HUT57537A - Compressed fumigating agent compositions releasing carbon disulfide - Google Patents
Compressed fumigating agent compositions releasing carbon disulfide Download PDFInfo
- Publication number
- HUT57537A HUT57537A HU907530A HU753090A HUT57537A HU T57537 A HUT57537 A HU T57537A HU 907530 A HU907530 A HU 907530A HU 753090 A HU753090 A HU 753090A HU T57537 A HUT57537 A HU T57537A
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- soil
- composition
- thickener
- thiocarbonate
- viscosity
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N59/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing elements or inorganic compounds
- A01N59/02—Sulfur; Selenium; Tellurium; Compounds thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/18—Vapour or smoke emitting compositions with delayed or sustained release
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
- A01N47/06—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom containing —O—CO—O— groups; Thio analogues thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/12—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
- A01N47/14—Di-thio analogues thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N59/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing elements or inorganic compounds
- A01N59/04—Carbon disulfide; Carbon monoxide; Carbon dioxide
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N59/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing elements or inorganic compounds
- A01N59/06—Aluminium; Calcium; Magnesium; Compounds thereof
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Zoology (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Toxicology (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Processing Of Solid Wastes (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Description
A találmány füstölőszer készítményekre vonatkozik.
A találmány a mezőgazdasági kémia területéhez tartozik és olyan füstölőszer készítményekre vonatkozik, amelyek szénái- 2 - .
szulfidot szabadítanak fel.
A találmány kiterjed, ezeknek a készítményeknek az alkalmazasara is. - . ·
A tál ajfüstölő eljárásnál követelmény az, hogy gázalakú vegyi anyagok haladjanak keresztül a talajon és a gáz elég nagy töménységben legyen jelen elegendő ideig adott hőmérséklet- és nyomásviszonyok mellett ahhoz, hogy elpusztítsa azt a kártevőt, amelynek az irtására alkalmazásra kerül. A vegyszer illékonyságának a mértéke döntő tényező a sikeres füstöléshez, mivel valamennyi illékony anyag nagyon könnyen diszpergálódik és nem alkot tényleges koncentrációt azoknak a helyeknek a kivételével, amelyek nagyon közel vannak a talajba történő bevezetési helyéhez. Azok az anyagok, amelyeknek csekély az illékonysága, nem kívánatosak, mivel nem diszpergálódnak a talajban és csupán a bevezetési pont közelében hatásosak.
Mivel a füstölőszerek jellegzetesen a kártevőnek csak meghatározott életciklusa során hatásosak a kártevők ellen, bizonyos méréseket kell végezni annak érdekében, hogy a füstölőszer jelen legyen a megfelelő fázisok folyamán. Ez a követelmény rendszerint teljesül nagyon tartós vegyszerek alkalmazásakor vagy a vegyianyagok elég nagy adagokban való felhasználása esetén és így a normális bomlás, a kimosás, a párolgás és más folyamatok kisebb hatást gyakorolnak ,a peszticid-koncentrációra á kezelt környezetben, vagy nagyon illékony vegyszereknek elég hosszú ideig történő alkalmazására, ide számítva a kezelt felületet /így a fedőtalajt/ is. A nagyon tartós vegyszerek sajnos a környezet szempontjából nem kívánatosak és az ismert alkalmazási
- 3 módok gyakran megfizethetetlenül költségesek.
Olyan készítmények, amelyek széndiszulfidőt szabadítanak fel, tiokarbonátokat, xantátokat és ditiokarbamátokat· foglalnak magukban biocid hatóanyagokként, mint nematocid, fungicid, akaricid és inszekticid szerek hatóanyagait a mezőgazdaságban és más területeken. A széndiszulfid maga nagyon illékony és gyúlékony folyadék. Ennek a gőzei hajlamosak arra, hogy szabadon diffundáljanak és gyorsan elbomoljanak, így robban óele gyet alkothatnak levegővel és a sztatikus elektromosság hatására meggyulladhatnak. Az illékonyság kedvezőtlen lehet a mezőgazdasági használatban, így talajfüstölésnél vagy a növények föld feletti részeinek a kezelésénél. Ilyen eseteknél, ha a széndiszulfid gyorsan elillan, az érintkezési idő a széndiszulfid és az organizmus között nem szabályozható be eléggé a leghatásosabb irtóhatás elérésére.
Különösen értékesek azok a készítmények, amelyek tritiokar bonátokat és tetratiokarbonátokat tartalmaznak. Számos ilyen ké szítmény és azok előállítási eljárása és felhasználási módja le van írva 07/262 962. számú, Tiokarbonát oldatok” című, a
07/262 961. számú,
07/128 146. számú,
Stabilizált tiokarbonát oldatok” cúmü, a
Füstölő módszerek és készítmények” című, a
06/931 517. számú, Füstölő készítmények című, a 07/055 923. számú, Stabilizált tiokarbonát oldatok című, a 07/055 719.
számú, Kalcium-tiokarbonátok című és a 07/056 145. számú,
Füstölő módszer című USA-beli találmányi bejelentésekben, valamint a 4 476 113. számú, a 4 551 167. számú és a 4 726 144.
számú USA-beli szabadalmi leírásokban. A készítmények stabili-
-4-.
sak a tárolás és a kezelés, folyamán, használat során pedig lebomlanak, miközben hatásos mennyiségű biocid hatású széndiszulfidot és egyéb hatásos biocid anyagokat szabadítanak'fel.
Ahogy a 4 726 144. számú USA-beli szabadalmi leírásban ismertetik, bizonyos tiokarbonát készítmények hatásosabbak talajfüstölő szerekként akkor, ha nedves talajban vagy öntözővízzel kombinálva kerülnek felhasználásra. Az ilyen tiokarbonát készítmények lebomlását jelentős mértékben késleltetni lehet, ha nedvesített talajban használják fel azokat, különösen pedig akkor, ha a talaj 50 százaléknál nagyobb telítettségben tartalmaz vizet. így a füstölőszer, például az, amely a tiokarbonátok lebomlása esetén széndiszulfidőt szabadít fel, nagyobb mennyiségben tud behatolni a talajba feladata teljesítése érdekében.
A világ mezőgazdasági területének csak kis hányadát öntözik rendszeresen mesterséges módon. A legtöbb művelés száraz mező alapon történik, amelynél legnagyobb részben a természetes esőzéstől függ a talajnedvesség a növények fejlődése számára. Mivel az esőzés gyakorisága szabálytalan és az esőzés előre nem látható, a talajviszonyok széles körben változhatnak időről időre a kiszáradástól az elárasztásig. A növények és a kártevők életciklusa szintén változik és ezek a tényezők meghatározzák azt, hogy a kártevőirtó szerek mikor alkalmazhatók a legkedvezőbben. így nem mindig alkalmas vagy éppen lehetséges a talajkezelés, így a füstölőszerek használata akkor, amikor a talaj a kívánt nedvességtartalommal rendelkezik.
A találmány olyan viszkózus, folyékony készítményekre vonatkozik, amelyek széndiszulfidőt szabadítanak fel. A készítmé-
- 5 nyék szabályozott lebomlást mutatnak, például száraz talajokban, azaz olyan talajokban, amelyeknek a nedvességtartalma körülbelül 50 százalékos telítettségnél kisebb. A.találmány szerinti készítmények tartalmaznak valamely prekurzort /el öve gyűl etet/, például tiokarbonátot, xantátot vagy ditiokarbamátot és szokásosan sűrítőanyagot. A készítmény viszkozitása csökkenti vagy lassítja a prekurzor lebomlását például a készítmény alkalmazása, így a talajhoz való hozzáadása után, és ennek következtében késik vagy meghosszabbodik a széndiszulfid felszabadulása a készítményből, ílymódon hatásos széndiszulfid-szinteket szolgáltat egy kívánt időben vagy hosszabb időszakasz alatt és így jobb kártevőirtás érhető el.
A találmány szerinti készítmények használhatók a növények légtérben lévő részeinek, így a fák törzsének, a kezelésére is. Ilyen alkalmazásoknál a készítmények nagyobb bioaktivitást mutatnak hosszabb időszakaszokban,mint a nem-viszkózos készítmények.
Abban az esetben, ha bizonyos széndiszulfid prekurzorokat, különösen tritiokarbonát- és tetratiokarbonáts ckat viszünk be viszonylag száraz talajba, azaz olyan talajba, amelynek a nedvességtartalma körülbelül 1 százalék és 50 százalék telítettség között van, akkor azok hajlamosak a gyors lebomlásra. Szilárd tiokarbonátsók rendszerint hosszabb ideig stabilisak kemencében szárított talajban, de a mező gazdaságban használt talajok ritkán ilyen rendkívülien szárazak. Olyan talajokban, amelyekben a nedvességtartalom körübelül 5 százalékos telítettségnek felel meg, még a szilárd tiokarbonátok is gyorsan lebomlanak, • · # · • « 4 ha alaposan összekeverjük azokat a talajjal. Ilyen körtimények között lényegében a tiokarbonát összes CS2~tartalma rövid idő alatt felszabadul. Jóllehet viszonylag nagy CS2 csúcskoncentrációk fordulnak elő a talajban, a CS2 kidiffundálhat a talajból még mielőtt a talajkártevők elég hosszú ideig ki lennének téve a CS2 hatásának ahhoz, hogy elpusztítsa vagy legyengítse azokat. Abban az esetben, ha a teljes mennyiségű CS2 felszabadulhat, kisebb, de még hatásos biocid mennyiséggel hosszabb időn keresztül, a talajkártevők hatásosabb irtása érhető el.
A találmány szerinti folyékony készítmények meghosszabodott hatásidőt érnek el az alkalmazás után. Az itt használt meghosz szabbodott hatásidő” megjelölés azt az időszakaszt jelenti, amely alatt a készítmény által tartalmazott széndiszulfid prekurzor képes felszabadítani széndiszulfidőt, például arra az időtartamra vonatkozik, ameddig a készítmény felszabadítja lényegében az összes széndiszulf idtartalmát. Abban az esetben, ha az ilyen készítményeket felvisszük a talajra, illetve bevisszük a talajba, például a széndiszulfid prekurzor bomlása késik vagy a sebessége nagy mértékben lelassul, így a készítmények hosszabb ideig maradnak hatásosak a talajban, mint a különben azonos nem-sürí tett készítmények.
