HUT51142A - Process for production of composition applicable for preventing of fights between swines - Google Patents
Process for production of composition applicable for preventing of fights between swines Download PDFInfo
- Publication number
- HUT51142A HUT51142A HU883074A HU307488A HUT51142A HU T51142 A HUT51142 A HU T51142A HU 883074 A HU883074 A HU 883074A HU 307488 A HU307488 A HU 307488A HU T51142 A HUT51142 A HU T51142A
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- alkyl
- haloalkyl
- hydrogen
- mercapto
- formula
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D401/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
- C07D401/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
- C07D401/04—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/495—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
- A61K31/505—Pyrimidines; Hydrogenated pyrimidines, e.g. trimethoprim
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/54—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one sulfur as the ring hetero atoms, e.g. sulthiame
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
- A61P25/20—Hypnotics; Sedatives
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Neurosurgery (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Neurology (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Anesthesiology (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Pyridine Compounds (AREA)
Description
A találmány tárgyát sertéseknél a hatalmi harcok megakadályozására szolgáló készítmény, ennek alkalmazása és előállítása képezi.
A hatalmi harcoknak a csökkentése céljából átcsoportosításnál, azaz az állatoknak uj csoportba való beosztásánál (pl. szállításnál, átkönyvelésnél) a sertéseknek gyógyszereket kell adni, amelyek a belülről fakadó agresszióra csillapitólag hatnak és igy elkerülhetővé teszik a részbeni vagy teljes veszteségeket. Ilyen indikációnál jelenleg túlnyomórészt neuföleptikumokat (fenotiazin-származékokat illetve butirofenon-származékokat) alkalmaznak, emellett megfelelő hatásosságot mutattak ki a benzodiazepin-származékoknál (diazepám) is. Az első vegyületcsoport alkamazásának a hátránya, hogy ezek a vegyületek befolyásolják a vegetatív funkciókat (légzési depresszió, hipotermia, hipotenzió), valamint a sertéseknél fellépő paradox reakciókat, mig a benzodiazepinek hátránya az erősebb vagy kevésbé erős izomrelaxáció, az amnézia és a szintén fellépő paradox reakciók. Ezért az említett mindkét vegyületcsoportnál a vegyületek hatásprofiljába eső nyugtató hatás az effektiv vérszint megszűnésekor illetve azt követően normáléphetnek fel,/ lis vagy ennél erősebb harcok / mivel az állatok csak ezt követően ismerkednek meg egymással és létesítenek hatalmi harcokat.
Az előzőekben említett indikációnál alkalmazható vegyületek kiválasztására laboratóriumi vizsgálati modellek (például egereknél lefolyó hatalmi harcok modellje Tedeschi szerint^
- 3 patkányoknál a tertitoriális agresszivitás gátlása) ismertek. Ezekből a kísérletekből azonban nem vonható le megfelelő végső következtetés arra vonatkozóan, hogy a vegyületek sertéseknél a hatalmi harcok elkerülése irányában hatnak-e. Bizonyos esetekben éppen sertéseknél paradox reakciók lépnek fel, amelyek ellenkező hatásúak, azaz erősödnek a hatalmi harcok. Ugyanez a hátrányos hatás érvényesülhet nagyon erős nyugtató hatású komponenseknél, amelyek ennek következtében nem alkalmazhatók.
További mellékhatások illetve nemkivánt hatások
(a vegetatív | funkciók károsítása, számottevő izomrelaxáció), |
különösen az | állatok szállításánál hatnak negatívan. |
Azt | tapasztaltuk, hogy sertések csoportjainak a ki- |
alakításánál | fellépő hatalmi harcok visszaszorítására kiválóan |
alkalmasak az (I) általános képletű 2-pirimidinil-l-piperazin-származékok - a képletben
R·*· jelentése azonos vagy különböző és jelentésük hidrogénatom,
1- 4 szénatomos alkilcsoport, halogénatom, hidroxil-, nitro-,
2- 4 szénatomos alkenil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-, 1-4 szénatomos halogén-alki1-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-merkapto-csoport,
R jelentése azonos vagy különböző és jelentésük hidrogénatom, halogénatom, hidroxil-, nitro-, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-merkapto-, 1-4 szénatomos halogén-pl^il-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-merkapto- vagy 2-4 szénatomos alkenilcsoport,
.........
