HU230850B1 - Fungicidal active substance combinations containing trifloxistrobin - Google Patents

Fungicidal active substance combinations containing trifloxistrobin Download PDF

Info

Publication number
HU230850B1
HU230850B1 HU1600172A HUP1600172A HU230850B1 HU 230850 B1 HU230850 B1 HU 230850B1 HU 1600172 A HU1600172 A HU 1600172A HU P1600172 A HUP1600172 A HU P1600172A HU 230850 B1 HU230850 B1 HU 230850B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
spp
active
active ingredient
formula
active compound
Prior art date
Application number
HU1600172A
Other languages
English (en)
Inventor
Ulrike Wachendorff-Neumann
Astrid Mauler-Machnik
Christoph Erdelen
Hirohisa Ohtake
Original Assignee
Bayer Ip Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ip Gmbh filed Critical Bayer Ip Gmbh
Publication of HU230850B1 publication Critical patent/HU230850B1/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/50Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with oxygen as the ring hetero atom

Description

NOTníloxistrobiní tntrtahnazé ftuigÍrid hatású hatóanyag-kombináció
Λ jelen találmány áj hatóanyag-kombinációra vonatkozik, antely egyrészt ismert oximéter-szárrnazékbóí és tnástészt ismert ínszvkíieid hatóanyagból áll és igen jói alkalmazható fitoparogen gombák és rovarok leküzdésére.
Ismert már, hogy a 2-la-{ff<'x-fnetií-3-triniionneti}-btnzih-imhto|-ox}b-ö-?oltfbgií· oxiisav-metliészíer-O-metiioxím íunglcid tulajdonságokkal rendelkezik (vö. EP-A1-460 575). E vegyidéi hatása jó, bár alacsony felhasználási mennyiség esetén néhány esetben nem teljesen kielégítő.
Ismert továbbá, hogy a klotianidín (vő, EP A-376 279) inszektieid tulajdonságokkal rendelkezik. Ennek az anyagnak a hatása jó, bár alacsony felhasználási mennyiség esetén néhány esetben nem teljesen kielégítő.
Azt hdáihsk, hogy az. (1} képletét 2-ta-níó-fueiil-.'}-trifhíormetil-benzíi}-iminoj-oxÍ}o-toi i 11 gt iox Isav· met i fesztet· O-mei 11 ox un bo t
<n ttriffoxfstrcíhmi és(Vll) képiem neo-nikotinoidból tklotianidin, referencia: EP-A-376 279}
ívm (k k >t ianíd in) átló hatóanyag-kombináció nagyon jő ftutgicid és inszektieid tulajdonságokká! rendelkezik.
Meglepő módon a találmány szerinti hatóanyag-kombi náció fimgícid és inszskticid hatása lényegeseit erősebb, mint az egyes hatóanyagok itatásának összege. Tehát előre nem látható, valódi szinetgetikus hatásról, nem csupán hatás kiegészítéstől van sző.
Az (ti képletü hatóanyagsz.cfkeze.ti képletéből látszik, hogy ez a vegyidet 1.7· vagy Z-i zömeikén! lehel jelen. .A termék tehát, különböző izomerek «legyeként vagy egyetlen izomer alakjában lehet jelen. Az (Ti képletü vegyidet E-ízornerjet előnyben részesítjük.
Az (1) képlett! hatóanyag ismert (vö. például EP-A1-460 575.}. A (VI1} képiéin hatóanyag szintét} ismert (lásd a megadott refetcnefáíi.
A találmány szerinti hatóanyag-kombináció az. CD képletü hatóanyag mellett a klotiímidin hatóanyagot tartalmazza. Ezen túlmenően további tungicid és inszektieid hatású komponenseket tartalmazhat.
SZTNH-10Ö1Ö165?
Ha a találmány szerinti hatóanyag-kombináció s hatóanyagokat meghatározott tömegarányban tartalmazza. a szíaergetíkus hatás különösen esőseit mutatkozik. A hatóanyagkombinációban a hatóanyagok tömegarányát azonban viszonylag széles tartományon belül vákozíaíhíííjuk.:
Általában í tömegrész. (1) képletű hatóanyagra a következő mennyiségű társkomponenst számítjuk ¢)..05-20 tömegrész, előnyösen 0,110 tömegrész (VI!) képiéin hatóanyag.
Λ találmány szerinti hatóanyag-kombináció erős mikrobicid hatással rendelkezik. így nemkívánatos nlikroorgantzntusok, így gombák és baktériumok leküzdésére -alkalmazható a növény védelemben és a mkiároznít készletek védelmében.
A növény védelemben limai·? ld készítményeket f’íasmod iophoromycetes, Oomyeetes, Chytridiomycetea, Zygomyeetes, Aseornyeetcs, Basídiomycetes. Demerornyeetes ellett alkalmaznak
Bakteriéit.! hatású hatóanyag-kombinációk a növény védelemben például }>seudoí)ionadacene, Rhizohiaeeae. Enterobaeteriaeeac, i. oiynehacteriaeeae és Síreplitmyeeirfeene eben alkalmazhatok
Példaként, nem koriáts.ízó szándékkal az alábbiakban néhány gombás és baktériumos növény-betegség kórokiízéit felsoroljuk;
Xandtomonfis-bijták, példán! Xanthomonas campestris pv, oryzae.
Pseudomonas-fajták, példáit! Pseudomonassyringae pv. ktcbiymans; í.rvvínni-íajták, példán! Erwinia amylovora;
Pythíum-hijíák, például Pythium ultimum;
Phy topbútora - faj iák. például Pl tyíophthora infestans;
Psendupeionospoca-fajták, példán: Pseudopermtnsprtra humuli vagy Pseodoperonospotít eubensis.
Piasmopara-fajták, például Plasmopata vitieola.;
Bremia-huták. például Bremia laetueae.
Peiono<pi>!'3-t»{tíi!í. például Ptionospom ptst vagy Peronospora hrm-sieue;
Erysiphe-fajták, például brysipbe gramimx:
Sphaerolheea-fajták, példáni Sphaerotheea t'u Ügínea;
Podosphaera-lajták, pékiául Podosphaera leucotrieha;
Venttsría-fajták, például Venturia inaequalis,
Pyrenophora-fajták, például Pyrenophora teres vagy Pyrenophora gramínea (konidmmfonna: Dtechsiera vagy szinonimaként 1 leírninfhosporium),
Cochltobolus-fajták, például Cochiioholus saíivus (konidimntorma: Drechslera vngy szinonimakén? 1 ielmmilto*pi>riinn); íJromvees-üijták, például Hromyees appendieuiatus;
Puccinín-fájták, például Pucolnia recortdíta;
Scferotmia-fatták. példán! Se lerótt unt sclerutiorum;
THietía-íajfák, példáid Tillctia eartes;
llsíilago-fajták, például Gsíiiago midit vagy Gstiíago aveuae;
Peiisetiiarta-fujfák, példán! Felílcuíaria sttsakik
Pyrieularia fajták, például Pyrienhtriit oryzat;
Fusariutn-fajták. példáid Fusarinnt culmortim;
Botrytix-fajták, példán! Bofrytis ctneren;
Septortö-faiták, például Septoria nodormn;
.cpiospbaerla-tajták, például Leptosphacría nodormn;
Cercoepiira-lupák, például Cercrsspwa eaneseens;
Aííernaria-lajták, például ΛIternaria brossícae;
PsendocercosporeHu-fajták, példáid Pset-dueercosporeíki berpotrichoides.
.\ találmány szerintí hatóan) 4g-k«mbjn,Uio erősítő halast m kifejt a növényekre, ezetf a növények nemkívánatos rníkrnorganiznmsok elleti irányuló védekező erejének fokozására -s alkalmazható,
A növényi etosíto {rezisztencia-indukáló) líatóímyag-kornbuiáeión és/vagy anyagon jelen összefüggésben olyan anyagokat értünk, amelyek képesek a növény védekező rendszerének olyan irányú serkentésére, hogy a kezek növénynek a nemkívánatos rnikroorgatitzrnnsokkai történő később inokuiasa uí.m a növény messzemenő (ezis/teneíit mutat a «dkn Organizmus ellen.
Nemkívánatos mikroorganizmusokon itt ritopatogért gombákat, bak térin mókát és vírusokat értünk. A találmány szét tűit hatóanyag-kombináció tehát arra alkalmazható, hagy a növényt - kezelése után bizonyos időszakot - védetté tegyük az említett károkozóval szemben. Az időszak, amelyben a védettség kifejlődik, általában a kezeléstől számítva I -1ö nap, előnyösen 1-7 nap,
A hatóanyagok f” eb oelbetósegs sutáit a «,enybetegségek kezele-^bez szükséges koncentráció lehetővé teszi a lóid feletti, told alatti növényrészek, szuporiíoanyue, vetőmag es a talaj ke/e!e-.ét.
Λ találmány szerinti hatóanyag-kombináció különösen jó sikerrel alkalmazható a rizs betegségei, például Pyricniaria és Rhizoctonia okozta rizsbetegségek ellen; továbbá gabona ktdászbetcgséget, igy- Lepíosphaeria, Septoria, Fyrenophora spp., Erysiphe, Pttccmia, Fusariutn spp., Mkrodoehium nsvale, Rhszoetonia spp.; zöldség- és burgonyabetegségek, igy Cereospora, Rln/oetonía, Ahernaria, Clado-sporium, CoÍictotnchnm, Diaportbe, Pucciniit, Mycosphaerella, Pltoma, l.eveiílula, Phytophfhota, Pseudoperenospora, Botrytís ellen., gyümölcs és cilrns l-isinoe, Gineden, Vemuritt, Λ lset«árúi, Cneeumyees, Ifbaportbe, Gymrmsporangium, Mycosphaerella, Phoma, Moriilia okozta gombafertőzése, valamint szőlő. tea. dohány, komló, kávé, banán, dió és dísznövények például Unemuks. okozta betegsé4 gek, szőlő Sdasmopara fertőzése, Cereospora, Colíetotrichum, Myeosphaerella., Phoma, .Aíternariit ellen,
Λ taláhnány szerinti 1 unóanyag-kombináció a terméshozam uöveiesére is alkalmazható. Toxicitása csekély, és a növények jól viselik el,
A találmány értelmében amiden nővényt vagy növényt részt kezelhetünk. Növényeken itt az összes növényt és növényi populációt értjük: kívánatos és nemkívánatos mezei növények vagy kultúrnövények (ideértve a természetben előforduló kultúrnövényeket isi. Λ kultúrnövény lehet hagyományos tenyésztési és optimálási módszerrel vagy biotechnológiai és géntechnológiai módszerrel vagy e módszerek kombinálásával eiőálhíoíl növény, transzgén növény, fajtavédelemmel védhető vagy nem védhető növény. Növényi .(észen a nővén)·· mtadeu told feletti és teld alatti részét es -.zenét értjük, ig\ hnjtást,k\eSet. virágot és gyökeret, példítkém az alábbiakat soroljuk lel: levelek, tő levelek, szár, törzs, virágok, termetest, termések ős magvak, valamint gyöketek. gumók, A növényi részekhez a termés, a vegetatív cs gencisto s/.ipontoanvág, például dugványok, gumók, gyokeuk, magvak ss tartoznak
A növények ós növényi részek biitóanyag-komhináctóval végzett találmány szerinti kezelése közvetlenül vagy a környezet, előtér, tárolótér kezelésével történik a szokásos kezelési módszerekkel, például mártogatással, permetezéssel, porlasztással, ködösítéssel, szórással, kenéssel, valamint szaporítóanyag, főleg, magvak esetén egy- vagy többrétegű bevonással M
A raktározott készletek védelmében a találmány szerinti hatóanyagokkal műszaki anyagokat Sebet védeni nemkívánatos mikroorganizmusok által okozott fertőzés és pusztítás ellen,
Λ fent jelzett összefüggésben műszaki anyagokon olyan anyagokat ért link, amelyeket a technikában történő felhasználás céljából már bizonyos fokig feldolgoztak. A találmány szerinti vegyületekkel például az alábbi műszaki anyagokat védhetjük mikrobák okozta változástól vagy romlástól: ragasztóanyagok, enyv, papír és karton, textíliák, bőr, fa, festékek és műanyag-Cikkek,. hűtő- és kenőanyagok és egyéb anyagok, amelyeket a mikroorganizmusok megtámadhatnak. A védeni kívánt anyagok keretében termelő berendezések részeit is említhetjük, példáit! hűtővíz cirkulákatő rendszereket, amelyekben a mikroorganizmusok szaporodva zavart okozhatnak. A jelen találmány keretében különösei', ragasztóanyagokat, enyveket, papírt, és kartont, bőrt, fát, festékeket, hűtő- és kenőfolyadékokat ös hőátvivö folyadékokul, különösen előnyösen lat védhetünk.
A műszaki anyagokai megtámadó, lebontható vagy megváltoztató tnikroorgariizoíusok lehetnek például baktériumok: gombák, élesztők, algák és nyálkaszervezetek. A találmány szerinti hatóanyagoknak igen jó hatása van gombák, különösen pcnészgombiik. fai színező e-t lebontó gombák (Baűdíotnyeetesj, valamint nyálkax/ervczetek és algák ellen.
;..... < K: liflllf,
Példaként az alábbi nemzetségekhez. tartózó tnikrnurganizínuáf>kat soroljak fel:
Alternaris. így Aíternaria lenuts.
Aspergillus, így·' ,Aspergillus niger,
Chaetomium, így Chaetomium giobosum,
Coniophora, így Contophora pueíana,
Lentiem;, így Lentínus íigrinus,
Penicilbum, így Penieiíhum glauvmn.
Polyporus, így·' Polynorus versleokrr,
Aureohastdiurn, így Attrenbaxidiuru pullulans,
Sderophom.a, így Selerophouu; pityoplrda.
TriehoderniÍt, ige Trichoderma virisíe,
Lseherichia, Így Lschenebia coli, fsondi<nmuu;>, tgy l\eudtimun«Us netuginosa,
Staphykieoeetts, így Staphyioeotx tts mavus.
Λ bidóanyagok mindenkori fizikai és/vagy kémiai sajátságaiktól függően a szokásos szerformákká (készítményekké) idakiíhítíók. ilyen készítmények példán! az oldatok, emulziók, szuszpenziók. porok, habok, paszták, granulátumok tszemesézetl készítmények), aeroszolok hatóanyaggal impregnált természetes és szintetikus hatóanyagok, polimer anyagokkal készüli míkrokapszulák és vetöntagbevnnatok, hideg és meleg köd (CLV) készítmények
Λ készítményeket önmagában ismeri módon állítjuk elő, például úgy, hogy a hatóanyagokat vivőanyagokkal, tehát folyékony oldószerekkel, nyomás alatt lévő cseppfolyós gázokkal ésA-agy szilárd hordozóanyagokkal összekeverjük, amikor is adott esetben felületaktív anyagokat, száz emuígeá!ó.szereket és,· vagy disznergídószcreket és.’vagy habképző anyagokat is adhatunk az elegyhez. Amennyiben vivöanyagként vizet használunk lei, segédoldó-í/ei gvmatn szenes oddosze’eket m alkalmazhatunk t oly előny olde-wíkent lényegében az alábbiak jönnek szóba: aromás vegyit letek, Így xilol, tohroi vagy alkíi-naftalinok, klóinzott aromas \ agy klmu/otr nitías szeuhtdrogének, tgy klor-ben/ok klór-etilen \agy metilén-kloríd, alifás szénhidrogének, így eiklohexán vagy paraffinok, például ásványolaj frakciók, továbbá alkoholok, így hutanol vagy glikoL valamint azok éterei és észterei, ketonok, például aceton, metil-efil-keton, nietil-izobutií-keíori vagy eiklohexanon. erősen poláris oldószerek, így dimetiJ-fonnamid, dímetii-szulföxid és víz. Cseppfolyós gázneniíi hordozóanyagokon út olyan anyagok értendők, amelyek például aeroszol-hajtógázok, így halogénezett szénhidrogének, bután, pmpan, nin->>:en és széndioxid, Szilárd hordozóanyagukként természetes kó/ethsztek, így kaebn, agyagiöld, tulkusn, ktetu, Isme, adapnlgtí, vagy n;tg\diszperziiású kovasav. aíummium-nxid és sz.ihkátok kerülnek felhasználásra. Granulátumok szdúid hordozóikon yputoít v- hakeiomvi terme>zeíes- kőzetek. így kakit, marsanv. herz.sa kő, szepíolik dolomit, továbbá szervetlen és szerves lisztekből készült, granulátumok, valamint szerves anyagokból, így lu-részprsrból, kókuszdiókéiból, kukoricacsutkából és dohány* szárból készük granulátumok alkalmazhatók, Emuígcálószcrként és/vagy habképző anyagkéül ncmíonos és mi Ionos emulgeátornkat. így polioxietjlén-zsírsav-étereket, políoxtetilén-zsiraikohol-étereket, például alk lkai 1-poiigl ikol-étert. alk ih szu ifi mátokat, a I k 1 i-sz.ni latokat, aril-szuiíonátokat és íéhérjehidrolí/átumokal, diszpergálószerként pedig lignint, szulfiíszennylúgokat és mellhcetiuíozt alkalmazhatunk.