Valamely készítmény meghosszabbodott hatásidejét alkalmas módon a felezési ideje /tQ fejezi ki, amely azaz idő, amely szükséges a készítmény széndiszulfid-t art alma felének a felsza badításához azután, hogy a készítményt alkalmaztuk a kezelendő anyagra, így rávittük a talajra vagy bevittük abba. A gyakorlatban egy adott készítmény felezési ideje változik a kezelendő · « « · · · · , \ · » · ······♦ • · · · ·.·. · · 4 · · · ·
- 7 anyag természetétől függően, például a talaj nedvességtartalmától, a készítmény alkalmazási módjától., a hőmérséklettől és más tényezőktől. .
Azok a találmány szerinti készítmények, amelyek széles felezési időtartománnyal rendelkeznek, előnyösen használhat de. Rövidebb felezési idő előnyös lehet bizonyos körülmények között, más körülmények között ellenben a hosszabb felezési idők lehetnek kedvezőek. Egy adott mennyiségű felszabadított széndiszul.fidra bizonyos kártevő jobban reagálhat nagyobb CSg koncentrációknál rovidebb idő alatt, míg más kártevő jobban reagálhat kisebb koncentrációkra hosszabb idő alatt. A haszonnövények érzékenysége a CS^ károsító hatására szintén változhat a koncentrációval és az érintkezési idő tartamával. Általában a felezési időnek a tényleges használati körülmények között elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a pusztítandó kártevő elég hosszú ideig legyen kitéve a szer károsító hatásának. Viszonylag száraz talajban a találmány szerinti készítmények szokásosan legalább 0,5 óra, előnyösen azonban legalább 1 óra, felezési idővel rendelkeznek. Hosszabb felezési idejű készítmények, így olyanok, amelyeknek a felezési ideje napokban vagy hetekben mérhető, szintén jól használhat de.
A találmány szerinti készítmények viszkozitása nyíróerő nélkül mutatja a készítmény viselkedését a talajban és így ez kritikus tulajdonság a találmány célja szempontjából. Abban az esetben, ha a készítményt bevisszük a talajba, akkor a készítmény a viszkozitás következtében hajlamos arra, hogy ellenálljon a talajban való abszorpciónak. A készítmény lassabban diszpergáló··« • · *«·· ν »··· ····*· · , \ ··*···« • · · · · « ···· ,· ·· ···
- 8 dik a talajban az áramlásnál, mint valamely kisebb viszkozitású folyadék, így a víz. Abban az esetben, ha a készítmény tixotrópiás, akkor a viszkozitása nyíróerő hiányában nagyon nagy, sőt végtelen is lehet és így észrevehetően nem folyik erő alkalmazása nélkül. Mivel ilyen készítmények talajban való eloszlásának határa van, a széndiszulfid prekurzor közvetlen érintkezésének a talajrészecskék felületével szintén korlátja van, és ennek eredményeként a prekurzor lebomlása késik. Ilymódon a találmány szerinti készítmények elegendő viszkozitással rendelkeznek ahhoz, hogy meghosszabbodjék a készítmény hatásideje a talajban.
Jóllehet a találmány szerinti készítmények viszkozitása nyíróerő hiányában kritikus fontossággal bír, ezt a tulajdonságot nehezen lehet némi. Ezen túlmenően, ha a nyíróerőt megszüntetjük a tixotrópiás készítménynél, rövid idő szükséges a készítmény gélszerű szerkezetének az átalakulására. Ezért kívánatos, hogy a készítmények minimális viszkozitással rendelkezzenek olyan nyíróerő jelenlétében, amely elegendő a készítmények diszpergá1 oldásának a korlátozására a talajban vagy a készítményfilm vastagságának a növelésére, amely a növény levegőben lévő részéhez tapad. A Brookfield-viszkozitás e tulajdonság egy megfelelő mértéke. A találmány szerinti készítmények Brookf ield-viszkozitása legalább körülbelül 10 centipoise, előnyösen legalább körülbelül 100 centipoise. A talajban való használatra a készítményeknek előnyösen legalább körülbelül 500 centipoise, főképpen pedig legalább körülbelül 1000 centipoise viszkozitással kell rendelkezniük. Az itt használt Brookfield-viszkozitás olyan viszko• · * * ··«
- 9 zitást jelent, amelyet körülbelül 25 C°-on egy Brookfield-féle viszoziméterrel mérünk 5-as orsó használata mellett percenként 20 fordulatnál és 50-es faktort alkalmazunk a skálaleolvasáshoz.
A találmány szerinti készítmények olyan folyadékokként vagy folyékony komponensekként kerülnek alkalmazásra, amelyek in situ gélt alkotnak. E folyadékok viszkozitásának nincs különösebb felső határa, a feltétel csupán az, hogy folyóssá alakíthatók legyenek az alkalmazható készülék számára.
Minden olyan vegyület, amely a talajban lebomlik és széndiszulfidot szabadít fel, használható a találmány szerinti gyakorlatban. Alkalmas vegyületek a tiokarbonátok, a xantátok és a ditiokarbamátok, de az alkalmazható vegyületek nem korlátozódnak csak ezekre. Előnyösek a találmány szerinti felhasználásra azok a széndiszulfid prekurzorok, amelyek hajlamosak a lebomlásra a talajjal való érintkezés folyamán. Minél érzékenyebb valamely prekurzor a talajjal való érintkezésre, annál nagyobb a lehetősége annak, hogy lehetővé váljék a prekurzor találmány szerinti használata.
Az itt használt tiokarbonát megjelölés olyan vegyületeket jelöl, amelyek legalább egy
S
II
-S-C-Snszerkezeti egységet tartalmaznak, ahol n értéke legalább 1, szokásosan pedig 1 vagy 2. Abban az esetben, ha n értéke 1, akkor a csoportot tartalmazó vegyület tritiokarbonát, ha pedig 2, akkor a vegyület tetratiokarbonát. A találmány során szokásosan alkalmazott tiokarbonátok olyan vegyületek, amelyek a • « .
- 10 7CaSt/ általános képletű csoportot foglalják magukban, amely képletben a értéke körülbelül egy és körülbelül 4 között van, b értéke pedig körülbelül 5 és körülbelül 12 között mozog, továbbá /C Sfe/ anionos részként van jelen valamely sóban, savas részként valamely tioészterben vagy ligandként egy fémkomplexben. A komplex megjelölés minden olyan vegyületre vonatkozik, amelyben a /c S,/ komplexképző ligandként szolgál.
A tiokarbonátsók és tioészterek az
M /C S. / c a b y általános képletnek felelnek meg, amelyben a, a szénatomok száma, körülbelül 1 és körülbelül 4, előnyösen körülbelül 1 és körülbelül 3 között van, főképpen pedig 1; b, a kénatomok száma, körülbelül 3 és körülbelül 6 között mozog és előnyösen 3 vagy 4; M jelentése hidrogénatom, egy kationos sót képező rész vagy valamely szerves tioésztert formáló gyök; y pedig M értékének megfelelő szám; és c nagysága /C^S^/ csoport értékének felel meg.
ALkalmas kationos sóformáló részek M számára mindazok, az ammónium-, kvaterner ammónium-, kvatemer foszfónium-, kvaterner arzónium-, fémek és fémkomplexek, amelyeket általában ismert ligandokkal, igy ammóniával, etilén-diaminnal, dietilén-triaminnal, propilén-diaminnal és piridinnel képezünk. A fémek nehéz fémek lehetnek, így vas, réz, nikkel, cink, ólom vagy kadmium. Ezek a részek előnyösen fémek vagy ammchiumgyök, főképpen alkáliföldfémek vagy alkálifémek, különösen ammóniűmcsöpört, nátrium vagy kálium, elsősorban a kálium.
« ·
• t · · • ··· ··♦ • · ·
- 11 Alkalmas tioészterkepző szerves csoportok M szamara az alkil-, cikloalkil-, aril-, aril-alkil- vagy alkil-aril-csoportok, előnyösen azok az alkilcsoportok, különösen azok az alkilcsoportok, talmaznak, elsősorban pedig azok, lalnak magukban.
Azok a tiokarbonát-komplexek, amelyek í.- 8 szénatomosak, amelyek 1-5 szénatomot taramelyek 1-3 szénatomot fogdáméi yek használhatók a találmány szerinti gyakorlatban, a következő általános képlettel ábrázolhat de :
/Cl/ /M /C S. / /.
Ebben a képletben az M egy kationos komplexképző fém, így cn, ólom vagy átmeneti fém, így vas, kobalt, nikkel, platina, réz, cink, kadmium, higany, króm, mangán, molibdén és hasonlók; Cl valamely ellenion, így kvatemer ammónium-, kvaterner arzóhium-, kvatemer foszfónium- vagy kvatemer stibóniumion; a értéke a tiokarbonát csoport bán lévő szénatomok száma, amely 1 és körülbelül 4 között van; b értéke a kénatomok száma a komplexben, amely 3 és körülbelül 12 között van; x az ellenionok száma, amelyek szükségesek a komplex semlegesítéséhez; y értéke a komplexben lévő tiokarbonátcsöpörtök számának felel meg; és z értéke a kationos komplexképző részek száma a komplexben.