• ··· ··· ·· ··· • · · · · · · ···* ·· ·· ·· ··
- 4 X jelentése közvetlen kötés vagy ^N-R3 általános képletii csoport ebben
R3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport A jelentése egyenes vagy elágazó szénláncu legfeljebb 6 szénatomos alkiléncsoport, amely adott esetben helyettesítve lehet -, valamint fiziológiailag elfogadható savakkal képzett sóik.
Az (I) általános képletii vegyületek és előállításuk a 129 128 számú európai közrebocsátási iratból ismert.
Különösen előnyösek azok az (I) általános képletű vegyületek, amelyeknek képletében
R·^ jelentése hidrogénatom, halogénatom, különösen klór- vagy fluoratom, metil-, etil-, metoxi-, etoxi-, metilén-dioxi- vagy etilén-dioxi-csoport,
R jelentése hidrogénatom, halogénatom, különösen klór- vagy fluoratom,
X jelentése közvetlen kötés vagy ^N-R3 általános képletű csoport ebben
R jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport, különösen metil- vagy etilcsoport -,
A jelentése egyenes szénláncu 3-6 szénatomos alkiléncsoport, különösen n-propilén- vagy π-butilén-csoport.
Különösen előnyösek azok az (I) általános képletű vegyületek, amelyeknek képletében r! jelentése hidrogén-, fluor-, klóratom vagy metoxicsoport,
R jelentése hidrogénatom vagy fluoratom,
X jelentése közvetlen kötés vagy képletű csoport,
- 5 A jelentése CH2---/ vagy CH2---képletű csoport.
Különösen megemlítjük a következő vegyületekek:
(la) általános képletű vegyületek
R1 | R3 | n |
H | H | 3 |
H | ch3 | 3 |
H | H | 4 |
H | ch3 | 4 |
Cl | H | 3 |
Cl | ch3 | 3 |
och3 | H | 3 |
och3 | ch3 | 3 |
(lb) általános képletű vegyületek
R1 | R1’ ' | R2 | n |
Cl | H | H | 4 |
H | Cl | H | 4 |
F | H | H | 4 |
F | H | H | 3 |
H | H | H | 3 |
H | H | H | 4 |
H | H | F | 4 |
.........
• ··· · · · ·· · · · • * · · · · · ···· · · · · ** *·
- 6 Különösen előnyös hatású a 2-4-/4-(2-pirimidinil_)_7-l-piperazinil Aj-propil-1,2-benzizotiazol-3(2H)on-l,1-dioxid és a 2-/ 4-(4-pirimidini1 )_7-l-piperazinil-l,2-benzizotiazol-3(2H)on-1,1-dioxid (ipsapiron).
Az (I) általános képletű vegyületek szervetlen vagy szerves savakkal képezhetnek sókat. A szervetlen savak például a sósav, a kénsav, a foszforsav. A szerves sav például hangyasav vagy ecetsav.
A hatóanyagokat az állatok számára megfelelő készítményekben alkalmazzuk.
Az állatok számára megfelelő készítmények a következők: oldatok, igy injekciós oldatok, orálisan alkalmazható oldatok, hígítás után orálisan alkalmazható koncentrátumok, bőrön vagy testüregekben alkalmazható oldatok, önthető készítmények, zselék, emulziók orális vagy kután alkamazásra vagy injekcióban alkalmazható emulziók és szuszpenziók, szilárd készítmények, igy porok, premixek vagy koncentrátumok, granulátumok, pelletek, tabletták, bolusok, kapszulák, aeroszolok és inhalálással alkalmazható készítmények.
Az injekciós készítményeket intravénásán, intramuszkulárisan vagy szubkután adagoljuk. Az állatoknak 0,1-50 mg hatóanyagot, előnyösen 0,2-10 mg hatóanyagot adunk be 1 kg testsúlyra vonatkoztatva. Az oldatok általában 0,1-10 %, előnyösen 0,2-5 % hatóanyagot tartalmaznak.
Az injekciós oldatokat úgy állítjuk elő, hogy a hatóanyagot megfelelő oldószerben oldjuk és az adalékanyagokkal, igy az oldást • ·· · · ··· ····· • ·· · • · · ·· · antioxidánsokkal, • · · • · · · • · ···· ··
- 7közvetitőkkel, savakkal, bázisokkal, puffersókkal, konzerválószerekkel keverjük össze. Az oldatokat sterilen szűrjük és töltjük.