A találmány szerinti készítmények a tapadási elősegítő anyagokat, így karboxi-metilcellulózt, természetes és szintetikus, por alakú, szemcsés vagy latexszerö polimereket, például gumiarábikumot, pulivintlalkobolí. poüvmilacetátnt, valamint természetes íoszíbítpidekeí, így kel'altnt és leeitint, szintetikus foszloltpideket tartalmazhatnak. További adalékként szintetikus és ásványolaj jöhet számításba.
A találmány szerinti készítmények továbbá színező anyagokat, igy szervetlen pigmenteket, például vaaoxídot, íitánoxidot, ferrociánkéket és szerves színezékeket, igy aíizarim, azo-fcm-fiátoeiantn-szinezékeket, továbbá nyomtápanyagokat, igy a vas, mangán, bőr, réz, kobalt, mohódén és cink sóit tartalmazhatják,
A készítmények (szerionnak s általában 0,1-05 tömegéi, előnyösen 0,5-90 tömeg% hatóanyagot tartalmaznak.
Λ találmány szerinti hatóanyag-kombináció önmagában vagy készítményei tormájában ismert iungicid, btikíérieid, akatieid, nematicid vagy inszektieid hatású anyagok kai együtt lehet jelen, például a hatásspektrum kiszélesítésé céljából vagy a rezisztencia kialakulásának megakadályozására. Ennek során számos esetben szmergetikns hatás lép tel, azaz a keverék hátasa nagy obb, mint az egyes komponensek hatásának összege.
.Alkalmas kombinációs partnerként például az alábbiak jöhetnek számításba, h'nngíeíd h aiáa nyűgök aidimorí, amproptltosz, ampropil lösz-kálium, andoprím, anilaztn, azakonazol, azoxisírohin. henalnxsi, benodanil, henomií. henzamakríl, henzamakrií-i/ohntil, binlafosz, binapakril, blfeml. biíertanol, blasztieidín S. hromukotiazoí. bupirimat, hmiohát, Cttleiumpolfszulfid, kaproamld, kapszinttctn, kaptatok kaptán, karbendazim, karboxin, karvon, kmornetionat (Qu irtoméi tömd), klőrbenztiítzon, kíórlénazoS, kíoroneb, kloroptkrin, kloroítifoml, klozolittát, kiozllakott, cuíraneb, ctmoxaml, eiprokonazol, ctprodiníl, cíprofuráHt, debakarh. dikiörofen, dikiobutrazol, dikloíluanid, dikíomczin, díkiorán, dieiofenkarh, dtfénokonazok dimeíirhrml, dimetnmorf, dinikonazol, dimkenaznl-M, dinokap, difcml amin, dipírition, dítaltmíósz, dií tanon, dodomorf, dodin, dtaz.oxolon, ediíéníóaz. epoxikonazoí, elakomtzoi, étirintol, eíiriditzol.
farnoxadon, fenapami. lérmriiaoi, fenbokonazoí, fenfurau·, fenbexantid, foniiropán, fénipikíomi, íénpropidin, i’enpropirnorí, fenbnacetat, fentin-nidiríxid. ferbani, terimzon, fluazinam, íhnnetover, ihioromid, íhtkvmkonazok ílttpirimidok flusziiazok tínszuHainid, flutoiand, íltrtnafol, foipcí, foszetií-ammínium, foszetibnáírtiii-n, flahd, ftrberidazoi, luralaxík üsraifictpif; furkarbonik furkonazok íorkonazol-dsz, fitrrnecikíox giW.adn, hexakíorbenzok bexakonazol, himcxazok imazaid, iinibeitkonazok i miaoktadin, im snokfadineaíbeszbát, lm inoktadin-íriaomáí, iodokaib, ipkonazok iprobenlbsz (IBP), iprodiott, iprovaükarb, inmíamiein, i/oproboián, izovídedion, kasugamiyin, krvzoxim-metil, réz-késztlmértyek, így réz-hidroxid. róz-naftenák réz-ok ik lórid, réz-szobai., réz oxid, oxin -réz és bordódé.
mankopper, mankozob, maneh, meferimzon, mvpanipirtm. mepronik meíalaxik meíkonazok mfclaazuhbkarb. meíiuroxám. mentám, metomeklam. meísznlfovax, mildiomicm. udklobiitaíttk ndkloxobrs, nikkel-diitíeítl-diiíokarbatuát, mirotál-ízopropH, mtarímol, obsríice. oxadixih oxarnokarb. oxodídeaeid, oxikarboxin. oxiíénbin.
pakiobisbazok pefbrazoái, penkona/ok psneikmon, fos/dden, piknxístrobin, pimariein, piperalm. poboxin, polioxoriíp, probenazoi, prokloraz, proeirnidon, propamukarh, prnpanozin -rtáí riurn. propikonazok propincb, pirakb tstrobm, pisa zo fősz, pi ri fenox, pirimetami, pbokvdon, pítoxiínr, kxmkoea/ok k', mío/en íl’i KB), kvmoxdon:
ken es kéa-koszilnteny ek, a/ptroxamtnok, tebokonazok íekloitalam, ícknazen. íeteikkt-cisz, tetrakorsazol, tiabendazof, -időién, tilbtzamid, noflmat-mebk tinim, iíoxímsd, toíklofoszmctil, íoulfhianiri, triadimefon, triadimenok iríazbatik triazoxid, irikiamid. tneikíazok tridemork írbioxistrobin. triflumízok irilorin, hiííkoaazok mbkonazok vaiidamicin Λ, vinklozolin, vioík»mázni, /a: dánod, /ineb. /iram. inktmml dagger G
OK -8 705,
OK -K KOK o·.-! i. í -dimeí ii-edh-d-(2-tenoxi-of d i- H í- ί,2,4-triazoi- 1 -manók o -(2,4 -diklóí- feniI) -p - fluor-b-pi opíi -1 1 k-1.2,4 -triazol-1 -etanol, »»·< f.d-dikiós- íbnd j-p-mmod -a-metil -1 lí-l .2,4-1 ua/ol-1 -tlanol, «-(5-metíi- 1.3-dinxán-5-il)-β-ií4 -(óifiuoi -meb i)-’éni! j-metdén)-iH -1,2.4- triazol -!-elunok
FF í5RS.6RS)-6-hidroxí'2,2,?,7-tefn{netíi-5-( ni-USA-tríazoM-íihJ-okianon, (ió-a-ínsetoxíínitnA-N-iHetii-S-fcnoxi-fenílaeeíarnid,
-<2,4-elütíóf-feni1)-2-( I ti-! ;2,4-ísfázni-1 f!)-etat5on-O-fe»tlnR-tii)-oxfni.
i {2-rnei.iS--1 -nafiaíeni 1}-- i 14-pirroS-2,5-<1 i ! ~(3,5-4 ikíór- kan }}<H2-propeni t>-2,5-pirrolídin-dioíix ! -Kdijód-fned í)-sz«lfon il j -4-s nett i-benzol,
I '[[2-(2,4-diksói-fenn}-Í,3-<;ioxohni'2-!:j-iaet)H i í I-inddazoi,
I -[[2 -(2,4-díklői-té>'ii!)-3--fií!id-ox!;a;:d)'-!Hetíl 1 -114 - i ,2,4-triazol, i ~ (í - [:2--Ϊ ('2,-d ~ íiikför- lenn )--m<íiox i j~fen i í j-1 l-i-inddazoi,
-oívií :-5- ηοηΐΙ-2-ií érdi -meí.ii)- a-pirrolidinoí,
2'.o'-djbröni·.'5 tneül-4 uníksonnetoxi-O -uifkionnehl-! ,Ί-ρηζοί-.Μ-.η! boxunihd, 2?6-diííióf'~5-{fnelfkjo}-4-pj!biHd»nil-UoehHiáf,
2.6- díkk>f -N-i-i'Uitlnonnetíl-be'.szill-beuzíunjd,
2.6- dikkSi -N-L-4-{if iílaf.n-meid)-4enii|-mefiii-bcnzaínk·.
2(2,3 „3 -ifijód- 2 - propvn i 1}- 2H- k-ifa/oi, j(J jneíil tdíí-\znbbadi 5 ijükl-u nk-nil-S,3 4íi,iri',t/ol, [|ó dezoxi í -O-( l-O-fneril-íMO-glikopirano/iB-u-Í.LglC&opfrafRvill'-annnoH-nÍt.'ioxí' i í 1 nínoM2„>-djpif Hindin· 5 -kar bonií.d;,
2-andno-runán.
Abronbd-dbj'Jín-meiiiypenlan-díhhrii.
2.-kióf'N-(2.3-dibidní-; .!,3-ifÍ!«ei.ii--lii-;nden-4-d (-.'-pirídin-karboxaniid, klot-N-f 2?i-ddneíd-iend -ía -cíanaioníeiiil-nectanod,
2- fenddenoi {ÜPP},
5,4 -dikíóí'-! -[4.'dífkiO!-in<4oxi)-fbndÍ-; H-píí fol-é.S-díon, .>,5~dikl6r-N-|cíanO'j( í-ínetíl-2-propinílloxil-nictíiJ -bertzandd.
3- ( 1,1 -díineti Ipropií-1 -οχο-11 1- indán ~2-kafb<u und.
5-'i2-(4-kiór-íénií}-5 -etoxi-3-izcxazolídindj-pindin,
4- kkn --2-csane-N,N-din-ebi-? -(4-ineiil-fend)- i H-imidazokszntibnannd, ΐ ínetd-tcha/olni 1,’ alkunaz-dis* A-UPon,
5- biib'.'íM-kiifi'sbn s/uibíi.
01l-->, autón-9-knfbonsav·-?.-·|{ feni!-ítniino)-karbon dl-bidrazid, hiszi ΐ inéul -tii 1)- 3 -med 1-4-4(3 nteíiI benzol1}-oxij-2,5-íiofén-dikarboxilát, e isz·· l - {4 -k kár-fen d i- i 4 I Η -1,2,4-í r lázi >Μ -II }~eik lói teptanol, cisz-4*|3“f44 l.l-dimctil-propil>-fenil-2“nteiil*propili-2,6-difnctil-niorf>»1 in hidfoklórid, etil -j(4 -klór- leni O-azoJ-eiano-acctái, kabunt-kklrogen-katbonnl, nteíán-ietraboi-ftáiriinnsó.
¢) mell!· 1 -(2,5-di!!ÍdsO-2.2-din)ei.!Í-i(í-índcn· S- il)11-1 unidazol-5-karboxiIái.
met il-N-í 2/>-dimeí i!-!erÍÍÍ)-N-(5-izcxazoi!bkaÍ'boni!)-í.>f.,-a!aot5!át.
mefii”N-(klór-seetjl)-N-{ 2,b-dimedl-fenf 1)-(21 -ahainál,
N-(2,ó-di»netil-ffcnií)-2-meto\i-N! (tetr3!ii{iro-2oxo-.)-fi.(rani!)a>;etamid.
N-(2,6-dimeti 1-fenit)·2-ménsxi-N (tctr3htdro-2-oxo-3 -tierdls-aeetamid,
N'S2'kl6í-4-s);tiO-leiiiS)-4-me(il-3-fihfO-beíizoÍ-sztihbi)aH)kL
N fo-eiklohexíl-fefiil)-! ,4,5,6-tetia!i!dtO-2-pÍ!Í5nidin-a!níí),
N - (2 -hexul-den í!)- 1,4,5,6-íeti'ahfdíO-2-pir iroidi tt-atn in, b> í 5 k ló·? n k2 i 1-fen ij)-2 ntvl oxi-N ··( 2 -o kő -3-> sxazol kiiní 1 k-aeí-tamid,
N-(6-mtloxi- 3 -pií idiml) eiklopropán- karboxarnid,
N42,2,2'O !kió)· ;-((klóf-íieeíiD-íiminoj-etíij-benzatnid,
N-| ’-kk’)!-l,3-bis/(2-propiiiÍH'>,i}-íefHn-N'-met'i\!-!)íe{h!nfidda)í)id,
N-fonoil-N-bídíoxi'-DL-ííkoíio-fiáííitíniSó,
0,0-d ieí i 1-52- (d ípr< >pi ι·;«ηίηο)·2 -r >xoetí! i- etil- fi azfoiarnidoíioat,
O-jned i -S-lenii- len tipropi 1- fősz k tramídonoál.
S -metsl- 1,2,3 -benzotiüb iazoi-7 kurboünáí, xzpiro[2!í|*1 -bvnzopirán-2,1 '(3 Ί i}-izobenzofurá»)-3 !-t>n, í-Li,'4-dfmetoxi'ü-mi)-'’'( 1 -Hűm -fond t-akríhun-fnorfoifi».
Bafeíeriííidek brouopol, diklos'olen, nfírítpirii!, rúkkel-díruetfidiísokírrbíunát, Kasugarníein. okliknon, furán kar b«»f sav, oxkeuieiMin, psobena/ol, sneptcmkub íekhdkdarn, réz-s/uHal ex eg>eí· rézkészítmények.
Inszefdkdd, akárkid és uemadcid hatású anyagok ahamvktm, acélát, ncekv inodk aceianúpnd. ukrinaírin. ularukarb, aidikarb, aidoxikarb. aiiá-eipennetnn, alfameirin, amtíráz. avermokti», .AZ <>0541, axadiraktín, azametiibsz. azioiosz A, azúdbxz M, azoetkJoím.
Raciihis popiíliae, Baeiiins sphaeneuz, Bacillus xnbdlis. Bacillux thuriftgiensis, bakuk>-\ trusok, Beauverúr baxsiana. Beauveria tenelia. bendíokarh, beufurakarb, bensuhab. ben/oximái, betacíílunin. biícnn/at. bifenfrún bíoetanosnetrin, binpenneirin, histníluron. BPMC, broinoíox/ Λ. buíénkarb. huprofe/irk huKHioíos/,, buhAatboxun, hntdpnadaben, kaduzafosz, karban!, karhobanú), katbolénoíion, karboszoifán, kartap, kioetokarb. klóretoxiíosz, klóríenapir, kiórfeavinfosz, klóiíiaaznron. klórmeíosz, klórpirubsz, klórpirjfosz M, klnvaporírm, kromafenozid, cisz-rezmetrin, cisz-permeínn. kioeifíin, kioetokarb, k'oíemezsu, klotiatúdú:, eiartirfoá/. ciklopreo. erkloprotm, eillufnn, eibahárbt, vílk\Uhn, cipómat r in, ehomazm.
deitameírin, dememon M, démonion S, dementon-S-ntetik dia fent túron, ritaz.im.ir», dikiórfosz. dikoibí. difluberiztiron, dirnetoát. dhncdivinfosz, dinotefnnin, diténoJan, disznlfoton, dokusaí-sodtum, dofenaptn, dluszilanát, ernanie-kíin. cmpentnn, endosztdíán. Entomopíuhora spp„ eszfen valerát, etiofcnkíu'b. edort. eiíprok efoprolbsz, eíotenprox. etoxazol, eirimíbsz, íkmímriíbsz, íénazakvin, íenbutatmoxid, fenitrotion, fenotiokarb. ívnexíkarb, íenpropatnn, fenphad, íenpíritrin, tenpiroxirnát, fenvaierát, íípronit Üaazujon ílubrüdtrifuit, Hudkloxuron, iiudoinát, fiufenoxuron, flumetrifl, ílntenzm, iluvalinát, íonotosz, toezmedbin. íoszfiazat, fnbfenprox. íurnriokarh.
grajudozisvirusok,
Síídoíesiozíd, HCH, heptonofosz, hcxafíutnuron, hexidazox.. hídroprén, tnudakíopud, indovakasb, i/azoíbsz. izofenfoa/. izoxaíton, ivemektai, magpoiieder vírusok,
Íamda-dhíriotrm, iuíennron.
nudation, mekurbam, metftklebid, menün idői ősz, Metharhízium arnsnpitae, Mefharhizmm flavovíride, meddadon, medokarb, meioprén, metondk meíoxiíenozib, rnetoikarh, nietoxíidia/on, mevmíssz, miibemekdn, tnijbem-ein, monokrotufosz.
na’ed, niíenpiram, niííazits, novaiuron, nmcíod, oxarnik oxídentetors M,
Paeciíomyees fmnosoíosens, parat ion Λ, pantíton M, permeíriu. fenwát, fórét, fivi/ab'ss, fox/me*. íbs/famídon, foxim, pinmíkarh. pminnbísz Λ, ρΐπηηίοχζ M, pnUenoíox/, prmnekarb. propargit, propoxur, protíoíbsz, protont. pinteíro/nn pirítklofoxz. pirezroetrín, piretmm. pirídaben, pirtdiíiion, pirlmidífon, pirípo'xiteü.
kvinaífosz, ribísvn'íiL xalitíon, szebufosz, sdadnofen, spinoszad, szpiridokloten, xzptrontcszifen, azulíotep, '.ztdpiOÍOx/,, faii-ttuviná'!. íebitfenizid, tebufenpirad, fobnpidmf'osz, ίοΠυοοηζιηοη, íeíktirm. unnefosz, temiviníbsz. lerbtriovz, teirakíórvioibxz, tetradifon, teta-eipermelrín, tiakloprid. dümeioxatn. íiapronik daírifoxz, riodklíhn hidrogdtoxaiéí, Oedikarb, tiafanux, ínrmgienzin. traiocítnn, írnlomeídn, tríaraten, iriazamát, fr-a/oídsz, tríazuron. írtkSóriénidin, trikiórfon, iriflnnmren. irúneíakas b, vanddotion, vaniítproí, Veríidliinm lecanik
Vi 5)02, zeiaOfpermeinn, zolaprofosz, (i R-dsz i-i 5-t fen il-sned 1}~3 -fttranil i-mcrilG-ft díhidro-2 -oxo-d-t 2H t-ínrum jíddfpmcdlj~2,2 -d intet í i- dk íopt opóu - k ar b< i\i lat.
ΙΙΙΙΙΙΙΙ// Τί (3-fefK5xi-témí)-nictií-2,2,3,3-tetrametii-eíklopropánkíSfboxi lát,
1- |(2--klor-5 -íia/oliSf-metd j -ívífíihidro -3,5 -dimetd-N -niírft·· l ,1,5-triazí n-2(1 H 5-imm,
2- {2-klór-6~nu0r-íewl>44<b{ f J-dtmeHkeulMeniJH(5-dlhidtO-oxazol,
2-<aeetíl-oxi)-3-dodeeil-},4->nal'taUndton5
2-klőr-N-J {(4-(j 4enil-eioxi)-fení ll-<ímino)-kartx>snl]-benz8mid,
2- k lőr-N j {j 4-( 2,2 <! i k hír-1. 1 -difluor-etoxi }-femS'|-aminn}-karbnni! 1-benzamid,
3- met.il·térni-propil-karbamát.
--1-14-(4-e!Oxi-fenil)-4-ínetii-pentill - l-tlutü-z-ferioxi-benzml,
4- k iöt-2-(2-k.iör-2-snetí l-propil)- 5 j (b-jöd-3-pindintl)· mctnxi i 3(2 11)- piridazinon, 4-klót-S-i(6-klór-3-pirídfníh'tneioxil-2-{3,4-dikk)r-fenih-3(2l!)-ptridazínon,
Baciílus (htuingíentsis 0(.1-2348 sz, törzse, benzoesav-j2-benz.(!Íl-1 -(iJ-dimetiletiU-htdrnzbl, bntansas-'..'-dimet-i 5 < 2,4-dikfot-it-nsi) 2-oxo l-oxaspbij í fl.iec· >-énitf-oszteí, j l-iío-klór-5-piridinilt-ntetilfobsin/oisdinsllden1~..'i?n(am-d, dlh:dfo-2-(uií!Oíueíikn'í-21!-U-tla/in- 4411 i-karb,(\al,lehűl, etíi-f 2-jl I ,ó-díhidfo-6-e.xo-1 -í íénií-meiily-i-pindazmil j-oxi l-etil j-karbamát,
N4 3,4,44nBuor-1 -οχο-3-butenjlhgücín,
N -(4-klőr-ícml j-3 -j4-<dil1uor-metí« ö- léfJtlj-4,5-dihidro-4-fenfl-1! l-pimzol·1 -karltoxamid,