Valamely eljárás ilyen komplexek előállítására abban áll, hogy valamely alkálifém-tiokarbonát-elegyet egy oldható komplexképző résszel és egy oldható ellenionnal reagáltatunk, előnyösen egy alábbi kvaterneres ionos csoportokat tartalmazó résszel,
·· «»·· «4 ·*·«> ·· « « '·«.«· « » • · · · «·« «·· • ♦ · · * · · ···· ·* 4 · · ·· ·· amelyben. Q jelentése nitrogén-, arzén-, antimon- vagy foszforatom és mindegyik R csoport küLön-kuLön és egymástól függetlenül hidrogénatom vagy különösen valamely szerves csoport, amely előnyösen, alkil-, aril-, cikloalkil- vagy alkil-aril-csoport, és amely legfeljebb körülbelül 50 szénatomot tartalmaz. Magától értetődik, hogy más kationos ellenionos részek, így alkálifémek és alkáli földfémek is helyettesíthetik a kvaterner részeket, például ioncserélő módszerek is alkalmazhatók.
Más tiokarbonátok, amelyek alkalmasak a találmány szerinti használatra, a szerves gyökkel helyettesített tioészterek fémsói, így a kálium-metil-tritiokarbonát; olyan tiokarbonát-tioészter-dimerek, amelyek az /R^CS^/2 és az /R^CS^/^ általános képleteknek felelnek meg, amelyekben R^ mindegyike egymástól függetlenül szerves tioésztert képező gyök, például valamely alkil-, cikloalkil-, aril-, aril-alkil- vagy alkil-aril-csoport, előnyösen valamely 1-8 szénatomos alkilcsoport, különösen
1-5 szénatomos alkilcsoport, elsősorban pedig 1-3 szénatomos alkilcsoport; továbbá az általános képletü sók és tioészterek, amelyekben M hidrogénatom, valamely kationos sóképgyök, és y értéke megző rész vagy egy szerves tioészterképző felel M vegyértékének; valamint ezekkel más szén-kén vegyületek, amelyek beletartoznak a fent megadott széles meghatározásba és azok szintetizálási módszereibe, meg alkotott komplexek. Még szerinti gyakorlatban.
tál álhat de a szén-kén kémia rokon területein. Amennyiben ilyen vegyületek lebomlanak a talajjal való érintkezéskor és széndiszulf időt szabadítank fel, szintén felhasználhatd< a találmány
- 13 « ·-··.»· · · • 9 · · ··· ··· « · · ♦ · · * ··«« «« ·♦ ··· ··
A találmány szerinti készítményekben használható tiokarbonátokat különböző módszerekkel állíthatjuk elő. Használható módszereket az előzőekben leírt USA-beli szabadalmi leírásokban és találmányi bejelentésekben ismertetünk. Más alkalmas módszereket Stone et al. írnak le a 2 893 835. számú USA-beli szabadalmi leírásban, valamint Bashour a 2 676 129. számú és a
731 487. számú USA-beli szabadalmi leírásokban. Azok a módszerek, amelyekkel a tiokarbonátok előállíthatok, nem kritikusak a találmány szempontjából. Bármely módszer használható erre a célra.
Az itt használt ”xantát” megjelölés olyan vegyül etekre vonatkozik, amelyek xantátcsoportot tartalmaznak. Ez a csoport az
S /S-C-OR/ általános képletnek felel meg, amelyben R valamely szerves észterképző rész és a xantátcsoport anionos részként van jelen valamely sóban, savas részként egy tioészterben vagy ligandként egy fémkomplexben. Ebben a képletben R- jelentése bármely alkil-, cikloalkil-, aril-, aril-alkil- vagy alkil-aril-csoport, előnyösen 1-8 szénatomos alkilcsoport, különösen 1-5 szénatomos alkilcsoport és elsősorban 1-3 szénatomos alkilcsoport. A ‘•komplex’’ megjelölés minden olyan vegyületre vonatkozik, amelyben a xantátcsoport komplexképző ligandként működik.
A xantátsók és a tioészterek az
S
II
M/S-C-OR/y általános képletnek felelnek meg, amelyben M jelentése hidro- 14 - ·, génatom, valamely kationos sóképző rész vagy egy szerves tioészterképző gyök; és y értéke megegyezik M vegyértékszámával. M jelentése bármely kationos sóképző rész és sz’erves tioégzterképző gyök lehet, amelyeket fent leírtunk a tiokarbonátsókkal és tioészterekkel kapcsolatban.
Xantátok és azok előállítási módszerei a szabadalmi és műszaki irodalomban vannak leírva, így például a Hawkins-féle 4 078 912. számú USA-beli szabadalmi leírásban.
Azokat a xantát-komplexeket, amelyek a találmány szerinti gyakorlatban felhasználásra kerülnek, a
S
II /cl/x/M2/S-c-0R/y általános képlettel írhatjuk le. Ebben a képletben M valamely kationos komplexképző fém, így ón, ólom vagy átmeneti fém, például vas, kobalt, nikkel, platina, réz, cink, kadmium, higany, króm, mangán, molibdén és hasonlók; Cl jelentése valamely semlegesítő ellenion, így kvatemer ammónium-, kvatemer arzónium-, kvatemer foszfónium- vagy kvatemer stibónium-ion; x értéke a komplex semlegesítéséhez szükséges ellenionok száma; és z értéke a komplexben lévő kationos komplexképző részek száma. Ilyen komplexek a tiokarbonátkomplexek előállítására fent leirt módon állíthatók elő.
Az itt említett ditiokarbamát’’ megjelölés az
S
II /R6/2N-C-SM általános képletű vegyületekre vonatkozik. Ebben a képletben M valamely kationos rész, előnyösen ammóniumion vagy alkálifém, • ...... ··· • · .· ' · ··· ·· és az Rg csoportok mindegyike egymástól függetlenül hidrogénatom vagy valamely szerves gyök, A szerves gyök előnyösen olyan alkil-, aril-, ciKLoalkil- vagy alkil-aril*csoport, amely legfeljebb körülbelül 50 szénatomos lehet. A ditiokarbarnátok széndiszulfid prekurzorokként hatnak savas körülmények között. Ezek egy példája a nátrium-N-metil-ditiokarbamát.
Folyékony vivő anyagok
A találmány folyékony készítményekre, azaz olyan szerekre vonatkozik, amelyek folyadékokként használhatok és előnyösen folyadék formában készülnek és így kerülnek szállításra, A találmány bizonyos változataiban a találmány szerinti készítmény nagyon viszkózussá, fél szilárddá vagy éppen szilárd, géllé válhat, ha használatra kerül. Használat folyamán azonban a készítmények folyékony anyagok. Mivel a széndiszulfid prekurzorok maguk szokásosan szilárd anyagok, valamely folyékony vivő anyagra rendszerint szükség van a széndiszulfid prekurzor feloldásához vagy diszpergálásához.
Minden olyan folyékony vivőanyag használható, amely a mezőgazdaságban alkalmazásra kerülő kártevőirtó szerekben szokásosan felhasználásra kerül. A folyékony vivőanyag valamely oldószer vagy nem-oldószer lehet a széndiszulfid prekurzor számára. így tehát a széndiszulfid prekurzor oldható a folyékony vivőanyagban vagy csupán diszpergálhat ó abban szilárd részecskék emulziójaként vagy szuszpenziójaként. Szerves folyadékok, így gazolin, Diesel-olaj, más ásványolaj-desztillátumok, alkoholok, így metanol és etanol, aceton, ketonok, éterek, halogénezett • · · \
- 16 szénhidro gének és hasonlók egyaránt használhat ók erre a célra.
Víz a legmesszebbmenőkig előnyös folyékony vivő anyag, költségek, biztonság és környezeti elfogadhatóság szempontjából tekintve.
Sűrítőanyagok
A találmány szerinti gyakorlatban rendszerint két általános típusú sűrítőanyagot használunk: /a/ viszkozitásnövelő sűrűtöket, például olyan anyagokat, amelyek növelik annak a folyadéknak a viszkozitását, amelyben oldjuk vagy diszpergáljuk azokat, és /b/ térhálósitó /keresztkötéses/ sűrítőanyagokat, például olyan anyagokat, amelyek keresztkötést alkotnak és gélhez hasonló szerkezetet létesítenek.
Viszkozitásnüvelő sűrítőanyagok mind szerves, mind szervetlen anyagok lehetnek. Ilyenek a természetes, módosított és szintetikus polimerek, proteinek, pektinek, hidrofil kolloidok, gumik, keményítők, szilicium-oxidok és kréták, amelyek oldhatók vagy diszpergálhatck a folyékony vivőanyagban. Használható minden olyan anyag ezenkívül, amely növeli a folyékony készítmény viszkozitását és nem gyakorol kedvezőtlen hatást a szénái s z ul f i d-p rek urz o rr a.
ALkalmas kréták a szepiolit, attapulgit, montmorillonit, bentonit és a kaolin.
Más alkalmas szerves sűrítőanyagok a foszfátok és a polifoszfátok, amelyek térhálósítók vagy gélek kalcium jelenlétében; szilikátok és poliszilikátok; nagy felületű szilicium-oxidok, .- 17 ide számítva a pirolitikus szilicium-oxidokat is, így az Aerosilt és a Cab-o-sil-t is; továbbá aluminátok és alumino-szilikátok. Ezek az anyagok jól ismertek sűrítőanyagokként vizes rendszerek számára.
Alkalmas gumik a növényi eredetű gumik, így a guar-gumi, xantángumi, Karaya-gumi, arabgumi és a trangantgumi. Ezek a természetes gyanták rendszerint olyan fanedvek, amelyek nagyfokú polimer szacharidok. Növényi kivonatok, így karagenin és pektinek szintén használhatók.
Alkalmas proteinek a vízoldható és az alkálioldható proteinek, így a kazein, az ammónium-kazeinát, a szójaproteinek, a zselatin, az albumin és az állati enyv.
Alkalmas keményítők a kereskedelmi forgalomban lévő keményítők, így a kukorica-, burgonya-, cirok-, búza-, tábicka-, szágó-, rizskeményítő és hasonlók. Abban az esetben, ha keményítőgranulátumokat vízben melegítünk, akkor azok megduzzadnak és széttöredeznek, így viszkózus kolloid diszperziót alkotnak.