Az oldószer lehet például fiziológiailag elfogadható oldószer, igy viz, alkoholok, igy etanol, butanol, benzil-alkohol, glicerin, propilén-glikol, polietilén-glikolok, észterek, igy tejsav-etil-észter, N-metil-pirrolidon vagy ezek elegye.
A hatóanyagok adott esetben oldhatók fiziológiailag elfogadható növényi vagy szintetikus, injekciók céljára alkamas olajoknak is.
Az oldást közvetítők a következők lehetnek: a hatódó/ anyagnak a főoldószerben való felol/3ását elősegítő illetve csapadékkiválást megakadályozó oldószerek. Ilyenek a polivinil-pirrolidon, a polietoxilezett ricinusolaj, a polietoxilezett szorbitán-észter.
A konzerválószerek a következők lehetnek: benzil-alkohol, triklór-butanol, p-hidroxi-benzoesav-észter, n-butanol.
Az orális oldatokat közvetlenül alkamazzuk.
A koncentrátumókát az alkalmazásnál szükséges koncentrációra való előzetes hígítás után orálisan adagoljuk. Az orális oldatok és koncentrátumok előállítását az injekciós oldatok előállításánál leirt módon végezzük, ennek során azonban nem szükséges steril körülmények között dolgoznunk.
A bőrön illetve a testüregekben alkalmazható oldatokat rácsepegtetéssel, felkenéssel, bedörzsöléssel, beszórással vagy «·· ······ • ··· ··· ·· ··· « · · · · · · «··· ♦· ·· ·· ··
- 8 vagy fürdetéssel alkalmazzuk. Ezeket az oldatokat az injekciós oldatok előállításánál leírtak szerint készítjük. Az előállítás során süritőszert is adagolhatunk.
A süritőszerek a következők lehetnek: szervetlen süritőszerek, igy bentonit, kolloid kovasav, aluminium-monosztearát vagy szerves süritőszerek, igy cellulóz-származékok, polivinil-alkoholok és ezek kopolimerjei, akrilátok és metakrilátok .
A zseléket a bőrre visszük fel vagy a testüregekbe kenjük be. A zseléket úgy állítjuk elő, hogy az injekciós oldatok előállításánál leirt módon előállított oldatokat annyi süritőszerrel elegyítjük, hogy tiszta kenőcs-szerü konzisztenciaju masszát kapjunk. A süritőszer az előzőekben felsorolt süritőszerek egyike lehet.
A felöntéssel alkalmazott készítményeket a bőr megfelelő helyeire öntjük fel vagy szórjuk fel, ezután a hatóanyag vagy behatol a bőrbe és szisztemikusan hat/vagy eloszlik a testüregben .
A felöntéssel alkalmazott készítményeket úgy állítjuk elő, hogy a hatóanyagot a bőr szempontjából megfelelő oldószerben vagy oldószerelegyben oldjuk, szuszpendáljuk vagy emulgeáljuk. Adott esetben további segédanyagokat, igy színezékeket, reszorpciós segédanyagokat, antioxidánsokat, fényvédő anyagokat vagy tapadóanyagokat is alkamazhatunk.
Oldószerekként megemlíthetjük a következőket: viz, alko ·· ·· ·♦ ·♦ ·· ··· ····♦· • ··· ··· ·· ··· • · · · · · · ·«·· ·· ·· ·· ··
- 9 holok, glikolok, polietilén-glikolok, polipropilén-glikolok, glicerin, aromás alkoholok,, igy benzil-alkohol, fenil-etanol, fenoxi-etanol, észterek, igy etil-acetát, butil-acetát, benzil-benzoát, tejsav-észter, éterek, igy alkilén-glikol-alkil-éterek, igy dipropilén-glikol-monometil-éter, dietilén-glikol-monobutil-éter, ketonok, igy aceton, metil-etil-keton, aromás és/vagy alifás szénhidrogének, növényi vagy szintetikus olajok, dimetil-formamid, dimetil-acetamid, N-metil-pirrolidon, 2,2-dimetil-4-oxi-metilén-l,3-dioxnlán.
A színezékek az állatoknál való alkalmazását engedélyezett színezékek lehetnek oldott vagy szuszpendált formában.