N-jf 2-klőr-5 -lia?olilj-tnctil!-N'Íuetil-N-}titro-gt!;midin.
N-rtKdil-N ’ (; rneíll-2-pf openií ) l ,2-hídra/,in-dika!'botioarn id,
N-meti 1-N ‘-2-propenii-1,2-h idrazits-dtkarbotioamtd,
0,0 dieűl-j 2-(diprnpil-arníru}- 2-oxoet 41-νίΙΙίοϊζκ» amidet inát,
N-e ia nőmet i 1-4 triüuornteí ii-nikotinamid,
3,5-diklór -1 -í 3 J-diklör·-.)-propentloxi j-I - [3-(5 -trii huumelil-pirldín -2-ii -o.xi 1- prop-o.xi 1benzol.
l'pseb iMftvii hatóanyagokkal, tgy hciba'ul h.i$.n»u hatóanyagokkal nuittágyatai es növekedésszabályozókkal keverhető a találmány szerint! hatóanyag-kombináció. Igeit széles gomba elleni hatásspektruma van, különösen derűn n'imk. sarjadó gonmáL penesz es kétfázisú gombák (például Candida-fajok. igy Candída albieans, Candída glabmía), lüpidermophytnn floecosum, Aspergillus, például Aspergillus niger és Aspergtlíns fmmgatns, 1richophyton·· faiok, igy Tríchophyton mentagrophytes, Mierosporon-fajok, igy Mierpsporon eanis és audotiinii ellen hatásosak. Az említett gombák felsorolása nem az irtható gombák spektrumának korlátozását jelenti. hanem csupán tájékoztató jellem':
A hatóanyag-kombináció önmagában, készt intet ivei alakjában vagy a készítményekből eiöálliíott felhasználási formákban, így aíkalntazásra kész oldatok, emnígeálhafö koncéul·ratumok. emulziók, szuszpenziók. nedvesíthető porták, oldható porok és granulálok alakjában alkalmazható. Az alkalmazna a szokásos módon történik, azaz öntözéssel, permetezéssel.
porlasztással, szórássá), száraz vagy nedves esávázássul srb, Λ hatóanyag-kombináció továbbá az ullrtt-iovv-volna re eljárásaid is alkalmazható, valamint önmagában vagy készítményei alakjában a talajba mjektáíhatók, Λ növényi wlömapvakar is kezdhetjük a találmány szerinti kombinációval.
Ha ;.i talábnánv szerinti hatóanyag-kombinációt fungieidkéuí alkalmazzuk, a l'elhttsználási mennyiség az alkalmazás módjáról függően nagyobb tartományon belül változtatható. Növényi részek kezelésekor a felhasználást mennyiség általában 0,1 g/ha és lO.hóö g/bn közötti, előnyösen 1.0 g/ha és 1000 g/ha közötti. Vetőnragesávázásra általában 0,001 g/kg vetőmag és 10 g/kg vetőmag közötti, előnyösen 0,0 i g/kg vetőmag és 10 g/kg vetőmag közötti mennyiségben alkalmazzuk a találmány szerint! hatóanyag-kombinációt. Talajkezelés esetén a felhasználási mennyiség, általában 0,1-10.000 g/)sn, előnyösen 1-5000 g/ha hatóan’.ágkombináció;
Λ találmány értelmében növényeket vagy növényi részeket kezelhetünk. Egy előnyös kivúeií ;d;tk szerint a természetben előforduló vagy hagyományos tenyésztési módszerekkel, például keuvtv/essel vugv ptotupíasztfn/iosal doállnod ninenvt imrakat kezelünk Így lovábbi kiviteli mód szerint ttanszgenikus növényekei, valamint géntechnológiai módszerek és hagyományos módszerek kombinálásával előállított növényeket, és részeiket kezeljük, Λ „rtóvvovt rósz-', dk „tnneny részé” fogalmakat fent mar tisztáztuk
A. tttiálmáns értelmében különösen előnyösei· a kereskedelmi forgalomban kapható, il). használatos növényfajtákat kezdjük, Növényfajtán új tulajdonságokkal (traits) rendelkező növényfajták értendők, amelyek hagyományos tenyésztés, m mtrln,genezis vagy rekomhínáns HNö-fedtnika -rtptn keletkeztek, b/ek rajiak, biotrptiook vs gen<>*rptrsok lehetnek.
A növény tárok, Ül -fajták, környezetük és növekedési feltételeik {'talaj, éghajlat, vegetációs időszak, tápanyagok) függvényében a találmány szerinti kezelés szmergettkus haitid is eredményezhet. Ez például a felhasználási mennyiség esők ke ütésére és/vagy a hatásspektrum kiterjesztésére és/vagy a hatás felerősítésére, jobb növekedésre, alacsony vagy magas hőmérséklettel. szára/sáugal. az öntovtz vagy a talaj sotrutalmáeaf szembeni tűrőképesség loko/odasíUa, nagyobb shug/áM tdjesitménsie, könnyebb bet .lkat Hasra, az eres gyorsítására, nagy óbb ternkshozamra. a termés mo-öscgének es.'\ns.-y íaphdkozási érfékeitek fokozására, jobb tárolhatóságra és/vrigy könnyebb iefdolgnzhirtóságrn ad lehetőség. A bdálmár-v szerint előnyösen kezelendő növényekhez íranszgenetikns növények, azaz genetikai anyag géntechnológiai módosításával kapod növények tartoznak, amelyek a módosítás nyomán előnyös tulajdonságokat nyerlek. Az ilyen tulajdonságok például jobb növekedés, alacsony vagy magas hőmérsékletiek szárazsággal, az ömőviz vagy a talaj sótartalmával szembeni jobb tűrőképesség, nagyobb virágzást teljesítmény. könnyebb betakarifltafóság, gyorsabb beérés, nagyobb terméshozam, a termés minőségének és/vagy táplálkozási értékének növekedése, jobb tárolhatóság és/vagy könnyebb feldolgozhatóság. Különösen kiemelendő tulajdonság.
» hogy a növény jobban ellenáll az állati kártevőknek es mikroorganizmusoknak (rovarok, atkák, ticmatódák, fiíopaíogén gombák, baktör honok és/vngy vírusok), valamint jobban tolerál bizonyos herbieid Italóanyagok. A transzgenetikus növény lehet például fontos kultúrnövény, így gabona (búza, rszs), kukorica, szója, burgonya, gyapot, repce, valamint gyümölcs (akna, körte, eitrovok, szólóy különösen kukorica, szója, burgonya, gyapot és repce A? íu tulajdonsúgok (töídSs} közüí különösen ki keli emelni a növényeknek azt a képességéi, hogy öaeillus fimringieusis beléjük vitt genetikai anyaga (például a CrylAla), C'rylA(b), CrylA(et, CryllA» CrylilA. ürylIíBz, Cry9c. CrycAh, C«y3Bb és CrylF gének és ezek kombinációt) segítségével toxinokai termelve védekezhetnek a rovarok ellen (az alábbiakban ezeket a növényeket Bl·növénynek nevezzük). Az. új tulajdonságok közül továbbá különösen kiemelendő a növények gombák, bakiéiíumok c\ vírusok ellent fokozott vedómeehnnt/musu szisztémás szctzelt íc/o/tencm (*<Vb i, sztvztömui, fh-'uh-vmek, ebeitOfok e^ ívztszíeut.ingének es megfelelően exprimáít proteinek és toxínok alapján A tulajdonságok (traits) közöl továbbá ki kell emelni, hogy a növények bizonyos herb-cid hatóanyagokat, például az. tmidazolinou. sz.nllönsl· karhamtd, ghlószái vagy toszfinotriein típusúak jobban tolerálják (például ,,ΒΛT’-géa>. A kívánt tulajdonságokat közvetítő gének a transzgeoeükus növényekben kombinálva is lehetnek jelen. A Bt-rtövények példájaként említhető például kukorica-, gyapot-, szója- és buruoítyatajíítk, amelyek a \ il 1 DCAKD* tpehktul kuk· a ion. g\ apót s/oj.i), RtmrkOm* tpeídau! kukoricát. Start ml>? tpehktul kukorkaV B<filgurdv (gvapot) Nacotot?' (gyapot) es Nevrt eaK (burgonya) kereskedelmi név alatt a kereskedelmi forgalomban kaphatók. A herbieid hatóanyagokkal szemben tűrő képes növényfajták példájaként említhető kukorica-, gyapot- és szoia-.ijtíik, amelyek a Reundup Runbtö (gíif '/úttal -./embstt túró képes kiskerten, gyapot, szóin), Liberty Link* (tösztuíoblehme! szemben törő képes, például rcpec) 1MÍK (imidazoiinounai szemben ttuö képes) és STS* (szulíombkarbamíddal szemben túró képes, például kukorica) a kereskedelmi forgalomban kaphatók. í íerbieid hatóanyagokkal szemben rez.ísz.teas (hagyományos módon herbieid-toleranciára tény észtéit s növényként a Cfearftcld* kereskedelmi ne\ alatt lore.ahnuzott növényekét (például bukót tea) is emhtöui kell, A fentiek természetesen n jövőben kifejlesztésre vagy a piacra kerülő, a fenti genetikus tulajdonságokkal vagy ajövőben kifejlesztett tulajdonságokkal rendelkező növényekre is állnak.
Az említett növények különösen előnyösen kezelhetők a tíikihnínty szerinti hatóanyag-keverékkel A hatóanyag-kombinációra fent említett előnyős tartományok a transzgenetikus növények esetében is érvényesek.
A hatóanyag-kombinációt a növények jól viselik el, metcgvérückre kifejtett toxtestása kedvező., igy a kombinációk állati kártevők, különösen rovarok, pókrendück és nematódák ellen a mezőgazdaságbaf), az erdészetben, a raktározott készletek védelmében és az egészségvédelem területen alkalmazható, előnyösen növényvédöszerként. A kombináció érzékeny és rezisztens fajták, az összes vagy csak néhány fejlődést szakasz ellen halékony.
....................... s ...............
Az endifett kártevőkhöz tartoznak:
az Uopodák rendjéből például Onisens asdlus, Annadilliam vulgare, Pocellio svábét. a Diplop. »dák rendjéből például Dlaniuhta gatlttlaias; a Chdonodák rendjéből például <’ieopiulus earpophaen»'., Sentigera spt\. a Sytnphyiák rendjéből például Sendgerdla itnmaeufata;
;í ihyxantuák rendjéből például Leptstna saecharinít; u Gdk-mbolák rendjéből példáid ünyehiuru\ annuíos;
iiz Orthoptecák rendjéből például Aebeta domesdcus, GryUolalpa xpp„ Locusta inigratorhi tnigratonuidvs, Melanoplus spp , Schistoeerea gregaria;
a Bhutánok rendjéből példáid Blatta oricntalis, Periplanefa atnenenna, Leueophaea ntudeme. Blattéba gennaníea, a Derntaptvrák rendjéből például Fór fúrnia aurieularia; az Kopterak tendjébol példáid Reítculifennes spp.
a Plnhíraptera rendjéből például Pediculus humánus cnrporís, iiaeutafopinus spp.. Linugnaüiux spp., Tricluxleeies spp,, Damalhua spp.
a ! hysanopteíák rendjéből például llereitmthrtps lemoralts, Ihrips tabuéi, fhríps palim, Fríisiklhnelf;; oeeidentaíis:
a I letetopfcrnk tendtéból például l'.ungasteí spp,. ÍBsdvrcus iníerme.hus, Ptéstna quadrata, Cintex. íeetniarhis, Rbodnhis prnlixus. Trlatotna spp.:
a íiomopterák rendjéből például Aieurodes bras.Meata Beinista tabuéi, Tria-learodes vapornriorniu, Aphts gossypti. Brevtcorvne brassicae, Crypiontyzax ribts, Aphis fabae, Aphts ponti, Eríosotna lanigerunt, Hyttlopterux arundinis, Phyüoxera vasísdix, Pentpltigus spp. Maerosiphtan a venne. Myz.ns spp., Phurodon hunnál, tíinipaíosípltuut padi, Entpoasea spp , I uondis bdobatuv N'eph.dettix. eitiUieeps, I ceanunn u>rm, hahóéba olote. I aodGplux sirándhís, Niktparvnííi htgens, Aonidiella ínuatnií, Aspidiotus hederav. Pseudevoeeus spp., Psyila spp ;
;s 1 .epidopterák rendjéből például Peeiinophora gossyptelia, Bnpalns punarőns, ('heituatobia hrtunatii, I.ithocolíeíis blaneardeilít. 11yponetneuta padella. Pluíelin xylostvlia, Maiaeosotna neusíria, Euprectis elnysorrhoea. Eynwntria spp,, Rncculatrix thurberídla. Phylloenistis eítreila, Agroíis spp.. Innen spp, Eeiiía spp., b'aria\ instdunn, fleliothis spp. Mamesíra brassiene, Panniin flatnntea, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pontoné! ia, Ptvrts spp., Chüo spp,, Pyrausta rnthílalií, Bphesfía kuehniella. Gallérja mellonclla, Tineoia bisseitelkt, Tinea pelltonella, Hofntannophila pseudosprefella, Cacoeeia podana, Gapua. retivuhína, Chortxtoneura íáutiíérna, Glysia atnbignella, Bontotta tnagnaninta, Tortrix Gridana, t.'napítaioeerns spp.;
a Cokopterák rendjéből például Anobium punéi apun, Rhíznpertha domittieft, Bruehldius obteetus. Aeanthoscelídex obteetus, Hyhdrupes bajulus, Agelaattea ülni.
Leptinotarsa deeendiueata, Pbaeíion estcbleariae, Diabrotíea spp., Paylloides chrysneephaia, Lpiiachna varivestis, Akanaría spp., Oryzaephilus surinamensis. /Xnthonontus spp,, Sítophiius spp,, Oiiorrhyneluis sulcatus, Cosnn.ipolítes sordidns, Í.kuííion'hyndms assinnlrt, iiypesfs postiea, Denne.snss spp., Ί rogodenna spp., Aníbrerus·;; spp., Atiagenna spp,, Lyctus spp., Melíneelhes aerseus, Piinus spp,, Níptua hololeueux, Gibbíusn psylloides, ifiből inni spp., Tenebrio niolitor. Agnotes spp., Cunnderus spp.. MeSolontba rneloiontha, Amphőnaiton soSstitiabs. Costeiytra zeartndiua, l..íssorbopt!.ts oryznpbiiuu.Onksna oryzae;
a bívutéitopforák rendjéből például Diprior. spp , Hcplocampa spp., í.asius spp., Moíuxnorknn pharaow's. Vespa spp.;
a Dipíerak rendjéből példán! \vdos spp... Anopheles spp. t ule\ spp, ikosophiía jnelanogastcr, Musca spp,, Fannin spp,, Cailíphora eryíhrncephala. Laciba spp., Chrysotnyia spp., Cutercba spp,. Castropbüus spp., Hyppobosea spp., Stornoxys spp,, OesPus spp., 11 ypi.!i.k-iiO;.( spp , labauus spp., Taunia spp., Bibié bortuianus, Őseinél la írd, Phorbía spp., Pegomyia hsoseyanu. Ceratais vapirtta, Daous oieae. Tiport puíuoosa, ! iylemyiu spp.. i..ií íomyzíí spp.;
a Siphonaplerák rendjéből példán! XenopsylSa eheupsis, Ceratophyllus spp ; az Aradtnidák rendjéből például Seorpio fnanrus, Latrodvctus maetans. Aearns síró.
Argas spp, Ónul bodoré;, spp., Dennanyssns palimat'. f riophve.s ribis, Ph>ÜoeoptnaLt oleivora, Bonphilus spp., Klupieephaius spp.. Ambiyomma spp,, Hyalomma spp., íxodes spp., Psoroptes spp.. Chnríopíe.s spp., Tetmnyehus spp., Hemítarsonemus spp,, Brevípalpus spp·.
A ridvényekcí! élősködő nemaíódákhoz. például az alábbiak tartoznak; Pratyíenehus spp., Radopboius süni!is. Ditylenchus dípsaci, Tylendndus sennneneimns, Sleterodera spp., dobodéra spp.. Mdoidogyne spp,, Aphdencboides spp., Lougidorus spp,. Xiphínema spp,. Isu'bodojes ;pp<. Bius.íphek'fK nus'.pp
Különösen jói alkalmazható a találmány szerinti hatóanyag-kombináció az alábbi karokozok: ellen;
Bornoptera: Trudetirodes vaporariorntn, Berni.sia lábáéi, pajzs- és egyéb ieivek, példán! Pseudocoeeus eomstoeki, Aontdkdla auraiéi, Lhtapsis yanoneosis, Ceroplastes cerberus, levéltetvck és; kabócák;
Beteropíera rendbeli hüdöspoloskák;
Thysanoptera: Frankíiníella oceidentalis, Seiriothrips dorsalis, fbríps p;drní, Thrips tubáéi; l .epidoptera: levésaknász hernyók, például Lyonéba clerkella, l’hyllocnistis eiírella es: kiérts brassiieae, Sielhda nndaiis. Carposirta niponensls, Plutella xylosteila, (iraeillarrt theivora, S'apílio spp,;
Coieopíes'a: Oxyeetoma jucunda, Líssorhoptms rnyzophiins. Shenophonts vertatus vesiitus, Carpophslus spp , drótférgek, i’öklibclhak, bak-, onnans - és ie\ e!b>>garuk.