Alkalmas polimerek a természetes és szintétikus poliszacharidok /ide számítva a módosított cellulózokat is/, az akrilpolimerek, a polivinil-alkohol /részlegesen hidrolizált polivinilacetátok/, poliakril-amidok és a polietilén-oxidok, valamint a glikolok, polivinil-pirrolidonok, formaldehid kondenzátumok, így a hexametoxi-metil-melamin és bizonyos fenolok és ilyen anyagokat tartalmazó kopolimerek. Vizes rendszerekben a polimerek szokásosan vízoldhatók vagy vízben diszpergálhatók a polimer-gerincen lévő hidrofil csoportok segítségével.
Alkalmas akril-polimerek szokásosan az anyagok széles
- 18 osztályából választhatók ki, így poliakrilsavakból, polimeáíakril savakból, poliakrilát okból és met akril át okból, kopolimerekből és ezek sóiból, így nátrium-poliákrilátból,. valamint adott esetben más komonomerekből. Az akrilpolimerek szokásosan vízoldhat ck. Savtartalmú kereszt kötésű emulziós akril kopolimereket könnyen kezelünk és p öli akril át sókká alakítunk alkálivegytiletek hozzáadásával és így hatásos sürít őket kapunk.
Módosított cellulózok előnyös sűrítőanyagok vizes készítményekben való használatra. Ezek az anyagok stabilis, hatásos sürítők, könnyen diszpergál ódnak erősen ionos, alkalikus oldatokban, nem mérgezőek, tisztasági fokuk olyan, hogy felhasználhatók él el miszer adalékokként és biológiailag lebonthatók. Ezek az anyagok széles közben alkalmazhatok különböző mértékű sürítőképességük miatt. Ilyen anyagok például a metil-cellul óz, hidroxi-etil-cellulóz, valamint a nátrium-karboximetil-cellu1 óz.
Olyan sűrítőanyagok, amelyek tixotrópiás készítményeket eredményeznek különösen hasznosak. A tixotrópiás készítmények félszilárd, gélszerű szerkezettel rendelkeznek, de ha nyíróerő hatásának tesszük ki, például ha keverjük vagy szivattyúzzuk, a viszkozitása csökken és könnyen folyik. A tixotrópiás készítmények könnyen előállíthatok, könnyen kezelhetők és szivattyúzhatok, és ha egyszer alkalmazásra kerülnek és nincsenek kitéve nyíróerő hatásának, akkor visszanyerik gélszerű szerkezetüket. Az olyan sűrítőanyagok, amelyek képes ék átadni tixotrópiás tulajdonságaikat a találmány szerinti vizes készítményeknek, például a módosított cellulózok, a keményítők és a szervetlen sü» ·♦ • · · \ . 4 ♦
-19ritőanyagok az ammónium-f oszf át/kalcium-klorid gélek.
A keresztkötésü sűr ítőanyagok között vannak olyanok, amelyek keresztkötést alakítanak ki akkor, amikor érintkeznek a talajjal vagy valamely a talajban alkotóanyagként vagy adalékként jelenlévő térhálósító szerrel. Ilyen sűrítőanyagok az alginátok és bizonyos polimerek, így a poliákrilátok szabad karboxilát csoportokkal.
Alkalmas alginátok olyan növényi termékek, amelyek tengeri algából és tengeri hínárból kaphatók. Az alginsav, amelyet alginnak is neveznek, kémiailag hasonló a cellulózhoz, az eltérés csupán az, hogy -COOH csoportokat tartalmaz -CH20H csoportok helyett a poliszacharidláncon és lassan oldható alkáliéban. Előnyösek az alkálifém- és ammónium-alginátok, amelyek vízoldhatók. Ilyenek a nátrium-alginát, a kálium-alginét és az ammónium-alginát. Alginát-észterek, így a propilén-glikol-alginát, amelyet hidroxi-propil-alginátnak is neveznek, szintén felhasználhatók térhálósító sűrítőanyagokként, ha szabad karbonsavcsoportokat tartalmaznak.
Az alginátok nagyon előnyösek a találmány szerinti készítményekben való használatra, akár egyedüli sürítőként vagy előnyösen valamely vis^kozitásnövelő sűrítőanyaggal kombinálva, amely előnyösen módosított cellulóz. Az alginátok saját jogukon viszkozitásfokozó anyagok, de a találmány szerinti gyakorlatban még további hatásmóddal rendelkeznek. Ezek térhálósodnak, így félszilárd géleket hoznak létre a talajjal való érintkezéskot, vagy még inkább, ha kalciumionokkal kerülnek érintkezésbe, amelyek jelen vannak, mint természetes talaj alkotók vagy valamely « · ·· i ' ·«····· ···· ·· ·· ··· ··
-20tal aj adalékból származnak..
Gyakorlatilag valamennyi mezőgazdaságban müveit tálát tartalmaz természetesen előforduló vagy hozzáadott kalciumot talajkondicionál óként vagy növénytápanyagként, vagy mindkettőként, így ha valamely alginátsürítőanyagot tartalmazó találmány szerinti készítményt beviszünk ilyen kalciumtartalmú talajba, a kalciumion bediffundálhat a készítménybe és alginátot készteti a térhálósodásra. A készítmény viszkozitása ilymódon megnövekszik a talajjal való érintkezés pontjánál, amely további védelmet biztosít a széndiszulfid prekurzor számára a készítmény tömegében. Abban az esetben, ha az al gin át tartalmú készítmény fizikailag működik a talajban, a készítmény hatásideje jelentős mértékben megnő a talajban valamely nem-sürített készítménynek vagy olyan találmány szerinti készítménynek a hatásidejéhez viszonyítva, amely csak nem-keresztkötésü /térhálósitó/ sürítőanyagpt tart al máz.
Más polimerek és más térhál ósodást fokozó anyagok is használhatók a kívánt hatás elérése céljából. így például bizonyos poliakrilátok, amelyek szabad karboxil átcsoport okkal rendelkeznek, könnyen térhál ósí that & borral, amely szokásosan jelen van a talajokban borátok formájában. Előnyös rendszerint olyan térhál ósít ó- sűrítőanyag használata, amely térhálós ódik valamely tál aj alkot óval, amely természetesen jelen van a talajban, való érintkezéskor, vagy olyan tál aj alkot óval kerül kapcsolatba, amelyet normális körülmények között adunk a talajhoz tál aj kiegészítőként. Kívánt esetben más térhálósodást indítókat is adagolhatunk kívánt esetben a találmány céljainak az eléréséhez.
» · ··
- 21 A készítmény formálása
A találmány szerinti készítményeket szokásosan egyszerű keveréssel állítjuk elő. A széndiszulfid prekurzor folyékony vivőanyaggal készített oldatát, emulzióját vagy szuszpenzióját készítjük el először bármilyen hagyományos módon és utána hozzáadjuk a sűrítőanyagot vagy sűrítőanyagokat. Más változatban egy szilárd készítményt állítunk elő, amely a prekurzort és a sűrítőanyagot vagy sűrítőanyagokat foglalja magában és utána ezt oldjuk vagy diszpergáljuk valamely folyékony vivőanyagban, így vízben használatra kész formává alakítva.
A széndiszulfid prekurzor a készítményben bármilyen kívánt koncentrációban lehet jelen, így egészen kis mennyiségben, például 0,1 tömegszázalékban, szokásosan azonban körülbelül legalább 1 tömegszázalékban, egészen az oldatban lehetséges oldhatóság határáig, sőt az oldhatóság határán túl is az emulzióban vagy a szuszpenzióban. Például az ammónium-, alkálifém- és alkáliföldfém-tritiokarbonátsók és a -tetratiokarbonátsók teljesen oldhatók vízben és így egészen körülbelül 50 tömegszázalékosig terjedő töménységű oldatok is készíthetők belőlük, szokásosan azonban legalább 1 tömegszázalékos koncentrációjú, előnyösen pedig körülbelül 20-40 tömegszázalékos koncentrációjú oldatokat állítunk elő belőlük,
A kiválasztott sűrítőanyagot közvetlenül belekeverhetjük az oldatba, emulzióba vagy a szuszpenzióba. Abban az esetben, na a sűrítőanyag hajlamos arra, hogy rögöket formáljon az oldathoz történő hozzáadáskor, akkor először összekeverhetjük kis «
• ·
-22mennyiségü folyékony vivőanyaggal erőteljes keverés közben, így alaposan átnedvesített szuszpenziót hozunk létre, amelyet azután belekeverünk a széndiszulfid prekurzor.-oldatába, emulziójába vagy a szuszpenziójába.
A sűrítőanyagnak elegendő mennyiségben jelen kell lennie ahhoz, hogy a kívánt szintre növelje a készítmény viszkozitását. Annak érdekében, hogy a viszkózus anyagot . kezelni lehessen, így szivattyúzható legyen, a készítmény viszkozitását olyan szinten kell tartanunk, hogy a kívánalmakat kielégítse a sűrűsége. A sűrítőanyag pontos részaránya ahhoz, hogy használható legyen, függ a sűrítőanyag hatásosságától, azaz a viszkozitásnak a sűrítőanyag tömegegységére vonatkoztatott növekedésétől, valamint a széndiszulfid prekurzor természetétől. Kisebb menynyiségű sűrítőanyagot használhatunk olyan prekurzorral együtt, amely lassabban bomlik le a talajjal való érintkezéskor. Minőségileg a készítmények szokásosan úgy folynak, mint a könnyű szirup és a sűrű méz folyása közötti anyagok. A gyakorlatban a viszkozitás felső határát a választott alkalmazási mód, a szivattyú típusa és más készülék milyensége, valamint a környező hőmérséklet határozza meg, mivel a viszkozitás jelentősen megnő alacsony hőmérsékleteken. Pozitív elmozdulású szivattyúk alkalmasak arra, hogy csaknem minden viszkozitású anyagot lehessen velük kezelni.
A találmány szerinti készítmények viszkózus formában kerülnek felhasználásra vagy alkalmazásra. Azok a készítmények, amelyeket a széndiszulfid prekurzorra való tekintettel hígítunk, mindazonáltal elegendő sűrítőanyagot tartalmaznak ahhoz, hogy az • · · ·
- 23 - ·..
a kívánt viszkozitást biztosítsa a készítmény számára, azaz elegendő sűrítőanyagot vagy elegendő viszkozitást szolgáltatnak ahhoz, hogy meghosszabbítsák a készítmény életét a talajban.