A reszorpciót elősegítő anyagok a dimetil-szulfoxid (DMSO), a felületen szétterülő olajok, igy az izopropil-mirisztát, a dipropilén-glikol-pelargonát, a szilikonolajok, a zsirsav-észterek, a trigliceridek és a zsiralkoholok.
Az antioxidánsok a szülfitok vagy a metabiszulfitok , igy a kálium-metabiszulfit, az aszkorbinsav , a butil-hidroxi-toluol, a butil-hidroxi-anizol és a tokoferol.
A fényvédő anyagok például a benzofenors vagy novantizolsav-tipusu vegyületek.
A tapadószerek például a cellulózszármazékok, a keményítőszármazékok, a poliakrilátok, a természetes polimerek, igy az alginátok és a zselatin.
Az emulziókat orálisan, kután vagy injekciók formájában alkalmazhatjuk.
Az emulziók lehetnek viz az olajban vagy olaj a vízben tipusu emulziók.
• ·· ······ • ··· ··· ·· ··· • · · · · · · ···· ·· ·· ·· ··
- 10 Ezeket úgy állítjuk elő, hogy a hatóanyagot az egyik fázisban oldjuk és ezt megfelelő emulgeátorok és adott esetben további segédanyagok, igy színezékek, reszorpciót elősegítő anyagok, konzerválószerek, antioxidánsok, fényvédő anyagok, viszkozitást növelő anyagok felhasználásával homogenizáljuk.
A hidrofób fázis (olaj) a következő lehet: paraffinolajok, szilikonolajok, természetes növényi olajok, szezámolaj, mandulaolaj, ricinusolaj, szintetikus trigliceridek , igy kapril-/kapririsav-biglicerid, 8-12 szénatomos növényi zsírsavaknak vagy egyéb speciális természetes zsírsavnak a triglicerid-elegye, telített vagy telítetlen, adott esetben hidroxilcsoportot tartalmazó zsírsavak parciális gliceridelegyei, 8-10 szénatomos zsírsavak mono- vagy digliceridjei.
Zsírsavak, igy etil-sztearát, di-n-butiril-adipát, laurinsav-hexil-észter, dipropilén-glikol-pelargonát, elágazó szénláncu, közepes szénatomszámu zsírsavaknak telített, 16-18 szénatomos zsiralkoholokkal képzett észterei, izopropil-mirisztát, izopropil-palmitát, telitett 12-18 szénatomos zsiralkoholoknak a kapril/kaprinsav-észterei, izopropil-sztearát, izopropil-oleil-észter, ólajsav-decil-észter , etil-oleát, tejsav-etil-észter, adipinsav-diizopropil-észter és hasonló észterelegyek.
Zsiralkoholok, igy izotridecil-alkohol, 2-oktil-dodekanol, cetil-sztearil-alkohol, oleil-alkohol.
Zsírsavak, igy például olajsav és ezek elegyei.
A hidrofil fázis a következő lehet: víz, alkoholok, igy propilén-glikol, glicerin, szóróit és ezek elegye.
- 11 Az emulgeátorok a következők lehetnek: tenzidek (magukban foglalják az emulgeátorokat és a nedvesitőszereket), így
1. nemionos vegyületek, igy például polietoxilezett ricinusolaj, polietoxilezett szorbitán-monooleát, szorbitán-monosztearát, glicerin-monosztearát, polioxietil-sztearát, alkil-fenol-poliglikol-éter,
2. amfolitikus vegyületek, igy di-nátrium-N-lauril-imino-dipropionát vagy lecitin,
3. anionaktiv vegyületek, igy nátrium-1auri1-szu1fát, zsiralkohol-éter-szulfátok, mono/dialkil-poliglikol-éter-ortofoszforsav-észter-monoetanol-amin-sók,
4. kationaktiv vegyületek, igy cetil-trimetil-ammónium-
-klorid.
További segédanyagok lehetnek a következők: viszkozitásnövelő anyagok és az emulziót stabilizáló anyagok, igy karboxi-metil-cellulóz, metil-cellulóz és egyéb cellulóz és keményítő-származékok, poliakrilátok, alginátok, zselatin, gumiarábikum, polivinil-pirrolidon, polivinil-alkohol, metil-vinil-éterből és maleinsav-anhidridből képzett kopolimerek, polietilén glikolok, viaszok, kolloid kovasav vagy ezek elegye.
