EA005024B1 - Устройство для доставки жидкости и способ работы впрыскивающего устройства - Google Patents

Устройство для доставки жидкости и способ работы впрыскивающего устройства Download PDF

Info

Publication number
EA005024B1
EA005024B1 EA200300861A EA200300861A EA005024B1 EA 005024 B1 EA005024 B1 EA 005024B1 EA 200300861 A EA200300861 A EA 200300861A EA 200300861 A EA200300861 A EA 200300861A EA 005024 B1 EA005024 B1 EA 005024B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
container
eyecup
liquid
signal
energy
Prior art date
Application number
EA200300861A
Other languages
English (en)
Other versions
EA200300861A1 (ru
Inventor
Кристиан Пекла
Эмманюэль Гремион
Ален Сорер
Даниель Зигфрид
Штефан Кезер
Беат Виллиже
Ханс Химберт
Original Assignee
Фармация Аб
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Фармация Аб filed Critical Фармация Аб
Publication of EA200300861A1 publication Critical patent/EA200300861A1/ru
Publication of EA005024B1 publication Critical patent/EA005024B1/ru

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H35/00Baths for specific parts of the body
    • A61H35/02Baths for specific parts of the body for the eyes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B05SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
    • B05BSPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
    • B05B9/00Spraying apparatus for discharge of liquids or other fluent material, without essentially mixing with gas or vapour
    • B05B9/03Spraying apparatus for discharge of liquids or other fluent material, without essentially mixing with gas or vapour characterised by means for supplying liquid or other fluent material
    • B05B9/04Spraying apparatus for discharge of liquids or other fluent material, without essentially mixing with gas or vapour characterised by means for supplying liquid or other fluent material with pressurised or compressible container; with pump
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F9/00Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
    • A61F9/0008Introducing ophthalmic products into the ocular cavity or retaining products therein
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H33/00Bathing devices for special therapeutic or hygienic purposes
    • A61H33/04Appliances for sand, mud, wax or foam baths; Appliances for metal baths, e.g. using metal salt solutions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F9/00Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
    • A61F9/0008Introducing ophthalmic products into the ocular cavity or retaining products therein
    • A61F9/0026Ophthalmic product dispenser attachments to facilitate positioning near the eye

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Rehabilitation Therapy (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
  • Devices For Medical Bathing And Washing (AREA)

Abstract

Устройство и способ его использования для впрыскивания струи жидкости в направлении глаза, причем струя движется из ближнего положения в направлении дальнего положения, при этом указанное устройство содержит а) корпус, b) контейнер для жидкости, с) по меньшей мере одно отверстие, предназначенное для впрыскивания струи и сообщающееся с контейнером посредством жидкости, d) насосный механизм, приводимый в действие для доставки по меньшей мере части жидкости из контейнера через отверстие для формирования струи, и е) наглазник с контактной поверхностью, предназначенной для вхождения в контакт с глазом или его лицевым окружением. Наглазник приспособлен для перемещения относительно отверстия или корпуса между по меньшей мере двумя положениями: I) рабочим положением, в котором указанная контактная поверхность наглазника находится на заданном безопасном расстоянии от отверстия, и II) исходным положением, в котором контактная поверхность наглазника находится в положении более близком, чем рабочее положение, при этом применен датчик, обеспечивающий распознавание этих положений. Насосный механизм может включать привод насосного механизма, способный сохранять энергию взведения для приведения в действие насосного механизма, и может присутствовать по меньшей мере один механизм инициирования, работающий для инициирования устройства для доставки жидкости, посредством чего приводной механизм приспособлен для преобразования ручного усилия или накопленной энергии как в I) энергию взведения привода насоса, так и в II) непосредственно применяемую или накопленную энергию для работы механизма приведения в действие.

Description

Область техники, к которой относится изобретение
Настоящее изобретение относится к устройствам и способам для впрыскивания потока жидкости, в частности, в направлении глаза, струи жидкости, проходящей из ближней точки в направлении удаленной точки, при этом устройство содержит: а) корпус, Ь) контейнер для жидкости, с) по меньшей мере одно отверстие, предназначенное для впрыскивания струи и сообщающееся с контейнером посредством жидкости, б) насосный механизм, функционирующий для доставки по меньшей мере части жидкости из контейнера через отверстие для формирования струи и е) наглазник с контактной поверхностью, предназначенной для контактирования с глазом или другими частями лица. Насосный механизм может содержать привод насосного механизма, способный накапливать энергию взведения для приведения в действие насосного механизма, и может применяться по меньшей мере один механизм инициирования, включаемый для инициирования устройства для доставки жидкости.
Уровень техники
Устройства для впрыскивания струй жидкости могут иметь множество назначений. В области медицины к типичным вариантам применения относятся впрыскивание или вливание, лечение полостей тела, внутрилегочную доставку или лечение поверхности тела, такое как местное лечение. Указанные цели вариантов осуществления настоящего изобретения имеют применение в офтальмологии и, в частности, лечении глаз жидкими лекарственными средствами. Для удобства, если не указано в других аспектах, изобретение будет описано в этом варианте применения, хотя варианты осуществления изобретения имеют более широкое применение.
Устройства для доставки жидкости и, в частности, жидкостей к глазу давно используются с множеством целей. Распространенные ванночки для глаз для успокоения, освежения или промывки могут содержать чашку анатомически приспособленной конфигурации для погружения глаза. Также используются средства для доставки больших количеств жидкости, обычно распыляющими устройствами, для промывки глаз, например, в экстренных ситуациях. Настоящее изобретение в основном относится к устройствам, предназначенным для подачи относительно небольших количеств жидкости к глазу, а также к устройствам, достаточно удобным в обращении для упрощения частого использования, в том числе в условиях самостоятельного лечения. Обычным назначением является подача к глазу лекарственного средства. В типичном случае медицинский препарат должен доставляться в достаточно точно определенном количестве для обеспечения подачи или впитывания назначенной дозы. Большие избыточные количества недопустимы из-за ненадлежащих физиологических эффектов поглощения тканями, не являющимися объектом лечения, или изза стока избыточных жидкостей через слезные протоки в полость рта или неудобств, вызываемых выливанием избыточной жидкости на лицо и одежду. Кроме того, в отношении дорогих лекарственных средств играют роль соображения стоимости. Например, лечение глаукомы требует частых ежедневных приемов, например, простагландинов, бета-блокаторов или других дорогих активных ингредиентов, каждый из которых оказывает другое действие, в отличие от необходимого снижения давления, когда он поглощается не только глазом, но и другими тканями тела. Кроме того, надлежащий прием небольших количеств усложняется тем фактом, что активные ингредиенты не могут поступать в глаз иначе, чем через ограниченный район роговицы. Хотя описанное здесь устройство может использоваться с любой жидкостью с любой целью, для удобства изобретение будет описано главным образом с точки зрения медицинских вариантов применения.
Указанные обстоятельства предъявляют жесткие требования к устройству для осуществления основных указанных целей. Для того, чтобы не вызвать указанных выше ошибочного дозирования, выливания, побочных эффектов и ошибок по месту воздействия, в глаз должно доставляться с большой тщательностью необходимое небольшое количество препарата. В типичном случае также необходимо выполнять вторичные операции, такие как операции приведения в готовность, проверки состояния устройства и состояния препарата.
Эти требования должны выполняться также при использовании самых простых дозирующих устройств, находящихся в руках опытного оператора, который также может принимать приемлемые с медицинской точки зрения корректирующие меры в случае ошибок и неправильных действий. Это касается также использования более сложных устройств, например, в клинических условиях. Однако общей тенденцией в лечении является предоставление возможности приема лекарственных средств самим пациентом, в том числе в случаях с детьми, пожилыми людьми и инвалидами. При долговременном лечении пациент часто достигает определенных навыков, но также существуют схемы с менее частым приемом лекарственных средств, часто предусматривающие ситуации срочной необходимости или ухудшения самочувствия пациента. Другими уникальными проблемами при самостоятельном приеме лекарственных средств пациентом, по сравнению с приемом при постороннем содействии, является то, что требуются менее удобные и часто напряженные положения тела, и что ожидаемая или испытываемая боль или дискомфорт может мешать желательному с медицинской точки зрения порядку действия. В итоге, в особенности, самостоятельный прием лекарственных средств требует более совершенных устройств для облегчения процедуры впрыскивания и устранения или уменьшения риска ошибок. Пациенты, зависимые от ежедневного или периодического приема лекарственных средств, имеют обоснованную потребность в удобных и достаточно автономных устройствах для использования в повседневной жизни. Также желательно, чтобы такое усовершенствованное и удобное устройство оставалось простым и недорогим для его широкого распространения и включало средства одноразового применения.
Устройства, известные из уровня техники, лишь в ограниченной степени способны удовлетворять указанным требованиям. Известны устройства с управляемыми вручную насосными механизмами, например, в патентных документах XVО 98/55059 и И8 5607410, имеющие признаки, обеспечивающие удобство использования и компактность для транспортировки соответственно. Однако такие устройства, предусматривающие использование контейнеров с множеством доз, не имеют специальных средств для самостоятельного контроля, например, в отношении операций приведения в готовность или контроля состояния жидкости. По некоторым причинам желательно заменить приводимые вручную насосные механизмы какими-либо средствами автоматизированного действия, в типичном случае, предусматривающими высвобождение накопленной энергии, например, для контроля приведения в готовность, пуска, задания усилия, скорости, установки в исходное положение или задания последовательности. Кроме того, особое требование может быть вызвано необходимостью в высоких скоростях движения жидкости. Медицинскими устройствами такого типа являются, например, автоматические шприцы, при использовании которых впрыскивание жидкости происходит автоматически после пуска, и безыгольные шприцы, при использовании которых проникновение происходит благодаря скорости движения жидкости вместо использования иглы. Для лечения глаз было предложено применение струй жидкости, направляемых с довольно большой скоростью с целью доставки жидкости достаточно быстро для опережения рефлекса моргания, а также для получения возможности доставки очень малых доз, которые меньше доставляемых под действием силы тяжести капель, посредством впрыскивания контролируемого количества жидкости из камеры под давлением через узкое отверстие. Устройства этого типа описаны, например, в патентном документе νθ 96/00050 относительно контейнеров для множества доз и в патентном документе νθ 96/06581 и в одновременно рассматриваемой заявке РСТ/8Е00/01514 настоящих заявителей относительно контейнеров с одной дозой. Описанные предложения такого типа не оптимизированы ни для использования как портативные или ручные устройства, ни в отношении характеристик удобства, ни в отношении пригодности для дополнительной автоматизации.
Соответственно, продолжает существовать потребность в простых и недорогих устройствах для впрыскивания, способных содействовать пользователю в выполнении различных операций при обращении с ними, предотвращая или смягчая ошибки, и представляющих эргономическое, удобное и не травмирующее изделие, особенно удобное для самостоятельного приема пациентами лекарственных средств. Хотя настоящее изобретение может находить более широкое применение, оно будет описано в основном, исходя из этих предпосылок.
Краткое описание изобретения
Основной целью настоящего изобретения является обеспечение устройства для доставки жидкости, соответствующего описанным выше основным требованиям лучше, чем известные из уровня техники устройства. Более конкретной целью является обеспечение такого устройства, предназначенного для использования в портативном ручном варианте исполнения. Другой целью является обеспечение устройства, которое удобно в использовании и предназначено для самостоятельного лечения пациентом. Еще одной целью является обеспечение устройства, которое предусматривает механизированное, а не ручное приведение в действие жидкостного насосного механизма. Еще одной целью является обеспечение устройства, имеющего средства для инициирования и/или управления. Другой целью является обеспечение устройства, предназначенного для автоматизации или моторизации его работы. Еще одной целью является получение моторизованного устройства, обеспечивающего экономию энергии и/или сил. Другой целью является обеспечение устройства, предназначенного для доставки жидкости с высокой скоростью. Другой целью является обеспечение устройства, совместимого с контейнерами для множества доз и для одной дозы. Еще одной целью является получение устройства, предназначенного для использования с одним или несколькими сменными контейнерами для одной дозы или множества доз. Другой целью является обеспечение устройств, с пригодными вспомогательными параметрами, не относящимися непосредственно к процессу лечения, а относящимися к заправке, инициированию, проверке, очистке, управлению и обработке. Еще одной целью является обеспечение указанных выше устройств, предназначенных для доставки жидкости к глазу. Другой целью является обеспечение устройства для лечения глаз, предназначенного для удобной и точной доставки лекарственных средств, в особенности малых объемов жидкости. Другими целями являются обеспечение способов работы таких устройств и/или способов доставки, соответствующих таким устройствам.