A találmány egy előnyös változata valamely sűrítőanyagot, így módosított cellulózt foglal magában és egy tiokarbonátsó, előnyösen tritiokaabonát- vagy tetratiokarbonátsó, különösen ammónium-, alkálifém- vagy alkálif öldf ém-tri tiokarbonát- vagy -tetratiokarbonátsó, vizes oldatát tartalmazza. Ezek a sók azért előnyösek a találmány szerinti használatra, mert hajlamosak a gyors lebomlásra a talajjal való érintkezéskor és így a legjobban kielégítik azok aktív életének a kiterjedését a talajban, amelyet a találmány gyakorlata nyújt. A tiokarbonát bármely kívánt koncentrációban lehet jelen a tiokarbonát oldhatóságának ' a határáig az oldatban. Ahogy a 07/292 962. számú USA-beli tar álmányi bejelentésünkben leírjuk, azok a töményebb oldatok, amelyek előnyösen hozzáadott bázist, szulfidot és/vagy poliszulfidot tartalmaznak, stabilisabbak, azaz azok az oldatok, amelyek ekvivalens CS2 koncentrációinál 1 tömegszázalékban, előnyösen körülbelül 5 tömegszázalékban és különösen 10 tömegszázalékban nagyobb ekvivalens CS2-t tartalmaznak, stabilisabbak, mint a híg oldatok. Azok a stabilis konc ént rátumok, amelyek körülbelül 1 tömegszázaléktól 20 tömegszázalékig terjedő CS2 menynyiségnek megfelelő tiokarbonátot tartalmaznak, előnyösen állíthatók elő. Valamely előnyös, stabilizált tiokarbonát készítmény egy példája egy olyan vizes ammónium-tetratiokarbonát, amely ammónium-szulfidőt tartalmaz és tapaszatalti képlete a következő: /nh4/2cs4./nh4/2s.
• Η • · 4 · · t · ««·**·* ♦···«·* ···· ♦ · ·♦ 4·· ·4
- 24 A módosított cellulóz sűrítőanyag nagy viszkozitású oldatokat szolgáltat kis koncentrációknál is. A sűrítőanyag fokától függően az oldat tömegére számítva körülbelül 0,01 - 5 tömegszázalék vagy ennél nagyobb, előnyösen körülbelül 0,1 - 3 tömegszázalék és különösen körülbelül 0,5-2 tömegszázalék sűrítőanyag használható.
A sürített készítmény nyíróviszkozitása előnyösen körülbelül 6000 centipoise-nál kisebb, amely a szivattyúzhat óság gyakorlati határa a mezőgazdaságban szokásosan használt centrifugálszivattyuk esetén. A körülbelül 2500 - 3000 centipoise viszkozitástartományba eső nyíróviszkozitás jelenleg előnyös.
A találmány egy különösen előnyös változatánál a készítmény tartalmaz valamely viszkozitásnövelő anyagot, így módosított cellulózt, térhálósód-ó sürítőt, így alginátot és vizes tiokarbonát-oldatot, előnyösen tritiokarbonát- vagy tetratiokarbon át sóoldatot. Különösen előnyösek a vizes ammónium- vagy alkálifém-tritiokarbonát- vagy tetratiokarbonátsó-oldatok. A tiokarbonát és a viszkozitásnövelő sűrítőanyag részarányait közvetlenül leírtuk az előzőekben. A térhál ósöcló sűrítőanyag körülbelül 0,01 -5 tömegszázalékban vagy előnyösen 0,1-3 tömegszázalékban és különösen körülbelül 0,5 - 2 tömegszázalékban van jelen a készítményben.· így például valamely nagyon előnyös készítmény körülbelül 33 tömegszázalék nátrium-tetratiokarbonátot, körülbelül 1 tömegszázalék hidroxi-etil-cellulózt és körülbelül 1 tömegszázalék nátrium-alginátot tartalmaz.
A találmány szerinti sürített készítmények tömeges mennyiségben való előállításánál erőteljes keverésre lehet szükség a « · • · * · · ζ · ···«··· . · 9 9 · « · ···· »· ·· ···
-25sürítőanyag diszpergálás és oldása érdekében. Ez magával vonhatja nagy számú levegőbuborék képződését és veszteséget okozhat a CS^tarbalomban. A buborékok egy vagy két hap alatt eltávoznak a készítményből, de előnyös valamely habzásgátló anyag használata avégett, hogy a lehető legkisebb mennyiségű levegőt vigyünk be már kezdetben a készítménybe. Erre a célra minden olyan habzásgátló alkalmas, amely alkalmazható nagyon ionos, alkalikus környezetben. Alkalmas habzásgátló anyagok például a Hercules Defoamer 357 jelű és a Colloids jelű szilikonbázisu habzásgátló készítmények, de egyéb megfelelő habzásgátl ók is használhatók. Zárt keverőtartályok, közömbös légkör, így nitrogéngáz atmoszféra és egy lapátos keverő használata csökkenti gázbuborékok bevitelét és elősegíti a CS^-veszteség lehető legkisebbre való csökkentését a keverési műveletnél. Szokásosan körülbelül 100 ppm-nél kevesebb, például körülbelül 10 ppm - körülbelül 50 ppm, habzásgátló elegendő az egész készítmény tömegére számítva a habképződés megfelelő szabályozására a készítményben.
Alkalmazási módok
A találmány szerinti készítményt alkalmazhat juk a talajon vagy beviketjük a talajba a mezőgazdaságban szokásosan használatos készülékekkel megfelelő módon. A készítményeket előbb rávihetjük a talaj felületére és utána megműveljük, így azokat boronával, tárcsával vagy hasonló eszközökkel vihetjük be, illetve dolgozhatjuk be a talajba. Más változatban miután a készítményt rávittük a talaj felületére, a talajt öntözhetjük, például elárasztással, barázdás vagy permetező öntözéssel és így t .«·*····'· ' · « » · ·«· «»«»«·· ···· ·· ·*» ·♦
- 26 a készítményt bemossuk a talajba.
A találmány egy változatában viszkózus készítmény-szalagot helyezünk a talaj felületére a növény vagy a fa szára, illetve törzse köré annak érdekében, hogy megvédjük azokat mászó vagy araszolva mozgó kártevőktől, így hangyáktól, fatetvéktől, házas és meztelen csigáktól.
Más változatban a készítmény-szalagot a talaj felületén helyezzük el és adott esetben hagyjuk megszáradni. Ezután megnedvesítjük a készítményt, például permetezéssel, vagy éppen a reggeli harmattal, így aktiváljuk vagy újra aktívvá tesszük a készítményt ahhoz, széndiszulfidőt szabadítson fel abban az időben, amikor, a házas és a meztelen csigák egyaránt megjelennek.
Egy ismét más változatban elegendő nedvességet alkalmazunk ahhoz, hogy a széndiszulfid prekurzort bemussuk a talaj felszíne alá, ahol az szétoszlik a talajban, megindul a lebomlás és széndiszulf id szabadul fel, ha sűrítőanyagot nem használunk. így például filoxérának szőlőben történő irtásához a találmány szerinti készítményt elhelyezzük a szőlőtőkék köré és utána vizet permetezhetünk rá annak érdekében, hogy megindítsuk a széndiszulf id fel szab adui ás át a talajban a szőlőgyökerek körül.
Egy előnyös alkalmazási mód a talajfelületi kártevők irtására a talaj felszíne alá történő közvetlen befecskendezés. A készítményt alkalmazhatjuk lyukacsos csíkban és folytonos szalagban sankolóval. A sankoló egy olyan eszköz, amely nagy számú, párhuzamos, üreges foggal rendelkezik, amelyet a talajon keresztül húzunk. A fogak benyomulnak a talajba egy kívánt mélységig és a nyílásokból a talaj felülete alatt szétosztódik a készít-Ζϊ mány a talajban. Egy más megközelítésben, barázdákat alakítunk ki a talajban, a készítményt bevisszük a barázdákba és betakarjuk talajjal annak érdekében, hogy letakarjuk és elzárjuk a készítményt·,
A találmány ismét más változatánál sürített vagy gélesített készítményt alakítunk ki in situ vagy a talajban olymódon, hogy a talajban a készítmény legalább két külön alkotóját öszszekeverjük az alkalmazási pontnál. Ez a módszer kiküszöböli azt a nehézséget, amely a nagyon viszkózus anyagok kezelésével és eloszlatásával jár, miközben olyan készítményt alakít ki a talajban, amely bármilyen kívánt viszkozitással és gélszerkezettel rendelkezik. Még merev gélek is alakíthatók ki in situ viszonylag kis viszkozitású komponensáramokból, amelyek könnyen kezelhetők és szivattyúzhatok az eloszt áronalakon keresztül.
Kétkomponenses talajkezelések alkalmazására használható sankoló készülék általánosan használatos vagy könnyen átalakíthatta azt ilyen használatra bármelyik hozzáértő mechanikus. Az egyik komponens valamely térhálósítható sűrítőanyag és a másik egy térhál ósít ó anyagot foglal magában a sűrítőanyag számára.
A széndiszulfid prekurzor az egyik vagy mindkét komponensben lehet. Az egyik komponens például olyan vizes kalcium-tetratiokarbonát-oldatot foglal magában, amely hidroxi-etil-cellul ózzál van sürítve, a másik pedig nátrium-alginétot tartalmaz. Más változatban az egyik komponens vizes nátrium-tetratiokarbonátot, metil-cellulózt és alginátot tartalmaz, a másik pedig vízoldható kalciumsót, így kalcium-kloridot, foglal magában. A két komponens két külön áramként vihető be a talajba , egyik a má- sik után, a második komponenst előnyösen akkor alkalmazzuk, amikor az első beszivódott a talajba, így a két komponens öszszekeveredik és a sűrítőanyag térhálósodik,. így meggátoljuk, . hogy a keverék jelentős mennyisége behatoljon a talajba. Más változatban a két komponenst egyidejűleg visszük a talajba, így a sűrítő térhál ósodhat még mielőtt az egyik komponensnek ideje lesz arra, hogy beszívódjék a talajba. Más megközelítésben a két komponenst külön-külön visszük be egy keverőkamrába, ahol azok gyorsan összekeverednek és a keveréket rávisszük a talajra vagy bevisszük a földbe még mielőtt az igy kialakult keverék viszkozitása kezelhetetlen szintre növekszik és eltörni a keverőt.
