Wirkstoffltomplexe aus Pflanzen der Seegräser, insbesondere der Familie Zosteraceae, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung Complexes of active substances from seaweed plants, in particular the Zosteraceae family, process for their preparation and their use
Beschreibungdescription
[0001] Die Erfindung betrifft Wirkstoffkomplexe aus Pflanzen der Seegräser, insbesondere der Familie Zosteraceae, erhältlich durch Herstellung von Spissum-Extrakten aus diesen Pflanzen oder durch Umwandlung der Pflanzen durch Luftstrahlzermahlung in ein pflanzliches Drogenpulver. Die Wirkstoffkomplexe können als Nahrungs-, Nahrungsergänzungs- oder Arznei-, Heil-, Kur- und Genussmittel sowie für Anwendungen der Thalasso- und Wellnesstherapien, aus dem Bereich der Healthcare & Wellbeing, allgemein für Produkte der Gesundheitswirtschaft verwendet werden. Die Erfindung betrifft auch die Verwendung der Wirkstoffkomplexe aus getrockneten Gesamtpflanzen der Seegräser für bestimmte Anwendungsformen.The invention relates to complexes of active substances from seaweed plants, in particular the Zosteraceae family, obtainable by producing spissum extracts from these plants or by converting the plants by air jet grinding into a herbal drug powder. The complexes of active ingredients can be used as food, nutritional supplements or pharmaceuticals, medicinal, spa and luxury foods as well as for applications of thalasso and wellness therapies from the area of Healthcare & Wellbeing, generally for products in the healthcare industry. The invention also relates to the use of the active ingredient complexes from dried whole seaweed plants for certain forms of use.
Stand der TechnikState of the art
[0002] Marine Blütenpflanzen zeichnen sich - wie auch andere marine Organismen - durch spezielle dem Leben im Meer angepasste Inhaltsstoffe aus (Lindequist, U. and Th. Schweder: Marine Biotechnology, in: Biotechnology. z. ed., Ed. H.-J. Rehm Wiley-NCH Weinheim 2001, pp. 442-473). Das gilt auch für die Seegräser. Dazu gehören die 4 Pflanzenfamilien der Seegrasgewächse im engeren Sinn, zu denen marine Arten der Hydrocharitaceae, die Cymodoceaceae, die Posidoniaceae und die Zosteraceae zählen. Die Ruppiaceae mit vier marinen Arten der Gattung Ruppia werden auch zu den Seegräsern gerechnet. Die Nutzung der Inhaltsstoffe wurde bei diversen Meerespflanzen für unterschiedliche Anwendungen beschrieben.Marine flower plants are - like other marine organisms - characterized by special ingredients adapted to marine life (Lindequist, U. and Th. Schweder: Marine Biotechnology, in: Biotechnology. Z. Ed., Ed. H.- J. Rehm Wiley-NCH Weinheim 2001, pp. 442-473). This also applies to the sea grass. These include the 4 plant families of seaweed plants in the narrower sense, which include marine species of the Hydrocharitaceae, the Cymodoceaceae, the Posidoniaceae and the Zosteraceae. The Ruppiaceae with four marine species of the genus Ruppia are also classified as sea grasses. The use of the ingredients has been described in various marine plants for different applications.
[0003] Von den vier Pflanzenfamilien der Seegrasgewächse sind auch die Familie der Zosteraceae untergetaucht lebende Höhere Blütenpflanzen. Sie kommen weltweit in zwei Gattungen (Zostera und Phyllospadix) und davon die Gattung Zostera in 9 Arten, im Flachwasserbereich an den Küsten der Meere bis zu einer Tiefe von 12 m, vorwiegend in 4 m Wassertiefe, vor (Green E.P. and Short F.T. (2003): World Atlas of Seagrasses. University of California Press, Berkeley, USA. pp. 263-286). Neben der allgemeinen enormen Bedeutung der Seegraswiesen als Lebensstätte für Fische und andere Meeresorganismen dienen sie der Ernährung bestimmter Meerestiere und der Stabilisierung der Meeressedimente. [0004] Seegras wird bei bestimmten Witterungsbedingungen als Strandgut - insbesondere an die Strände des Baltischen Meeres - in hohen Ausmaßen angespült und steht daher als
Rohstoffquelle kostengünstig zur Verfügung. Im Baltischen Meer handelt es sich um Arten der Gattung Zostera. Es erfolgt somit keine Wildsammlung aus dem Meer, die wegen der Bestandsgefahrdung oder Unterschutzstellung nicht geboten wäre (Fleischhauer, S.G.: Enzyklopädie der essbaren Wildpflanzen, AT Verlag, Aarau und München, 2003, p. 376).Of the four plant families of the seagrass family, the Zosteraceae family are submerged living flowering plants. They occur worldwide in two genera (Zostera and Phyllospadix) and of them the genus Zostera in 9 species, in the shallow water area on the coasts of the oceans to a depth of 12 m, predominantly in 4 m water depth (Green EP and Short FT (2003 ): World Atlas of Seagrasses. University of California Press, Berkeley, USA. Pp. 263-286). In addition to the general enormous importance of sea grass meadows as a habitat for fish and other marine organisms, they serve to feed certain marine animals and to stabilize marine sediments. Seagrass is washed up in certain weather conditions as beach goods - especially on the beaches of the Baltic Sea - to a large extent and therefore stands as Raw material source available inexpensively. The Baltic Sea is a species of the Zostera genus. There is therefore no wild collection from the sea that would not be necessary due to the threat to the existence or protection status (Fleischhauer, SG: Encyclopedia of edible wild plants, AT Verlag, Aarau and Munich, 2003, p. 376).
[0005] Schon vor Jahrhunderten sind weltweit Seegräser aufgrund ihrer außergewöhnlichen Eigenschaften als Isolier- und Füllstoff eingesetzt worden. Zu für diese Anwendung günstigen Eigenschaften zählen vor allem die gute schall- und wärmeisolierende Wirkung, eine gute Verrottungsfestigkeit und eine Schwerentflammbarkeit. Der Einsatz von Seegras der Gattung Zostera in Produkten für den Einsatz als Isolier- und Dämmmaterial sowie in Produkten gegen Ungeziefer und Wanzen wurde patentrechtlich geschützt (US 4016084 A, CA 1 096 193 A).[0005] Sea grasses have been used centuries ago because of their extraordinary properties as insulating and filling materials. Properties that are favorable for this application include, above all, the good sound and heat insulating effect, good rot resistance and flame resistance. The use of seagrass of the Zostera genus in products for use as insulating and insulating material and in products against vermin and bugs has been protected by patent (US 4016084 A, CA 1 096 193 A).
[0006] Entzündungshemmende Eigenschaften von Zostera nana wurden von Ganovski et al. in Tierversuchen angedeutet (Vet-Med-Nauki, 16(7): 54-61, 1979).[0006] Anti-inflammatory properties of Zostera nana have been described by Ganovski et al. indicated in animal experiments (Vet-Med-Nauki, 16 (7): 54-61, 1979).
[0007] Zum Stand der Technik gehört weiterhin die Nerwendung grobpulverisierter oder gehäckselter Seegräser in Körperpackungen (Gebrauchsmuster DE 20008 368 Ul).The state of the art also includes the use of coarsely powdered or chopped seaweed in body packs (utility model DE 20008 368 Ul).
[0008] Auszüge von Kräutern wurden schon seit Jahrtausenden für die Nerwendung als kosmetische Zusatzstoffe und Aromen bei der Herstellung von kosmetischen Cremes, Salben und anderen Mitteln für die Schönheitspflege benutzt.Extracts of herbs have been used for millennia for ner use as cosmetic additives and flavors in the manufacture of cosmetic creams, ointments and other beauty care products.
[0009] Die Nerwertbarkeit von Inhaltsstoffen Mariner Höherer Blütenpflanzen wie die Arten aus dem Baltischen Meer aus der Pflanzenfamilie der Seegrasgewächse, Zosteraceae, fürThe Nerwertbarkeit of ingredients marine higher flowering plants such as the species from the Baltic Sea from the plant family of the seaweed family, Zosteraceae, for
Erzeugnisse der Kosmetikindustrie ist bisher nicht weiter beschrieben worden. In derProducts of the cosmetics industry have not been described further so far. In the
Japanischen Offenlegungsschrifl: JP 4139108 AA ("Kosmetische Stoffe") ist der Einsatz vonJapanese Disclosure: JP 4139108 AA ("Cosmetics") is the use of
Zostera marina zur Einarbeitung in Kosmetika nicht beschrieben. Es wurde lediglich von denZostera marina for incorporation in cosmetics not described. It was only from the
Gattungen Zostera die japanischen Arten Zostera asiatica, Zostera japonica, Zostera caespitosa berichtet, die zur Herstellung von Kosmetika verwendet werden können, ha der detaillierten Beschreibung der Offenlegungsschrifl; bezieht sich die Erfindung darüber hinaus in der Ausführung auch auf die Nerwendung von Meeresalgen. Weiterhin umfasst die japanische Erfindung lediglich derartige Wirkungen von Extrakten aus den Meerespflanzen, die im wesentlichen die Wärmehaltigkeit, Feuchtigkeit und die Reduzierung von Sommersprossen beschreiben. Darüber hinaus werden in der Japanischen Offenlegungsschrifl:
andere_technologische Verfahren und völlig unterschiedliche Prozesse bei der Herstellung von Rohstoffen und der Kosmetika beschrieben.Genera Zostera reported the Japanese species Zostera asiatica, Zostera japonica, Zostera caespitosa, which can be used for the production of cosmetics, ha the detailed description of the disclosure; The design also relates to the use of seaweed. Furthermore, the Japanese invention only includes such effects of extracts from the seaweed, which essentially describe the heat content, moisture and the reduction of freckles. In addition, in the Japanese Disclosure Notice: other_technological processes and completely different processes in the production of raw materials and cosmetics are described.
