based on betulin with regulated rate of releasing components for reducing degree of alcohol intoxication, preventing and relieving alcohol intoxication and alcohol withdrawal syndrome

Legal Events

Date Code Title Description
A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20080414

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20080507

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20080618