A találmányt a továbbiakban kiviteli példákon is bemutatjuk. A leírásban, a példákban és az igénypontokban a részek, százalékok és az arányok tömegrészekre, tömegszázalékokra és tömegarányokra vonatkoznak, amennyiben másként nem jelöljük.
1. példa
Valamely találmány szerinti készítmény nematodaellenes hatását melegházban növesztett paradicsompalántákon mutatjuk be.
Tizenöt centiméter átmérőjű edényben lévő homokos talajban paradicsompalántákat növesztünk. Mindegyik edényben egy növényt helyezünk és a növényeket ezután 1500 darab második lárvaállapotú Meloidogyne incognita paradicsomot .károsító némát ódával kezeljük, amelynek során a lárvákat 2 barázdába fecskendezzük be a paradicsom köré és utána befedjük. A vizsgálandó készítményt a paradicsom köré készített barázdába visszük és betakarjuk a talajjal. A kezeletlen kontrollok csupán vizet kapnak. Számos kezelés során, amelyet a táblázatban jelölünk, a vizsgálandó készítményt ismételten alkalmazzuk egymást követő időközökben annak érdekében, hogy meghatározz tik azt, hogy származik-e előny a többszöri alkalmazásokból. Mindegyik kezelést 6-szor megismételjük, majd 35 nap elteltével a paradicsomnövényeket begyüjtjük. A gyökér gumósodásának a mértékét 0-5 mértékű skálán jelöljük, ahol az 5-ös szám a gyökérrendszer legnagyobb mértékű gumósodását jelöli.
Az A készítmény, amely a találmány szerinti kompozíció, körülbelül 32,5 tömegszázalék nátrium-tetratiokarbonátot és körülbelül 1,0 tömegszázalék Natrosol 250 jelű hidroxi-etil-cellulózt tartalmaz vízben és Brookfield-viszkozitása körülbelül 3000 centipoise 25 C°-on, konzisztenciája pedig mézhez hasonló.
A B készítmény, amely nem-módosít ott oldat, körülbelül
32,8 tömegszázalék nátrium-tetratiokarbonátot foglal magában és nem tartalmaz sűrítőanyagot. Brookfield-viszkozitása körülbelül 2,51 centipoise és nehezen különböztethető meg víztől.
A kezeléseket gramegyenérték CS^/edény szerint fejezzük ki. A 0,39 g/edény CS^ szint megfelel az A és B készítmények alkalmazásának, amely szabadföldre számítva körülbelül 468 liter hektáronként.
A kapott eredményeket az 1. táblázatban foglaljuk össze.
1. táblázat
Átlagos gumósodási index, 0 - 5-.ös skála, 6 ismétlés
Kezelés | A készítmény | B készítmény | Különbség |
CS^g/edény | /viszkózus/ | /nem-módosított/ | |
0,39 | 1,3 | 2,0 | 0,7 |
0,19 | 1,5 | 1,7 | 0,2 |
0,19 x 21 | 0,8 | 2,0 | . 1,2 |
0,08 x 32 | 1,6 | 3,8 | 2,2 |
0,08 x 43 | 1,1 | 1,6 | 0,5 |
1 Alkalmazás palántázáskor és 48 órával a palántázás után z
Alkalmazás palántázáskor, 48 órával és 240 órával a palántázás után
Alkalmazás palántázáskor, 48 órával, 240 órával és 480 órával a palántázás után
Gyökérgumósodás értékelések a gyökérkárosodás exponenciális növekedésének a lineáris ábrázolása útján végezhetők. Ezen a skálán 0,5 nagyságú gyökérgumó index egység különbségnagyon kielemkedő és egy 1,0 egység különbséget valóban jelentősnek kell tekinteni. Egy kezelés szint kivételével, a táblázat szerint, az A készítmény, azaz a találmány szerinti készítmény, jóval hatásosabb, mint egy olyan nem sürített készítmény, amely ugyanolyan tiokarbonáttártalommal rendelkezik.
2. példa
10,8 tömegszázalék nátrium-tetratiokarbonátot és 2 tömegszázalék guargumit tartalmazó vizes oldatot, amelynek a becsült viszkozitása 4000 centipoise, rákenünk 37,5 mm átmérőjű cseresznyefák törzsére,amelyek mézgásodtak /azaz baktériumok vagy gombák által okozott nedvet termeltek/. Egy hét után a mézgateraelés megszűnt és a hatás még 6 hét után is folytatódott.
3· példa
Találmány szerinti készítményeket állítunk elő és megvizsgáljuk azokat száraz talajban felezési idejükig és a teljes lebomásukig.
Egy C készítményt, amely 32,8 tömegszázalék nátrium-tetratiokarbonátot tartalmaz vízben és amely.szulfiddal van stabilizálta, állítunk elő a 4 726 144. számú USA-beli szabadalmi leírás szerint. Készítünk egy D készítményt is olymódon, hogy 1,0 tömegrész Natrosol 250 jelű hidroxi-etil-cellulózt /HEG/ feloldunk 99,0 rész fenti módon elkészített vizes nátrium-tettatiokarbonát-oldatban. Egy E készítményt pedig úgy állítunk elő, hogy 1,0 tömegrész Natrosol 250-et és 1,0 tömegrész Kelgin HV jelű nátrium-alginátot feloldunk 98,0 rész fenti módon készített vizes nátrium tetratiokarbonát-oldatban. Mindegyik estben a keletkező készítmények viszkozitása 2000 centipoise.
Módosítatlan nátrium-tetratiokarbonát-oldatot /0/, sürített oldatot /d/ és algináttal sürített oldatot /e/ adunk levegőn szárított agyagtalajhoz /10 mesh/ három úton:
1. eset. 1 ml oldatot adunk egy adagban egy 1200 ml-es üvegben lévő talaj felületén lévő ponthoz. Közvetlenül ezután egy gáztömör mintavevő szeleppel rendelkező sapkát helyezünk az üvegre. Ez olyan alkalmazást szimulál a talaj felületén való elhelyezésre, amely után nem történik a talajba való bedolgozás.
2. eset. Az 1.esetben leírt módon viszünk be oldatot az üvegbe, de 100 g talajt adunk az oldat felületére mielőtt sapkával lezárnánk az edényt. Ez közvetlen injektálást szimulál a talajba vagy barázdákba való alkalmazást utánoz, amelyeket azonnal betakarunk talajjal.
3. eset. A 2. eset szerint járunk el, de az edényt 5 másodbercig erőteljesen rézzuk az edény lezárása után annak érdekében, hogy diszpergáljuk a hozzáadott oldatot a talajban. Ez a művelet azt szimulálja, hogy a talajra való rávitel után keveréssel bevisszük a vizsgálandó anyagot a talajba, például szántással, tárcsázással vagy boronáiássál.
Az üvegben lévő talaj feletti légtérből mintákat veszünk a hozzáadás után különböző időkben annak érdekében, hogy mérjük azt a széndiszulfidmennyiséget /08^/, amely felszabadul akkor, amikor a tetratiokarbonát és a talaj egymásra hat. A lebomlást teljessé válásig engedjük végbemenni annak érdekében, hogy meghatározzuk a c értéket, azaz az elért maximális CS„-koncentrációt. Az ln/l-c/c / kontra idő diagramok lineárisak hl cLX.
olyan esésekkel, amelyek megfelelnek a pseudo-elsőrendű sebes- 33 -
maztatjuk le. A kapott eredményeket a 2. táblázatban foglaljuk össze.
2. táblázat | idő, ίθ , | óra | |
Felezési | |||
Oldat | 1. eset | 2. eset | 3. eset |
C módosítatlan | 0,14 | 0,22 | 0,12 |
D /HEC/ | 9,5 | 4,3 | 0,95 |
E /HEC, alginát/ | 7,9 | 7,7 | 6,0 |
Teljes lebomlás, tQ | óra | ||
Oldat | 1. eset | 2. eset | 3. eset |
C módosítatlan | 0,9 | 1,2 | 1,3 |
D /HEC/ | 67,7 | 28,5 | 7,1 |
E /HEC, alginát/ | 55,6 | 52,3 | 41,7 |
A két D és E készítmény meghosszabbodot felezési időt mutat a C készítménnyel összehasonlítva , amely a módosítatlan nátrium-tetratiokarbonát-oldat. E két készítmény hatásossága megnő a talajban, mivel ezek lehetővé teszik, hogy a talajkártevő hosszabb ideig legyen még?; kitéve a széndiszulfidnak, amely a készítmények . szabályozott lebomlása során szabadul fel.
Az E készítménnyel elért eredmények a 3. esetben különösen jelentősek és előre nem várhat (Se. Az E készítmény ugrásszerű emelkedést mutat az aktív élettartam és a teljes lebomlás terén,
- ?4 a C és a D készítményekkel összehasonlítva még akkor is, ha a készítmény diszpergálva van a talajban. így tehát a találmány szerinti előnyös készítmények szélesebb változatokban használható, mint más készítmények és szabad kezet biztosít az alkalmazási mód megválasztásában.
4. példa
Olyan vizes készítményt állítunk elő, amely körülbelül 30 tömegszázalék nátrium-tetratiokarbonátot, amelyet szulfid hozzáadásával stabilizáltunk, és körülbelül 10 tömegszázalék szepiolitkrétát tartalmaz. A vizsgálandó mintákat homokos talajhoz és homokos-agyagos talajhoz adjuk a 3« példa 2. esetének megfelelő módszer szerint. A készítmény felezési ideje homokos talajban körülbelül 0,6 óra és homokos-agyagos talajban körülbelül 1,0 óra.