[0010] Die Verwertbarkeit von Inhaltsstoffen mariner Höherer Blutenpflanzen wie der Pflanzenfamilie der Seegrasgewächse, Zosteraceae, für Erzeugnisse der Ernährungsindustrie ist bis heute noch nicht beschrieben oder dokumentiert. Einzig und allein wird vom Verzehr roher Wurzeln oder der Samen berichtet (Fleischhauer, S.G.: Enzyklopädie der essbaren Wildpflanzen, AT Verlag, Aarau und München, 2003, S. 376). Lediglich die prinzipielle Möglichkeit, Seegras als Nahrungsergänzungsmittel zu verwenden, wurde in der Chem. Rundschau vom 27.1.2004 erwähnt.The usability of ingredients of higher marine bleeding plants such as the seaweed plant family, Zosteraceae, for products in the food industry has not been described or documented to date. Only the consumption of raw roots or seeds is reported (Fleischhauer, S.G .: Encyclopedia of edible wild plants, AT Verlag, Aarau and Munich, 2003, p. 376). Only the basic possibility of using seagrass as a food supplement was mentioned in the Chem. Rundschau on January 27, 2004.
[0011] Die Verwendung von Pflanzen der Familie Zosteraceae für Erzeugnisse der Lebensmittelindustrie beschränkt sich auf die Herstellung eines speziell isolierten Seegraspektins aus Zostera asiatica (RU 2 125 816 Cl, RU 2 128454 , RU 2 128 918 Cl), das für ein alkoholfreies Tonic und bei der Käsezubereitung genutzt wird. [0012] Die in den Patentanmeldungen DE 10207 174 AI und EP 1 338286 beschriebenen Wirkungen von Extrakten betreffen einen möglichen Einsatz bei bakteriellen und viralen Infektionen. Kommerzielle Produkte sind bislang jedoch nicht bekannt. Aus den Patentanmeldungen DE 10207 172 AI und EP 1 342468 geht der Einsatz von Extrakten, Mikropulverisationen und Hyaluronaten aus Pflanzen der Familie Zosteraceae für kosmetische Wirkungen und Anwendungen hervor .The use of plants of the Zosteraceae family for products in the food industry is limited to the production of a specially isolated sea grass from Zostera asiatica (RU 2 125 816 Cl, RU 2 128454, RU 2 128 918 Cl), which is suitable for an alcohol-free tonic and is used in cheese preparation. [0012] The effects of extracts described in patent applications DE 10207 174 AI and EP 1 338286 relate to a possible use in bacterial and viral infections. However, commercial products are not yet known. The patent applications DE 10207 172 AI and EP 1 342468 show the use of extracts, micropulverizations and hyaluronates from plants of the Zosteraceae family for cosmetic effects and applications.
[0013] Durch intensive Forschung und zahlreiche Anwendungsbeobachtimgea* ist die weitere Verwendung von speziellen Extrakten und Mikropulvern weiter belegt für die Bereiche Ernährung und Genussgüterindustrie sowie spezieller Anwendungsformen der Thalasso- und Welmessindustrie, die hiermit niedergelegt wird.Through intensive research and numerous application monitoring imgea *, the further use of special extracts and micropowders is further documented for the areas of nutrition and luxury goods industry as well as special application forms of the thalasso and welfare industry, which is herewith laid down.
Nachteile des Standes der TechnikDisadvantages of the prior art
[0014] Obwohl der Ausgangsstoff Seegras in großem Umfang zur Verfügung steht, da er in Form von Strandgutanspülung als Rohstoffquelle kostengünstig zur Verfügung steht, ist eine breite Nutzung zur Herstellung von Produkten in der Nahrungsmittelindustrie bisher weltweit noch in keinem Gebiet mit Seegrasvorkommen erfolgt. Eine entsprechende Anwendung war bisher aus Unkenntnis, bzw. der Verwechslung von den Zosteraceae mit diversen Makroalgen als "Seetang" und/oder "Seaweed", oder sogar, wenn als "Seegras" oder "Seagrass" bezeichnet, mit diesen Algen oder mit Süßwasserpflanzen verwechselt, noch nicht möglich, so dass das wertvolle Potential dieser Pflanzenfamilie der Seegrasgewächse bisher in der Nahrungsmittelindustrie nicht genutzt wurde. Die verwendeten Verfahren zur Trocknung von
Algen wie Sprühtrocknung, Gefriertrocknung oder thermische Trocknungsmethoden sind bei Anwendung auf die Seegräser im Falle der Vorbehandlung vor der Zerkleinerung für bestimmte Anwendungen entweder zu aufwendig oder würden zum Teil dazu führen, die wertvollen Inhaltsstoffe zu zerstören, da die Zellstrukturen des Seegrases oberhalb einer Temperatur von ca. 45 °C zerstört werden.Although the raw material seaweed is available on a large scale, since it is available inexpensively as a raw material source in the form of stranded goods, a widespread use for the production of products in the food industry has not yet occurred anywhere in the world with seaweed deposits. A corresponding application has so far been confused with ignorance or the confusion of the Zosteraceae with various macroalgae as "seaweed" and / or "seaweed", or even, if referred to as "seagrass" or "seagrass", with these algae or with freshwater plants , not yet possible, so that the valuable potential of this plant family of seagrass plants has not yet been used in the food industry. The processes used to dry Algae such as spray drying, freeze drying or thermal drying methods when applied to the sea grasses in the case of pretreatment before shredding for certain applications are either too expensive or would sometimes lead to the destruction of the valuable ingredients, since the cell structure of the sea grass is above a temperature of approx 45 ° C can be destroyed.
Aufgabe der ErfindungObject of the invention
[0015] Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine weitergehende Nutzung von Inhaltsstoffen der Seegräser, insbesondere der Familie Zosteraceae, und hierunter insbesondere der Gattung Zostera zu ermöglichen.The object of the present invention is to enable further use of ingredients of sea grasses, in particular the Zosteraceae family, and in particular the Zostera genus.
Losung der AufgabeSolution to the task
[0016] Die Aufgäbe wurde einerseits durch Herstellung eines Wirkstoffkomplexes aus Pflanzen der Seegräser, vorzugsweise der Familie Zosteraceae, insbesondere der Gattung Zostera gelöst. Dabei werden aus den entsprechenden Pflanzen Spissum-Extrakte gewonnen. Die Herstellung von Spissum-Extrakten ist prinzipiell aus Gaedcke, F. und Barabara Steinhoff: Phytopharmaka, WVG Stuttgart, 2000, S. 4, bekannt. Ein Spissumextrakt ist eine zähflüssige Zubereitung. Sie liegt in der Konsistenz zwischen Fluid- und Trockenextrakten. Diese Zubereitungsform hat den Vorteil, die Pflanze mit ihrer ganzen Information, diese aber in hochkonzentrierter Form, einbringen zu können. es?The tasks were solved on the one hand by producing an active ingredient complex from plants of seaweed, preferably the Zosteraceae family, in particular the Zostera genus. Spissum extracts are obtained from the corresponding plants. The production of spissum extracts is known in principle from Gaedcke, F. and Barabara Steinhoff: Phytopharmaka, WVG Stuttgart, 2000, p. 4. A spissum extract is a viscous preparation. It lies in the consistency between fluid and dry extracts. This form of preparation has the advantage of being able to introduce the plant with all of its information, but in a highly concentrated form. it?
[0017] Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkomplexe (Spissumextrakte = "Dickextrakte") werden als Konzentrat völlig naturbelassen ohne jeglichen Zusatz von Konservierungs- und anderen Stoffen verwendet. Bei bestimmten Darreichungsformen ist die Verwendung eines Lebensrnittelkonservierungsinittels möglich. Die bisherigen Extrakte wurden bis zur Herstellung von sogenannten "Trockenextrakten" eingeengt und für das spätere weitere Herstellungsverfahren wieder in Lösung gebracht.The active ingredient complexes according to the invention (spissum extracts = "thick extracts") are used as a concentrate completely natural without any addition of preservatives and other substances. For certain dosage forms, the use of a food preservative is possible. The previous extracts were concentrated until the production of so-called "dry extracts" and brought back into solution for the subsequent further production process.
[0018] Der Spissumextrakt für Ernährungsprodukte stellt somit ein reines marines Naturprodukt in hochkonzentrierter Form dar, der in dieser Form für sämtliche Felder des Nahrungs- und Genussmittelmittelbereiches (Health food, nutraceuticals, fimctional food usw.) Anwendung findet.The spissum extract for nutritional products thus represents a pure marine natural product in a highly concentrated form, which is used in this form for all fields of the food and beverage sector (health food, nutraceuticals, functional food, etc.).