A találmány szerinti hatóanyag-kombináció, ha inszekticidkent alkalmazzuk azt, mind a kereskedelmi forgalomban kapható ki szerelésben, mind az abból készített felhasználási formában hatásl'okozót (szinergistát) Is tartalmazhat. A hatásfokozok olyan vegyit letek, amelyek a hatóanyagok hatását fokozzák atsélkül, hogy saját maguknak lenne hatása.
A kereskedelmi forgalomban kapható készítményekből előállított felhasználást tormák hatóanyag-koncentráció széles tartományon beiül változhat, A felhasználási forma Itatóanyau-koneentráviója általában 0,0000001. és 95 tbmeg% közötti, előnyösen 0,0001 tóntegH és I tömeg% közötti.
Az. alkalmazás a mindenkort kiszerelési tormának megfelelő módon történik.
Az egészség'.·edelembeu és ,t raktározott késztetek védelmében a üdálmány szerinti Iudónnyag-kombűtáció kitténk azzal, hogy tartós a itatása fafelületekéit és jő az atkáit stabilitásuk meszelt felületeken,
A találmány szerinti hatóanyag-kombináció nemcsak növényeket, az egészséget és a raktározott készleteket veszélyeztető kártevők, hanem az állatgyógyászat terűiéiért állap élősködők tekíopatazitákt ellen is alkalmazható, mint amilyen például a pajzskullanes, börkulíaues, rnhatka. fntóatka» legyek (szűrök és nyalok egyaránt), élősködő légylárvák, íeívek, bolhák, íg> példánk tsz Anoplmlda rendjéből például I laemaiopmus spp., IJnognaihus spp,, Pedicnlus spp.. Phtirus spp., Soíenopoíes spp, a Maltophagűla rendből és yz Atnblycerina és íschnoeerma sznbreíidböl például írimenopnn spp., Menopon spp., Trinnton spp,, Bovieola spp, Weraeeksella spp., Lepikentron spp., Ihimalina spp., íneliodecies spp., b'etíci-ki spp.
a Diptera rendből és a Nentytoserina és Braehycerina szubrendhői például Aedes spp., Anopheles spp.. Cttiex spp., Shnuhtun spp., Bnsinudium spp.. Phlebotomus spp., Lutzornyia. .pp.. Cnhe-udes spp Chrxsops -,ρρ. Ilybomitra spp. őt-,íotus spp., f.tbatms spp., Ihtemai-moht spp , l’btispetnv ut spp,. Bt túlit spp , Moscu spp . íhdtobu'a spp , M-'movss qtp Haematobia spp,. Moreiba spp., í-annia spp., Giossina spp,, Calliphora spp, Lóéiba spp., Chrysomyia spp,, Wohifahrtűt spp., Saerophaga spp,, Oestrus spp., l-lypoderma spp., Gasteropbifus spp., l lipjxtbnsca spp., Lipoptena spp., Melophaguts spp, a Siphonapieriria rendből példán! Pulex spp,, Cteuneephalides spp., Xenopsylla spp , Ceratophy-llus spp.
a Heteropterida rendből például Cimex spp., Tita-orna spp,. Rhodnius spp.. Panstrongy Itts spp, a Blattarida rendhő! például Blutm oricntabs, Leríplaneta amerieana. BiáUcia germán tea. S· i pella spp.
az Aearia (Acarída) szubrendhői, valamint nz. Méta- és Mesosltgmnüt rendekből például Árpás spp., Ornsíhodorns spp., Olabiits spp., íxodes spp., Amhiyotnma spp., Boophilns
I?
spp., Dermtscemor spp., Haemaphysaíis spp.. Hyafomnnt spp., Rhipievphaius spp,, Dennanyssas spp.. Raillietía spp,. Pneomoayssus spp., Stemostoma spp,, Varma spp.
az Aetinedida (Prostigmata) és Aeaidída tAstigtuata) rendbői példáit! Aearapis spp,, Cheyicttella spp., Oniithocheyletia spp., Ornithocheyietia spp.. Myobta spp., Psorergates spp., Detnodex spp.. Trombicnla spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagos spp., Caloglyphus spp., Hypndeetus spp,, Pteroiiehus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Satcoptes spp., Notoedres spp., Knemidoeoptes spp,, Cytodiíes spp.. LámiíKsslöptííS spp,.
A találmány szerinti batőanyag-knmbináció Arthropodák éhen is alkalmazható; ezek a mezöea/dasagt has/enabmok pt itiúul ;.zat>osmaibak, juhok kefskék. boák, sertések, szántaiak, tevék, bölények, házínyulak, tyúkok, pulykák, kacsák, libák, méhek, egyéb háziállatok, így kutyák, macskák, díszmadarak. díszhaluk valamim az ttn, kísérleti állatok, például hörcsögök, tengerimafacok, patkányok és egerek parazita!, .Az Arihropodák leküzdésének célja a tnegbefegedések, elhullások és a íeheslimény-esökkenés (például hús, tét, gyapjú, bőr, tojás, mez tonneik'e esetem csökkentese a készítmények alkalma/as» gazdaságosabb es egys/etúbh állíittörtást tesz lehetővé
Az fdíntgyógsnsz.t! íetnietén » találmány a/mmít Imtóuuvugok aíkahnaz.áaa mmngaháti ismert utódon történik, például enteráits adagolás tabletta, kapszula, granulátum, paszta, bóíusz formájában, vagy a fakarmárntyal, vagy az ivóvízzel együtt, továbbá parenterúlís adagolás például injekciók tormájában f íntramuszkulárísan, szubktttán, intravénásán, ínterperiionejili.san stb.}, továbbá imphtntáinm alakjában. Lehetséges továbbá a nazális alkalmazás, a dermalis alkalmazás például íurősztés, alámeriíés. bejmrlaszíás, mosás, beszúrás vagy ráöatés formájában, illetve a hatóanyagok aiaktestekbe is átkot porálhatók, tnínt amilyenek nyakörvek, í'ölrnárkúk, larokesipesz, vőgtngszalag stb.
Haszonállatok. baromfi stb. kezelésekor a találmány szerinti hatóanyag-kombinációt keszemény. például pudm. emulzió. folyékony s/et aktkpthan alkalmazhatjuk. ezek I SO tó meg% hatóanyagot tartalmazhatnak és vagy kfízvetlenül, vagy 100-10 000 szeres hígítás után kötőinek aikahna/ítsra. például kémiát fürdő gyanánt .Azt találtuk továbbá, hng.y a találmány szerinti hatóanyag-kombináció az. olyan rovaruk ellen is kisálon» hatásos, amelyek a készleteket es nyersanyagokat támadják meg.
Példaként es korlátozó szándék nelkiíl az aktáin tavatokat nevezzük meg {Sugarak, például Hyiouupcs bajulus, t.'hlorophorus ptlosis, Annim»» puuelaium, Xesfobíum tufoviílotium, Ptiíirms peeitieornis, Dendrobhmt pertinex, Eroobms moliis, Priobiuui eárpini, L vettet brunneus, Lycius afrieanus, Lycius pianícoíiis, Lycius lineáris, Lyeíus pubescetis, Troxoxvlon acunaies, Miníhes ntgieoliis, Xylebonts spec., Tryptodendron spee.. Apáté monachns, Bosíryehus eapucins, Hetcrobosiryebus bruttueus, Sinoxylon spee,, Dim-derus rntmtm·;.
Hártyásszárnytutk, például Strex juvencus, Uroeerns gigast, Droeerus giga» tóignus. th/Ocerus augor;
Tertneszek, például Kaloienncs flavienllis, Cryplotermes brevis, I-leterotermes tndieoía, Reticultferrnes flavipes, Retieuliíermes: stmtonensis, Rétiéül ttermes luciíugus, Mastotermes darwintensis. Znoíermopsis nevadensn;, Coptuterrnes forrnosamis.
l’íneehogarak, például kepistmi saeclntrhni.
A raktározott anyagokon és nyersanyagokon itt olyan anyagokat értünk, mint például műanyag, ragasztok, enyv. papír és kanon, bor, fa és tóíeldoigozási termékek és festékek.
A találmány szerinti készítmények, ül, hatóanyagok alkalmazásával védhető fa és fatel-dolgozást termékek közül említjük az alábbiakat; épiíésfa, iágerendák, vasúti talpfák, időrészek, csórtakslégek. Iából álló járművek, ládák, raklapok, konténerek, telefonpóznák, faburkolatok, nyílászárók, furnér, pozdorjalemez, olyan fatermékek, amelyek n házépítésben Ví'.gx az áess/nkmában felhasználásra kendnek.
A h.tíeansagok >mmagokh;m, koncé· muftim vagy általánosan sz<’ká'-os készítmények, így porok, granulátumok, oldatok, szttszpen/iok. emulziók vagy paszták alakjában alkalmazhatók.
Az enihtett készítmények iámért módon állíthatók elő, például oly módon, hogy a hatóanyagot legalább egy oldó-, dk bígítószerrel, emulgeálorral. dlszpergáló-szerrel és/vagy kötőanyaggal, iáxáíótvzerrek szárító és tiV-stabilizáló szerrel és adott esetben pigmenttel, színezékkel, valamint további segédanyaggal összekeverjük,
A fa vagy fából készült szerkezeti anyag védelmére alkalmazott inszektidd készítmények vagy konccntráternok a taláirnány szerinti hatóanyag-kombinációt 0,0()01 fömeg% és 95 iömeg%, előnyösen 0.00i iömcg'íú és 60 tömegbi.· közötti koncentrációban tartóin íazzák.
.A szer, dl. koméul rá mm alkalmazott. mennyisége a rovarok íhttájáfól és előfordulásáról, valamim a közegtől iygg. óz ojnimslU menny óév tesztsorozatokkal határozható meg. VJt.dabítu azonban elegendőnek bt/e-mutt, ha a védem kívánt anyag tömegera vostatkoztatsü 0.0001-20 tötneg.%. előnyösen 0,001-10 tömeg% hatóanyagot alkalmazunk.
Oldó- és/vagy hsgitős/erkéni kémiai szerves oldószer vagy oldószerelegy és/vagy olajos vagy olajszerö, nem illékony szerves oldószer vagy oldószerelegy és/vagy poláros szerves oldószer vagy oldószerelegy eVvagy viz szolgál, adott esetben emu Igcá torral és-'vagy nedveáitöszerrcl.
kémiai szerves oldószerként vlönyösett olajos vagy olajszerö, 35-riél nagyobb párolgási számú és 30 telein, előnyösen 45 <? feletti iiíhbanásprmtü oldószert alkalmazunk. Az íiven. nem Illékony, vízben nem oldódó, vdttjo.v vagy ol.sjnzeró oldos/esek például tkvanyt olajok vagy azok aromás frakciója vagy ásványolajat tartalmazó oldószerelegyek, előnyösen tesz.tbenz.m, petróleum és/vagy aikilbenzol.
Előnyösek a i 70 %' és 220 ‘‘C közönt forrástartornányü ásványolajok, 170 *C és 220 °C közötti fnrrásttartományú tesztbenzinek, 250 ÖC és 350 öC közötti forrásíarfományá orsóolaj. 160 ftC és 280 eC közötti forrást ártott antvá petróleum és aromás vegyületek, terpeníinolaj és hasonlók,
Egy különösen előnyös kiviteli alak cselében 180 <!C és 210 :'C közötti fotrástarfományú folyékony alifás szénhidrogének vagy alifás és aromás szénhidrogének 180 °C és 220 JC közötti forrástant mtányú elegye! és/vagy orsóolaj és/vagy tnonokíór-itaftalin, előnyösen o.-klór-rudhiiin kerül félhasználásra.
Az olajos vagy olajszerü, 3$ feleli í párolgást szánt» és 30 :>C\ különösen 45 °C feletti lobhanáspontu nem-illékony szerves oldószerek egy része könnyen vagy közepesen könnyen illó szerves oldószerekkel kiváltható, feltéve, hogy az oldószerelegy párolgást száma szintén .15 feletti, lobbanáspontja 30 '-'C. előnyösen 45 C feletti, és a hatóanyagok ebben az oldószerekgyben oldható vagy en-ulgeálható.
Egy előnyös kiviteli alak szerint a szerves kémiai oldószer vagy oldószerelegy egy része alifás polárost szerves kémia· oldószerrel helyettesifink. Előnyös, ha az alifás szerves kémiát oldószer huhoMt· es vagy e\Aei-ts vagy eletesopotlokál tartalmaz, műd antikén például a elikeleterc-k, esteiek -ah
A jelen találmány keretében szerves-kémísi kötőanyagon az önmagukban ismert, vízzel higiíható és-'vagy az. alkalmazott oldószerekben oldódó vagy dtszpergálhuló, dl emnlgeálható műgyantákat és/vagy száradó olajokat értjük. A kötőanyag előnyösen akrilgyanfa, vinilgyanta. például polivimPácéiul, poliésztergyanta, polikondenzáeiós vagy poliaddieiós gyanta, politsretángyama, alkldgyanía ük módosított alkidgyattfa, fenolgyanta, szénhidrogéngyanta, így indén-kumarongyanta, szilikongyanla, száradó {például növényi eredetű! olajok és/vagy fizikai úton száradó. természetes vagy szintetikus gyanta bázisé kötőanyag.
A kötőanyagként alkalmazod műgyanta emulzió, diszperzió vagy oldat alakjában kerülhet alkalmaznám. Kótosnyágként bitument \agy bitumen jellegű anyagok ts alkalmazhatók iegleltebö 10 tömeg” · mennyiségben, ,i.jr»lekt.an önmagukban ismert azmt-zekek. pigmentek, vízlepergető anyagok, iilafositók, inhibitorok és korrózió ellen védő anyagok is alkalmazhatók.
A találmány szerint a koneentráunn szerves-kémiai kötőanyagként előnyösen legalább egy alk ídgyantát illetve módosított aikídgyantát és/vagy egy száradó növény eredetit olajai tartalmaz. A 15 iömeg%ná! több, előnyösen S0--6H tömeg;;4 okijai túrtál utazó aikídgyantát előnyben részesítjük.
Az. említett kötőanyag részben vagy teljesen fxálöszerrel (eleggyel) vagy lágyilóvaí íeleggvel) helyettesíthető. Ezek az adalékok a haföattyag elillartását, kristályosodását. dk kicsapását gátoljuk. Az alkalmazott kötőanyag lömegére vonatkoztatva előnyösen 0,01-30 tőrneg% kötőanyag, váltható ki.
A lágyítók iehetnek például: Itá Na vészietek, így dibutíl-, díokíii- vagy benzii-butib ftalát, íoszíbrsavészterek, így tríbntíl-fevszfáK adlpinsavészterek, például 2-(2-etii-hexll}' adipát, sztearátok, például buíii-sztearát vagy amiisztcarát, oicátuk, így butil-oleáL glicerinéterek vagy nagyobb móltöntegü giikoíéterek, glícertnészterek, valamint p-toluolszulfousavészterek.
Λ fixálós/etek pólus tűi i-alkti-étej ékben vagy ketonokon alapulnak, például polsívinii-me-il-étcr) 'vagy bcuzolcnon, etiién-benzt Héttőn,
Oldó- s úg) higifószerkéut főleg s íz főhet számításba, adott esetben egy vagy több fent embtut szenes kenum oldó , ihetve htguos/víuk emutgeatorral, dís/pesgaló,;/eneí euy ÍUb
A faanyag különösen hatásos védelme ipari impregnáló eljárásokkal, például vákuum-, kettős \akmitn- vagy nyomás alatti unpregttidássa! érhető eb
Az a I kid utazásra kész szerek adott esetben további inszektieíd hatóanyagot és adott esetben ege vagy több fungicid hatóanyagot tartalmazhatnak.
Hozzákeverhető bamanyae-patínerketn elonsósena WÜ04 fó.’óX szám alatt közzétett nemzetközi szabadalmi bejelentésben felsorolt inszektieíd és fungicid hatóanyagok jöhetnek sz.mntasba Az e dokumentumban megnevezett vegy ideiek kdéje/eUen ivpze a jelen bejvkníésnek.
Különösen előnyösen a talábnany szerinti ható,lovagokkal összekeverhető egyéb hatóanyagok gyanánt az alábbiakat soroljuk fok inszcktícidek, igy klór-psrofosz.. foxim, s/ilaílttofím. ;diarncfría, eíiháriu, dpetmetrin. delutmetrru, permettiu, imidakhjirid. M-B. íhifonoutron, hesaOumurnu es frdlnmuroii, iungieídck, igy cposíkonazol, hexakonaznl, ítzakórtaznl, propiokouazuL Icbukonazol, ciprokonazoi, mcíkonazol, imazaíll, diklórtlmmid, tol llltianid. iód-^ proptnil-hntil karbamát, N-nkiHozniia/olin-o-on és 4,5-dtklót-N-okiilf/otiazulm ’< au