A találmányt ugyan részletesen annak különleges kiviteli módjaira írtuk le, így különösen vizes tiokarbonátot tartalmazó készítményeknek talajfüstölésre történő használatát ismertettük, de más módosítások is lehetségesek. így a találmány nem korlátozódik csupán az előzőekben ismertetett specifikus megoldásokra, mivel számos kézenfekvő módszer lehetséges, amelyek szintén a találmány oltalmi körébe tartoznak.
Claims (53)
1. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy valamely széndiszulfid prekurzort tartalmaz és Brookfield-viszkozitása legalább 10 centipoise.
2. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy valamely széndiszulfid prekurzort és sűrítőanyagot tartalmaz.
3. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy valamely széndiszulfid prekurzort és térhálósocl-ó sűrítőanyagot tartalmaz,
4. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy valamely széndiszulfid prekurzort, egy első sűrítőanyagot és egy második, térhálósodó sűrítőanyagot tartalmaz.
5. Az 1 - 4. igénypontok bármelyike szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a széndiszulfid prekurzor valamely tiokarbonátot foglal magában.
6. Az 1 - 4. igénypontok bármelyike szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a széndiszulfid prekurzor valamely xantátot foglal magában.
7. Az 1 - 4. igénypontok bármelyike szerinti készítmény,
- 36 azzal jellemezve, hogy a széndiszulfid prekurzor valamely ditiokarbonátot foglal magában.
8. Az 5. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a tiokarbonát alumínium-, alkálifém- vagy alkáliföldfém-tritiokarbonát- vagy -tetratiokarbonátsó.
9. A megelőző igénypontok bármelyike szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a viszkozitása legalább 100 centipoise.
10. Folyékony talajfüstölőszer készítmény, azzal jellemezve, hogy ammónium-, alkálifém- vagy alkáliföldfém-tritiokarbonát ot vagy -tetratiokarbonátot, vizet és sűrítőanyagot tartalmaz.
11. A 2., 3. vagy 4. vagy ezektől függő bármelyik vagy a
10. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a sűrítőanyag vagy a sűrítőanyagok egyike kiterjeszti a készítmény hatásidejét a talajban.
12. A 2., 3. vagy 4. vagy ezektől függő bármelyik vagy a
10. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a sűrítőanyag vagy a sűrítőanyagok egyike módosított cellulóz.
13· A 3· vagy 4. vagy ezektől függő bármelyik igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a térhálósodó. sűrítőanyag a talajjal való érintkezéskor térhálósodik.
\ · .··«·(·· • · · ···» ··· * · · · ♦ · · ., ··<··<·······
14. A 13. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a térhálósodé sűrítőanyag alginát.
·'
15. ’ A 10.-és 12. igénypontok szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy 1-50 tömegszázalék tiokarbonátot és 0,01 - 5 tömegszázalék módosított sűrítőanyagot tartalmaz.
16. A 15. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a tiokarbonát nátrium-tetratiokarbonát.
17. Az előző igénypontok bármelyike szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a felezési idő legalább 0,5 óra olyan talajban, amelynek a nedvességtartalma 50 százalék telítettségnél kisebb.
18. A 4. vagy ettől függő igénypontok bármelyike szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy az első sűrítőanyag valamely módosított cellulóz és a második, a térhálósodó sűrítőanyag valamely alginát.
19. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy Brookfield-viszkozitása legalább 100 centipoise és tiokarbonátot vizet és térhálósodó anyagot tartalmaz, amely tovább növeli a készítmény viszkozitását a talajjal való érintkezéskor.
20. A 19. igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, \ ·········· ·······
. t ··'·····<·····
- 38 hogy a tiokarbonát ammónium-, alkálifém- vagy alkáliföldf ém-tritiókarbonát- vagy tetratiokarbonátsó.
21. . A 19- igénypont szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a tiokarbonát valamely t’íókarbonát-tioészter-dimer.
22. A 19 - 21. igénypontok bármelyike szerinti készítmény, azzal jellemezve, hogy a térhálósodó sűrítőanyag valamely alginát.
23. Ejárás talajkezelésre, azzal jellemezve, hogy az előző igénypontok bármelyike szerinti folyékony készítményt, adagoljuk a talajhoz.
24. Eljárás talajkezelésre, azzal jellemezve, hogy a talajhoz olyan folyékony készítményt adunk, amely széndiszulfid prekurzort tartalmaz és Brookfield-viszkozitása legalább 100 centipoise.
25. A 23· vagy 24. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a készítmény a talaj felületére visszük rá.
26. A 25. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, ezt követően nedvességet adunk a talajhoz.
27. A 25. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a készítményt hagyjuk megszáradni és utána nedvesítés anyaλ * '··»··♦··· ···»··* ···» ·« «· ··· ··
- 39 got adunk a készítmény újranedvesítése végett a talajhoz.
28. A 25. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy elegendő nedvességet adagolunk ahhoz, hogy a készítményt mozgassuk a talajban.
29. A 23 - 28. igénypontok bármelyike szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a készítmény vizes oldat és a viszkozitása legalább 500 centipoise.
30. A 23. vagy 24. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a készítményt a talaj felülete alá visszük be.
31. A 30. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a készítmény vizes oldat és viszkozitása legalább 1000 centipoise.
32. Eljárás talajkezelésre, azzal jellemezve, hogy a talajra egy térhálósodé sűrítőanyagot tartalmazó első folyékony komponenst és egy térhálósitó szert tartalmazó második kompoponenst alkalmazunk a sűrítőanyag számára, a komponensek legalább egyike valamely diszulfid prekurzort is tartalmaz, majd első és második komponens egymásrahatása útján olyan készítményt állítunk elő, amelynek a viszkozitása nagyobb, mint az első komponens viszkozitása önmagában.
33. A 32. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve,
- 4ο hogy a második komponens is folyadék.
34. A 32. igénypont szerinti eljáráé,. azzal jellemezve, hogy a széndiszulfid prekurzor valamely tiokarbonát.
35. A 32. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a széndiszulfid prekurzor valamely xantát.
36 A 32. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a széndiszulfid prekurzor valamely ditiokarbamát.
37. A 34. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a tiokarbonát ammónium-, alkálifém- vagy alkáliföldfém-tritiokarbonát- vagy -tetratiokarbonátsó,
38. A 34. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a tiokarbonát valamely tiokarbonát-tioészter-dimer.
39. Eljárás növénykezelésre, azzal jellemezve, hogy a növény levegőben lévő részére olyan folyékony készítményt viszünk rá, amely széndiszulfid prekurzort tartalmaz és Brookfield-viszkozitása legalább 10 centipoise.
40. Eljárás növénykezelésre, azzal jellemezve, hogy a növény levegőben lévő részére olyan folyékony készítményt viszünk rá, amely az 1 - 22. igénypontok bármelyike szerinti kompozíciót foglalja magában.
·♦ ··*♦ ·9 9999 ····«<· \ · · · · ··· r · 9 · · · 9 ··».·····»··
41, Ά J9. vagy 40. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy olyan készítményt alkalmazunk, amelynek a viszkozitása legalább 100 centipoise.
42. Eljárás fák kezelésére, azzal jellemezve, hogy a fa törzsének legalább egy részét olyan folyékony készítménnyel kezeljük, amely széndiszulfid prekurzort tartalmaz és Brookfieldviszkozitása nagyobb, mint egy 32,8 tömegszázalékos vizes náttium-tetratiokarbonát-oldat viszkozitása.
43. Eljárás fák kezelésére, azzal jellemezve, hogy a fa törzsének legalább egy részét olyan folyékony készítménnyel kezeljük, amely az 1 - 22. igénypontok bármelyike szerinti kompozíció és Brookfield-viszkozitása nagyobb, mint egy 32,8 tömegszázalékos vizes nátrium-tetratiokarbonát-oldat viszkozitása.
44. A 42. vagy 43. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a kompozíció viszkozitása nagyobb, mint a nátrium-tetratiokarbonát vizes oldatának a viszkozitása.
45. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy széndiszulfid prekurzort tartalmaz és megfelelő viszkozitással rendelkezik, ha a készítményt olyan homokos talajhoz adjuk, amely legalább 90 tömegszázalék homokot foglal magában, amelynek a szemcsemérete 0,05 - 2,0 milliméter tartományban van, és a készítmény lassabban hatol be a talajba, mint ugyanaz a mennyiségű 32,8 tömegszázalékos vizes nátrium-tetratiokarbonát-oldat
- 42 ugyanazon talaj és ugyanazon alkalmazási mód esetén.
46. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy széndiszulfid prekurzort tartalmaz és megfelelő viszkozitással rendelkezik, ha a készítményt olyan homokos talajhoz adjuk, amely legalább 90 tömegszázalék homokot foglal magában, amelynek a szemcsemérete 0,05 - 2,0 milliméter tartom lányban van, és a készítmény lassabban szabadít fel széndiszulfidőt, mint ugyanaz a mennyiségű 32,8 tömegszázalékos vizes nátrium-tetratiokarbonátoldat ugyanazon talaj és ugyanazon alkalmazási mód esetén.
47. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy széndiszulfid prekurzort és valamely sűrítőanyagot tartalmaz és az a tulajdonsága, hogy amikor a készítményt olyan homokos talajhoz adjuk, amely legalább 90 tömegszázalék homokot foglal : magában, amelynek a szemcsemérete 0,05 - 2,0 milliméter tartományban van, a készítmény lassabban hatol be a talajba, mint ugyanaz a mennyiségű, egyébként azonos készítmény sűrítőanyag nélkül ugyanazon talaj és ugyanazon alkalmazási mód esetén.