[0019] Als gleichwertige Alternative zum Spissumextrakt wurde die Aufgabe der Erfindung durch einen Wirkstofrkomplex aus Pflanzen der Seegräser, vorzugsweise der Familie Zosteraceae, insbesondere der Gattung Zostera gelöst, wobei pflanzliche Drogenpulver durch ein spezielles Mikronisierungsverfahren durch Luftstrahlzermahlung des Rohmaterials
gewonnen werden. Vorzugsweise wird eine Luftstrahhnühle verwendet. Das erfϊndungsgemäße Produkt ist durch seine Herstellungsweise gekennzeichnet und hat gegenüber dem Stand der Technik den Vorteil, dass das erhaltene Ergebnis eine hervorragende Homogenität des Pulvers ergibt (s. Analysenprotokoll, Figur 1). Figur 1 zeigt die Korngrößenverteilung einer Seegrasfraktion, die nach der Vorzerkleinerung mit einer Luftstrahlmühle der Firma Jet Mill Inc./USA zu feinem Pulver vermählen wurde. Bis 10% des erhaltenen Pulvers liegen in durchschnittlich 3,27 μm Korngröße der Pflanzenpartikel vor, bis 50% bei 14,23 μm und bis zu 90% sind mit 75,44 μm Korngröße sehr homogen verteilt. Figur 2 gibt diese außerordentliche Homogenität und die Feinheit des Seegraspulvers wieder. Dies zeigt sich auch darin, dass sich die Verteilungskurven von vier verschiedenen Seegrasproben nahezu vollständig decken. Das erhaltene feine Pulver ist ohne zusätzliche aufwendige Bearbeitung direkt für die vorgesehenen Verwendungen einsetzbar, oder lässt sich mit anderen Komponenten hervorragend mischen. Es kommt hierbei nicht zu Entmischungsvorgängen, wie es in Pulvern, aus anderen Meerespflanzen als den Seegräsern, z.B. den Algen, hergestellt, häufig der Fall ist. Dies wiederum führt bei den unterschiedlichen Zubereitungen aus Seegraspulver wie z.B. in Produkten für die Thalassoindustrie, in Nahrungsergänzungsmitteln in Kombination mit anderen Zusätzen, zu einer erheblichen Qualitätssteigerung der Produkte.As an equivalent alternative to the spissum extract, the object of the invention was achieved by an active ingredient complex from plants of the seaweed, preferably the Zosteraceae family, in particular the Zostera genus, vegetable herbal powder being used by a special micronization process by air jet grinding of the raw material be won. An air jet mill is preferably used. The product according to the invention is characterized by its method of manufacture and has the advantage over the prior art that the result obtained gives excellent powder homogeneity (see analysis protocol, FIG. 1). FIG. 1 shows the grain size distribution of a seagrass fraction which was ground to a fine powder after the preliminary comminution with an air jet mill from Jet Mill Inc./USA. Up to 10% of the powder obtained has an average grain size of the plant particles of 3.27 μm, up to 50% at 14.23 μm and up to 90% with a grain size of 75.44 μm are distributed very homogeneously. Figure 2 shows this extraordinary homogeneity and the fineness of the seagrass powder. This can also be seen in the fact that the distribution curves of four different seagrass samples are almost completely identical. The fine powder obtained can be used directly for the intended uses without additional complex processing, or can be excellently mixed with other components. This does not lead to segregation processes, as is often the case in powders made from sea plants other than seaweed, such as algae. This in turn leads to a considerable increase in the quality of the products in the different preparations made from seaweed powder, such as in products for the thalassotherapy industry, in food supplements in combination with other additives.
[0020] Außerdem ist alternativ die Trocknung der gesamten Pflanze (der Seegräser) möglich.In addition, the drying of the entire plant (the sea grass) is alternatively possible.
[0021] Überraschenderweise hat sich herausgestellt, dass durch die erfindungsgemäßen Wirkstoffkomplexe (Extrakte und Drogenpulver) aus den marinen Blütenpflanzen auf kostengünstigem direkten Weg neue Rohstoffe für die Verarbeitung in Ernährungsprodukten, für gesundheitsfördernde Produkte mit dem Zweck einer gezielten Prophylaxe oder Therapie mit speziellen Wirkungen gewonnen wurden und eine Steigerung der Vitalität des menschlichen Organismus und des tierischen Organismus erreicht wurde, was bisher nicht von den marinen Blütenpflanzen, den Seegräsern, bekannt war.Surprisingly, it has been found that new raw materials for processing in nutritional products, for health-promoting products with the purpose of targeted prophylaxis or therapy with special effects were obtained from the marine flower plants by the active ingredient complexes (extracts and drug powder) from the marine flowering plants in an inexpensive direct way and an increase in the vitality of the human organism and the animal organism was achieved, which was previously unknown from the marine flowering plants, the sea grasses.
[0022] Aus dem natürlich vorkommendem Seegras können mit Lösungsmitteln unterschiedlicher Polarität Extrakte hergestellt werden. Dabei können bekannte Extraktionsmittel wie kaltes und heißes Wasser oder Ethanol bzw. eine Mischung aus Wasser und Ethanol eingesetzt werden.Extracts can be produced from the naturally occurring sea grass with solvents of different polarities. Known extraction agents such as cold and hot water or ethanol or a mixture of water and ethanol can be used.
[0023] Die Wirkstoffkomplexe können neben Seegras auch andere Organismen enthalten. Eine besondere Ausführungsform der Erfindung ist die Kombination von Seegras mit der
Alge Chlorella, eine einzellige grüne Mikroalge. Auch der Zusatz von Sanddorn ist möglich (Anwendungsbeispiel 10).In addition to seaweed, the active substance complexes can also contain other organisms. A special embodiment of the invention is the combination of seaweed with the Algae chlorella, a unicellular green microalgae. The addition of sea buckthorn is also possible (application example 10).
[0024] Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist somit auch eine Zusammensetzung, umfassend Seegras und Chlorella oder Seegras und Sanddorn.The present invention thus also relates to a composition comprising seaweed and chlorella or seaweed and sea buckthorn.
[0025] Weiterhin spielen viele Halophyten (Salzpflanzen) eine Rolle in der Ernährung von Menschen und als Futtermittelzusatz, einige Arten tragen auch zur Bodenverbesserung erheblich bei. Sie werden als salztolerante oder salzliebende (halophil) Pflanzen bezeichnet, und sie kommen als Gräser, Sukkulente, Bäume, in Busch- und Strauchformationen in vielen salinen Häbitaten an Küsten, Dünen, Salzmarschen, Wüsten, Steppen, Brackwassergebieten usw. vor. Allen gemein ist die hohe Adaptation an Salz, von den Tropen bis in die Tundra. Die Hydro-Halophyten wachsen in Brackwassergebieten und auf salzigem Feuchtland, die trockenadaptierten (Xero-Halophyten) kommen in Wüsten und feuchtarmen Gebieten der Erde vor. Der NRLO-Bericht Nr. 2000/11 (Den Haag, Juli 2000, www.agro/nl/nrlo ) gibt eine Übersicht über die Regionen mit salzadaptierten Pflanzen, sowie Perspektiven und Potentiale der Verwendung von Halophyten in den verschiedenen Regionen der Erde wieder. Das Seegras als hochspezialisierte marine Halophyte kann hervorragend aufgrund seiner Zusammensetzung mit vielen dieser Halophyten sehr gut kombiniert werden. Gemeinsam als Pflanze, Pulver oder Extrakt verwendet, besitzt diese Kombination eine hohe Perspektive in neuen Produkten für die Nahrungsmitteindustrie, die Kosmetikindustrie und die Pharmazeutische Industrie. fFurthermore, many halophytes (salt plants) play a role in human nutrition and as a feed additive, and some species also make a significant contribution to soil improvement. They are referred to as salt-tolerant or salt-loving (halophilic) plants, and they occur as grasses, succulents, trees, in bush and shrub formations in many saline hacks on coasts, dunes, salt marshes, deserts, steppes, brackish water areas, etc. Common to all is the high adaptation to salt, from the tropics to the tundra. The hydro-halophytes grow in brackish water areas and on salty wetlands, the dry-adapted (xero-halophytes) occur in deserts and low-moisture areas of the world. The NRLO report No. 2000/11 (The Hague, July 2000, www.agro / nl / nrlo) provides an overview of the regions with salt-adapted plants, as well as perspectives and potentials of the use of halophytes in the different regions of the world. The seagrass as a highly specialized marine halophyte can be combined very well with many of these halophytes due to its composition. Used together as a plant, powder or extract, this combination has a high perspective in new products for the food industry, the cosmetics industry and the pharmaceutical industry. f
[0026] Unter den Halophyten der Brackwassergebiete sind besonders Pflanzen der Gattungen Salicomia, Spartina, Suaeda, Beta und Crambe bekannt, wovon als Beispiel der in der Gastronomie als Gemüse verwendete Queller Salicomia spp., (auch als sea asparagus, Meeresspargel bekannt), genannt sei. Salico ia kommt auch am Baltischen Meer vor und bietet so für eine gemeinsame Verwendung mit Zostera marina ein innovatives Potential für neue Prodüktentwicklungen.Among the halophytes of the brackish water areas, plants of the genera Salicomia, Spartina, Suaeda, Beta and Crambe are particularly known, of which the queller Salicomia spp. (Also known as sea asparagus, also known as sea asparagus) used as a vegetable in gastronomy be. Salico ia also occurs on the Baltic Sea and thus offers an innovative potential for new product developments for joint use with Zostera marina.