A szuszpenziókat orálisan, kután vagy injekció formájában alkalmazhatjuk. Ezeket úgy állítjuk elő, hogy a hatóanyagot megfelelő hordozó-folyadékban, adott esetben további segédanyagok, igy nedvesitőszerek, színezékek, reszorpciót elősegítő anyagok, konzerválószerek, antioxidánsok, fényvédőszerek alkalmazásával szuszpendáljuk.
• · ·
9 9 9
999 99
- 12 A hordozófolyadék minden homogén oldószer vagy oldószer elegy lehet.
A nedvesitőszer (diszpergálószer) például a következő: tenzidek ( emulgeátorokat és nedvesitőszereket is magukban foglalják), igy
1. anionaktiv vegyületek, igy nátrium-lauril-szulfát, zsiralkohal-éter-szulfát, mono/dialkil-poliglikol-éter-orto- foszforsav-észter-monoetanol-amin-só, lignin-szulfonátok vagy dioktil-szulfoszukcinátok,
2. kationaktiv vegyületek, igy cetil-trimetil-ammónium-klorid,
3. amfolitikus vegyületek, igy di-nátrium-N-lauril-imino-dipropionát vagy lecitin,
4. nemionos vegyületek, igy például polietoxilezett ricinusolaj, polietoxilezett szorbitán-monooleát, szorbitán-monosztearát, etilalkohol, glicerin-monosztearát, polioxi-etilén-sztearát, alkil-fenol-poliglikol-éter, Pluronic^.
További segéganyagok lehetnek az előzőekben már felsorolt segédanyagok.
A félszilárd készítményeket orálisan vagy kután adagoljuk.
Ezek az előzőekben már ismertetett szuszpenzióktól és emulzióktól csak magasabb viszkozitásukban különböznek.
Szilárd készítmények előállításához a hatóanyagot a megfelelő hordozóanyaggal keverjük össze, adott esetben segédanyagokkal együtt és alakítjuk a megfelelő készítménnyé.
A hordozóanyagok lehetnek például fiziológiailag elvisel··· ······ • ··· ··· ·· ♦·· • ♦ · ···.···· ·· ·· ·· ··
- 13 hető szilárd inért anyagok. Ilyenek a szervetlen és szerves anyagok. Szervetlen anyagok például a konyhasó, a karbonátok, igy a kalcium-karbonát, a hidrogén-karbonátok, az aluminium-oxidok, a kovasavak, az agyagok, a kicsapott vagy kolloid szilicium-dioxid és a foszfátok.
A szerves anyagok például a cukor, a cellulóz, a tápanyagok és takarmányok, igy a tejpor, az állati liszt, a gabonaliszt, a gabonaőrlemény és a keményítő.
A segédanyagok a konzerválószerek, az antioxidánsok, a színezékek, mint azokat az előzőekben már ismertettük.
További megfelelő adalékanyagok a kenő- és sikositóanyagok, igy például a magnézium-sztearát, a sztearinsav, a talkum, a bentonit, a szétesést elősegítő anyagok, igy a keményítő és a kereszt-térhálósitott polivinil-pirrolidon, a kötőanyagok, igy például a keményítő, a zselatin vagy a lineáris polivinil-pirrolidon, valamint a száraz kötőanyagok, igy a mikrokristályos cellulóz.
A hatóanyagokat az előzőekben említett szilárd vagy folyékony készítmények formájában kapszulázhatjuk is.
A hatóanyagok jelen lehetnek aeroszolok formájában is, ezeknél a hatóanyagot megfelelő készítmény formájában nyomás alatt finoman eloszlatjuk.
A hatóanyagokat előnyösen alkalmazhatjuk olyan készítmények formájában is, amelyek a hatóanyagokat késleltetetten adják le.
A hatóanyagot előnyösen a takarmánnyal és/vagy az ivóvízzel együtt adagoljuk.