Λ találmány szerinti hatóanyag-kombináció tengeri í/zd érintkező tátgyak beut-vés elleni védelmére is alkalmazható, példán! hajóiért, háló. építmény, kikötői létesítmény, jelzőrendszer.
Bizonyos Oiigochaetek, példán! kagylók, mészcsöférgek, Lédám-, npha típusú kagylók. Sealpellum, Baianomorpha troválkoit tengeri makk), igy Bahuuts és Pollicipes félék a hajó súrlódási ellenállását, ezzel az energíafogysszlást növelik, leszedésük szárazdokkbati növelt a hajó fenntartási költségét,
Az algák, például ífotoeurptts sp. és Ceranuun- mellett Cirripedia (kaeslábú rákok} neveti tsmerf I momesttak < mponok is lelentos mértekben ben-n n, a fogókat
Meglepő módon azt találtuk, hogy a tttiálmány szerinti hatóanyag-kombi náció önmagában vagy más hatóanyagokkal kombinálva kiváló amdouling tbenöws ellem) hatast fejt ki,
A találmány..szerinti hatóanyag-kombináció önmagában vagy más hatóanyagokkal kombinálva történő alkalmazású felesk-gesse teszi a nehézfém vegyuletek alkalmn/asát, vagy legalábbis mennyiségük döntő csökkentését. Az ilyen vegyületek példán! bioszftrialkil-ón)·· sznlfid. tri-n -butil--6nla«rát} trí-ri-butil-ön-klorid, rézt lí-oxid, trietil-ón-klorid, tri-n-bníü-tdfenil-4 -klór-lenoxO-ón, tribudi-ónnxSd. mól fedem szabid, antimonnxid, polimer búttbbumát, fentl«(btsz-pirtdin)-wtzumlklórid, tn-n-btitibón-iltíortd, m&ngán-ettién-hisz-tiokarbamát, óníBntirií!~ditiokarbamát, cinkedlémbisz-itokarbamát, 2-pirtdimiol-! -oxid réz- és cifiksói, biszdimeti l-dítiokarhamoíl-emk-etiíén-bisz-tiokarbamát, e irtk-ox í d, réz( 1 í-etilénfeiszd Itiokarbamát, rézíiwcianát. téz-ttafienát és tribuül-ón íialogeintlek.
A felhasználásra kész antifouling festékek adott esetben még egyéb hatóanyagokat, előnyösen aigicid, iungicid, herburid, atolhtszktcid hatású, ill. egyéb anttfratling hatóanyagot radaíínazbaínak.
A találmány szerinti antifoiding készítmények kombinációs partnereként előnyösen az alábbiak jöhetnek számításba:
algieidek, igy ^-lere-hntilaminu-d-ctklopropilaminu-ó-inctiltií.»· Logf-triazin, dikiomfcn, diurom eudotai, femin.seetai. i/oprotnrt'n, metaben/sia/uron, oxiflnorten, hvinoklamin és íerbutrim i’ungieidek, így· lxynzo|'bltiőíén-karbonsav-oíkkihexiÍamíd-S,S-dioxki, dikloíluanid, fluoriblpet, .l-jód-S-propiruí-buhl-kíirbarnát, toiilllnanid és az.olok, igy azakonazol. eiprokonazol. epoxikonazoí, hexakonazol. metkonazoi. propikooaz.o! és tebnkoriazol;
meihis/kimdvk. tg\ temimxetat, met.iidolnd. mehokíub, rukkíz.umd, bodík.ub é-< tnmetakmh. vagv Itaavomanyos antifotuíng-hatoanyagok. tgs
4,?-dtklór-2-Kíkííí-*iri/otiazoiin· 1-on, dijödmeitlparaírilx/ulíoii. 2-tN,N-dimetdtiokar bamoil iio}-5-sti?roriíízí!. 2-píridintinS-! -oxid, ptrid in-t riit-ni 1 -borán. teírabnisidistannoxáo, 2.3,5,ö-tetraklór-4-i meri 1-sz.ui lőni I i-pirídin, 2,4,5,6-teifaklor-izoftálo-niírtk ietrameril-fmíám-diazuShd éx kó-triklórlentí-maiemimid Lábúm-, te/·, nátrium- éx eínksoi.
Az antifouling készítmények a találmány szetint! hatóanyag-kombinációt ö.ftíri-SO tömeg?-.·. előnyösen üá'ri-.lü tömeg'» tuvany’scgben tartalmazzak.
A t.íla!ia,(oy szeimti .uítttouhng-ke.ízümenyek a s/okaxOx adalékokat hatalmazzak S'iá.xd például Ungerer. í.'/aw, ria/ 1985, 73Í1-732. és Williams, Antiíoulmg .Maríné
Coatsngs, Neves. Park Rldge, 1973)
AntíiouSíng festékek az aigicid, lungieid, moíkiszkicid hatású anyagok és a találmány szeműi inszektieid hatóanyag-kombináció mellett különöseit kötőanyagot tartalmaznak.
Bevált kötőanyagok például polívmiiklorid otdö.szetrendszerben, klórozod kanosuk fildószerrendszerhen, akrilgyatna mdószenendszerben. különöseit vizes rendszerben, vimIkloridzvmiiacetáí-kopoiimetek vizes diszperzsó alakjába!? vagy szerves oldószertendszerben. butíidiéiúsztirot/akriiniírd-kauesnk, száradó olajok, példán! lenmagnlaj, továbbá gyant «észterek vagy módosított kemény gyanták és kátrány vagy bitumen, aszfalt.
epoxivegyületek, csekély mennyiségű kfórkancituk, klórozott pulipropilén és vinilgyanta komhsnaeiőja.
Adott esetben a bevonó szerek szervetlen pigmentet, szerves pigmentet vagy színezéket is faríahnaznak, előnyösen lengcrvizben nem oldódó!. A bevonó szerek továbbá olyan anyagot is íartaíntfizhidttak. ínint például knlofóninmot, amely lehetővé teszi a hatóanyagok szabályozott leadását, 't ovábbi lehetséges adalékok lágyítók, a reolőgiaí tulajdonságokat befolyásoló adalékok és egyéb hagyományos adalékok. .A találmány szerinti hatóanyagkombináció és n lent említett keverékek selt'txMishing-amtfoultng rendszerekbe is bedolgozhatok.
A hatóanyag-kombmaeio továbbá zárt helyiségekben, ipy lakásokban, gyáresnrnokokban, irodákban, jársnúvekben síb, előforduló állati kártevők, különösért rovarok, pókrendáek es átkuk íekd/dcsete o ulLdtua/hun·. Ezen karfesok lekuzdeséte alkalmas háztartást tns/eknűd termékekben a hatóanyag-kombináció önmagában vagy egyéb hatóanyaggal és segédanyagokkal k-nnbinalvn lehel ideit. Érzékeny és re/tszfens taiták összes íeilődesi szakasza ellen hatékony. Az ilyen kártevők például:
a Seorpionideu fentijéből példáid Butltus oceitanus, uz .Acutma rendjéből például Árgus pusnens. A^gas refíexns, Btsobía spp,, Detm.uo-<?».·, pali lnne kdyciphagu;; domestieus, Ornif hodorus ntoubat, Rhipícephahts sangnitteus, Trotnbieula díreddugesi, Neutrtmtbieula tutintnnaiis, Dermalophagoides pteronissimuit, Derniíítophugoides formáé;
az A ráncáé rendjéből például ős icubriidae. Atunetdav;
az <tpilionex rendiéből például Pveudoseorpiitnes ehdifer, P.seudoseofph-ues eheindinm, Opsliones phalangtutn;
az Isoplera rendjéből például Oniscus nsellus, Poreellio seaber:
a Diplopoda rendiéből például íflnniiius gutíulanis, Poiydesmus spp.;
a Chiíopoda rendiéből például Geopblla.·. spp.;
a Zygentoma rendiéből például Cteriolepisma spp., fx»pisma saceharina, Eepismodes nírjüdínns;
a Blattaria rendiéiről például ölalta orienlalis, Blatella germanica. Blattela aaahiníu, Leucopltaeu rnaderae, l'bntebbsra spp., Parcoblatta spp., Periplanefa australaaiae, Peri-planeta amerieana. Periplanehi brtumca. Pertplaneta fnlitunosa, Supelia íongtpalpa;
a Sahatoria rendjéből például Aegeta domesheus;
a Dermapíera rendiéből például Forftcula auríenhuiu;
az isoptera rendjéből például KahUerutes spp., Retieulitetmes spp,;
a Fsocoptera rendjéből például L-epínafas spp., Liposeells spp.;
a Colepíera rendjéből példáid Anthrenus spp., Aüagenus spp., Dermestes spp., Lalltctiens oryz&e, Necrobta spp., I’bnns spp,, Rhizopertha domhnea, Siiophilus granarius. Sitopbiíus oryz&e, Sitophihts zeamais, Stegibrum panieeunr.
a Diptera rendjéből például Aedcs aegyptí, Aedes alboptotus. Aedes tóemorhysíehus, Anopheles spp., Calliphora eryíitnxtephala, Chrysozona piuvialis, < olvx quinqutTasdatas. Culex pipiens. Culex tarsalts. Drosophila spp., Fannin canicularis, Musca dörnestie», bhlebotorttus spp., Sarcophagg eanaria, Shntdirnn spp., Stoinoxyx calcitrans, 1 'tpnla palndusa; a Leptdopíera rendjéből például Achrnní grsselia,. Gaíleria tneifoneíla, Pfotlia iníerpimeteila, Tincs eioaceiia, Tinea pellíonella, Tíneola bísaellteiííi:
a Siphonaptera rendiéből például Ctenoecphaiídes canis. Ctenocepbalidcs telis, Puíex irritaris, Tnngu penetrans, Xenopsy iht ebeopis;
a I-lyrovnoptern rendjéből például Campononts hveulcamts, I asins luligiuosus. Lastus ntgcr. Lastns unibraíns, Monoiuorímn phantoius, Paravespnla spp., tetramortum eaespíhmt; az Artopíura rendjéből például Pedícultts humánus capiíts, Pedieulus humánus eorporís, PSsthirus prtbis;
a íliberopiera rendjéből például Cimex hemipterm;, Clmvs !e<íulan«s, Rbodituts probsus. I riatom<! inlesouts
A háztartási inxzekíieidek területén az nfkalm&'/ás során a hntóimvag-kombútáetó önmagában vagy tnás alkalmas hatóanyagokkal. így foszforsavészlerekkel. kiubamaíokkak píretroidokkal, növckedészsttbályozókkal vagy tnás, ismert típusú inszektieid hatóanyagokkal együtt kerül alkalmazásra.
Az aik.ilmazasi fonunk ucroszvíok, nyomás nélküli pertneíezó szerek, például pumpával vagy porlasztóval felszerelt palackok, ködösliők, babok, gélek, cellulózból vagy műanyagból álló párologtató lentezkekkeí rendelkezi) párologtató készítmények. folyadékot, géb párologtató membránom párologtatók, legest) varos párologtatók, energia nélküli, ül passzív párologtató rendszerek, moly-papírok, moly-zacskók és moly-gélek, granulátumok, porok, szórható vsaiéíek sugy ^.salet.beiyok.
ín mgidd és inszektieid hatóanyagok esetén sziuergeítkifs hatás akkor áll fenn. ha a hatóanyagkombinácíő tüngieid és tiwzektlcíd hatása nagyobb, mint a kulőn-külon alkalmazott hatóanyagok hatásának összege.
Két hatóanyag kombínáciéjánnk várható hatása, (vb.: Colby. S.R.: „Caictúating Synergnase and Autagmostie K-zsponsts <>i Bertóeide Combmatiomő', WvevK I .'0 22 old.. 10671 az alábbiak szerint számítható:
ha
X a kezeletlen kontroll százalékában kifejezett hatáslők „A hatóanyag, m ppm kottceníráesó esetén.
Y u kezeletlen kontroll százalékában kifejezeti hatásfok „B” hatóanyag n ppm koncéin·· ráció esetén,
L a kezeletlen kontroll százalékúban kifejezett hatásfok ,,A és „B” hatóattyag nt és n ppm koncentráció esetét). akkot
X ; V (X Ύ 100).
fia a tényleges tungieid hatás a számítottnál nagyobb, a kombináció hatása az egyszetü összeadást meghaladja, azaz szinergetikux hatás áll fenn. kz esetben a ténylegesen tapasztalt hatásfok nagyobbnak keli lennie, mint a várható hatásnak a fenti képlettel számított értéke (E).
M példa
Zöld öszibaracklcvéltctó elleni hatás Oldószer. 7 tönwgtész. diniét il for-narnid
Lnntlgeafor: 2 tömegreszη!Κΐ!-.ΐπ!-ρο!ί£ΗΚο!-<·ιοι·
Mkabn.u hno,imaukes/nricns clo'dlítas.tm > fomegtesz hatóanyag·!* osszekevermtk a megadott mennyiségű oldószerrel és emnlgeátorral. és a kapott koncéulrafomot vízzel a kívánt koncomra», mra lugifjuk.
A zöld öszsbaracklevéhenivel (Myzus nersicae) erősen fertőzött kúposzínleveleket (Brasstea oletacea) máriogmunk a Íf,u>'smy3g-kéi/itutcuybc, Hat nap elteltévé! rnegbatmozzuk a pusztulási fokot százalékban. 100 % azt jelenti, hogy az összes levéltetű elpusztult, míg 0 % azt jelents, bogv eg\ lewítetu sem pusztult el A nyert et tekéket u í'oihy egyéniéibe bolté Ivet testijük,
Λ fend tesztben például az alábbi találmány szerinti hatőany'ííg-konjbinúcíö erősebb hatást mutatott, mint az egyes komponensek.
Λ. táblázat (növenykárosiló rovarok, zöld ősz.ibaraeklevélletü, Myzus persieac)
Hatóanyagok hatóanyag-Uoncenfráctó ppm-ben Pusztnhésí fok 0 nap elteltével, %-ban
lYiíioxistrobin (I) ismén 20 0
híotiauidin (VII) hunért 0,8 05
Tníioxistmbín sí) > klót iímtdin (VI Sí (25: f ínkihnány szerint 20 + 0,8 talált 100* számított 05 **
* talált hatás ** a <.Y>sby~kép!ettel számított hatás
B) példa
Tottnaleveibogár lárvái elleni hatás Oldószer 7 tömegre.·)/ dimeitlförmumid mnlgeníot: 2 tömegresz níkd-.ni!· pohgithoi étet
Alkalmas ható&nyagkéxz.hmény előállítására I tömegrész. hatóanyagot összekeverünk a megadott mennyiségit oldószerrel és emuigeálonaí. és a kapón, koncentrátumot vízzel a kívánt koncentrációra higitjuk.
Kápoaztaleveleket í Óraidén vieracea) a táblázatiján szereplő koncentráetójá hatóanyag-készítménybe mártunk, majd a még nedves leveleket a tormalevélbogár tPliaedon cochleartaej lárváival betelepítjük. Három nap elteltével meghatározzuk a pusztulási fokot százalékban. 100 % azt jelenít, hogy az összes lárva elpusztult, míg 0 % azt jelenti, hogy egy lárva sem pusztult el. A nyert értékeket a Colbv-egyen leibe behelyettesítjük.
λ R út fe\zfne\ ne kimé tz aíabbf tuUhn.n.x xceunti hatoansag-komnm,k!ö e>>>hCPb hatást mutatott, mint az egyes komponensek.
B. táblázni (női em. károsító rovarok: tormakvéibogár tühaed-m eovhleariae? lárva! eb leni .hatás)
Hatóanyagok hatóa«yag-kf»ríeenit'áesó ppm-ben Pusztulási fok 3 nap elteltével, %-ban
l'ts!hxi'-irobhí fit ismert líK) $ i i
kiotírUfidífi (VB) ismert 4 30
ífiíloxifrtrobm ti) klotianidin t.Vlly (.25:1) találmány szerint 100 -i- 4 talál? 00» számított 33,3**
* talált hatás ** a Coiby-képlettel számított Itatás
O példa
A sereglégy (Sp;'flopiéra üugiper;.!;?) lárvái elleni hatás t udoxzer: ? tömegrész dimetil-űtrmamid í:.mulgeátor; 2 Sömegres/ nihil-arsí-poiigükol-eier
Alkalmas hatóanyagkészítmény előállítására 1 tömegrész. hatóanyagot összekeverüssk a megadott mennyiségű oldószerrel és emulgeátorral, és a kapott koneentratumot vízzel a kívánt koncentrációra hígítjuk.
Kapox/íaleveleket f Bmssseu oleraeent a íáhJa/atüan szereplő koncentrációjú hatóany.tg kes/ttmény be martunk, majd a m-'g nedves Ion leket u seoglegy (Sporiopnt.t frugiperda) lárváival betelepítjük Három nap elteltével meghatározzuk a pusztulást titkot százalékban. 100 % azt jelenti, hogy az. összes lárva elpusztult, min 0 % azt jelenti, hogy egy lárva sem pusztult el. A nyers, értékeket a Coihy-egyenletbe behelyettesítjük.
A t'entí tesztben például az alahbs találmam szerinti intlo;utyag~kofubmá<..'tó erősebb hadúrt mutatott, mint az egyes komponensek
C. táblázat (növénykárosífö rovarok: seregiéit)·· (Spodoptera thigíperda) lárvái elleni hatás)
Hatóanyagok hatóanyag-koHcentráeíó ppm-ben Pusztulási fok 3 nap elteltévek %-ban
Trífloxistrobín (I) ismert 100 0
klotianidin (VII ) ismert 4 85
friíloxistrobin (I) + klotianidin (VII) (25:1) találmány szerint soo ;· 4 talált 100* számított 85**
* talált hatás ** a Cofby-képlettel számított hatás
Szabadalmi igénypontok