[0027] Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist somit auch eine Zusammensetzung, umfassend Seegras und Halophyten.The present invention thus also relates to a composition comprising seaweed and halophytes.
[0028] Die in der Wellness-Szene bekannten Produkte aus Spirulina, Chlorella und Lithothamnium haben den Nachteil, dass Spirulina eine Blaualge und damit nicht unbedenklich ist, weil es zu toxikologischen Wirkungen kommen kann. Die Gattung Spirulina ist ein Cyanobacterium (Blaualge) und damit entwicklungsgeschichtlich ein primitiver Organismus, der zwar ähnlich wie die einzelligen Mikroalgen, z.B. die Grünalge
Chlorella, eine grüne Färbung hat; äußerlich sind aber Spirulina uaid Chlorella kaum in Produkten des Nahrungsergänzungssektors voneinander zu unterscheiden. Als bakterienähnlicher Mikroorganismus kann Spirulina aber Toxine produzieren, die unter Umständen tödlich wirken können. Seegras hat diesen Nachteil nic-ht, da es eine Höhere Blütenpflanze ist, die nicht in der Lage ist, Bakterientoxine zu produzieren. Ebenso sind von Seegras keine arteigenen Giftstoffe bekannt.The known in the wellness scene products from Spirulina, Chlorella and Lithothamnium have the disadvantage that Spirulina is a blue-green algae and therefore not harmless because it can lead to toxicological effects. The genus Spirulina is a cyanobacterium (blue-green algae) and thus a primitive organism in terms of development, although it is similar to the unicellular microalgae, eg the green algae Chlorella, green in color; externally, however, Spirulina uaid Chlorella can hardly be distinguished from one another in products from the food supplement sector. As a bacterial-like microorganism, spirulina can produce toxins that can be fatal under certain circumstances. Seaweed does not have this disadvantage because it is a higher flowering plant that is unable to produce bacterial toxins. Similarly, no seaweed has any known toxins.
[0029] Eine erfindungsgemäße Verwendung der Wirkstofikomplexe li-egt auf dem Gebiet des Nahrungsmittelbereiches (Health food, nutraceuticals, functional food usw.).An inventive use of the active ingredient complexes lies in the field of the food sector (health food, nutraceuticals, functional food, etc.).
[0030] Weitere Anwendungsgebiete liegen im Bereich der Arznei- i nd Heilmittel sowie in der Kosmetik und der Genussmittelindustrie, und darüber hinaus im Bereich des Bauwesens und der Verpackungsindustrie. Anwendung in der Humanmedizin und/oder in der Veterinärmedizin sind somit möglich. Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkomplexe besitzen antimikrobielle Wirkung. Sie eignen sich zur Vorbeugung und Therapie bakterieller Infektionen.[0030] Further areas of application are in the field of medicinal and therapeutic agents, in the cosmetics and luxury goods industry, and moreover in the field of construction and the packaging industry. Application in human medicine and / or in veterinary medicine are therefore possible. The active substance complexes according to the invention have an antimicrobial effect. They are suitable for the prevention and therapy of bacterial infections.
[0031] Die Verwendung der Wirkstoffkomplexe ist bei verschiedenen Erkrankungen möglich. Insbesondere ist eine typische Anwendung zur Prophylaxe xmd/oder Therapie von Herpes-Erkrankungen vorteilhaft. <r [0032] Die Verwendung der Wirkstoffkomplexe aus der Familie Zosteraceae löst Probleme, die in jüngster Zeit der Human- und Veterinärmedizin bei der Bekämpfung multiresistenter Bakterien aufgetreten sind, insbesondere der MRSA (Multiresistente SVtaphylococcus aureus), in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen, die eine hochinfektiöse Gefahrenquelle darstellen. Die Erweiterung der Palette von neuen Produkten mit antimikrobiell wirksamen Substanzen ist sehr wichtig, um für die Human- und VeterinLärmedizin Mittel mit antimikrobiellen Wirkungen und unterschiedlichen Anwendungseigenschaften in kostengünstiger Form zur Verfügung zu stellen. Dies gilt insbesondere für Mittel mit Wirksamkeit auch bei multiresistenten grampositiven Keimen.The use of the active ingredient complexes is possible for various diseases. A typical application for the prophylaxis xmd / or therapy of herpes diseases is particularly advantageous. The use of the active ingredient complexes from the Zosteraceae family solves problems that have recently arisen in human and veterinary medicine in combating multi-resistant bacteria, in particular MRSA (multi-resistant SVtaphylococcus aureus), in hospitals and other institutions which have a represent a highly infectious source of danger. The expansion of the range of new products with antimicrobial substances is very important in order to provide agents with antimicrobial effects and different application properties in a cost-effective form for human and veterinary medicine. This applies in particular to agents that are effective even with multi-resistant gram-positive germs.
[0033] In der Veterinärmedizin spielen Staphylokokkeninfektionen vor allem in der Rinderhaltung eine große Rolle, da die Keime beim Melken leicht übertragen werden und die Milch kontaminieren können. Die Anwendung der Wirkstofflcomplexe ist lokal möglich. Durch Verwendung der Wirkstofikomplexe am Euter kann eine Übertragung von Staphylokokkeninfektionen verhindert und eine Kontamination der Milch vermieden werden.
[0034] Auf den nachgewiesen biologischen Wirkungen basiert die erfindungsgemäße Anwendung als Arzneimittel, welche die Wirkstoffkomplexe enthalten. Sie können insbesondere zur Herstellung eines Arzneimittels zur zielgerichteten Prophylaxe und Behandlung von grampositiven Infektionen sowie von Virusinfektionen vorteilhaft sein.In veterinary medicine, staphylococcal infections play a major role, especially in cattle farming, since the germs are easily transmitted during milking and can contaminate the milk. The active ingredient complexes can be used locally. By using the active ingredient complexes on the udder, a transmission of staphylococcal infections can be prevented and contamination of the milk can be avoided. The use according to the invention as medicaments which contain the active substance complexes is based on the proven biological effects. They can be particularly advantageous for the manufacture of a medicament for the targeted prophylaxis and treatment of gram-positive infections and viral infections.
[0035] Eine erfindungsgemäße Verwendung der Wirkstoff komplexe liegt auf dem Gebiet der Agrotechnologie in den Bereichen Pflanzen- und Tierproduktion sowie in dem Bereich der Bodenmelioration. Der Einsatz der hochspezialisierten Wirkstoffe kann als Düngemittelzugäbe, zur gezielten Verbesserung der Mineralstoffversorgung von Böden sowie als Futtermittelzusatz in Siliermitteln, Ergänzungsfuttermitteln, Mschfutter und Spezialfuttermitteln zu einer erheblichen Verbesserung der Tiergesundheit fuhren. Beispielsweise kann bei der Hühnerhaltung durch Zugaben des Seegrases Zostera marina zum Futtermittel, das hohe Gehalte von Ca und Mg aufweist, eine Steigerung der Härte von Eierschalen und die Qualität und Farbe des Eidotters auf natürliche Weise bewirkt werden. Über eine allgemeine Steigerung der Gesundheit von Nutztieren wird diese "feed to food solution" auch direkt über die Nahrungskette positive Auswirkungen auf die menschliche Ernährung haben.A use of the active ingredient complexes according to the invention lies in the field of agrotechnology in the areas of plant and animal production and in the area of soil remediation. The use of the highly specialized active ingredients as fertilizer additions, for the targeted improvement of the mineral supply of soils and as a feed additive in silage additives, supplementary feed, mixed feed and special feed can lead to a significant improvement in animal health. For example, in chicken farming, adding seaweed Zostera marina to the feed, which has high levels of Ca and Mg, can increase the hardness of egg shells and the quality and color of the egg yolk in a natural way. With a general increase in the health of farm animals, this "feed to food solution" will also have a positive impact on human nutrition directly via the food chain.