• · · • ··· • · ···* ·· • · · · · ··· ·· ··· • · · ♦ ·· · · ··
- 14 A takarmány lehet növényi eredetű egyedi takarmány, igy széna, répa, gabona, gabona melléktermék, állati eredetű egyedi takarmány, igy hús, zsír, tejtermékek, csontliszt, haltermékek, továbbá egyedi takarmányok, igy vitaminok, proteinek, aminosavak, például DL-metionin, sók, igy mészkő vagy konyhasó. A takarmány lehet kiegészítő, kész vagy keverék takarmány is. Ezek az egyedi takarmányokat olyan összetételben tartalmazzák, amellyel az energia-és protein-felhasználás, valamint a vitaminokkal, ásványi sókkal és nyomelemekkel való ellátottság szempontjából kiegyensúlyozott táplálkozás érhető el.
A takarmányokban a hatóanyag koncentrációja általában mintegy 0,01-500 ppm, előnyösen 0,1-50 ppm.
A hatóanyagokat alkamazhatjuk önmagukban vagy premixek vagy takarmány-koncentrátumok formájában.
A premixek és takarmány-koncentrátumok a hatóanyagnak megfelelő hordozóanyagokkal képzett keverékei.
A hordozóanyagok lehetnek az egyedi takarmányok vagy ezek keverékei.
Tartalmazhatnak további segédanyagokat is, igy például a folyóképességet és a keverhetőséget szabályozó anyagokat, igy például kovasavakat, bentonitot, lignin-szulfonátokat. Adagolhatok emellett antioxidánsok, igy BHT- vagy konzerválószerek, igy szorbinsav vagy kalcium-propionát.
Az ivóvízzel alkalmazásra kerülő koncentrátumokat úgy formáljuk, hogy az ivóvízzel való elkeverés során tiszta oldat • ·· V · · • ··· ··· ·· ··· • · · · · · · ···· ·· ·· ·· ··
- 15 vagy stabil homogén szuszpenzió keletkezzen.
Etranek megfelelően a hordozóanyagok vizoldható anyagok (takarmánykiegészitők), igy cukor vagy só ( például cifrátok, foszfátok, konyhasó, nátrium-karbonát).
Tartalmazhatnak a készítmények antioxidánsokat és konzerválóiszereket is.
A\ készítményekben a hatóanyagokat alkamazhatjuk önmagukban vagy más hatóanyagokkal, ásványi sókkal, nyomelemekkel, vitaminokkal, fehérjékkel, színezékekkel, zsírokkal vagy izesitőanyagokkal együtt.
A. példa
L5 négyhetes, két ellésből származó malacnak 2 ml
0,25 %-os wizes Δ 0,6 mg/kg testsúly 2-^4-/4-(2-pirimidinil)-l-piperaziiniV-propilJ -l,2-benzizotiazol-3(2H)on-l,l-dioxid-hidroklorid-oldatot injektálunk intramuszkulárian. Az elles előtt elválasztott állatokat összeengedjük és 2 órán át megfigyeljük őSket. Az állatok együtt esznek, hatalmi harcok nem lépnek fel.
B példa
Az A példa szerinti kísérletet ismételjük meg 19 malaccal, amelyek hét hetesek és két ellésből származnak. Az állatoknak 2 ml 2 %-os vizes 2-4-/4-(2-pírimidini 1-1 -piperazini_17-propil^ -1,2-benziz otiazol-3(2H)on-l,1-dioxid-hidroklorid-oldatot injektálunk intramuszkulárisan. Az előzetese^ az elles után elválasztott állatokat összeengedjük és 2 órán át megfigyeljük. Hatalmi harcok nem lépnek fel.
··· ······ • ··· ··· ·· ··· • · · · · · · ···· ·· · · ·· ··
- 16 C példa
Az A példa szerinti kísérletet ismételjük meg 10 malaccal, amelyek hét hetesek és négy ellésből származnak. Az állatok 2 ml 0,5 %-os vizes ipszapiron-hidroklorid-oldatot ( Δ 0,7 mg/kg testtömeg) injektálunk intramuszkulárisan összeengedésük előtt. Hatalmi harcok nem figyelhetők meg.
1. példa
2- 4-/4-(2-Pirimidinil)-l-piperazinil7-butil j--l,2-benzoizotiazol-3(2H)on-l,1-dioxid /(1) képletű vegyület/ előállítása
0,OLmól 2-(4-bróm-butil)-l,2-benaüzotiazol-3-(2H)on-1,1-dioxidot és 0,02 mól l-(2-pirimidinil)-piperazint 0,02 mól kálium-karbonáttal 150 ml abszolút dimetil-formamidban (DMF) órán át 100 °C hőmérsékleten keverünk. A kapott reakcióelegyet bepároljuk, vízzel elegyítjük, a szerves anyagot felvesszük metilén-kloridban (CHzC^). A szárított metilén-kloridos fázist kovasavgél-oszlopra visszük és metilén-klorid/metanol (95:5) elegyével eluáljuk.