Эти цели достигнуты благодаря отличительным признакам, изложенным в прилагаемой формуле изобретения.
Согласно одному аспекту настоящего изобретения, устройство предназначено для доставки жидкости к глазу и содержит наглазник, установленный с обеспечением необходимого взаимного расположения отверстия и глаза. Выполнение наглазника с возможностью перемещения между по меньшей мере, двумя положениями, то есть рабочим положением, обеспечивающим безопасное расстояние между отверстием и глазом, и положением вблизи отверстия можно, например, сделать устройство более компактным в нерабочем положении, усовершенствуя портативность, и при увеличенном расстоянии между устройством и лицом в рабочем положении можно улучшать его удобство при обращении вручную и облегчать самостоятельное лечение. Возможность изменения расстояния до отверстия облегчает точную ориентацию, что является важным для точности доставки и интеграции с корпусом и насосным механизмом, например, устраняя необходимость в длинных каналах между ними, что более совместимо с доставкой под высоким давлением. Если для распознавания положений используется датчик или другое средство, можно соответственно адаптировать функции устройства, например, для генерирования сигналов, приведения в действие электронных средств или механизмов, блокирования устройства и т.д. Без ущерба в других отношениях можно добавить дополнительные положения наглазника, например, для установки в исходное положение, заправки и т.д. Подвижное соединение можно легко сделать полностью съемным, например, для облегчения очистки или обеспечения замены или возможности выбора между различными конфигурациями и размерами наглазника. Подвижность совместима с расширенной функциональностью, когда движение, как таковое, не только при установке наглазника, является решающим фактором. Например, устройство может быть активным для перемещения наглазника в рабочее положение, когда приведение в готовность или проверка успешно завершены, или устройство может пассивно принимать привносимые перемещения, например, при использовании перемещения для приведения в готовность или взведения механизмов в устройстве. Ясно, что обрисованная в общих чертах функциональность может служить для облегчения пригодности устройства для автоматизации и моторизации. Подобные преимущества могут достигаться в вариантах применения, отличных от вариантов для лечения глаз, если определенные подвижные части устройства сделаны подвижными соответствующим образом.
Согласно другому аспекту настоящего изобретения, устройство содержит механизм инициирования, включаемый для приведения в действие контейнера или отверстия для доставки жидкости, и приводное средство, предназначенное для преобразования прилагаемой вручную или накопленной энергии как в энергию взведения привода насоса, так и в энергию для работы механизма инициирования. Использование взводимого приспособления для привода насоса означает, что пользователь может быть освобожден от управления насосом, и что оно может использоваться для улучшения точности выдержки по времени, профиля и нацеливания впрыскивания и позволяет генерировать любую мощность насоса, давление в контейнере или скорость движения жидкости. Использование того же приводного механизма также для выполнения операций приведения в готовность облегчает обращение с ручными устройствами и уменьшает сложность автоматизированных устройств. Операции приведения в готовность обычны для дозирующих устройств и могут включать, например, перемещение нового контейнера с одной дозой в местоположение впрыскивания, вскрытие запечатанного отверстия, смешивание исходных компонентов препарата, разрушение разрываемых стенок или предохранительных элементов, задание дозы, обезгаживание содержимого контейнера, приведение в рабочее состояние или отключение предохранительных устройств и т. д. Изобретение совместимо с любой такой операцией приведения в готовность или комбинацией таких операций. Набор доступных подготовительных действий также делает устройство совместимым с контейнерами с одной дозой или с контейнерами с множеством доз, с конфигурациями с одним или с множеством контейнеров и со стационарными или сменными такими контейнерами. Потребность в пиковом усилии или энергии может быть снижена, если два преобразования разделены во времени или последовательны. Это же относится к случаю, если две или более операций приведения в готовность разделены подобным образом. Устройство совместимо с обоими случаями, когда приводной механизм непосредственно управляет механизмом инициирования, или когда приводной механизм обеспечивает наличие накопленной энергии во взведенном состоянии для механизма инициирования. Описанные в общих чертах принципы повышают удобство использования посредством уменьшения количества необходимых операций при обращении с устройством. Они также повышают безопасность, позволяя включать операции контроля и контролируемого установления последовательности операций. Механизация и автоматизация устройства облегчается благодаря комбинированию рабочих действий и возможности уменьшать потребности в усилии и энергии. По этим же причинам механизм устройства
Ί может быть упрощен и сделан менее громоздким, что повышает его портативность и улучшает характеристики ручного управления.
Дополнительные и более конкретные цели и преимущества будут очевидны при ознакомлении с приведенным ниже подробным описанием.
Определения
Если не делается ссылка на конкретную деталь, используемый здесь термин «система» следует понимать как относящийся к принципам изобретения в целом, описанным, заявленным, проиллюстрированным или осуществленным как одно или более устройств/приспособлений, способов, вариантов применения или их комбинаций.
При отсутствии определенных указаний или очевидных условий противного, используемые здесь такие выражения, как «содержащий», «включающий», «имеющий», «с чем-либо» и подобную терминологию не следует понимать как исключительно ограниченную приведенными элементами устройства, составами, соединениями/компонентами или операциями способа, а следует понимать как допускающие наличие также и других элементов, соединений/компонентов и операций. Ее следует понимать как охватывающую любой элемент устройства в цельной, разделенной или совокупной формах, и такие выражения как «соединенный», «прикрепленный», «расположенный», «нанесенный», «между» и подобную терминологию не следует понимать как охватывающую исключительно непосредственный контакт между указанными элементами, а следует понимать как допускающую наличие одного или нескольких чередующихся элементов или структур. Это относится и к подобным выражениям, использованным для описания сил и действий. Подобным образом, при отсутствии ясных утверждений или очевидных условий противного, такие выражения следует понимать как относящиеся к соединениям/компонентам состава или состоянию совокупности, а также к операциям способа в любой временной последовательности.
Также используемые здесь термины, относящиеся к местоположению и направлению как касательно контейнера, так и дозирующего устройства, такие как «осевой», «дальний» и «ближний», «передний» и «задний» и «вперед» и «назад», следует понимать как относящиеся к направлению доставки жидкости, касательно которого линия, отцентрированная в отверстии контейнера и проведенная вдоль основного или среднего направления доставки, будет рассматриваться как «ось» системы, вдоль которой жидкость доставляется по направлению вперед.
Кроме того, используемое здесь понятие «вручную» в связи с силой или энергией, прилагаемой к средствам управления устройства, следует понимать как означающее то, что оператор прилагает непосредственно или опосредованно силу или энергию таким образом, чтобы кон тролировать рассматриваемую процедуру. Его следует понимать, как включающее сервоприводы, в которых частично или полностью используется усилие или энергия из другого источника (не от оператора), например, накопленная энергия пружины или газа или подаваемая энергия для содействия ведению процедуры, когда оператор задает это ведение, хотя содействие сервопривода в большинстве случаев не требуется или не предпочтительно. В отличие от «пускового» действия, которое может быть действием включения/выключения, действие вручную несет, по меньшей мере частично или в ограниченных пределах, функцию, относящуюся к установке в заданное положение в ходе затрагиваемой процедуры.
Подробное описание
Общие положения
Описанное здесь устройство может использоваться для реализации множества целей в области медицины и вне ее с многими типами препаратов, таких как химикаты, составы или смеси, находящиеся в любом контейнере и доставляемые с любой целью. Для указанных в общих чертах целей, система имеет некоторые особые показатели, связанные с медицинскими дозирующими устройствами, в которых конструктивные ограничения также более жесткие, чем в большинстве других вариантов применения. Для удобства изобретение будет описано в отношении этого варианта применения.
В нормальном случае доставляемым материалом является текучая среда, предпочтительно - жидкость, включая материалы, обладающие свойствами жидкости, такие как эмульсии или суспензии. Эти замечания относятся к конечному препарату, в то время как до получения конечного препарата в него могут входить другие компоненты, в частности, твердые частицы. Природу содержимого контейнера также следует понимать как включающего медицинские средства в широком смысле и охватывающего, например, естественные компоненты и телесные жидкости, предварительно заправленные или втянутые в контейнер, хотя чаще всего медицинское средство будет изготовлено на фабрике.
Принципы настоящего изобретения могут использоваться для получения дозирующих устройств или систем в широком смысле. Каналом для доставки от устройства может быть канал для вливания или любые проводящие приспособления, такие как трубка или катетер, игла или канюля, или безыгольная система, основанная на струе жидкости или капельном распылителе или аэрозольном средстве с газомвытеснителем или без него. Материал содержимого контейнера должен быть доставляемым с использованием дозирующего механизма, также называемого здесь насосом или насосным механизмом, и может использоваться любой материал, удовлетворяющий этому требованию. Нормальным веществом является текучее вещество, предпочтительно -жидкость, включая вещества, обладающие свойствами жидкости, такие как эмульсии и суспензии. Эти указания относятся к конечному препарату, тогда как до получения конечного препарата в нем могут присутствовать другие компоненты, такие как твердые частицы.
Изобретение можно применять для получения дозирующих устройств в стационарных или постоянных компоновках. С изложенными целями изобретение дает особые преимущества при выполнении дозирующих устройств для амбулаторного применения, в особенности автономных устройств с встроенным источником энергии, электродвигателем и процессором и, в частности, небольших ручных устройств действительно портативного характера.
Корпус
Термин корпус устройства следует понимать в общем смысле, и он большей частью представляет контрольную точку, если не указано иначе, для перемещений, а также контрольную точку для сил, прилагаемых приводными приспособлениями, осуществляющими указанные перемещения, в которой прилагается сила между корпусом и движущейся или захватываемой частью. Движущиеся части могут присутствовать в насосных приспособлениях или, например, в частях, осуществляющих смешивание, автоматическое прокалывание, выдвижение и втягивание иглы и т.д. Минимальным функциональным требованием является то, чтобы корпус образовывал опору или платформу для подвижных частей и приводных приспособлений, сообщающих движение и прилагающих силы. В данном контексте такие подвижные части могут присутствовать в насосном механизме, его приводных или взводимых приспособлениях, а также в приспособлениях для подготовительных операций и их приводных механизмах. Однако, как и в общепринятой практике предпочтительно, чтобы корпус формировал футляр, по меньшей мере частично охватывающий детали, и предпочтительно до такой степени, чтобы открытыми наружу оставались только те части устройства, которые предназначены для управления или отслеживания оператором. В данном контексте такие открытые части могут включать управляемую вручную кнопку для осуществления или пуска впрыскивания, дверцу гнезда для контейнера для облегчения его замены, дисплей для отображения сообщений для пользователя и т. д.