Anwendungen / Produktbeispiele > Vital/ Powerdrinks < t > Soft drinks (Trend für AFG-Markt, alkoholfreie Getränke, mit Zusatznutzen des conviniencebewussten Kunden) Naturbelassene A-C-E Vitalgetränke > Brot-, Gebäck- und Nudelzusatz > Gewürz (Flüssigwürze aus Extrakt, Gewürz aus Pulvermaterial), als Ersatz für Salz + Pfeffer insbesondere bei fetthaltigen Fleischwaren und in fetten Suppen, "Meerescurry" > Marine Geschmacksnote beim Räuchern von Waren wie Fisch und Fleisch mit Seegras Tee (magen-, darmschonend und gesundheitsfördernd, wissenschaftlich belegt) > Meeresblütensalz Pastillen, allein oder in Kombination mit Chlorella oder/ und Sanddorn Kapseln zum Einnehmen (Extrakt und Pulver) Pulver zum Einnehmen
> Mariner Natur-AromastoffApplications / product examples> Vital / Powerdrinks <t> Soft drinks (trend for the AFG market, non-alcoholic beverages, with additional benefits of the customer who is convinced of conviction) Natural ACE vital drinks> Bread, pastry and pasta additive> Seasoning (liquid seasoning from extract, seasoning from powder material) , as a substitute for salt + pepper, especially for fatty meat products and in fat soups, "sea curry"> marine flavor note when smoking goods such as fish and meat with seaweed tea (gastric, intestinal and health-promoting, scientifically proven)> sea flower salt pastilles, alone or in combination with chlorella and / or sea buckthorn capsules for oral use (extract and powder) powder for oral use > Marine natural flavoring
> Öl/Kräuteröl Marines Gemüse> Oil / Herbal Oil Marines Vegetables
> Digestif> Digestif
> Würziger Brotaufstrich Mariner Aroma-Kräuteressig Chutney/Pesto /Dip Verbesserung der Qualität (VIT, Nährstoffe, Spurenelemente) von Meeresprodukten wie Surimi-Produkte, Fisch, Krabben etc. Functional Food Nahrungsergänzungsmittel Vegetarischer Kaviar (Ersatz), Vorteil Seegras: Keine Färb- und Konservierungsmittel nötig)> Spicy spread of marinated aromatic herbal vinegar chutney / pesto / dip Improvement of the quality (VIT, nutrients, trace elements) of sea products such as surimi products, fish, crabs etc. Functional food nutritional supplements Vegetarian caviar (substitute), advantage seaweed: No coloring and Preservative necessary)
>■ Neuer Meeresblütenpflanzenextrakt zur Herstellung und Verfeinerung von Suppen und Soßen> ■ New sea flower plant extract for the production and refinement of soups and sauces
> Natürliches Antioxidans oder natürliches Konservierungsmittel oder Geschmacksverstärker, insbesondere bei der Fleisch- und Wurstherstellung oder bei der Herstellung von Fischkonserven Haltbarmachung von Fleisch oder Fisch Herstellung von Heilmitteln wie Heilpflaster und Heilpackungen, wobei die f Seegraspackungen wie nach Art der Fangopackungen usw. z gebrauchen sind oder Packungen> Natural antioxidant or natural preservative or flavor enhancer, in particular in the production of meat and sausages or in the manufacture of canned fish. Preservation of meat or fish. Production of medicinal products such as medicinal plasters and medicinal packs, whereby the f seaweed packs, such as the type of mud packs, etc., are used or packs
> Wundstreupulver und / oder Extrakt zur Herstellung von Tinktur oder Lösung zur Wunddesinfektion und zur Förderung der Wundheilung bei offenen Wunden> Wound litter powder and / or extract for the production of tincture or solution for wound disinfection and to promote wound healing in open wounds
> Antiseptische Mittel zur Herstellung von Lösungen in der adjuvanten Therapiebegleitung> Antiseptic agents for the preparation of solutions in adjuvant therapy support
> Körperwickel mit Extrakt oder/und Pulver zur Unterstützung bei Hautproblemen, wie z.B. Couperose, und Unterstützung bei der Entschlackung und Abnahme des Körpergewichts Herstellung von Wundauflagen unter Ausnutzung der natürlichen bioaktiven Inhaltsstoffe wie hochwertiges Chlorophyll als natürliches Deodorans (da die Entwicklung von zersetzenden Bakterien im Seegras gehemmt oder verhindert werden)
Chlorophyll und dessen Abkömmlinge als zu isolierende Feinchemikalie kann als Farbstoff, in Produkten Lutschbonbon (hier kombinierbar mit Sanddorn), Puder, Seifen, Sprays angewendet werden.> Body wrap with extract and / or powder to support skin problems, such as couperose, and support in detoxifying and reducing body weight.Manufacturing wound dressings using natural bioactive ingredients such as high-quality chlorophyll as a natural deodorant (since the development of decomposing bacteria in seaweed inhibited or prevented) Chlorophyll and its descendants as a fine chemical to be isolated can be used as a dye, in products such as lollipops (here combinable with sea buckthorn), powder, soaps, sprays.
> Verwendung der einzeln isolierter Inhaltsstoffe als FeinchemikaHen für die Chemische Industrie, z.B. Chlorophyll, Luteolin usw.> Use of the individually isolated ingredients as fine chemicals for the chemical industry, e.g. Chlorophyll, luteolin etc.
> Zostera marina als "Whitening agent" für die Kosmetikindustrie aufgrund der enthaltenen Substanz Luteolin Seegras-Pulver für die Verwendung als multifunktionales Produkt, das kosmetische Effekte kombiniert mit Pflegevorteilen. Die 20-40 μm großen hydrophilen Partikel sind durch ein hydrophobes Polymer so geschützt, dass die wasserlöslichen Wirkstoffe eingebunden werden können. Herstellung von Lippenstiften> Zostera marina as a "whitening agent" for the cosmetics industry due to the contained substance luteolin seaweed powder for use as a multifunctional product that combines cosmetic effects with care benefits. The 20-40 μm large hydrophilic particles are protected by a hydrophobic polymer so that the water-soluble active ingredients can be integrated. Manufacture of lipsticks
> Körper-, bzw. Gesichtspuder mit natürlicher Farbgebung, "seegrasgrün" Herstellung eines vorbeugenden bzw. therapeutischen Gels oder Creme gegen Herpes> Body or face powder with natural coloring, "seagrass green" Production of a preventive or therapeutic gel or cream against herpes
> Neuer Mariner Aromastoff für die Lebensmittel- und Genussmittelmdustrie> New Mariner flavoring agent for the food and luxury food industry
>• Neuer Aroma- und Geschmackszusatz in der Tabakindustrie, die eine sehr frische Note verleiht> • New flavor and flavor additive in the tobacco industry, which gives a very fresh note
> Marines Biopolymer in neuen Naturfaserverbundwerkstoffen, z.B. in der Verpackungsindustrie durch die Kombination von Seegraspulver (< 200 μm) und Polyurethan (PUR) oder für die Herstellung von Formteilen aus PUR- Recyclingstoffen Marines Biopolymer in neuen Naturfaserverbundwerkstoffen, z.B. zur Herstellung von antiallergischen Bettenfüllungen und Polstermaterialien durch die Kombination von Seegraspulver (< 200 μm) und Polyurethan (PUR)> Marine biopolymer in new natural fiber composites, e.g. in the packaging industry through the combination of seagrass powder (<200 μm) and polyurethane (PUR) or for the production of molded parts from PUR recycled materials marine biopolymer in new natural fiber composites, e.g. for the production of anti-allergic bed fillings and upholstery materials through the combination of seagrass powder (<200 μm) and polyurethane (PUR)
> als Bindemittel für Formmassen oder gehärtete Formstoffe> as a binder for molding compounds or hardened molding materials
> Wirkstoff und Träger in Eins: "Target for drug dehvery". Träger, da die Ionenkanäle an den Membranen der Zellen im Seegras als Wirkstofftargets geeignet sind, und Wirkstoff, da neue nur dem Seegras eigene hochspezialisierte Wirkstoffe gebildet werden.> Active ingredient and carrier in one: "Target for drug dehvery". Carrier, since the ion channels on the membranes of the cells in the seaweed are suitable as drug targets, and drug, since new, highly specialized agents are only formed in the seaweed.
> Marines Biopolymer in neuen Naturfaserverbundwerkstoffen, da die im Seegras enthaltenen Phenolharze bei der Herstellung von Duroplasten oder Schäumen einsetzbar sind.> Marine biopolymer in new natural fiber composites, since the phenolic resins contained in seaweed can be used in the production of thermosets or foams.
> Herstellung eines Meeresblüten-Thalasso-Salz-Peelings (vorzugsweise des Seegras- Mikropulvers oder des Seegras-Halophyten-Mikropulvers)
> Herstellung eines Baltischen Vital-Peelings mit Blütenkraft aus dem Baltischen Meer und vom Land, wobei Sanddorn seinen Ursprung in den Küstenregionen Osteuropas hat (vorzugsweise der Seegras-Extrakte oder der Seegras-Halophyten-Extrakte) > Herstellung eines Thalasso-Vitalbades(vorzugsweise der Seegras-Extrakte oder der Seegras-Halophyten-Extrakte) > Herstellung von Gesichtsmasken (vorzugsweise Seegras-Mikropulvers oder des Seegras-Halophyten-Mikropulvers) > Herstellung eines Meeresblütenbades nach Art der "Haslauer Wanne" (vorzugsweise der getrockneten Seegras-Ganzpflanzen oder/ und der getrockneten Seegras- und Halophyten-Ganzpflanzen) > Herstellung von Badetabletten (vorzugsweise des Seegras-Mikropulvers oder/und des Seegras-Sanddorn-Pulvers)> Production of a sea flower thalasso salt peeling (preferably seaweed micropowder or seaweed halophyte micropowder) > Production of a Baltic vital peeling with flowering power from the Baltic Sea and from the land, whereby sea buckthorn has its origin in the coastal regions of Eastern Europe (preferably the seagrass extracts or the seagrass halophyte extracts)> Production of a Thalasso vital bath (preferably the seagrass -Extracts or the seagrass halophyte extracts)> Production of face masks (preferably seagrass micropowder or the seagrass halophyte micropowder)> Production of a sea flower bath in the manner of the "Haslauer tub" (preferably the dried seaweed whole plants or / and the dried ones Whole seaweed and halophyte plants)> Manufacture of bathing tablets (preferably seaweed micropowder and / or seaweed sea buckthorn powder)
[0036] Ein aus Spissum hergestelltes Gel ist aufgrund der im Seegras enthaltenen Harze und Wachse zur Herstellung von Pflege - und Imprägniercremes für Glatt-und Naturleder hervorragend geeignet (s. Beispiel 13).A gel made from Spissum is outstandingly suitable due to the resins and waxes contained in seaweed for the production of care and impregnation creams for smooth and natural leather (see Example 13).