Claims (2)
1-4 szénatomos alkilcsoport, halogénatom, hidroxil-, nitro-, • · · · · · · · · • ··· ··· ·· ··· • · · · · · · ···· ·· ·· · · ··
1- 4 szénatomos alkilcsoport, halogénatom, hidroxil-, nitro-,
2- 4 szénatomos alkenil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-merkapto-csoport,
R jelentése azonos vagy különböző és jelentésük hidrogénatom, halogénatom, hidroxil-, nitro-, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-merkapto-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alki1-merkapto- vagy 2-4 szénatomos alkenilcsoport,
X jelentése közvetlen kötés vagy ^.N-R^ általános képletű csoport ebben r3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport A jelentése egyenes vagy elágazó szénláncu legfeljebb 6 szénatomos alkiléncsoport, amely adott esetben helyettesítve lehet -, valamint fiziológiailag elfogadható savakkal képzett sóikat tartalmazzák.
3. Az (I) általános képletű pirimidinil-l-piperazin-
-származékok - a képletben r! jelentése azonos vagy különböző és jelentésük hidrogénatom,
1- 4 szénatomos alkilcsoport, halogénatom, hidroxil-, nitro-,
2- 4 szénatomos alkenil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-merkapto-csoport,
R jelentése azonos vagy különböző és jelentésük hidrogénatom, halogénatom, hidroxil-, nitro-, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-merkapto-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-merkapto- vagy 2-4 szénatomos alkenilcsoport,
X jelentése közvetlen kötés vagy ^N-R^ általános képletű csoport ebben r3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport A jelentése egyenes vagy elágazó szénláncu legfeljebb 6 szénatomos alkiléncsoport, amely adott esetben helyettesítve lehet -, valamint fiziológiailag elfogadható savakkal képzett sóik alkalmazása sertésekből csoportok összeállításánál fellépő harcok visszaszorítására.
2. Sertésekből csoportok összeállításánál fellépő hatalmi harcok visszaszorítására alkalmas készítmények, azzal jellemez • · · ve , hogy hatóanyagként (I) általános képletű pirimidinil-1-piperazin-származékot - a képletben r! jelentése azonos vagy különböző és jelentésük hidrogénatom,
1. Az (I) általános képletű 2-pirimidini1-1-piperazin-
-származékok - a képletben r! jelentése azonos vagy különböző és jelentésük hidrogénatom,
2-4 szénatomos alkenil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-tio-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-merkapto-csoport,
R jelentése azonos vagy különböző és jelentésük hidrogénatom, halogénatom, hidroxil-, nitro-, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi-, 1-4 szénatomos alkil-merkapto-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-, 1-4 szénatomos halogén-alkoxi-, 1-4 szénatomos halogén-alkil-merkapto- vagy 2-4 szénatomos alkenilcsoport ,
X jelentése közvetlen kötés vagy ^N-R^ általános képletű csoport ebben r3 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport A jelentése egyenes vagy elágazó szénláncu legfeljebb 6 szénatomos alkiléncsoport, amely adott esetben helyettesítve lehet valamint fiziológiailag elfogadható savakkal képzett sóik alkalmazása sertésekből összeállított csoportoknál fellépő hatalmi harcok visszaszorítására alkalmas készítmények előállítására.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19873720074 DE3720074A1 (de) | 1987-06-16 | 1987-06-16 | Mittel zur verhinderung von rangkaempfen bei schweinen |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HUT51142A true HUT51142A (en) | 1990-04-28 |
Family
ID=6329814
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU883074A HUT51142A (en) | 1987-06-16 | 1988-06-15 | Process for production of composition applicable for preventing of fights between swines |