Контейнер
Термин контейнер следует понимать в широком смысле, и он может иметь многие формы, такие как любой тип трубки, сосуда, гибкого пакета, пузырька, ампулы, картриджа, капсулы, корпуса шприца и т.д. Предпочтительно, для изготовления контейнера могут использоваться обычные материалы, такие как стекло или пластмасса. Контейнер может быть цельной или композиционной структурой, например, включающей внешнюю оболочку или любые другие многоэлементные конструкции для закрывания, крепления, защиты и т.д., и каждый раз при использовании здесь термина «контейнер» следует понимать, что он включает любые присутствующие вспомогательные детали. Контейнер может составлять единое целое с корпусом, например, при использовании в устройствах одноразового применения, когда контейнер может заправляться повторно, или когда контейнер является частью насосной системы, многократно всасывающей препарат, выпускаемый из внешнего источника или канала перед каждым тактом впрыскивания. Контейнер может также быть отдельным элементом, например, для обеспечения его замены в случае с предварительно заправленными контейнерами одноразового использования, для упрощения стерилизации или отказа от него в случае смены типа необходимого содержимого или смены пациента. Что само по себе известно, можно использовать больше одного контейнера, например, в случае, когда необходимо осуществить смешивание перед впрыскиванием, смешивание в ходе впрыскивания, когда высасывается часть объема из каждого контейнера, или в случае последовательного впрыскивания разных компонентов.
Контейнер имеет по меньшей мере одно отверстие, также названное каналом, через которое лекарственное средство проходит в ходе основной операции доставки, осуществляемой устройством, либо из внутреннего пространства контейнера в окружающую среду, например, для выдачи лекарственного средства пациенту, либо в контейнер в случае всасывания телесных жидкостей или в ходе операций подготовки препарата, таких как заправка, смешивание или растворение в контейнере, для осуществления которых необходимо наличие отверстия. Возможно, и во многих ситуациях даже предпочтительно, чтобы некоторые операции устройства, такие как подготовительные операции, выполнялись до установления сообщения, и требования к отверстию можно считать удовлетворенными при наличии подготовительных приспособлений для создания сообщения, таких как удаляемая крышка или прокалываемая или разламываемая часть на самом контейнере, как в случае с ампулой или пакетом, или специально предназначенной части, как в случае с прокалываемыми мембранами или перегородками. Все сообщение может происходить через одно отверстие, например, и прохождение лекарственного средства, и уравнивание давления в жестком контейнере, или при доставке из гибкого контейнера или имеющего подвижную или деформируемую часть, но ничего не мешает выполнению дополнительных отверстий для подобных целей, которые могут быть идентичны указанному по меньшей мере одному отвер стию, или которые могут быть совершенно отличными и, например, предназначенными для другой цели, например, для вливания, или могут быть шприцевого типа с подвижной стенкой или поршнем.
Контейнером может быть простая бутылка, пузырек или пакет в случае, если дозирующее устройство приспособлено для высасывания из него непрерывно или с перерывами измеренных количеств вещества для доставки, как предписано. Часто, и особенно в связи с самостоятельным лечением, тип контейнера более сложен и обычно бывает в форме картриджа, являющегося контейнерной частью дозирующей системы шприцевого типа, которая может быть еще более сложной в случае с многокамерными картриджами. Контейнеры картриджного типа будут дополнительно описаны, поскольку они обычно требуют дополнительных подготовительных операций или операций проверки, для выполнения которых предпочтительно могут использоваться принципы изобретения.
Картридж, используемый для реализации указанных целей, обычно может включать емкость, имеющую переднюю часть и заднюю часть, формирующие общую ось картриджа, выпускное отверстие для препарата, расположенное в передней части и по меньшей мере одну подвижную стенку, расположенную в задней части, при этом перемещение указанной стенки вызывает движение препарата в направлении выпускного отверстия и вытеснение через него. Конфигурации емкости и подвижной стенки должны быть приспособлены друг к другу. Емкость может иметь более произвольную конструкцию, когда стенкой является гибкая или с завышенными размерами мембрана или перегородка, способная приспосабливаться посредством перемещения или изменения конфигурации к внутренним поверхностям емкости, и в этом случае может требоваться жидкостная подушка или упругий материал между стенкой и штоком поршня для сглаживания прилагаемого давления. Однако предпочтительно, чтобы емкость имела, по существу, постоянное внутреннее поперечное сечение с также постоянной осью емкости между передней и задней частями, образующее емкость в целом трубчатой формы, и наиболее предпочтительно, чтобы она имела обычное круглое поперечное сечение, образующее по существу цилиндрическую емкость. Подвижная стенка, в таком случае, предпочтительно имеет по существу постоянную конфигурацию, хотя она может быть эластичным элементом, плотно подогнанным к внутренней поверхности емкости, и предпочтительно может быть плунжерного типа и может иметь длину, достаточную для самостабилизации для предотвращения перекашивания при движении вдоль емкости. Выпускное отверстие передней части может иметь любую известную конструкцию и может быть направлено поперек для получения лучшего доступа в некоторых вариантах применения, вперед, но не соосно с осью емкости, или, наиболее часто, вперед и соосно. Выпускное отверстие может составлять единое целое с емкостью, или обычным образом передний конец картриджа может быть снабжен крепежным средством для него и перед соединением может иметь прорываемое или прокалываемое запечатывающее средство.
Обычно описанные картриджи требуют нескольких типов подготовительных действий в зависимости от смещения подвижной стенки для приведения устройства в исходное положение и обеспечения возможности повторяемого и воспроизводимого дозирования, соответствующего требованиям высокой точности. При ее первом перемещении подвижная стенка может требовать чрезмерного усилия отрыва после хранения для преодоления как внутреннего сопротивления изменению конфигурации, так и повышенного трения стенки вследствие прилипания или недостатка смазывающего вещества в точках контакта. Также в отношении ослабления усилия при регулярных впрыскиваниях должны быть сглажены упругие и неупругие деформации и допуски в подвижной стенке, оболочке картриджа, крепежных средствах выпускного отверстия и т.д. Сами препараты могут иметь сжимаемые включения, такие как пузырьки газа. Требуется обезгаживание и предварительное выталкивание для удаления газа из полости емкости и заполнения полостей, например, передних уплотнений, средств крепления выпускного отверстия и полостей выпускных средств или игл.
Известны картриджи двух- или многокамерного типа, например, для препаратов, требующих смешивания двух или более компонентов или исходных материалов перед приемом лекарственного средства. Компоненты сохраняются отдельно при помощи одной или более промежуточных стенок различных известных конструкций, которые разделяют емкость на несколько камер, иногда расположенных параллельно вдоль оси картриджа, но более часто в многоярусной конфигурации вдоль оси. Соединение компонентов может осуществляться посредством разрывания, прокалывания или открывания клапанной конструкции в промежуточных стенках, например, посредством введения штифта или иглы сквозь переднюю часть картриджа, сквозь или на заднюю подвижную стенку или при помощи средства, расположенного снаружи от картриджа (см., например, заявку XV О 93/02720). В другой известной конструкции применена промежуточная стенка или стенки плунжерного типа, и сообщение по потоку между камерами создается посредством перемещения плунжера в обводную секцию, где внутренняя стенка имеет одну или несколько увеличенных секций или чередующихся кольцевых канавок и выступов, конфигурированных таким образом, что они позволяют создавать обводный поток содержимого задней камеры в переднюю камеру при смещении задней подвижной стенки (см., например, патент υδ 4968299 или заявки №0 93/20868 и №0 95/11051). Камеры могут содержать газ, жидкость или твердые частицы. Обычно присутствует, по меньшей мере, жидкость. Наиболее часто в фармацевтических вариантах применения используют только две камеры, и в типичном варианте они содержат одну жидкость и одно твердое вещество, при этом последнее растворяется, и при смешивании образуется однородное вещество.
Инициирование в готовность картриджей многокамерного типа требует выполнения всех описанных операций общего типа, хотя и в усложненном виде вследствие наличия дополнительных стенок и пространств. Для обеспечения эффективного смешивания, в дополнение к пространству, занимаемому объемами компонентов, должно применяться смесительное пространство. Порошкообразные компоненты в сыпучей форме также требуют дополнительного пространства, занимаемого пустотами между частицами. Операция смешивания может производить пену или включения газа, требующие пространства для осаждения. Промежуточные стенки плунжерного типа обычно должны смещаться, по меньшей мере, на расстояние, равное их длине, для достижения неуплотненного места в обводной секции. В целом, картриджи многокамерного типа требуют протяженного хода подвижных стенок при операции приведения в готовность как для смешивания, так и для последующего обезгаживания, и особенно выигрывают от преимуществ настоящего изобретения.
В целом, описанные контейнеры могут использоваться для впрыскивания как одной дозы, так и множества доз. В медицинских вариантах применения устройство для впрыскивания множества доз часто вызывает риск загрязнения или потери стерильности содержимого контейнера после вскрытия и первого использования, что может требовать наличия в препаратах антисептиков. Эти проблемы можно устранить с использованием контейнеров с одной дозой, которые вскрывают в связи с операцией впрыскивания и затем выбрасывают. Из соображений стоимости были предложены простые и дешевые контейнеры для одной дозы, имеющие отверстие и по меньшей мере одну мягкую или деформируемую стенку, при этом можно повышать давление содержимого контейнера путем сдавливания деформируемой части или нанесения по ней удара. Могут использоваться разные направления сжатия, например, перпендикулярно оси отверстия, хотя часто предпочтительно использовать направление, параллельное и предпочтительно совпадающее с осью отверстия и ориентированное вперед. Такие контей неры были предложены для различных вариантов доставки, например, для впрыскивания с помощью иглы, как описано в патенте РК 1538565, для впрыскивания проникающей струей, как описано в патентах υδ 2642062, ϋδ 3419007 и υδ 5026343, и для лечения глаз, как описано в патентной заявке №0 96/06581 и в упомянутой во вводной части совместно рассматриваемой заявке Ρ0Τ/δΕ00/01514 настоящих заявителей. Контейнеры этого типа могут использоваться с указанными здесь целями, и наиболее предпочтительной конструкцией является описанная в указанной совместно рассматриваемой заявке. Такой контейнер может содержать переднюю стенку, имеющую или окружающую полость, соответствующую форме открытого сосуда, отверстие в передней стенке, приспособленное для впрыскивания жидкости из контейнера, возможно, герметизирующее средство (запечатывающее средство) поверх отверстия, приспособленное для временного использования, и заднюю стенку, закрывающую и закупоривающую открытую часть емкости передней стенки для образования закрытого пространства для жидкости в контейнере, при этом задняя стенка проходит, по меньшей мере, частично перпендикулярно оси контейнера и может смещаться или деформироваться с перемещением в направлении отверстия для сжатия жидкости в контейнере. Передняя стенка по существу жесткая относительно задней стенки, причем задняя стенка до сжатия контейнера по существу плоская или по существу развертывающаяся на плоскости, при этом задняя стенка при нажиме деформируется с растяжением и по существу заполняет полость контейнера. Насосный механизм для таких контейнеров может включать толкатель, который нажимает или ударяет по мягкой или деформируемой стенке, как будет дополнительно описано ниже.
Хотя приведенные выше доводы относятся к индивидуальным контейнерам для одноразового и отдельного использования, предпочтительно предусматривать использование многоконтейнерных блоков или пакетов. Это можно осуществлять посредством соединения нескольких отдельных контейнеров во множественные структуры, например, гибкими соединениями для получения структур, которые можно сгибать, складывать или скатывать. Однако предпочтительно, чтобы многоконтейнерный пакет был, по существу, жесткой и самонесущей структурой, среди прочих, дающей преимущества соединения с дозирующим устройством. Жесткая структура может быть получена посредством соединения отдельных контейнеров жесткими соединительными средствами, но предпочтительным путем является использование указанной выше жесткости передней стенки посредством выполнения увеличенной структуры передней стенки и выполнения нескольких выемок в структуре, что, среди прочего, облег чает производство множества контейнеров и обеспечивает получение гладкой и несложной внешней поверхности. Благодаря использованию признака изготовления передней и/или задней поверхности структуры передней стенки плоской или развертывающейся на плоскости, дополнительно упрощается нанесение на эти поверхности пленок, особенно если поверхности контейнеров лежат в одной плоскости, поскольку в таком случае на несколько и предпочтительно, на все индивидуальные контейнеры структуры можно наносить цельный листовой материал, например, общий лист пленки может быть нанесен в качестве задней стенки на заднюю поверхность структуры, или общий отрывной лист может быть нанесен поверх отверстий контейнеров на переднюю поверхность.