[0037] Die erfindungsgemäßen Wirkstofikomplexe eignen sich auch zur Verwendung in der Farbenindustrie bei der Herstellung hochwertiger Naturfarben.The active ingredient complexes according to the invention are also suitable for use in the paint industry in the production of high-quality natural paints.
[0038] Die Erfindung ermöglicht die Bereitstellung neue Produkte zur Bodenmelioration aus Abfallmaterial von vorhergehenden SpezialVerwendungen der Pflanzen der Seegräser, aus den bestimmten Arten einer Pflanzenfamilie wie z.B. den Zosteraceae in a) Gebieten mit Mangel an Ca und Mg b) Gebieten mit salztoleranter Vegetation bei der Landgewinnung oder c) aus Arten von verschiedenen Pflanzenfamilien am Mittelmeer, wie z.B. die Familie der Posidoniaceae, und weiteren Pflanzenfamilien aus Asien, Australien, Afrika, Nord- und Südamerika, in Kombination mit den Zosteraceae des Baltischen MeeresThe invention makes it possible to provide new products for soil remediation from waste material from previous special uses of the plants of the sea grass, from the specific species of a plant family, such as e.g. the Zosteraceae in a) areas with a lack of Ca and Mg b) areas with salt-tolerant vegetation during land reclamation or c) from species from different plant families in the Mediterranean, e.g. the Posidoniaceae family, and other plant families from Asia, Australia, Africa, North and South America, in combination with the Zosteraceae of the Baltic Sea
mit dem Ziel der synergetischen Nutzung der Seegräser zur Verbesserung der Bodenwerte.with the aim of synergistic use of sea grass to improve soil values.
[0039] Die Merkmale der Erfindung gehen außer aus den Ansprüchen auch aus der Beschreibung hervor, wobei die einzelnen Merkmale jeweils für sich allein oder zu mehreren in Form von Kombinationen vorteilhafte schutzfähige Ausführungen darstellen, für die mit dieser Schrift Schutz beantragt wird. Das Wesen der Erfindung besteht aus einer Kombination
aus bekannten (Extrakte aus Pflanzen der Seegräser) und neuen Elementen (Spissumextrakte, Mikronisierungsverfahren durch Luftstrahlzermahlung), die sich gegenseitig beeinflussen und in ihrer neuen Gesamtwirkung einen Gebrauchsvorteil und den erstrebten Erfolg ergeben, der darin liegt, dass die Pflanze mit ihrer ganzen Information, diese aber in hochkonzentrierter Form, eingebracht werden kann bzw. eine hervorragende Homogenität des Pulvers erreicht wird.The features of the invention are evident from the claims as well as from the description, the individual features representing advantageous protective designs, individually or in groups in the form of combinations, for which protection is requested with this document. The essence of the invention consists of a combination from known (extracts from seaweed plants) and new elements (spissum extracts, micronization processes by air jet grinding), which mutually influence each other and, in their new overall effect, result in a benefit in use and the desired success, which lies in the fact that the plant with all its information, this but in a highly concentrated form, can be introduced or an excellent homogeneity of the powder is achieved.
[0040] Die Erfindung soll anhand von Ausführungsbeispielen erläutert werden, ohne auf diese Beispiele beschränkt zu sein.The invention will be explained using exemplary embodiments, without being limited to these examples.
Ausführungsbeispieleembodiments
Beispiel 1: Gewinnung der Spissum-Extrakte a) wässriger Spissum-ExtraktExample 1: Obtaining the Spissum Extracts a) Aqueous Spissum Extract
Extraktionsbedingungen: wässrig-heißExtraction conditions: watery-hot
Mazeration: 1 x 4h, 1 x über NachtMaceration: 1 x 4h, 1 x overnight
Temperatur: 70°CTemperature: 70 ° C
Menge spiss: 7.52 kg TS: 39.4% TE: 2.9 kg Ausbeute: 9.08% DEV: 11:1 •r -r b) wässrig / ethanolischer Spissum-ExtraktAmount of spiss: 7.52 kg TS: 39.4% TE: 2.9 kg Yield: 9.08% DEV: 11: 1 • r -rb) aqueous / ethanolic spissum extract
Mazeration: 1 x 4h, 1 x über NachtMaceration: 1 x 4h, 1 x overnight
Temperatur: 60°C AZM: ETOH / Wasser 55% V/VTemperature: 60 ° C AZM: ETOH / water 55% V / V
Menge spiss: 3.65 kg TS: 36.5% TE: 1.36 kgSpiss quantity: 3.65 kg TS: 36.5% TE: 1.36 kg
Ausbeute: 9.3% DEV: 10.7:1Yield: 9.3% DEV: 10.7: 1
Beispiel 2: Gewinnung des pflanzlichen Drogenpulvers: [0041] Das pflanzliche Drogenpulver wird durch Luftstrahlzermahlung mit einer Luftstrahlmühle der Firma Jet Mill Inc./USA gewonnen.
Zusammensetzungs- und VerwendungsbeispieleEXAMPLE 2 Obtaining the Plant Drug Powder: The plant drug powder is obtained by air jet grinding with an air jet mill from Jet Mill Inc./USA. Examples of composition and use
Beispiel 3Example 3
[0042] Chemisches Screening beispielsweise eines methanolischen Auszugs ergab die folgende Zusammensetzung der Sekundären Pflanzenstoffe (SPS) in den Stoffklassen: - Flavonoide - Anthrone/Anthranole - Polyphenole - SaponineChemical screening, for example of a methanolic extract, gave the following composition of the secondary plant substances (SPS) in the substance classes: - flavonoids - anthrones / anthranols - polyphenols - saponins
Beispiel 4Example 4
[0043] GCMS-Analysen (s. hierzu Tabelle: Ergebnisse des GC-MS-Screenings) führten zu einzeln belegten Phenolderivaten, Zuckeralkoholen, diverse Pflanzensäuren wie Rosmarinsäure, Palmitinsäure, Myristinsäure, Zimtsäurederivate und weitere bisher unbekannte Substanzen, bei denen es sich wahrscheinlich um Glykoside handelt und später einer Charakterisierung und Isolierung zugeführt werden sollen.GCMS analyzes (see table: results of the GC-MS screening) led to individually documented phenol derivatives, sugar alcohols, various plant acids such as rosmaric acid, palmitic acid, myristic acid, cinnamic acid derivatives and other previously unknown substances which are likely to be Glycosides and is later to be characterized and isolated.
Beispiel 5 Head-Space-Analvse flüchtiger KomponentenExample 5 Head Space Analysis of Volatile Components
[0044] In Tabelle 1 sind die Ergebnisse des GC-MS-Screenings zusammengefasst worden. [0045] Die Extraktion erfolgte mit 80%igem Ethanol bei 95°C im Wasserbad. Ein Volumenanteil des Filtrates wurde am Rotationsverdampfer zur Trockne eingedampft, im Exsiccator nachgetrocknet und nach Aufnahme in Pyridin mit Hexamethyldisilazan/Trifluoressigsäure derivatisiert. Dabei werden vorher nicht unzersetzt verdampfbare chemische Verbindungen mit Hydroxylgruppen (z.B. Kohlenhydrate) in die entsprechend gut flüchtigen Trimethylsilylether umgewandelt und als solche dann einer gaschromatographischen Analyse zugänglich. .In Table 1 the results of the GC-MS screening have been summarized. The extraction was carried out with 80% ethanol at 95 ° C in a water bath. A volume fraction of the filtrate was evaporated to dryness on a rotary evaporator, dried in a desiccator and, after being taken up in pyridine, derivatized with hexamethyldisilazane / trifluoroacetic acid. Chemical compounds with hydroxyl groups (e.g. carbohydrates) that cannot be vaporized beforehand are converted into the correspondingly volatile trimethylsilyl ethers and are then available for gas chromatographic analysis. ,
[0046] Zum Zweck der Vergleichbarkeit wurden alle Komponenten auf einen zugesetzten inneren Standard relativiert. Dadurch können die verschiedenen Seegrasherkünfte miteinander verglichen werden, ohne dass eine Quantifizierung im Einzelfall erfolgt ist.