Claims (7)

1. Hatóanyag -kombíttáctó, amely (1) képletü trifloxíslrobint tartalmaz.
2. Az I. igénypont szerinti hatóanyag-kombináció, amelyben az (1) képlett 1 hatóanyag és a (YIB képletú hatóansag tömegárán)a 1:0,05 és 1.20 közötti
3. Az I. igénypont szét inti hatóanyag-kombináció, amely tartalmaz továbbá fungicíd vág) Ínszektieid hatású hozzákevert kom pót tett veket
+. I Ijarás gombák lekn/vlesete. ozro/ /ettcr/n'.-ve, hogv az I. igénypontban definiált hatoan)ag-kotnbin;ieioí gombaion és rovarokra, azok eielteietc vagy a tóink mentesen tartandó
S2TNH-100101658 •>7
5. Λ 4. igénypont szerinti eljárás, azzal jel/ewezve, hogy az 1. igénypont szerinti (!) képlet ti vcgyüietct és (VII) képiem vcgyüietct egyidejűleg együttesen vagy külön-külön vagy egymás vitán visszük ki.
6. Szaporítóanyag, anteiy az 5. igénypont szerinti eljárással kezelt.
7. Fungteid és inszektícid készítmények, amelyek az 1. igénypontban definiált hatóanyag-kombinációt tartalmazzák.
8. l'li/aas fungk’td G ittszektieid készítmények előállítására, A/Λ,νηνζη', hogy az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti hatoanyag-kombínáeíót közömbös anyagokkal és/vagy félti íeta k ti v anyagokka I összekeverj tik,
HU1600172A 2001-08-16 2002-08-05 Fungicidal active substance combinations containing trifloxistrobin HU230850B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10140108A DE10140108A1 (de) 2001-08-16 2001-08-16 Fungizide Wirkstoffkombinationen
PCT/EP2002/008702 WO2003015515A1 (de) 2001-08-16 2002-08-05 Fungizide wirkstoffkombinationen enthaltend trifloxystrobin