Общей конфигурации структуры передней стенки для множества контейнеров можно придавать множество различных форм, но по существу плоские структуры передней стенки дают преимущества в производстве и в конструкции дозирующего устройства. Конфигурация может быть, например, прямоугольной, квадратной или круглой. Конфигурация в форме круглого «диска» была признана особенно благоприятной, среди прочего, в связи с дозирующим устройством, в котором последовательная подача контейнеров в пункт впрыскивания может осуществляться посредством простого вращения «револьверного» типа, при этом отсутствие какой-либо стартовой точки упрощает обращение и счетные приспособления и предусматривает самоцентрирующие качества.
Большинство типов контейнеров может располагаться в множественной компоновке, если необходимо, и операция инициирования для любой такой компоновки может включать операцию подачи «свежего» контейнера к месту активного впрыскивания или подачи места активного впрыскивания к местоположению «свежего» контейнера.
Как отмечалось, предпочтительно временно запечатывать (герметизировать) отверстие или отверстия контейнеров до фактического впрыскивания жидкости для сохранения полной герметичности контейнера. Средство герметизации следует разрывать или удалять непосредственно перед использованием. Хотя может использоваться разрываемое вручную или разрушаемое давлением средство герметизации, часто предпочтительно использовать удаляемое средство герметизации, исключающее любое отделение частиц от средства герметизации для получения полностью прогнозируемых динамических характеристик, и предусматривающее использование более надежных толстых и прочных слоев. Обычно средство герметизации (запечатывающее средство) может быть сформировано как единое целое с передней стенкой, например, посредством формования таким образом, чтобы оставлять мембрану из материала где-либо в канале отверстия. Однако предпочтительно применять отдельный снимаемый слой для его удаления перед впрыскиванием, предпочтительно прикрепленный к передней поверхности передней стенки. Предпочтительно исключить использование клея и связующих веществ и предпочтительно использовать какую-либо форму сварки, например, ультразвуковую или тепловую. Для облегчения удаления и взаимодействия с районом отверстия средство герметизации может быть выполнено так, чтобы оно закрывало ограниченную площадь, окружающую отверстие. В многоконтейнерных структурах предпочтительно делать слои отдельно удаляемыми с каждого контейнера, например, посредством использования отдельных пленок, предварительно надрезанных пленок или отдельных язычков, например, в конфигурации звезды для круглого диска. Относительно материала пленки могут применяться те же соображения, что и для материала задней стенки, хотя нет необходимости в том, чтобы пленка была деформируемой при натяжении, и требования по непроницаемости могут быть немного снижены ввиду небольшой площади отверстия. Операция приведения в готовность таких контейнеров может состоять в удалении временного средства герметизации перед впрыскиванием.
Отверстие
Конструкция отверстия может изменяться в зависимости от природы струи жидкости, которая должна быть сформирована, например, распыленных брызг или концентрированной струи, для того, чтобы она оставалась когерентной или разбивалась с получением линейной струи из дискретных капель. Кроме того, скорость струи может изменяться от высокопроникающей струи до низкоскоростной струи, направленной на поверхность. Может применяться несколько или множество отверстий, например, для обеспечения контролируемого орошения, хотя в большинстве вариантов применения предпочтительно наличие одного отверстия. Геометрия отверстия может быть представлена формой простой трубки, расширяющегося канала, например, для получения распыленной струи, сужающегося канала, например, для обеспечения формирования когерентной струи, или их комбинации, такой как канал типа трубки Вентури. В высокоскоростных вариантах применения обычно предпочтительно выполнять короткую канальную часть отверстия для сохранения низкого гидравлического сопротивления. Хотя отверстие может быть мягким, например, в случае с трубками для вливания, преимущества в точности могут быть получены с жесткой конструкцией отверстия. Отверстие, в свою очередь, может соединяться трубкой с контейнером, например, в случае с питающими трубками, хотя отверстие предпочтительно также может быть непосредственно прикреплено к контейнеру. Отверстие будет здесь описано как выходная часть, предназначенная для доставки препарата в место назначения, например, к пациенту или во внутрь пациента, для чего, по меньшей мере, самая оконечная часть, самая передняя часть канала должны быть предназначены для доставки в место назначения. В зависимости от используемого средства доставки передний конец может не быть предназначенным для вхождения в непосредственный контакт с местом доставки, как в случае с распыленными струями жидкости, когда передний конец может быть прорезью или отверстием для расположения на расстоянии от места назначения (доставки) или на поверхности объекта, несмотря на то, что истинный район назначения находится ниже поверхности. В других случаях передний конец предназначен для проникновения в место назначения, как в случае с канюлями или обычными иглами. Канал между передним концом и задним концом может быть изогнутым или коленчатым, как в случае с гибкой трубкой для вливаний или встроенным постоянным соединением, хотя во многих вариантах применения желательно, чтобы канал был по существу прямым, как в случае с иглой на шприце.
Насосный механизм
Средство для доставки лекарственного средства через отверстие контейнера должно включать по меньшей мере один тип насосного механизма, который может быть подобран для конкретного типа используемого контейнера и лекарственного средства. Насосный механизм может включать любой тип источника давления, такой как механическое или электролитическое средство повышения давления в контейнере, и соответствующие клапанные приспособления для управления, и этот способ может использоваться с практически любым типом контейнера и любым типом вещества, например, для трансдермальной доставки струями жидкости, как описано в заявке XVО 94/2188, или регулярных вливаний через трубку, как описано в заявке νθ 88/09187. Любой тип контейнера может также использоваться с насосами, основанными на перистальтическом действии или центробежном действии, хотя также для общего использования предпочтительны насосы, основанные на управляемом прямом вытеснении, и особенно такие насосы, основанные на действии отдельного цилиндра и поршня, как описано в патенте И8 5480381, для формирования струи жидкости или в патенте И8 4564360 для приводимого вручную устройства, основанного на применении иглы. Обычный контейнер шприцевого типа требует специализированной насосной системы. Средство либо предназначено для воздействия на шприцы в полном комплекте, имеющие собственные поршневые штоки, посредством вхождения в контакт и перемещения указанного штока, как описано в патенте И8 4978335, что может быть предпочтительным, когда необхо димо размещать шприцы многих разных типов и размеров, либо средство имеет поршневой шток, воздействующий более или менее непосредственно на поршень контейнера картриджного типа, как описано в патентных заявках νθ 95/26211, ЕР 143895 или ЕР 293958, который может быть выполнен с меньшими размерами и более приспособлен к портативным устройствам. Также с подобными устройствами могут использоваться двух- или многокамерные картриджи для их различных фаз, как описано в заявке νθ 93/02720. Хотя описанные различные насосные механизмы могут включать механические приспособления для воздействия на лекарственное средство или поршень, приспособления, такие как поршневой шток, могут приводиться в действие любыми известными средствами, такими как давление газа, вакуум, гидравлические средства, пружины или воздействием вручную.
Предпочтительно, механизм может включать другие компоненты. Механизм может, например, включать специальные приспособления для обеспечения точности доставляемых доз, например, путем непосредственного измерения доставляемого количества лекарственного средства, хотя для этого обычно предпочтительно использовать, непосредственно или опосредованно, насосный механизм, например, путем отслеживания осевого смещения или вращения оси поршневого штока известным по сути способом.
Насосный механизм может также включать ручное средство управления, образующее связующее звено между действиями пользователя и фактическим перемещением насоса. В случае с накопленной энергией, средство управления может иметь форму спускового механизма, освобождающего, например, клапан или механический фиксатор. В случае с ручным управлением, средство управления может иметь форму привода, непосредственно или через систему соединений осуществляющего перемещение насоса. Предпочтительно, система соединений включает рычажное приспособление, которое может использоваться для уменьшения прилагаемого вручную усилия, например, в случае, когда препарат выпускается слишком легко, или когда необходима уменьшенная длина хода, но, предпочтительно, оно используется для усиления прилагаемого вручную усилия или увеличения длины для хода привода. Ручное средство управления может включать обычные предохранительные детали, такие как переключаемый предохранитель или командные средства, обеспечивая безопасность устройства для детей.
В других известных из уровня техники насосных механизмах осуществляется повышение давления в небольшой полости с жидкостью посредством быстрого и частичного нагрева жидкости до образования пара или посредством сжатия пьзоэлектрического элемента. В альтер19 нативном варианте повышения давления не происходит, но жидкость, связанная с поверхностью, выбрасывается вибрацией этой поверхности. Такие технические приемы используют для доставки малых капель с быстрой последовательностью, например, в устройствах для струйной печати, но они были также предложены в лечебных целях. Упомянутые ранее патентные заявки νθ 96/06581 и ЕР 224352 описывают пьезоэлемент и электростатическое средство для лечения глаз, вибрационные технические приемы описаны в патентах ЕР 615470, И8 5518179 и И8 5838350, и импульснопузырьковая техника для лечения глаз описана в заявке νθ 94/03135. Такие насосные механизмы могут использоваться с указанными здесь целями, особенно для доставки небольших капель, что иногда необходимо при лечении глаз. В медицинских вариантах применения желательно использовать эти технические приемы в сочетании с контейнерами для одной дозы, например, для лучшего поддержания стерильности, как было описано.
При применении настоящего изобретения в сочетании с насосным приводом, работающим с использованием энергии взведения, предпочтительно использовать насосные механизмы, создающие относительно большие силы или сильные эффекты, поскольку такие устройства особенно выигрывают от преимуществ взведения, например, возможности использовать довольно слабый двигатель или ручное усилие для накопления энергии во взводимом приспособлении. Также предпочтительно использовать насосные механизмы, основанные на довольно простой траектории движения, такой как вращательное или поступательное движение, например, при использовании толкателя для повышения давления в описанных мягких или деформируемых контейнерах или приспособлениях типа поршень/цилиндр в системах высасывания/впрыскивания или устройствах шприцевого типа.
Энергия может сохраняться во взводимом приспособлении в различных формах, таких как электрическая, магнитная и т.д., хотя предпочтительно использовать давление, например, газа или гидравлических пружин, и наиболее предпочтительной является механическая энергия, предпочтительно - механических пружин.
Подобным образом, подача энергии в приводной механизм может иметь различные формы. Подача энергии может осуществляться вручную. Могут использоваться любые другие формы накапливаемой энергии, например, указанные выше формы, хотя, предпочтительно, энергия является электрической, например, подаваемой в устройство извне, или, предпочтительно, энергией встроенной батареи, преобразуемой любым электромеханическим устройством, таким как соленоид или, предпочтительно, электродвигатель.
Предпочтительно, где-либо между источником энергии и насосным приспособлением может располагаться средство для передачи движения (трансмиссия), например, для варьирования усилия, для разделения энергии также для подготовительных операций или для влияния на установление последовательности. В типичном случае средство для передачи движения (трансмиссия) включает зубчатую передачу для изменения усилия от низкого до высокого. Это средство для передачи движения может располагаться после взводимого механизма для хранения энергии, но предпочтительно располагать указанное средство перед средством для хранения энергии, в типичном случае, для того, чтобы обеспечивать выдачу средством для хранения энергии усилия, которое превышает усилие при взведении. При этом может использоваться любой известный механизм для изменения усилия, например, рычажное приспособление, приспособление с ходовым винтом и гайкой или приспособление с зубчатой передачей. Приведение в готовность (инициирование)
Как отмечалось выше, различные типы контейнеров могут требовать различных действий по приведению в готовность. Например, контейнер шприцевого типа может требовать подготовительного перемещения поршня с различными целями, такими как смешивание исходных компонентов. Приспособление с поршнем/цилиндром может требовать всасывания из пузырька или питающей трубки. Многоконтейнерное приспособление может требовать перемещения нового контейнера в пункт активного впрыскивания, также называемого здесь шаговым перемещением. Также может требоваться удаление временных запечатывающих средств, также называемое здесь распечатыванием (разгерметизация). Здесь не будут повторно перечисляться все возможные операции приведения в готовность.