Tabelle 1:For the purpose of comparability, all components were relativized to an added internal standard. In this way, the different seagrass origins can be compared with one another without quantification in individual cases. Table 1:
Name der Verbindung 1 = 2,3-Dihydroxy-propionsäure-TMS* 9 = 4-Hydroxyphenylmilchsäure-TMS* 2 = L-Proline, 5-oxo-l -(TMS*)-, TMS*-ester 10 = 3,4-Hydroxyzimtsäure-TMS* 3 = Gluconsäure-TMS* 11 = Inositol-TMS* 4 = Ketose-TMS* 12 = Disaccharid-TMS* 5 = Zuckeralkohol-TMS* 13 = Disaccharid-TMS* 6 = Hexose-TMS* 14 = Saccharose-TMS* 7 = Glucose-TMS* 15 = Innerer Standard 8 = Zuckeralkohol-TMS** *TMS-Trimethylsilylether und TrimethylsilylesterName of the compound 1 = 2,3-dihydroxy-propionic acid-TMS * 9 = 4-hydroxyphenyllactic acid-TMS * 2 = L-proline, 5-oxo-l - (TMS *) -, TMS * -ester 10 = 3,4 -Hydroxycinnamic acid TMS * 3 = gluconic acid TMS * 11 = inositol TMS * 4 = ketose TMS * 12 = disaccharide TMS * 5 = sugar alcohol TMS * 13 = disaccharide TMS * 6 = hexose TMS * 14 = sucrose -TMS * 7 = glucose TMS * 15 = internal standard 8 = sugar alcohol TMS ** * TMS trimethylsilyl ether and trimethylsilyl ester
[0047] Bei den meisten Substanzen handelt es sich, wie schon in den einleitenden Untersuchungen gefunden, um Kohlenhydrat-Abkömmlinge und phenolische Bausteine vom Typ C6-C3 (Phenylmilchsäure / Zimtsäure). [0048] Auffällig ist die stoffliche "Verarmung" der Proben EF 1.1, GB 1 und PN 4.5 im ethanolischen Extrakt, was auf mikrobiellen Abbau oder alte Pflanzenteile hinweist. [0049] Die Probe EF 1.1 enthält relativ viele phenolische Komponenten, was offensichtlich die Ursache für den dort gefundenen positiven Hemmstoffbefund ist.
GC-MS-Screening biogener StoffeMost of the substances, as already found in the preliminary investigations, are carbohydrate derivatives and phenolic building blocks of the type C6-C3 (phenyllactic acid / cinnamic acid). The material "depletion" of the samples EF 1.1, GB 1 and PN 4.5 in the ethanolic extract is striking, which indicates microbial degradation or old plant parts. The sample EF 1.1 contains a relatively large number of phenolic components, which is obviously the cause of the positive inhibitor finding found there. GC-MS screening of biogenic substances
[0050] Bei den dargestellten Ergebnissen handelt es sich um erste Hinweise, die sich allein aus dem Vergleich der Massenspektren der probenoriginären Inhaltsstoffe mit folgenden Massensprektren-Bibiotheken ergeben: 1. NIST1 + 2 mit ca. 80000 Spektren 2. Whiley-Bibliothek mit ca. 220000 Spektren.The results shown are first indications which result solely from the comparison of the mass spectra of the sample-original ingredients with the following mass spectra libraries: 1. NIST1 + 2 with approx. 80,000 spectra 2. Whiley library with approx. 220000 spectra.
[0051] Es wurden jeweils die Retentionszeit, der Name der ersten Substanz aus der Hitliste und die prozentuale Überemstimmung mit dem Vergleichsmassenspektrum der Bibliothek angegeben (100% bedeutet eine vollkommene Übereinstimmung, was praktisch aufgrund gerätespezifischer Unterschiede bei den Detektoren aber nie realisierbar ist). [0052] Ab ca. 85% kann eine Strukturgleichheit vorliegen.The retention time, the name of the first substance from the hit list and the percentage correspondence with the reference mass spectrum of the library were given in each case (100% means a perfect match, but this can never be achieved in practice due to device-specific differences in the detectors). From approximately 85%, the structure may be the same.
[0053] Zum endgültigen Beweis müssen Vergleiche mit Standard-Substanzen nachgezogen werden.For final proof, comparisons with standard substances must be made.
ä) Head-Space-Analyse flüchtiger Komponentenä) Head space analysis of volatile components
[0054] Hierbei werden die bei 80°C wasserdampfflüchtigen Komponenten erfasst. Es ist zu berücksichtigen, dass die Probe bei 60°C ofengetrocknet worden ist, so dass unter diesen Bedingungen eventuell vorhandene flüchtige chemische Verbindungen nicht mehr erfassbar sind.The components which are volatile at 80 ° C. are recorded here. It must be taken into account that the sample has been oven dried at 60 ° C so that any volatile chemical compounds that may be present can no longer be detected under these conditions.
Bewertung: [0055] Im Bereich flüchtiger Komponenten liegen mit Ausnahme des Phenolderivats (RT = 14,45) keine interessanten bioziden Substanzen vor. Die Untersuchung sollte jedoch mit originalfeuchtem Material wiederholt werden.
Evaluation: With the exception of the phenol derivative (RT = 14.45), there are no interesting biocidal substances in the area of volatile components. However, the examination should be repeated with the original damp material.
Tabelle 2:Table 2:
b) Lösliche Komponenten nach Derivatisierung < f [0056] Die Extraktion erfolgte mit Wasser bei 95°C. Ein Extraktäquivalent wurde mit 96%igem Ethanol auf 70% Ethanolgehalt eingestellt. Dabei gefälltes Polymeres wurde abzentrifugiert. Ein Volumenanteil des Überstandes wurde dann am Rotationsverdampfer zur Trockne eingedampft, im Exsiccator nachgetrocknet und nach Aufnahme in Pyridin mit Hexamethyldisilazan/Trifluoressigsäure derivatisiert. [0057] Dabei werden vorher nicht unzersetzt verdampfbare chemische Verbindungen mit Hydroxylgruppen (z.B. Kohlenhydrate) in die entsprechend gut flüchtigen Trimethylsilylether umgewandelt und als solche dann einer gaschromatographischen Analyse zugänglich. Bewertung: [0058] Bei den meisten Substanzen handelt es sich um Kohlenhydrat-Abkömmlinge bzw. Pflanzensäuren. Interessant könnten die unbekannten Substanzen im hinteren Chromatogrammbereich sein, bei denen es sich wahrscheinlich um Glycoside handelt.
Tabelle 3: b) Soluble components after derivatization <f The extraction was carried out with water at 95 ° C. An extract equivalent was adjusted to 70% ethanol content with 96% ethanol. The precipitated polymer was centrifuged off. A volume fraction of the supernatant was then evaporated to dryness on a rotary evaporator, dried in a desiccator and, after being taken up in pyridine, derivatized with hexamethyldisilazane / trifluoroacetic acid. Chemical compounds with hydroxyl groups (for example carbohydrates), which cannot be evaporated without decomposing beforehand, are converted into the correspondingly volatile trimethylsilyl ether and, as such, are then available for gas chromatographic analysis. Evaluation: Most of the substances are carbohydrate derivatives or plant acids. The unknown substances in the rear chromatogram area, which are probably glycosides, could be interesting. Table 3:
**TMS-Trimethylsilylether und Trimethylsilylester Beispiel 6 [0059] Vergleich der Massenspektren der probenoriginären Inhaltsstoffe mit Massenspektren- Bibliotheken ergeben erste Hinweise auf interessante neue Substanzen in Zostera marina. Erste vergleichende Untersuchungen an verschiedenen Originalmaterial aus unterschiedlichen
Sammlungsstandorten unter Einbeziehung der unterschiedhchen Jahreszeiten bestätigen das Vorkommen von neuen Pflanzensäuren, die für die gezielte Wirkstoffforschung ein hohes Zukunftspotential bieten.** TMS trimethylsilyl ether and trimethylsilyl ester Example 6 Comparison of the mass spectra of the sample-original ingredients with mass spectra libraries gives first indications of interesting new substances in Zostera marina. First comparative studies on different original material from different Collection locations, including the different seasons, confirm the presence of new plant acids, which offer great future potential for targeted drug research.
Beispiel 7 [0060] Aus der Darstellung der Biomasse des Seegraspulvers allgemein ergibt sich im Vergleich zu div. Arten von Makroalgen ein hervorragend für Emährtmgszwecke in ausgewogenem Verhältnis geeignetes Spektrum an - Vitaminen - Mineralstoffen - Spurenelementen.EXAMPLE 7 The representation of the biomass of the seagrass powder in general results in a spectrum of vitamins, minerals and trace elements which is outstandingly suitable for nutritional purposes in a balanced ratio in comparison to various types of macroalgae.
[0061] Der Gehalt an Jod ist sehr ausgewogen, nicht wie bei manchen "Essalgen" in den Gattungen, beispielsweise Laminaria und Ulva, vor dessen übermäßigen Verzehr die Emährungs- und Gesundheitsindustrie warnt. Auch in der äußerlichen Anwendungen können bei Allergikern manche Makroalgen aufgrund des hohen Jodgehaltes zu Hautausschlägen führen. In Zostera marina beträgt der Jodgehalt 230-540 μg/lOOg; in der Braunalge Laminaria digitata jedoch > 500 mg/100g. Beispiel 8: Im Seegras enthaltene VitamineThe iodine content is very balanced, not as with some "algae" in the genera, for example Laminaria and Ulva, the food and health industry warns of its excessive consumption. Even in external applications, some macroalgae can lead to skin rashes in allergy sufferers due to the high iodine content. In Zostera marina the iodine content is 230-540 μg / lOOg; in the brown algae Laminaria digitata, however,> 500 mg / 100g. Example 8: Vitamins contained in seaweed
[0062] Insbesondere die Vitamine A. B2, Inosit und E (Antioxidantien) halten einem Vergleich mit vitaminreichen Obstarten Sanddorn, Äpfel und Schwarzen Johannisbeeren stand. Seegras kann mit Sanddorn im hohen VIT E - Gehalt konkurrieren, und besitzt ein mindestens so hohen Gehalt an VIT A wie bei Äpfeln und doppelt so viel VIT A wie Schwarze Johannisbeeren.Vitamins A. B2, inositol and E (antioxidants) in particular stand up to a comparison with sea buckthorn, apples and black currants which are rich in vitamins. Seaweed can compete with sea buckthorn with a high VIT E content, and has at least as much VIT A content as apples and twice as much VIT A as black currants.