48. Folyékony készítmény, azzal jellemezve, hogy széndiszulfid. prekurzort és valamely sűrítőanyagot tartalmaz és az a tulajdonsága, hogy amikor a készítményt olyan homokos talajhoz adjuk, amely legalább 90 tömegszázalék homokot foglal magágában, amelynek a szemcsemérete 0,05 -2,0 milliméter tartományban van,a készítmény lassabban szabadít fel széndiszulfidot, mint ugyanaz a mennyiségű, egyébként azonos készítmény sü-
43 rítőanyag nélkül ugyanazon talaj és ugyanazon alkalmazási mód esetén.
49. A 45·, 46. vagy 47. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a széndiszulfid prekurzor valamely tiokarbonát.
50. Szilárd készítmény, azzal jellemezve, hogy széndi-: szulfid prekurzort és sűrítőanyagot tartalmaz, a készítmény oldható vagy diszpergálhat ó folyékony vivőanyagban és az 1 - 22. igénypontok bármelyike szerinti folyénony készítménnyé alakítható.
51. Módszer, azzal jellemezve, hogy valamely növény alapjának a közelében a talajhoz hozzáadunk olyan folyékony készítményt, amely tiokarbonátot és sűrítőanyagot tartalmaz, majd elegendő nedvességet adunk hozzá, hogy a tiokarbonátot bemossuk a talajba.
52. Az 51. igénypont szerinti módszer, azzal jellemezve, hogy a sűrítőanyag ténylegesen késlelteti széndiszulfid felszabadulását a tiokarbonátbői addig, ameddig a tiokarbonát behatol a talajba.
53« Az 51. igénypont szerinti módszer, azzal Jellemezve, hogy a sűrítőanyag ténylegesen késlelteti a tiokarbonát lebomlását addig, ameddig nedvességet nem alkalmazunk.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US41467289A | 1989-09-29 | 1989-09-29 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HU907530D0 HU907530D0 (en) | 1991-08-28 |
HUT57537A true HUT57537A (en) | 1991-12-30 |
Family
ID=23642446
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU907530A HUT57537A (en) | 1989-09-29 | 1990-09-27 | Compressed fumigating agent compositions releasing carbon disulfide |
Country Status (16)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0426292A1 (hu) |
AU (1) | AU647419B2 (hu) |
BG (1) | BG94502A (hu) |
BR (1) | BR9006935A (hu) |
CA (1) | CA2042397A1 (hu) |
EG (1) | EG19233A (hu) |
HU (1) | HUT57537A (hu) |
IL (1) | IL95737A (hu) |
IN (1) | IN171605B (hu) |
MA (1) | MA21961A1 (hu) |
OA (1) | OA09355A (hu) |
PL (1) | PL287111A1 (hu) |
PT (1) | PT95466A (hu) |
TR (1) | TR26075A (hu) |
WO (1) | WO1991004660A1 (hu) |
YU (1) | YU184590A (hu) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5288753A (en) * | 1989-12-28 | 1994-02-22 | Union Oil Company Of California | Method of controlling animal and fungal pests with oligomeric thiocarbonates |
WO1996004793A1 (en) * | 1994-08-12 | 1996-02-22 | Entek Corporation | Methods and compositions for prolonging the release of carbon disulfide in soil |
FR2997605B1 (fr) † | 2012-11-08 | 2015-12-11 | Rhodia Operations | Suspensions aqueuses pour compositions agricoles |
Family Cites Families (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE161266C (hu) * | ||||
DE653124C (de) * | 1934-09-11 | 1937-11-15 | Chem Fab In Billwaerder Vorm H | Verfahren zur Herstellung von hochviscosen Erzeugnissen von Schwefelkohlenstoff, insbesondere zur Herstellung von zur Schaedlingsbekaempfung geeigneten Emulsionen |
US2778768A (en) * | 1953-06-19 | 1957-01-22 | Rohm & Haas | Pesticidal ethylenebisdithiocarbamates with hydroxy ethyl cellulose compositions and methods |
US2870058A (en) * | 1955-12-02 | 1959-01-20 | Du Pont | Fungicide-oil formulations |
US3060084A (en) * | 1961-06-09 | 1962-10-23 | Du Pont | Improved homogeneous, readily dispersed, pesticidal concentrate |
US3337399A (en) * | 1963-04-01 | 1967-08-22 | Dawson Joseph Carl | Gelled colloidal silica fumigant composition and method of use |
GB1271575A (en) * | 1968-07-24 | 1972-04-19 | Galdonost Dynamics Nz Ltd | Improvements in or relating to fertilizer compositions |
US3558302A (en) * | 1968-12-20 | 1971-01-26 | Exxon Research Engineering Co | Stable oil-dithiocarbamate dispersions |
OA03191A (fr) * | 1968-12-23 | 1970-12-15 | Montedison Spa | Fongicides. |
US3701416A (en) * | 1969-05-30 | 1972-10-31 | Frank D Lawrence | Holders for containers |
US3820976A (en) * | 1969-12-15 | 1974-06-28 | Kerr Mc Gee Chem Corp | Slow release soil fumigants |
US3781416A (en) * | 1970-08-21 | 1973-12-25 | Sterwin Ag | Carbon disulfide disinfectant for coccidia oocysts and worm eggs |
GB1501516A (en) * | 1975-05-28 | 1978-02-15 | Ici Ltd | Method and composition for suppressing nitrification of ammonium nitrogen in soil |
US4726144A (en) * | 1981-10-27 | 1988-02-23 | Union Oil Company Of California | Fumigation methods and compositions |
US4824665A (en) * | 1987-03-31 | 1989-04-25 | Lary Roton | Bark beetle treatment |
ES2004983A6 (es) * | 1987-07-24 | 1989-02-16 | Sainin Sa | Composicion pesticida un procedimiento para su obtencion y su aplicacion para mejoras y-o regenerar el suelo |
-
1990
- 1990-09-18 EP EP90310221A patent/EP0426292A1/en not_active Withdrawn
- 1990-09-19 IL IL9573790A patent/IL95737A/en unknown
- 1990-09-20 IN IN750/MAS/90A patent/IN171605B/en unknown
- 1990-09-25 EG EG56790A patent/EG19233A/xx active
- 1990-09-26 MA MA22233A patent/MA21961A1/fr unknown
- 1990-09-27 HU HU907530A patent/HUT57537A/hu unknown
- 1990-09-27 AU AU65372/90A patent/AU647419B2/en not_active Ceased
- 1990-09-27 CA CA002042397A patent/CA2042397A1/en not_active Abandoned
- 1990-09-27 WO PCT/US1990/005518 patent/WO1991004660A1/en active Application Filing
- 1990-09-27 BR BR909006935A patent/BR9006935A/pt unknown
- 1990-09-28 PL PL28711190A patent/PL287111A1/xx unknown
- 1990-09-28 YU YU184590A patent/YU184590A/sh unknown
- 1990-09-28 PT PT95466A patent/PT95466A/pt not_active Application Discontinuation
- 1990-10-05 TR TR90/0907A patent/TR26075A/xx unknown
-
1991
- 1991-05-22 OA OA60003A patent/OA09355A/xx unknown
- 1991-05-27 BG BG094502A patent/BG94502A/bg unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
HU907530D0 (en) | 1991-08-28 |
EG19233A (en) | 1994-07-30 |
BG94502A (bg) | 1993-12-24 |
EP0426292A1 (en) | 1991-05-08 |
PT95466A (pt) | 1991-05-22 |
BR9006935A (pt) | 1991-11-26 |
CA2042397A1 (en) | 1991-03-30 |
OA09355A (en) | 1992-09-15 |
IL95737A (en) | 1994-10-21 |
AU647419B2 (en) | 1994-03-24 |
PL287111A1 (en) | 1991-07-29 |
WO1991004660A1 (en) | 1991-04-18 |
TR26075A (tr) | 1994-12-15 |
YU184590A (sh) | 1993-10-20 |
IN171605B (hu) | 1992-11-21 |
AU6537290A (en) | 1991-04-28 |
IL95737A0 (en) | 1991-06-30 |
MA21961A1 (fr) | 1991-04-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4053627A (en) | Controlled release system for juvenile hormones in aqueous environment | |
US3659026A (en) | Mixture of xanthomonas hydrophylic colloid and locust bean gum as agricultural carrier | |
JPH02169506A (ja) | 昆虫の駆除法 | |
US2951753A (en) | Method of making soil conditioning materials | |
US4110431A (en) | Wet weather resistant binder composition for adhering a plant treatment additive powder formulation to plant foliage | |
HUT57537A (en) | Compressed fumigating agent compositions releasing carbon disulfide | |
US3594151A (en) | Herbicidally active spray composition | |
US3717452A (en) | Applying agricultural chemicals with xanthomones hydrophillic colloids | |
JP2021532194A (ja) | 農薬およびその使用方法 | |
JPH0733608A (ja) | 界面活性剤を利用した殺虫剤及び殺虫方法 | |
KR100780970B1 (ko) | 토양 훈증제 함유 고형물 | |
US3443928A (en) | Method for controlling the growth of potato plant organisms | |
JP3558383B2 (ja) | 無臭化製剤 | |
JPH0148242B2 (hu) | ||
US6103793A (en) | Composition and process for retarding drift and promoting deposition in a spraying operation | |
JP2000204007A (ja) | シアナミド水溶液 | |
CN117958273B (zh) | 一种含有腈吡螨酯和丁醚脲的农药 | |
US3092485A (en) | Process of defoliating chlorophyllaceous plants | |
PT96365B (pt) | Processo para a preparacao de tiocarbonatos oligomericos e de composicoes pesticidas e preservantes que os contem | |
NO151026B (no) | Insekticid og akaricid blanding inneholdende gelatin, og anvendelse av blandingen til aa bekjempe insekter og midd | |
US3639593A (en) | Soil insecticide of parathion and paraformaldehyde | |
RU2025064C1 (ru) | Инсектицидный гелеобразный препарат | |
JPH06287104A (ja) | キトサンを含有する木酢又は木酢水,溶液 | |
Fleming et al. | The use of carbon disulphide against the Japanese beetle | |
Cordell | Effective soil fumigation |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
DFC4 | Cancellation of temporary protection due to refusal |