Дополнительные операции приведения в готовность могут включать операции проверки, выполняемые для исключения нарушения нормальной работы или для обеспечения всех необходимых условий для успешной работы. Такими операциями проверки могут быть проверка наличия контейнера в гнезде для контейнера, проверка того, не был ли контейнер уже использован, например, не пуст ли он, проверка наличия временного запечатывающего средства перед его удалением, проверка правильности положения лючков, крышек, положения наглазника и т.д. Такие операции проверки могут использоваться для предотвращения запуска или для подачи сигнала предупреждения, пока не будут достигнуты все необходимые условия. Что касается указанных выше операций приведения в готовность, часть таких операций проверки может выполняться при помощи микропереключателей или простых механических запоров или фиксаторов, но в том объеме, когда эти операции проверки требуют перемещения частей, для которого необходимо существенное усилие или мощность, эти операции могут осуществляться как указанные ниже операции приведения в готовность.
Хотя операции инициирования могут осуществляться вручную или при помощи отдельных приводных систем с указанными здесь целями существуют преимущества в использовании одного и того же приводного механизма не только для осуществления операции взведения, но также по меньшей мере одной операции инициирования. В зависимости от требующего ся усилия в ходе инициирования, повышение силы прикладываемой для понижения скорости вращения и, возможно, также взводимое приспособление для инициирования могут требоваться также, как и для привода насоса, и, в таком случае, возможно использование одного приспособления для обеих целей. В альтернативном варианте, например, если потребности в усилии или скорости невелики, операция может осуществляться непосредственно без взводимого приспособления и повышающей или понижающей трансмиссии, или трансмиссия может не применяться совсем. Часто два действия требуют разных характеристик движения или прилагаются к разным частям, что требует, по меньшей мере, некоторых разных частей в приводном механизме, который часто предпочтителен.
Независимо от распределения функций приводного механизма существуют различные альтернативы установления последовательности действий. Могут осуществляться одновременно или, по меньшей мере, частично одновременно взведение и по меньшей мере одно действие инициирования, например, взведение и шаговое перемещение, например, для экономии времени между операциями. Одновременное действие может также осуществляться в результате движения одной части с двумя целями, например, при использовании одной системы взведения для двух назначений, но предпочтительно задействовать разные части приводного механизма. В большинстве случаев время не является критическим фактором, и предпочтительно выполнять действия, по меньшей мере, частично последовательно, например, для уменьшения потребности в прикладываемой силе и мощности приводного приспособления, что особенно важно для портативных устройств. В цикл использования устройства может быть включено больше одной операции инициирования, например, операции шагового перемещения, удаления запечатывающего средства и проверки, и в таком случае предпочтительно производить, по меньшей мере, два или более действий последовательно для усиления указанных преимуществ.
Некоторое установление последовательности может достигаться без какого-либо активного переключения механизма. Например, один подвижный элемент может нести и плунжер или толкатель для впрыскивания, и штифт для удаления запечатывающего средства, расположенный ближе к передней стороне, что обеспечивает его появление в рабочей точке до того, как плунжер окажется в готовности к выполнению впрыскивания. Разное время появления в рабочей точке может также обеспечиваться без необходимости расположения деталей на одной части устройства или приведения в действие одними частями приводного механизма. Однако в нормальной ситуации требуются некоторые переключающие приспособления для установления последовательности. В типичном случае требуется отсоединение приводной системы от взводимого приспособления. Это можно осуществлять посредством запирания взводимого приспособления во взведенном состоянии и освобождения механизма путем отсоединения для продолжения движения или путем изменения направления работы двигателя. Подобные действия, включая задание разного времени появления в рабочей точке, могут использоваться для установления последовательности между несколькими действиями по приведению в готовность.
Управление работой
Функционирование устройства может включать необходимые операции для впрыскивания жидкости, операции приведения в готовность и операции проверки, когда они предусмотрены, и любое их взаимодействие, например установление последовательности, как описано. Управление может осуществляться полностью средствами программного обеспечения для получения наибольшей гибкости при условии, что присутствующие приспособления приведения в действие достаточно укомплектованы для индивидуального приведения в действие различных частей для совершения предписанных им движений, таких как отдельные двигатели и управляемые соленоидом запирающие и блокирующие приспособления. Для обеспечения работы с правильным пространственным расположением между частями также могут требоваться датчики или микропереключатели, расположенные в критических точках движения. Управление такими частями может осуществляться электронными средствами, такими как микропроцессор с соответствующим программным обеспечением.
Однако часто предпочтительно применять механические приспособления, содействующие управлению для безопасной работы, и они могут быть необходимы, если один двигатель используется с разными целями, например, для выполнения указанных выше операций взведения и приведения в готовность. Механические переключающие приспособления можно легко располагать таким образом, чтобы они приводились в действие движущимися частями в критических точках. Ничто не мешает использованию комбинированных приспособлений с программным обеспечением и механическими средствами для обеспечения высокой безопасности и функционального резервирования.
Даже если управление основными функциями устройства осуществляется механически, может быть полезно включать в конструкцию электронные средства для различных вспомогательных целей, например, для предупреждения или подачи сигнала, например, сообщения с предостережением или инструкцией оператору, например, при помощи света, звука, вибрации или сообщения на дисплее. Использование дисплея может также служить для информирования пользователя, например, о периодах времени между приемами лекарственного средства, оставшихся дозах в случае с контейнерами для множества доз или с множеством контейнеров для одной дозы, состоянии устройства и т. д. Могут также использоваться процессор и запоминающее устройство для напоминания о времени и принятых дозах, например, для контроля соответствия назначению и, возможно, такие данные могут пересылаться из устройства, например, из встроенного стираемого программируемого постоянного запоминающего устройства по инфракрасной линии связи для дальнейшей обработки во внешнем оборудовании.
Для различных описанных приводов может использоваться накопленная энергия в любой известной форме, такой как электрическая энергия, энергия давления газа или газовыделения или, предпочтительно, механическая энергия, причем последняя предпочтительно используется в форме, накопленной в упругих элементах, таких как пружины. Накопленная энергия может преобразовываться в усилие при помощи соответствующих традиционных преобразующих устройств, например, электромеханических, таких как электрические двигатели или соленоиды, гидравлических, пневматических и т. д. систем, но предпочтительно использовать механические пружины.
Ниже будут приведены детали использования датчиков и обработки сигналов в устройстве в связи с описанием подвижности наглазника, поскольку указанные здесь общие принципы в равной степени применимы для других частей устройства.
Варианты применения
Как было указано, отличительные признаки настоящего изобретения находят широкое применение и могут использоваться во многих вариантах применения. Изобретение может находить специальное применение в вариантах, когда желательно заменить приводимые вручную насосные механизмы некоторым типом автоматизированных средств, в типичном случае предусматривающих использование накоп ленной энергии, например, для управляемого приведения в готовность, приведения в действие, задания усилий, скорости, приведения в исходное положение или установления последовательности. Изобретение может также находить специальное применение в вариантах, в которых требуются высокие скорости жидкости. Медицинскими устройствами этого типа являются, например, автоматические инжекторы, с использованием которых впрыскивание жидкости происходит автоматически после приведения в действие, и безыгольные шприцы, с использованием которых проникновение происходит за счет скорости жидкости, а не применения иглы. Для лечения глаз были предложены довольно высокие скорости струй жидкости с целью доставки жидкости достаточно быстро для опережения рефлекторного моргания, а также для обеспечения доставки очень малых доз, которые меньше доставляемой под действием силы тяжести капли, посредством впрыскивания контролируемого количества жидкости из камеры под давлением через узкое отверстие. Ниже будет описан вариант осуществления изобретения, предназначенный для лечения глаз.
Лечение глаз
Предпочтительный вариант применения изобретения связан с офтальмологическим лечением глаз лекарственными средствами. Распространенными способами приема лекарственных средств являются использование глазных капель или мазей, однако эти способы имеют несколько недостатков. Обоими способами обычно доставляют существенно большие количества лекарственных средств, чем те, которые может абсорбировать глаз, что не только приводит к неточности дозирования и к потере дорогого лекарственного средства, но также к потенциальным побочным эффектам, когда непоглощенный препарат стекает по слезным протокам, например, бета-блокаторы, используемые при лечении глаз, вызывают существенные системные эффекты. Другой проблемой является то, что обычные способы приема лекарственных средств могут вызывать рефлекторное моргание, которое может полностью нарушить лечение или, по меньшей мере, внести высокую степень неточности дозирования. Кроме того, традиционные способы не обеспечивают высокой точности нацеливания, например, способности попадания в радужную оболочку глаза, являющуюся частью глаза, назначенной для проникновения простагландина. Принципы, используемые согласно настоящему изобретению, решают эти проблемы, среди прочего, благодаря возможности доставлять небольшие количества жидкости, активно впрыскиваемые и не определяемые поверхностным натяжением жидкости, благодаря возможности доставки жидкости с достаточной скоростью для опережения рефлекторного моргания, и благодаря возможности впрыскивать концентрированную и когерент ную струю для точного нацеливания. Ниже будут приведены типичные параметры для этого варианта осуществления изобретения, хотя изобретение не следует рассматривать как ограниченное любым таким иллюстративным параметром. Типичным количеством в одной дозе для доставки в глаз может быть менее 25 мкл, предпочтительно - менее 15 мкл, и наиболее предпочтительно - менее 10 мкл. Обычно это количество составляет, по меньшей мере, 1 мкл, предпочтительно - по меньшей мере 2 мкл, и наиболее предпочтительно - по меньшей мере 3 мкл. Поскольку желательно, чтобы каждый контейнер содержал одну дозу, эти цифры также относятся к объему жидкости, заправленной и содержащейся в контейнерах, возможно, обеспечивающих некоторое превышение объема для компенсации невпрыскиваемых количеств, например, жидкости, оставшейся в форме увлажняющей пленки или в канале отверстия контейнера, например, превышение в количестве 25%, но предпочтительно - не более 10%. В дополнение к жидкости контейнер может содержать другой материал, например газ, такой как воздух или продувочный газ, такой как азот или инертные газы, например, для облегчения производства, содействия распылению или действующий как буфер давления, хотя во многих случаях требуется небольшое количество газа или его отсутствие. Пригодная скорость впрыскиваемого потока капель или струи должна составлять баланс между, с одной стороны, заданием достаточного количества движения для пересечения воздушного зазора между отверстием и точкой назначения без содействия силы тяжести и для сообщения достаточно быстрого движения для опережения моргания и, с другой стороны, получением скорости, не настолько высокой, чтобы вызывать неприятно ощущаемый удар по глазу. Идеальная скорость в некоторой степени зависит от применяемого размера капель, но в качестве общего правила, капли должны быть способны пересекать воздушный зазор величиной, по меньшей мере, 1 см, предпочтительно - по меньшей мере 3 см, и более предпочтительно - по меньшей мере 5 см благодаря собственному количеству движения, то есть расстояния, включающие приемлемые расстояния между отверстием и точкой назначения. Пригодным нижним пределом скорости на выходе из отверстия является 1 м/с, предпочтительно - по меньшей мере 5 м/с, и наиболее предпочтительно - по меньшей мере 10 м/с. Обычно скорость должна быть меньше 200 м/с, и предпочтительно - меньше 100 м/с. Пригодный размер таких капель должен быть достаточным для того, чтобы они не замедляли движение слишком быстро и не могли легко изменять направление движения, например, не могли вдыхаться, и предпочтительно, капли должны иметь минимальный диаметр 20 микрон, предпочтительно - не менее 50 микрон, и наиболее предпочтительно - по меньшей мере 100 микрон. Нормальный размер составляет менее 2000 микрон, и предпочтительно - менее 1500 микрон. Струя может иметь форму душа или струи распыленных капель жидкости, но предпочтительно, чтобы струя была узкой и довольно когерентной, хотя даже в этом случае, струя имеет тенденцию разбиваться на отдельные капли через некоторое время при прохождении некоторого расстояния. Приведенные выше величины относятся к сферическим каплям, и в случае с множеством капель - к среднему значению диаметров капель. Когерентная струя имеет тенденцию разбиваться на капли, диаметр которых приблизительно в два раза превышает диаметр струи. Соответственно, пригодные диаметры отверстий для контейнеров составляют около половины указанных выше диаметров капель или приблизительно от 10 до 1000 мкм, предпочтительно - от 20 до 800 мкм. Приведенные выше доводы в некоторой степени независимы от вязкости жидкости и могут применяться как к растворам, так и к мазям.