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HU230850B1 true HU230850B1 (en) 2018-09-28

Family

ID=7695558

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU1600172A HU230850B1 (en) 2001-08-16 2002-08-05 Fungicidal active substance combinations containing trifloxistrobin
HU0401319A HU230477B1 (hu) 2001-08-16 2002-08-05 Trifloxistrobint tartalmazó fungicid hatású hatóanyag-kombinációk
HU1600171A HU230849B1 (en) 2001-08-16 2002-08-05 Fungicidal active substance combinations containing trifloxystrobin

Family Applications After (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU0401319A HU230477B1 (hu) 2001-08-16 2002-08-05 Trifloxistrobint tartalmazó fungicid hatású hatóanyag-kombinációk
HU1600171A HU230849B1 (en) 2001-08-16 2002-08-05 Fungicidal active substance combinations containing trifloxystrobin

Country Status (14)

Country Link
US (5) US8101772B2 (hu)
EP (3) EP1423003B1 (hu)
JP (2) JP4810061B2 (hu)
KR (1) KR100944729B1 (hu)
AR (2) AR041780A1 (hu)
AU (1) AU2002333323B2 (hu)
BR (1) BR0211973B1 (hu)
CA (1) CA2457570C (hu)
DE (1) DE10140108A1 (hu)
EG (1) EG23362A (hu)
HU (3) HU230850B1 (hu)
MX (1) MX280562B (hu)
PL (1) PL209244B1 (hu)
WO (1) WO2003015515A1 (hu)