Country Status (11)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US4879290A (hu) |
EP (1) | EP0295528A3 (hu) |
JP (1) | JPS63316723A (hu) |
KR (1) | KR890000463A (hu) |
AU (1) | AU602219B2 (hu) |
DE (1) | DE3720074A1 (hu) |
DK (1) | DK326488A (hu) |
HU (1) | HUT51142A (hu) |
NZ (1) | NZ224990A (hu) |
PT (1) | PT87663B (hu) |
ZA (1) | ZA884266B (hu) |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3321969A1 (de) * | 1983-06-18 | 1984-12-20 | Troponwerke GmbH & Co KG, 5000 Köln | 2-pyrimidinyl-1-piperazin-derivate, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende arzneimittel |
-
1987
- 1987-06-16 DE DE19873720074 patent/DE3720074A1/de not_active Withdrawn
-
1988
- 1988-06-06 EP EP19880109017 patent/EP0295528A3/de not_active Withdrawn
- 1988-06-06 US US07/203,039 patent/US4879290A/en not_active Expired - Fee Related
- 1988-06-06 PT PT87663A patent/PT87663B/pt not_active IP Right Cessation
- 1988-06-09 JP JP63140642A patent/JPS63316723A/ja active Pending
- 1988-06-13 NZ NZ224990A patent/NZ224990A/xx unknown
- 1988-06-15 HU HU883074A patent/HUT51142A/hu unknown
- 1988-06-15 KR KR1019880007166A patent/KR890000463A/ko not_active Application Discontinuation
- 1988-06-15 DK DK326488A patent/DK326488A/da not_active Application Discontinuation
- 1988-06-15 ZA ZA884266A patent/ZA884266B/xx unknown
- 1988-06-16 AU AU17749/88A patent/AU602219B2/en not_active Ceased
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ZA884266B (en) | 1989-03-29 |
EP0295528A2 (de) | 1988-12-21 |
JPS63316723A (ja) | 1988-12-26 |
AU602219B2 (en) | 1990-10-04 |
KR890000463A (ko) | 1989-03-14 |
DE3720074A1 (de) | 1988-12-29 |
US4879290A (en) | 1989-11-07 |
DK326488A (da) | 1988-12-17 |
PT87663A (pt) | 1988-07-01 |
AU1774988A (en) | 1988-12-22 |
EP0295528A3 (de) | 1990-10-17 |
PT87663B (pt) | 1992-10-30 |
DK326488D0 (da) | 1988-06-15 |
NZ224990A (en) | 1991-05-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7396819B2 (en) | Anthelmintic formulations | |
US5135746A (en) | Control of protozoal disease | |
CN101683529A (zh) | 不会引起液体潴流、水肿或充血性心力衰竭的新ppar配体 | |
KR20080085839A (ko) | 사이토킨 조절 특성을 가진 화합물 | |
KR100424610B1 (ko) | 기생원생동물에대해사용하기위한약제 | |
JPH02240003A (ja) | 魚及び昆虫の寄生虫に対して用いられる薬剤 | |
JPS63203601A (ja) | 駆虫活性剤 | |
US20050203034A1 (en) | Multi-action anthelmintic formulations | |
IE892467L (en) | Agents against fish parasites | |
KR20060131995A (ko) | 기생충 구제제 | |
WO2010000398A1 (de) | Nifurtimox zur behandlung von durch trichomonadida hervorgerufenen krankheiten | |
HUT51142A (en) | Process for production of composition applicable for preventing of fights between swines | |
EP1835912B1 (de) | Substituierte benzimidazole zur behandlung der histomiasis | |
UA74623C2 (en) | Composition containing crystal modification of cyclic depsipeptide and method for combating endoparasites in animals | |
JP2001081034A (ja) | 動物用抗原虫剤 | |
JP2002544224A (ja) | 環状デプシペプチド及びピペラジンを含有する殺内部寄生虫相乗性組み合わせ | |
WO2005016356A1 (en) | Improved anthelmintic formulations | |
HU205716B (en) | Process for producing water-soluble pharmaceutical compositions comprising triazine and active against coccidiosis | |
AU592097B2 (en) | Method for the treatment and/or prophylaxis of hyperglycaemia | |
JPH0441127B2 (hu) | ||
JP2000507563A (ja) | 置換アリールイミダゾール類の使用 | |
JPWO2003061700A1 (ja) | 慢性腎疾患治療薬 | |
JPH049333A (ja) | 動物の寄生虫駆除剤 | |
JPS62236449A (ja) | 魚類餌料 | |
DE3908030A1 (de) | Mittel gegen parasiten bei fischen und insekten |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
DFC9 | Refusal of application |