Наглазник
Многие преимущества, обеспечиваемые изобретением, достигаются без использования наглазника устройства, при этом ответственность за ориентацию и стабилизацию устройства принимает оператор. Однако предпочтительно включать наглазник в конструкцию устройства для освобождения оператора от этих обязанностей. Пригодный наглазник содержит, по меньшей мере, ободок и выемку.
Назначением ободка является обеспечение контакта между устройством и лицом, и, предпочтительно, также самоцентрирования устройства в заданном положении относительно глаза. Введение в контакт может осуществляться с любой частью лица, такой как лоб, нос и щека, но обычно лучшее центрирование достигается, если ободок входит в контакт с глазной впадиной. Термин ободок следует понимать в широком смысле как точку или точки контакта, и он может не быть конфигурирован как кромка или другая удлиненная часть, а может образовывать по меньшей мере одну точку контакта, предпочтительно - две, три или несколько точек, распределенных в двух измерениях для наилучшего центрирования. Предпочтительно конфигурировать точки в форме одной или нескольких непрерывных кромок, и наиболее предпочтительно - в форме непрерывной петли. Для данного описания предполагается, что линия может быть проведена так, чтобы соединить точки контакта в кривую контакта, представляющую также теоретические контактные точки лица, фактически не входящие в контакт с ободком, и в случае с замкнутым непрерывным ободком предполагается, что кривая контакта и кромка ободка совпадают. Плоскость, содержащая кривую контакта, формирует теоретическую «плоскость контакта». Линия, проведенная перпендикулярно плоскости контакта, образует «ось контакта» и «направление контакта» вдоль оси от устройства в направлении глаза, или, выражаясь по-другому, от выемки в направлении ободка. Ось контакта и направление контакта следует считать «симметричными», если, в отношении устройства, они отцентрированы внутри кривой контакта или, в отношении пациента, они проходят радиально к глазному яблоку. Пригодные формы ободка известны из уровня техники в данной области и не являются очень критическими для изобретения. Предпочтительно использовать конфигурацию ободка с левой/правой симметрией для того, чтобы сделать его в равной степени пригодным для обоих глаз при подобном удерживании устройства. Например, можно использовать ободок, имеющий кривую контакта по существу в форме эллипса, приспособленного по размеру и форме к глазной впадине. Плоскость контакта, проходящая через такую, в целом, эллипсообразную форму, может быть плоской, хотя часто она может быть немного изогнутой вдоль оси, параллельной короткой оси эллипса. Предпочтительно, ободок может известным образом иметь отводящие веко выступы, предпочтительно, в направлении контакта для специального введения в контакт, по меньшей мере, с нижним веком, но предпочтительно - также с верхним веком для смещения и удерживания век. С точки зрения конструкции, ободок может иметь мягкую кромку для более комфортного ощущения, выполненную из материала с высоким коэффициентом трения по меньшей мере на одной отводящей веко части. Ободок может составлять единое целое с выемкой, но предпочтительно, чтобы он был отдельной частью, прикрепленной, приклеенной или наплавленной на часть с выемкой для более свободного выбора материала или цветового контраста.
Выемка служит для получения пространства в пределах границ кривой контакта для выступающего глазного яблока, а также для обеспечения безопасного расстояния до глазного яблока от любой детали, которая расположена перед ним, особенно от отверстия, что будет дополнительно описано. Соответственно, термин выемка следует понимать в широком смысле для любой конструкции, соответствующей указанному назначению. Выемка может быть по существу в форме чашки, как у известных глазных ванночек, но не имеет функций как таковая, и предпочтительно, чтобы она имела более открытую форму, например, обеспечивающую доступ к отверстию для его открывания и закрывания для исключения накопления препарата и облегчения очистки, для предоставления оператору возможности визуально контролировать ориентацию отверстия и доставку, для облегчения производства и т.д. Минимальным требованием является то, чтобы конструкция выемки обеспечивала опору и прикрепление ободка, например, при помощи одного кронштейна или стержня, отступающего от ободка в направлении, противоположном направлению контакта, хотя могут использоваться два или несколько кронштейнов, например, в конструкции клеточного типа. При том, что дополнительные детали описаны ниже, отметим, что наглазник должен располагаться вокруг отверстия контейнера таким образом, чтобы обеспечивать доставку жидкости в глаз и, в частности, внутрь кривой контакта ободка. Взаимное положение может зависеть от используемого принципа доставки с особенной свободой при доставке капель, но обычно предпочтительно, чтобы отверстие располагалось за кривой контакта, при взгляде против направления контакта, и с проекцией вдоль направления контакта внутрь указанной кривой. Предпочтительно, отверстие может быть направлено в выемку или может располагаться в ней, предпочтительно, по меньшей мере, с компонентом, определяющим направление доставки жидкости, параллельным направлению контакта. Предпочтительно, чтобы между вершиной отверстия и плоскостью контакта поддерживалось некоторое расстояние обеспечения безопасности для предотвращения контакта с глазным яблоком при любой прогнозируемой индивидуальной анатомии и для предотвращения вызова у пациента боязни такого контакта, например, составляющее по меньшей мере 5 мм, предпочтительно - по меньшей мере 8 мм, и наиболее предпочтительно - по меньшей мере 10 мм. Указанная выше поддержка и прикрепление ободка посредством конструкции выемки может осуществляться при помощи контейнера или его отверстия, но предпочтительно прикреплять ободок к захватываемой рукой части, например, для обеспечения беспрепятственной замены контейнера.
Наглазник может, при необходимости, включать вспомогательные признаки, такие как детали, содействующие правильному использованию и нацеливанию, например, точки привязки взгляда, например, зеркало, свет и т.д.
Подвижность наглазника
При использовании наглазника предпочтительно выполнять его подвижным относительно корпуса. Предпочтительно выполнять наглазник подвижным между по меньшей мере двумя положениями, то есть рабочим положением, обеспечивающим получение описанного безопасного расстояния между отверстием и глазом, и положением ближе к корпусу, например, для того, чтобы сделать устройство более компактным в его нерабочем состоянии. Отверстие контейнера может быть зафиксировано относительно наглазника, например, может двигаться вместе с наглазником, но во многих случаях предпочтительно, чтобы наглазник двигался относительно отверстия, которое в таком случае располагается в зафиксированном положении относительно корпуса, конечно, с сохранением оп ций для замены контейнера или перемещения множества контейнеров в рабочий пункт или из него. Наглазник может быть перемещаемым в большее количество положений, например, дальше от корпуса или отверстия, чем в рабочем положении, например, для получения лучшего доступа к наглазнику или к частям корпуса и т.д. Предпочтительно, наглазник может быть полностью снимаемым с корпуса, например, с целью очистки. Наглазник может быть подвижен в любом направлении, обеспечивающем соответствие указанным выше требованиям, например, таким образом, что направление контакта наглазника имеет, по меньшей мере, компонент движения вдоль оси отверстия. Движение может быть просто поступательным или может иметь вращательный компонент, причем последний, предпочтительно, получен посредством шарнирного крепления наглазника или его крепежных средств. Предпочтительно, чтобы по меньшей мере часть положений была четко определена, предпочтительно, по меньшей мере, рабочее положение и предпочтительно также исходное положение, например, при помощи трения, защелкивающегося фиксатора, шариковых фиксаторов или даже полностью разъединяемого запирающего средства.
Предпочтительно, чтобы использовался датчик или другое средство для распознавания положений, и предпочтительно, чтобы выдавался сигнал, по которому устройство можно использовать по назначению. Сигнал может показывать отличия всех возможных положений непрерывно, хотя часто предпочтительно, чтобы датчик выдавал отдельные сигналы, например, по меньшей мере в одном, предпочтительно - по меньшей мере в двух, и наиболее предпочтительно - по меньшей мере в трех положениях. Сигнал может быть сигналом любого типа, если он позволяет перейти к действию, предпочтительно может быть электромагнитным или механическим сигналом.
Сигнал, принимаемый от датчика, может быть в форме (или преобразовываться в нее) электромагнитного сигнала.
Электромагнитный сигнал может быть основан на электромагнитном излучении, например, как оптический сигнал, но предпочтительным является электрический сигнал. Существует много пригодных компонентов для использования в качестве датчиков для выдачи указанных выходных сигналов, но иначе эту функцию может осуществлять схема, выдающая такой выходной сигнал. В качестве преобразователя выходного сигнала датчика в электромагнитный сигнал могут рассматриваться любые неотъемлемые, встроенные или отдельные приспособления. Например, по меньшей мере один микропереключатель может располагаться вдоль траектории поступательного движения наглазника или вдоль траектории поворота, например, кулачковой поверхности, расположенной на оси шарнира.
Подобным образом, сигнал, принимаемый от датчика, может быть в форме (или преобразовываться в нее) механического сигнала, характеризующего положение, например, части, соединенной с подвижным наглазником и некоторым образом движущейся вместе с ним. В качестве преобразователя сигнала в необходимое движение могут использоваться любые трансмиссионные приспособления с теми же доводами, как и для электромагнитных сигналов. Можно трансформировать электромагнитный сигнал в механический сигнал или наоборот или смешивать их в цепочке сигналов.
Таким образом принятый или преобразованный сигнал может, говоря в общих чертах, обрабатываться, например, процессором или трансмиссией для подачи сигнала управления. Сигнал управления, в свою очередь, используется для управления функциональным или рабочим компонентом устройства. Рабочие компоненты могут быть компонентами любого типа, хотя некоторые типичные примеры будут приведены ниже. Кроме того, сигнал управления может иметь любую природу, например, он может быть механическим, оптическим и т.д., в зависимости от его дальнейшего использования.
Сигнал управления может использоваться для передачи сообщения пользователю, например, для предупреждения или предостережения пользователя о непригодном состоянии устройства до того, как устройство будет приведено в действие для доставки лекарственного средства. Сообщение может быть звуковым, осязаемым сигналом, таким как вибрация, визуальным сигналом в форме свечения лампочки предупреждения или более сложным сообщением на дисплее и т.д. или комбинацией таких сигналов.
Предпочтительно, чтобы сигнал управления использовался для управления базовыми функциями устройства преимущественно перед действиями, предпринимаемыми оператором. Сигнал управления может использоваться для разблокирования или блокирования устройства соответственно, в зависимости от истинного состояния наглазника. Разблокирование/блокирование может осуществляться через механическую связь или электромеханическую связь, такую как реле, блокирующее механическую функцию, например, поршневой шток или насосный механизм. Предпочтительно реализовывать эту функцию устройствами, имеющими, по меньшей мере, средства частичной автоматизации для приведения устройства в действие, такие как электродвигатель, работа которого может задаваться сигналом управления. Более предпочтительно, если устройство дополнительно имеет процессор для управления электродвигателем, например, для обеспечения заданного управления контейнером, инициирования, установления последовательности действий, дозирования, образования обратной связи для выдачи данных о принятых лекарственных средствах и т.д., при этом для обеспечения лучшей гибкости функционирования в процессор может поступать электромагнитный сигнал, например, позволяющий процессору выдавать сигнал активизирования (инициирования) электродвигателя только когда достигнуто необходимое состояние наглазника, или только когда правильно завершены операции приведения в готовность, или когда заданное состояние проверено с положительным результатом при осуществлении программы самоконтроля. В качестве процессора, принимающего электромеханический сигнал и выдающего сигнал управления, может использоваться известный из уровня техники процессорный блок.