Tabelle 4: Vitamin A-, C-, E-Gehalt (mg/100g) von Zostera marina (Durchschnittswerte) und verschiedenen ObstartenTable 4: Vitamin A, C, E content (mg / 100g) of Zostera marina (average values) and various types of fruit
Beispiel 9: Im Seegras enthaltene Elemente [0063] Es wurden: Selen, Magnesium, Calcium, Kalium, Natrium, Eisen u.a. analysiert (Tabelle 5). Example 9: Elements contained in seaweed: Selenium, magnesium, calcium, potassium, sodium, iron and others were analyzed (Table 5).
Tabelle 5:Table 5:
* gewaschen; TS = Trockensubstanz * washed; TS = dry matter
Beispiel 10: Herstellung eines Spezialextraktes aus Seegras. Zostera marina, und Sanddorn, Hippoyhae rhamnoides.Example 10: Production of a special extract from sea grass. Zostera marina, and sea buckthorn, Hippoyhae rhamnoides.
[0064] Bei der Herstellung von diversen Sanddornprodukten fallen große Mengen sogenannter Trester an, die nicht weiter verwendet werden und als Sonderabfall zur Deponierung gelangen. Die in diesen Trestem enthaltenen wertvollen Inhaltsstoffe werden bei der Herstellung eines Spissum-Extraktes durch eine Kombination gemeinsam mit Seegras zu einem neuen Rohstoff als Zuschlagstoff für die Kosmetikindustrie genutzt. Auf diese Weise werden die Inhaltsstoffe der beiden Höheren Blütenpflanzen, die aus dem Meer und die vom Land, synergistisch nutzbar gemacht.
Beispiel 11In the manufacture of various sea buckthorn products, large amounts of so-called pomace are obtained, which are no longer used and end up in landfill as special waste. The valuable ingredients contained in these trests are used in the production of a spissum extract by combining it with seaweed to form a new raw material as an additive for the cosmetics industry. In this way, the ingredients of the two higher flowering plants, those from the sea and those from the land, are used synergistically. Example 11
[0065] Mit Hilfe der Methode der "Angewandten Kinesiologie" (international weltweit als Applied Kinesiology anerkannt) festgestellte und in zahlreichen Anwendungsbeobachtungen belegten Ergebnisse stellen Zostera marina- Spissumextrakte (wässrige und ethanolisch- wässrige) und Zostera marina-Pxήver als vitalisierendes Stärkungsmittel dar, das darüber hinaus immunmodulierende Eigenschaften besitzt.Using the method of "Applied Kinesiology" (internationally recognized as Applied Kinesiology) and results which have been documented in numerous observations of use, Zostera marina spissum extracts (aqueous and ethanolic-aqueous) and Zostera marina-Pxήver as vitalizing tonic represent the also has immunomodulating properties.
[0066] Es wurden umfangreiche vergleichende Untersuchungen mit Produkten und Stoffen durchgeführt, die als Lebensmittel oder in der äußerlichen Anwendung als Kosmetikum oder Therapeutikum in der Physiotherapie bekannt sind. Insbesondere wurden die in der Thalasso- /Wellnessbranche gebräuchlichen gängigen Mooranwendungen, Heilwässer, Sole und Algenprodukte ausgewählt.Extensive comparative studies were carried out with products and substances which are known as foods or in external use as a cosmetic or therapeutic agent in physiotherapy. In particular, the common moor applications, medicinal waters, brine and algae products used in the thalasso / wellness industry were selected.
[0067] Beispielhaft sind folgende Produkte aufgeführt:The following products are listed by way of example:
[0068] Natur-Moorpackung, Entschlackungspackung Haslauer, Flüssige Seife Pino, Franzbranntwein, Algira Algen-Körperpackung, Meerwasser, Heilkreide, Green Gold Wellstar Nabxungsergänzungs-Trinkpulver aus Mikroalgen und Spirulina, Biomaris-Produkte, Heringsdorfer Jodsole, Volvic Tafelwasser, Laminaria T 60 Algenpulver von Haslauer, Juice plus Nahrungsergänzungskapsel, Sanddomsaft, vier Jahre gelagertes getrocknetes Seegras als Originalpflanze. [0069] Eindeutig belegt ist, dass von diesen Produktgruppen nur Zostera marina, Meerwasser und Sanddom als stärkende Mittel herausragend bewertet sind, unabhängig von äußerlicher oder innerlicher Anwendung.Natural peat pack, purification pack Haslauer, liquid soap Pino, rubbing alcohol, Algira algae body pack, sea water, healing chalk, Green Gold Wellstar nutritional supplement drinking powder from microalgae and spirulina, Biomaris products, Heringsdorf iodine brine, Volvic table water, Laminaria T 60 from Haslauer, juice plus nutritional supplement capsule, sand dome juice, dried seaweed stored for four years as the original plant. It is clearly demonstrated that of these product groups only Zostera marina, sea water and sand dome are rated as excellent as strengthening agents, irrespective of external or internal use.
Beispiel 12Example 12
[0070] Weitere interessante Stoffklassen: Chlorophyll, PUFAs (Polyunsaturated Fatty Acids), Ballaststoffe, die mit Geruch und Geschmack sich auch erheblich von den bei Algen unangenehmen Begleiterscheinungen und Nebenwirkungen positiv abheben. [0071] Omega 3-Fettsäuren, Omega 6-Fettsäuren, hochwertiges Chlorophyll u.a. zu isolierenden einzelnen Inhaltsstoffe können als Feinchemikalien, für die eine großer Bedarf besteht, aus Seegras gewonnen werden, da Seegras ein "Biomasse-Sammler in der Ostsee" und allgemein ein 'Thytomasse-Speicherer" der Meere darstellt (K. Dierßen: Vegetation Nordeuropas, UTB Ulmer Verlag, 1996, pp. 221-222). Chlorophyll und andere zu extrahierende Inhaltsstoffe, Cellulose u.a., sind dann als Feinchemikalie für die Chemische Industrie zu nutzen.
Beispiel 13Other interesting classes of substances: chlorophyll, PUFAs (polyunsaturated fatty acids), dietary fibers, which, with their smell and taste, also stand out positively from the side effects and side effects that are unpleasant for algae. Omega 3 fatty acids, omega 6 fatty acids, high quality chlorophyll and others to isolate individual ingredients can be obtained as fine chemicals, for which there is a great need, from seaweed, since seaweed is a "biomass collector in the Baltic Sea" and generally 'Thytomass storage' represents the oceans (K. Dierßen: Vegetation Norddeuropas, UTB Ulmer Verlag, 1996, pp. 221-222). Chlorophyll and other ingredients to be extracted, cellulose and others, are then to be used as fine chemicals for the chemical industry. Example 13
[0072] Das mit Spissum aus Zostera marina hergestellte Gel ist in seiner reinen Form oder als Zusatz als Pflege- und Imprägniercreme hervorragend für Glatt- und Naturleder geeignet (Schuhe, Handtaschen usw.). Der enthaltene Schutzfaktor wirkt dreifach auf das Leder: Er bildet einen Film, der das Eindringen von Schmitz verhindert. Er schützt das Leder wirksam vor Nässe. Er pflegt das Leder mit lang anhaltendem Glanz, ohne vorherige Politur.The gel made with Spissum from Zostera marina is excellent in its pure form or as an additive as a care and impregnation cream for smooth and natural leather (shoes, handbags, etc.). The protection factor it contains has three effects on the leather: it forms a film that prevents the penetration of Schmitz. It effectively protects the leather from moisture. It maintains the leather with a long-lasting shine, without prior polishing.
Beispiel 14Example 14
[0073] Die Verwendung des Seegras-Dickextraktes ist zur Herstellung von Heilpflastern sehr gut geeignet, da die antimikrobiellen Wirkungen ausgenutzt werden. Hierbei kommt es nicht wie bei den Wärmepflastem (beispielsweise von Beiersdorf) zur lokalen Schmerztherapie mit Pflanzenextrakten aus Cayennepfeffer und Arnikablüten, bei denen es aufgrund der allergieauslösenden Substanzen aus dem Korbblütler Arnika oder aus Pfeffer zu Hautrötungen, -Reizungen u. dergl. kommen kann. Extrakte aus Seegras sind nicht allergieauslösend, wie umfangreiche dermatologische Studien bestätigt haben.
The use of the seaweed thick extract is very suitable for the production of medicinal plasters, since the antimicrobial effects are exploited. This does not result in local pain therapy with plant extracts from cayenne pepper and arnica flowers, as in the case of heat plasters (for example from Beiersdorf), in which skin reddening, irritation and the like due to the allergenic substances from the daisy arnica or pepper. the like. Extracts from seaweed are not allergenic, as extensive dermatological studies have confirmed.