Families Citing this family (57)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4426753A1 (de) * 1994-07-28 1996-02-01 Bayer Ag Mittel zur Bekämpfung von Pflanzenschädlingen
CN1177533C (zh) * 1998-06-10 2004-12-01 拜尔公司 防治植物有害生物的组合物
DE10140108A1 (de) 2001-08-16 2003-03-06 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10228103A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10228102A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10333371A1 (de) 2003-07-23 2005-02-10 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10335183A1 (de) * 2003-07-30 2005-02-24 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10347440A1 (de) * 2003-10-13 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische insektizide Mischungen
AU2004294259C1 (en) * 2003-12-04 2014-07-10 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Active substance combination having insecticidal and acaricidal properties
US20070142327A1 (en) * 2003-12-04 2007-06-21 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Active compound combinations having insecticidal properties
HUE027483T2 (hu) * 2003-12-23 2016-09-28 Novozymes Bioag As Eljárások és készítmények, amelyek mezõgazdaságilag elõnyös hatásokat biztosítanak hüvelyesekben és nem hüvelyesekben
DE10360836A1 (de) * 2003-12-23 2005-07-21 Bayer Chemicals Ag Mittel zum Schutz von technischen Materialien
BRPI0507843A (pt) * 2004-02-24 2007-07-10 Sumitomo Chemical Co composição inseticida, e, método para controle de pragas de inseto
EP1606999A1 (de) * 2004-06-18 2005-12-21 Bayer CropScience AG Saatgutbehandlungsmittel für Soja
EP1784077A1 (en) * 2004-08-24 2007-05-16 Bayer Cropscience LP Method of fungal pathogen control in grass or turf
AU2011236057C1 (en) * 2004-12-24 2014-04-03 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Insecticides based on selected neonicotinoids and strobilurins
DE102004062513A1 (de) * 2004-12-24 2006-07-06 Bayer Cropscience Ag Insektizide auf Basis von Neonicotinoiden und ausgewählten Strobilurinen
JP2006213665A (ja) * 2005-02-04 2006-08-17 Mitsui Chemicals Inc 植物病害防除組成物及びその防除方法
JP2006213664A (ja) * 2005-02-04 2006-08-17 Mitsui Chemicals Inc 植物病害防除組成物及びその防除方法
AU2011209135B2 (en) * 2005-02-22 2012-07-19 Basf Se Composition and method for improving plant health
MX2007008802A (es) * 2005-02-22 2007-09-07 Basf Ag Composicion y metodo para mejorar la salud de plantas.
DE102005008949A1 (de) * 2005-02-26 2006-09-14 Bayer Cropscience Ag Agrochemische Formulierung zur Verbesserung der Wirkung und Pflanzenverträglichkeit von Pflanzenschutzwirkstoffen
KR101350756B1 (ko) * 2005-09-09 2014-02-17 바이엘 크롭사이언스 아게 살진균성 혼합물의 고형제제
DE102005058838A1 (de) * 2005-12-09 2007-06-14 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
CA2643701C (en) * 2006-03-10 2016-02-02 Basf Se Method for improving the tolerance of plants to chilling temperatures and/or frost using a strobilurin compound
JP2007246495A (ja) * 2006-03-20 2007-09-27 Mitsui Chemicals Inc 病害虫防除方法
EA015449B1 (ru) 2006-03-24 2011-08-30 Басф Се Способ борьбы с фитопатогенными грибами
CN102696610B (zh) * 2006-07-06 2015-08-19 拜尔农作物科学股份公司 含吡啶基乙基苯甲酰胺衍生物和杀虫剂化合物的农药组合物
DE102006031978A1 (de) * 2006-07-11 2008-01-17 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
US20090281157A1 (en) * 2006-07-11 2009-11-12 Bayer Cropscience Ag Active Ingredient Combinations With Insecticidal and Acaricidal Properties
DE102006031976A1 (de) * 2006-07-11 2008-01-17 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
US20080067766A1 (en) * 2006-09-19 2008-03-20 Mark Watson Snow removal device
CL2007003329A1 (es) * 2006-11-21 2008-03-24 Mitsui Chemicals Inc Composicion para el control del dano producido por insectos y enfermedades en plantas que comprende un compuesto de pentiopirad y al menos un compuesto fungicida distinto de pentiopirad; metodo de control de enfermedad de planta que comprende aplicar
UY30725A1 (es) * 2006-11-21 2009-01-30 Mitsui Chemicals Inc Composición de control del dano producido por insectos y enfermedad de plantas, y método de prevención del dano producido por insectos y enfermedad de plantas.
EP2580962A1 (en) * 2006-11-29 2013-04-17 Mitsui Chemicals Agro, Inc. Plant disease and insect damage control composition and plant disease and insect damage prevention method
EA200901029A1 (ru) * 2007-02-01 2010-02-26 Басф Се Пестицидные смеси
PT2124557E (pt) * 2007-02-02 2015-02-27 Plant Health Care Inc Composições fungicidas sinérgicas compreendendo formononetina
KR20090108732A (ko) * 2007-02-05 2009-10-16 바스프 에스이 살충 혼합물
BRPI0807012A2 (pt) * 2007-02-06 2014-04-22 Basf Se Uso de inseticidas, método de reduzir ou evitar o efeito fitotóxico de fungicidas, e, agente.
AR071455A1 (es) * 2008-02-05 2010-06-23 Basf Se Mezclas de plaguicidas
MX2010007807A (es) * 2008-02-05 2010-08-06 Basf Se Mezclas de plaguicidas.
WO2010043639A2 (en) * 2008-10-16 2010-04-22 Basf Se Pesticidal mixtures
US8683346B2 (en) * 2008-11-17 2014-03-25 Sap Portals Israel Ltd. Client integration of information from a supplemental server into a portal
CN102613203B (zh) * 2008-12-31 2013-12-04 浙江世佳科技有限公司 藻酸丙二醇酯和烯啶虫胺的水乳剂
AU2010303121A1 (en) 2009-09-29 2012-04-19 Basf Se Pesticidal mixtures
US20120184589A1 (en) 2009-09-29 2012-07-19 Basf Se Pesticidal Mixtures
BR112012012874A2 (pt) * 2009-12-02 2015-09-08 Basf Se misturas,composição pesticida,método para o controle de pragas, método para o controle de pragas e/ou aperfeiçoamento da saúde de plantas, método para a proteção de material de propagação da planta contra pragas e material de propagação da planta"
TR201815269T4 (tr) * 2009-12-09 2018-11-21 Auckland Uniservices Ltd Mantar önleyici bileşikler ve bunların kullanım yöntemleri.
WO2012045680A2 (de) * 2010-10-04 2012-04-12 Bayer Cropscience Ag Insektizide und fungizide wirkstoffkombinationen
JP2012102077A (ja) * 2010-10-14 2012-05-31 Sumitomo Chemical Co Ltd 有害生物防除用組成物及び有害生物防除方法
US20120157486A1 (en) * 2010-12-16 2012-06-21 Dow Agrosciences Llc Synergistic fungicidal interactions of aminopyrimidines and other fungicides
CN102578137B (zh) * 2012-02-13 2013-11-06 中国水稻研究所 烯啶虫胺和喹硫磷复配农药
US9505765B2 (en) * 2012-07-26 2016-11-29 Confluence Life Sciences Inc. 4-alkoxy/aralkoxy-5-substituted-pyrrolopyrimidine compounds as TAK1 inhibitors in disease treatment
EP3247353A4 (en) 2015-01-23 2018-07-04 Confluence Life Sciences, Inc. Heterocyclic itk inhibitors for treating inflammation and cancer
CN106489980A (zh) * 2016-10-31 2017-03-15 青岛瀚生生物科技股份有限公司 一种杀虫杀菌组合物
CN106929435B (zh) * 2017-05-16 2019-08-06 南京工业大学 一株降解土壤中新烟碱类农药的菌株及其应用

Family Cites Families (40)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3681465D1 (hu) 1985-02-04 1991-10-24 Nihon Bayer Agrochem K.K., Tokio/Tokyo, Jp
US5001138B1 (en) 1985-02-04 1998-01-20 Bayer Agrochem Kk Heterocyclic compounds
US5204360A (en) 1985-02-04 1993-04-20 Nihon Bayer Agrochem K.K. Heterocyclic compounds
JPH0717621B2 (ja) 1986-03-07 1995-03-01 日本バイエルアグロケム株式会社 新規ヘテロ環式化合物
DE3719405C2 (de) * 1987-06-11 1994-09-29 Broadcast Television Syst Schaltungsanordnung zur Verdeckung von Fehlern
ES2161212T3 (es) 1987-08-01 2001-12-01 Takeda Chemical Industries Ltd Aminas alfa-insaturadas, su produccion y uso.
IE960442L (en) 1988-12-27 1990-06-27 Takeda Chemical Industries Ltd Guanidine derivatives, their production and insecticides
RO112865B1 (ro) 1989-10-06 1998-01-30 Nippon Soda Co Derivati de amine, procedee de obtinere si compozitii insecticide care ii contin
US5304566A (en) 1989-10-06 1994-04-19 Nippon Soda Co., Ltd Pyridine compounds which have useful insecticidal utility
PH11991042549B1 (hu) 1990-06-05 2000-12-04
GB9018408D0 (en) * 1990-08-22 1990-10-03 Ici Plc Fungicides
TW240163B (en) 1992-07-22 1995-02-11 Syngenta Participations Ag Oxadiazine derivatives
US6022871A (en) 1992-07-22 2000-02-08 Novartis Corporation Oxadiazine derivatives
FR2693928B1 (fr) 1992-07-24 1994-09-02 Pechiney Aluminium Procédé de traitement thermique de brasquages usés provenant de cuves d'électrolyse Hall-Héroult.
WO1994029268A1 (de) 1993-06-07 1994-12-22 Bayer Aktiengesellschaft Iodpropargylcarbamate und ihre verwendung als biozide im pflanzen- und materialschutz
US5434181A (en) 1993-10-26 1995-07-18 Mitsui Toatsu Chemicals, Inc. Furanyl insecticide
DE4426753A1 (de) 1994-07-28 1996-02-01 Bayer Ag Mittel zur Bekämpfung von Pflanzenschädlingen
DE19528046A1 (de) 1994-11-21 1996-05-23 Bayer Ag Triazolyl-Derivate
MY115814A (en) 1995-06-16 2003-09-30 Bayer Ip Gmbh Crop protection compositions
DE19716257A1 (de) 1997-04-18 1998-10-22 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombination
EP1082009A1 (de) 1998-03-24 2001-03-14 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von tripeloximetherderivaten und insektiziden
GB9816638D0 (en) * 1998-07-30 1998-09-30 Novartis Ag Organic compounds
FR2784011B1 (fr) * 1998-10-05 2006-08-25 Rhone Poulenc Agrochimie Composition insecticide comprenant de la cypermethrine et de l' acetamiprid
PL348355A1 (en) * 1998-11-20 2002-05-20 Bayer Ag Fungicidal active substance combinations
FR2787295A1 (fr) * 1998-12-22 2000-06-23 Rhone Poulenc Agrochimie Composition fongicide synergique comprenant un compose analogue de la strobilurine
JP2001106665A (ja) * 1999-07-30 2001-04-17 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd 幾何異性体、その混合物及びそれらの製造方法
DE19948590A1 (de) * 1999-10-08 2001-04-12 Bayer Ag Wirkstoffkombination mit fungiziden und akariziden Eigenschaften
DE19953544A1 (de) * 1999-11-08 2001-05-10 Bayer Ag Wirkstoffkombinationen mit fungiziden und akariziden Eigenschaften
ATE262816T1 (de) * 2000-02-14 2004-04-15 Fulterer Gmbh Möbel mit einer motorbetriebenen ausziehvorrichtung
MY138097A (en) * 2000-03-22 2009-04-30 Du Pont Insecticidal anthranilamides
US6586365B2 (en) * 2000-10-06 2003-07-01 Monsanto Technology, Llc Method for reducing pest damage to corn by treating transgenic corn seeds with clothianidin pesticide
DE10140108A1 (de) 2001-08-16 2003-03-06 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
PL219127B1 (pl) 2002-03-01 2015-03-31 Basf Ag Mieszanina grzybobójcza, sposób zwalczania szkodliwych grzybów i kompozycja grzybobójcza
DE10228102A1 (de) 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10228104A1 (de) 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
DE10228103A1 (de) 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10347440A1 (de) 2003-10-13 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische insektizide Mischungen
CN101703067A (zh) 2003-12-12 2010-05-12 拜尔农作物科学股份公司 协同杀虫混合物
EP1784077A1 (en) 2004-08-24 2007-05-16 Bayer Cropscience LP Method of fungal pathogen control in grass or turf
DE102004062513A1 (de) 2004-12-24 2006-07-06 Bayer Cropscience Ag Insektizide auf Basis von Neonicotinoiden und ausgewählten Strobilurinen

Also Published As

Publication number Publication date
AU2002333323B2 (en) 2008-04-24
CA2457570A1 (en) 2003-02-27
HU230477B1 (hu) 2016-07-28
BR0211973B1 (pt) 2013-10-29
AR087990A2 (es) 2014-04-30
US20050009703A1 (en) 2005-01-13
US8461349B2 (en) 2013-06-11
US20140323525A1 (en) 2014-10-30
KR20040021687A (ko) 2004-03-10
EP2316268A1 (de) 2011-05-04
DE10140108A1 (de) 2003-03-06
JP2004538325A (ja) 2004-12-24
HUP0401319A3 (en) 2005-11-28
US20120136032A1 (en) 2012-05-31
KR100944729B1 (ko) 2010-03-03
US20130303527A1 (en) 2013-11-14
MX280562B (es) 2010-11-03
US9326514B2 (en) 2016-05-03
EP2301348A1 (de) 2011-03-30
EP1423003B1 (de) 2013-03-27
US20120142528A1 (en) 2012-06-07
US8101772B2 (en) 2012-01-24
JP2010195815A (ja) 2010-09-09
BR0211973A (pt) 2004-09-21
HUP0401319A2 (hu) 2004-09-28
EG23362A (en) 2005-01-31
PL368404A1 (en) 2005-03-21
WO2003015515A1 (de) 2003-02-27
MXPA04001321A (es) 2004-05-20
JP4810061B2 (ja) 2011-11-09
CA2457570C (en) 2011-03-22
HU230849B1 (en) 2018-09-28
PL209244B1 (pl) 2011-08-31
EP1423003A1 (de) 2004-06-02
AR041780A1 (es) 2005-06-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU230850B1 (en) Fungicidal active substance combinations containing trifloxistrobin
TWI454219B (zh) 氨茴內酐醯胺無脊椎害蟲控制劑之增效混合物
Erwin Systemic fungicides: disease control, translocation, and mode of action
TWI374706B (en) Active compound combinations
KR101726206B1 (ko) 백분병의 일차 감염을 억제하기 위한 숙시네이트 데하이드로게나제 저해제의 용도
UA127329C2 (uk) Інсектицидно активні суміші, які містять сполуку карбоксаміду
PT2229815E (pt) Combinações sinérgicas de compostos fungicidas
EA023712B1 (ru) Комбинации активных соединений, содержащие производное соединение (тио)карбоксамида и фунгицидное соединение
HU230539B1 (hu) Növényvédőszer-készítmény
KR20190131070A (ko) 예시니아 엔토모파자 및 살충제 또는 다른 물질의 조합
Crafts Herbicides
EA014663B1 (ru) Фунгицидные комбинации биологически активных веществ, их применение, семенной материал, способ борьбы с нежелательными фитопатогенными грибами
US6268203B1 (en) Biological control of purple loosestrife
CN101653130A (zh) 用于种子处理的农药组合物和方法
US20230371508A1 (en) Compositions and methods for killing insect and non-insect pests
EA014775B1 (ru) Комбинация биологически активных веществ фунгицидного действия
JP4630062B2 (ja) 害虫制御のためのエレモフィロンおよびエレモフィロン誘導体
JPS6368505A (ja) 農業用殺虫殺菌組成物
CN110250186A (zh) 含有吡啶喹唑啉的增效农药组合物
CN107074770A (zh) 新颖的杀真菌的吡啶脒
CN115735937A (zh) 一种包含甲嘧磺隆、氨氯吡啶酸和三氯吡氧乙酸的组合物
Walczak et al. Persistence of imidacloprid in trunk injected horse chestnut and its impact on Cameraria ohridella (Lepidoptera: Gracillariidae)
JPS63154602A (ja) 農園芸用の殺虫殺菌組成物
Rana et al. A REVIEW ON THE USE OF NICOTINE BASED INSECTICIDES IN INSECT PEST MANAGEMENT
JPH0558401B2 (hu)