Сигнал управления может также использоваться для фактического инициирования устройства, то есть как только датчик выдает сигнал о состоянии заданного положения, запускается автоматическая функция. Что касается указанного разблокированного/заблокированного состояния, эта функция инициирования может использоваться для запуска чисто механического приводного средства при помощи электромагнитного спускового механизма, предпочтительно вместе с электродвигателем, и наиболее предпочтительно с управляемой процессором автоматикой устройства.
Предпочтительно, чтобы устройство было предназначено для осуществления по меньшей мере одной из последовательностей инициирования и впрыскивания. В предпочтительном варианте осуществления изобретения устройство выполнено так, что его можно активизировать, только когда наглазник находится в рабочем положении или активном состоянии. Исходное положение или исходное состояние может, например, предусматривать блокирование инициирования, перевод устройства в состояние пониженного потребления энергии или инициирование нового цикла операций приведения в готовность. В третьем положении может подаваться сигнал о других состояниях устройства, отличных от исходного состояния или рабочего состояния, например, восстановленном состоянии или состоянии замены контейнера, и оно может включать операцию предоставления доступа к гнезду для контейнера. Также предпочтительно, чтобы движение как таковое, не только при смене положения наглазника, было критическим фактором и использовалось для осуществления действия. Например, устройство может находиться в рабочем состоянии и перемещать наглазник в рабочее положение, когда операции инициирования или проверки успешно завершены, или устройство может пассивно принимать сообщаемое движение, например, с использованием движения для спускового или взводимого механизмов в устройстве.
Очевидно, что указанные выше общие принципы применения датчиков могут исполь зоваться также в устройствах для других назначений, отличных от лечения глаз. В таком случае, операции, фактически разблокируемые или запускаемые, могут иметь другой характер. Предпочтительно, может оказываться влияние, по меньшей мере, на впрыскивание, осуществляемое устройствами с множеством доз, возможно включающими механические или, предпочтительно, электрические средства контроля доставляемой дозы. В безыгольных шприцах датчики могут использоваться для контактного пуска. В устройствах типа автоматических шприцов также может оказываться воздействие на операцию автоматического прокалывания, предпочтительно, таким образом, чтобы последовательность автоматического прокалывания и автоматического впрыскивания была управляемой, возможно, с завершающей операцией втягивания иглы. Известны автоматические шприцы, которые либо подают препарат в ходе фазы прокалывания, либо допускают впрыскивание после завершения прокалывания, при этом изобретение совместимо с обоими режимами работы. В случае с многокамерными картриджами с переливающими или обводными конструкциями, которые как таковые известны, процедура впрыскивания может включать последовательное впрыскивание разных препаратов, например, сначала обезболивающего препарата, после которого следует активный ингредиент, или сначала активного компонента, после которого следует промывочный компонент.
Предпочтительный вариант реализации устройства
Ниже будут приведены некоторые соображения, касающиеся варианта осуществления изобретения, в котором устройство предназначено для использования типов контейнеров, описанных выше со ссылками на совместно рассматриваемую заявку РСТ/8Е00/01514 настоящих заявителей и, в частности, описанного многоконтейнерного приспособления, выполненного в компоновке диска револьверного типа.
Дозирующее или выдающее устройство для такой цели может обычно содержать корпус с гнездом для контейнера или контейнерной структуры, толкатель, который может передвигаться относительно корпуса по существу в направлении оси контейнера, когда он установлен в гнездо, и приводное приспособление, приводящее в действие толкатель.
Корпус должен содержать гнездо для контейнера или нескольких контейнеров, минимальным требованием к которому является то, что, по меньшей мере, опустошаемый контейнер должен удерживаться в фиксированном положении относительно толкателя, предпочтительно таким образом, чтобы ось контейнера и ось движения толкателя были параллельны и наиболее предпочтительно - совмещены в отношении части толкателя, ударяющей по задней стенке контейнера. Предпочтительно, гнездо должно быть способным вмещать контейнеры с описанными здесь характеристиками. Предпочтительно, гнездо удерживает контейнер при воздействии направленных вперед сил, прилагаемых толкателем, и предпочтительно также некоторых сил, действующих назад и в боковых направлениях. Предпочтительно, гнездо должно обеспечивать то, что вся поверхность задней стенки поверх выемки будет открыта для толкателя, и, по меньшей мере, отверстие или отверстия на передней стороне контейнера будут открыты для того, чтобы не создавать препятствий струе жидкости, хотя жесткость данных контейнеров обеспечивает отсутствие необходимости в какой-либо сильной поддержке. Предпочтительно, гнездо также приспособлено для обеспечения легкой замены отдельных контейнеров или шагового перемещения индивидуальных контейнеров многоконтейнерной структуры в рабочий пункт гнезда, например, благодаря наличию направляющей, по которой структура может перемещаться в одном или двух измерениях. В предпочтительном варианте реализации контейнеров, расположенных кольцом, предпочтительно, на дискообразной структуре, можно вращать диск вокруг центральной оси диска для совмещения контейнеров с рабочим пунктом в соответствии с револьверным принципом. Такие шаговые перемещения могут осуществляться в качестве операции инициирования, например, перед взведением пружины (или после нее) для осуществления толкателем впрыскивающего действия. В устройствах с одним контейнером и в особенности в устройствах с множеством контейнеров предпочтительно применение направляющих приспособлений для обеспечения точного совмещения с осью плунжера для достижения заданной высокой точности доставки, например, могут использоваться структуры, обеспечивающие взаимодействие с каждым контейнером в пакете с по меньшей мере одной фиксирующей структурой на корпусе, гнезде или, предпочтительно, на плунжере, приспособленные для взаимного зацепления с заданным совмещением. Предпочтительно, взаимное зацепление может быть связано с сигналом для остановки в правильном положении, например, осязаемым или слышимым сигналом при работе вручную или обнаруживаемым механическим или электронным способом сигналом при автоматическом режиме работы. Кроме того, предпочтительно включать в устройство счетное средство, ручное или автоматическое, механическое или электронное, предназначенное для отслеживания количества использованных или оставшихся контейнеров и предупреждения или предотвращения повторного использования уже опустошенных контейнеров.
Плунжер может включать головку плунжера и поршневое приспособление для перемещения головки плунжера вдоль оси движения. Хотя можно выполнять головку плунжера не соответствую щей выемке контейнера, например, для использования с разными конфигурациями выемок или в расчете на эластичные свойства задней стенки для опустошения контейнера, предпочтительно выполнять ее так, чтобы головка целиком заполняла полость. Этого можно достичь при помощи мягкой и адаптируемой головки плунжера, например, для того, чтобы она была совместима с разными формами выемки для расширения диапазона применения или для получения определенного порядка опустошения, предпочтительно для выдавливания жидкости из периферийных частей выемки в направлении центральных, осевых частей, что может быть получено, например, посредством выполнения мягкой головки плунжера в немного более плоской конфигурации, чем конфигурация выемки. Однако для единой формы выемки предпочтительно выполнять переднюю поверхность головки плунжера по существу идентичной внутренней поверхности выемки или, говоря иначе, задней поверхности передней стенки в пространстве контейнера. Головка плунжера может быть окружена опорой, например, трубчатой структурой, внутри которой движется головка плунжера, которая предпочтительно также примыкает вокруг выемки для уплотнения пространства между головкой плунжера и выемкой, по меньшей мере, в ходе движения задней стенки при ее проседании, например, для обеспечения высокого давления или уменьшения риска протечки. Конструкция поршневой части плунжера обычно не является критической в отношении динамики впрыскивания, но скорее важна для поступательного движения и будет описана в связи с приводной системой.
Плунжер может приводиться в движение с использованием различных механизмов и источников энергии. Механизм может приводиться в действие непосредственно ручным усилием, в случае чего, однако, предпочтительно применять действие рычага или зубчатую передачу для усиления или преобразования усилия или скорости, предпочтительно в направлении снижения скорости и увеличения усилия. Для получения контролируемого и последовательного результата обычно предпочтительно иметь автоматическую функцию в том смысле, что после пуска оператором поступательное движение осуществляется автоматически и предпочтительно необратимо, благодаря накопленной энергии. Энергия может сохраняться любым способом, например, в форме энергии механической пружины, газовой пружины или газогенератора, электрической энергии или их комбинации. Энергия может передаваться толкателю соответствующим двигателем или трансмиссией, например, электрическим двигателем или соленоидом в отношении электрической энергии, приспособлением с поршнем и цилиндром в отношении газовых пружин или газогенераторов и осью вращения или плунжером в отношении цилиндрических и винтовых пружин соответственно. Обычно предпочтительно включать в конструкцию трансмиссию между двигательным средством и толкателем, среди прочего, для обеспечения повышения усилия, например, посредством использования трансмиссии типа зубчатой передачи или кулачковой поверхности. Предпочтительно, чтобы при движении вперед предотвращалось вращение, по меньшей мере, головки плунжера и предпочтительно частей поршня плунжера, что можно обеспечивать посредством применения любых известных направляющих конструкций, таких как невращающаяся симметричная часть, взаимодействующая с соответствующей ей частью, при этом части располагаются на плунжере и корпусе соответственно. Предпочтительным трансмиссионным компонентом для продвижения плунжера вперед является приспособление с ходовым винтом и гайкой, причем один элемент этой пары расположен на плунжере, и другой расположен на двигательной стороне трансмиссии.
Необходимые характеристики скорости, усилия и движения в отношении плунжера зависят от ряда условий, таких как природа контейнера и отверстия, конкретного варианта применения устройства, например, для поверхностной или проникающей доставки, вязкости препарата, например, водных растворов или мазей и т. д. и общих предписаний, которые здесь невозможно привести. Однако указанные источники энергии, двигательные средства и трансмиссии могут быть приспособлены для каждого требования. Также было признано полезным включать в конструкцию демпфер, например, амортизатор, линейный амортизатор, проточный клапан, магнитный амортизатор и т.д. для контроля скорости с поддержанием стабильного усилия. В большинстве вариантов осуществления согласно изобретению предпочтительно обеспечивать быстрое возрастание и падение давления, что обычно требует стабильной и незамедляемой скорости плунжера и чему способствует, например, демпфер или высокая инерция плунжера и трансмиссии.
Также предпочтительно включать в устройство приспособления для облегчения разрывания или удаления временного запечатывающего средства (герметизации), расположенного поверх отверстий, как было описано. Хотя можно разрывать запечатывающее средство под действием давления, генерируемого при проседании задней стенки, предпочтительно осуществлять активную операцию для разрывания запечатывающего средства. Этого можно достигать при наличии распечатывающего инструмента, расположенного в корпусе, например, прокалывающего инструмента для прорываемого запечатывающего средства и отслаивающего или оттягивающего приспособления для удаления отслаиваемых запечатывающих пленок. Эти приспособления могут располагаться в гнезде или вблизи него, например, для действия непосредственно перед впрыскиванием, или на неко тором удалении, например, если в районе гнезда нет свободного места. Распечатывающий инструмент может приводиться в действие вручную или автоматически или принудительно, например, в ходе перемещения контейнера в район гнезда. Однако было установлено, предпочтительно располагать распечатывающий инструмент сзади от контейнера для его перемещения вперед, что дает возможность воздействовать на пленку распечатывающим инструментом наилучшим возможным образом, то есть на тыльную сторону пленки для того, чтобы поднимать ее от передней поверхности передней стенки. Это также позволяет располагать распечатывающий инструмент и механизм более удобно внутри корпуса и сзади от контейнера для того, чтобы меньше вторгаться в район впрыскивания и не создавать помех объекту впрыскивания, но наиболее предпочтительно инструмент может располагаться на плунжере или с соединением с ним таким образом, чтобы он двигался вместе с плунжером с использованием одного механизма перемещения и для облегчения удаления запечатывающего средства непосредственно перед впрыскиванием и в качестве неотъемлемой части этапа впрыскивания. С указанными выше целями может быть предпочтительным, чтобы инструмент имел собственный механизм перемещения. Предпочтительно, распечатывающий инструмент проходит сквозь отверстие в структуре передней стенки и, возможно, также сквозь заднюю стенку в точке, не занимаемой выемкой контейнера, но накрытой запечатывающей пленкой. Предпочтительно, размеры такого отверстия и распечатывающего инструмента могут быть приспособлены друг к другу, чтобы получить направляющее действие, как описано, для конечного совмещения плунжера и выемки перед инициированием устройства. В ходе работы инструмент сначала поднимает пленку от отверстия контейнера, и затем головка толкателя ударяет в заднюю стенку контейнера. Можно выполнять две эти операции в процессе одного непрерывного перемещения плунжера, например, для максимального упрощения работы и возможно более позднего распечатывания, или в ходе двух операций, возможно, требующих двух действий пользователя по инициированию, например, для предоставления пользователю возможности убедиться в том, что пленка соответствующим образом удалена. Могло бы также представлять интерес использование различных характеристик движения для двух операций, например, медленного движения для отслаивания, чтобы не вызвать разрушения или разрыва, и быстрого действия для впрыскивания, что могло бы требовать некоторого переключающего приспособления, например, для переключения передач, отсоединения тормоза или демпфера и т. д. Общие принципы конструкции контейнера, соответствующие настоящему изобретению, значительно усиливают описанные выше
3Ί преимущества, среди прочего, благодаря жесткости, позволяющей использовать переднюю стенку как направляющую и позволяющей использовать зоны вне выемки без проблем неустойчивости.
Как указано, устройство может быть адаптировано для различных вариантов использования. В зависимости от назначения каждого варианта может быть полезным обеспечивать устройство приспособлениями, содействующими нацеливанию и позиционированию. Например, когда устройство используется для выброса жидкости в глаз, устройство может иметь наглазник, как описано выше. Прокалывающие варианты могут требовать малого расстояния между отверстием и поверхностью объекта или непосредственного контакта между ними и, возможно, приспособления для инициирования устройства с определенным контактным давлением оконечного элемента на точку назначения. Лечение больших поверхностей может требовать оконечного элемента, задающего как угол, так и расстояние.
Способ
Приведенное выше описание представлено со ссылками непосредственно или опосредованно на конструктивные и рабочие признаки или следует из описаний конструкций, функций и целей. Изобретение следует рассматривать как включающее и охватывающее описанные аспекты устройства и способа и их характеристики. Методологические аспекты отдельно здесь не повторяются. Аспекты способа будут также описаны ниже в сочетании с чертежами. Согласно другим аспектам, впрыскивающее устройство, соответствующее изобретению, может использоваться традиционным способом или согласно известному уровню техники.
Краткое описание чертежей
На фиг. 1А представлен перспективный вид с пространственным разделением деталей.
На фиг. 1 В-1С представлено устройство в сечении в процессе пяти рабочих фаз в варианте реализации изобретения, приводимом в действие батареями и электрическим двигателем, и с использованием диска, имеющего множество контейнеров для одной дозы, предназначенных для повышения в них давления плунжером.
На фиг. 1Н представлен детальный вид компонентов главного рычага.
На фиг. 2А-2С схематически изображают в открытом виде и в двух сечениях соответственно альтернативный вариант реализации полностью механического устройства, которое предназначено для взведения ручным усилием.
Описание чертежей
На фиг. 1А-1Н показано устройство, в котором используется встроенный электродвигатель для взведения привода насосного механизма при втягивании распечатывающего штифта с завершающим шаговым перемещением дискового контейнера, за которым следует движение распечатывающего штифта вперед для обнаружения и конечного удаления временного запечатывающего средства в форме пленки, расположенной поверх отверстий контейнера.
На фиг. 1А показан вид с пространственным разнесением компонентов устройства. Устройство 100 содержит корпус 110, имеющий верхнюю часть 111 и нижнюю часть 112, и доступный снаружи спусковой механизм 113. Корпус также содержит дверцу 114, которая может открываться, когда наглазник находится в удаленном положении, для вставки или замены диска 116 с множеством контейнеров 117 с отверстиями 118 и отверстиями 119 для отслаивания запечатывающих средств. Подвижный наглазник 120 содержит ободок 122, прикрепленный к кронштейнам 124, которые соединены другими их концами со штифтами 123 оси шарнира, удерживаемыми опорами 128 и 128', причем последние имеют кулачковую часть (не показана), движущуюся с наглазником, при этом кулачковая часть воздействует на расположенные с внутренней стороны датчики, что будет описано ниже. Корпус также содержит окно 124 над дисплеем и крышку 125 батарейного отсека.
Во внутреннем пространстве корпуса расположена верхняя часть 126 монтажной панели и нижняя часть 127 монтажной панели, несущие механизм устройства. Указанный механизм включает приводной механизм, обозначенный номером 130, трансмиссию 140, насосный механизм 150 с приспособлением для хранения энергии взведения, распечатывающий механизм 160, механизм 170 шагового перемещения и систему 180 управления, включающую панель 181 для электронных средств.
Приводной механизм 130 включает электродвигатель 131 с батареями (не показаны), имеющий вращающийся вал с передним шифратором 132 для подсчета оборотов двигателя и внешнюю винтовую резьбу 133 для взаимодействия с начальным зубчатым колесом в трансмиссионной цепочке. Электродвигатель и датчики оборотов электродвигателя прикреплены к монтажной панели 181.
Трансмиссия 140 содержит комплект зубчатых колес в зубчатой передаче, предназначенной для понижения передаваемой электродвигателем скорости и повышения усилия, с адаптацией для каждой функции. Зубчатое колесо 142 распечатывающего механизма предназначено для приведения в действие распечатывающего механизма, промежуточные зубчатые колеса 143 и 144 являются частями зубчатых передач без каких-либо дополнительных функций, а зубчатое колесо 146 механизма взведения предназначено для приведения в действие механизма взведения для насосного механизма. Указанные элементы можно видеть также на фиг. 1 Н.
Насосный механизм 150 включает рычаг 152, который может поворачиваться вокруг оси 153 рычага, обеспечивая движение вверх и вниз его конца, расположенного на конце корпуса, где находится наглазник. На другом конце рычага расположено средство 154 прикрепления к демпферу. Средство прикрепления к демпферу соединено с поршневой частью 157 демпфера, цилиндрическая часть которого установлена неподвижно. В указанном устройстве поршень перемещается, преодолевая действие вакуума, и пропускает воздух в цилиндр для замедления скорости удара плунжера. Насосный механизм включает плунжер 158, с возможностью поворота соединенный с рычагом в точке 159 и направляемый в монтажной плате с обеспечением нанесения удара плунжером по деформируемой задней стенке при движении по существу по прямой линии. В показанном положении движение рычага 152 вниз от наглазника используется для взведения пружин 156 в насосном механизме. Взводимые пружины предназначены для выбрасывания плунжера при его освобождении в направлении контейнера 117 для выталкивания жидкости через отверстия 118. Как видно на фиг. 1Н, рычаг имеет гайку 151 с внутренней винтовой резьбой (не показана) для взаимодействия с соответствующей резьбой винта с внешней резьбой, вращающегося вместе с взводящим зубчатым колесом 146 в трансмиссии. Гайка прикреплена к рычагу, обеспечивая движение рычага вверх и вниз в зависимости от направления работы электродвигателя. Гайка прикреплена к рычагу так, чтобы захватывать его только при движении в направлении взведения, а не в направлении спуска. Нагруженный пружиной Ь-образный фиксатор 155 плунжера предназначен для перемещения под рычаг 152 во взведенном положении для удерживания его до спуска. При включении электродвигателя в обратном направлении гайка может свободно перемещаться от рычага в направлении осуществления спуска, пока она не столкнется с нижним плечом Ь-образной конфигурации, что освободит фиксатор плунжера и приведет к выбросу плунжера, причем это произойдет, когда распечатывающий штифт 162 достиг своего самого переднего положения и, соответственно, завершил распечатывание запечатывающего средства.
Распечатывающий механизм включает распечатывающий штифт 162, который закреплен шпонками в точке 164 в монтажной плате для предотвращения его вращения и имеет внутреннюю резьбу 166 для взаимодействия с наружной резьбой зубчатого колеса 142 распечатывающего механизма для обеспечения его перемещения вверх и вниз электродвигателем. Очевидно, что в этом варианте осуществления изобретения электродвигатель и трансмиссия приводят в действие распечатывающий штифт непосредственно, а не посредством взведения пружин или подобного средства накопления энергии. В конце перемещения вперед для распечатывания приводится в действие насосный механизм, выбрасывающий плунжер посредством освобождения фиксатора 155 плунжера, как описано выше. На тыльной стороне зубчатого колеса 142 распечатывающего механизма расположен чувствительный к усилию датчик 168, предназначенный для включения сигнала при наличии определенной силы противодействия, которую должен преодолеть распечатывающий штифт при отрывании временного запечатывающего средства, что позволяет системе управления проверять его наличие.
Механизм 170 шагового перемещения содержит шаговое зубчатое колесо 172 для взаимодействия с соответственно конфигурированной ступицей контейнерного диска с количеством зубцов, соответствующим количеству контейнеров в диске. Шаговое зубчатое колесо обладает определенной подвижностью и нагружено пружиной для облегчения соединения с диском. На другом конце шагового зубчатого колеса расположены зубчатые внутреннее фиксируемое колесо 173 и внешнее фиксируемое колесо 174. Приспособление шагового приращения перемещения приводится в действие шпонками 164 распечатывающего штифта 162, которые при движении назад воздействуют на клиновидную поверхность 176 осевого плеча 175, которое, в свою очередь, воздействует на радиальное плечо 177, которое входит в зацепление с внутренним фиксируемым колесом 173, для поворота шагового зубчатого колеса на один зубец. Нагруженный пружиной противодействующий рычаг 178 входит в зацепление с внешним фиксируемым колесом для предотвращения вращения шагового зубчатого колеса в противоположном направлении. Шаговое перемещение соответствует одному зубцу, и после впрыскивания при каждом рабочем цикле совмещает новый контейнер с плунжером. Это дискретное шаговое действие инициируется, когда распечатывающий штифт в ходе его движения назад оказывается в положении, удаленном от наглазника устройства, и в этом положении штифт извлечен из отверстия для распечатывания в диске, допуская его вращение. Этот этап также отслеживается счетным датчиком (не показан), выдающим сигнал процессору на панели 181, который осуществляет отрицательное приращение отображаемой на дисплее цифры, соответствующей количеству оставшихся доз. Процессор также предназначен для предотвращения запуска после того, как все дозы диска впрыснуты, или при обнаружении дефектного контейнера, перемещая распечатывающий штифт в самое дальнее положение, что вызывает открывание дверцы для замены диска.
Как было отмечено, большая часть электронных средств расположена на монтажной панели 181. В дополнение к указанным призна41 кам, система 180 управления включает дисплей 182, также соединенный с панелью, и блокиратор 183 дверцы с рычагами 184, воздействующими на датчик 188 дверцы в зависимости от положения дверцы. Кроме того, датчики 185 и 186 взаимодействуют с указанными кулачковыми поверхностями в опоре 128' для определения положения наглазника. На верхней части 126 монтажной платы установлен переключатель 189, на который воздействует спусковой механизм 113. Для управления работой устройства используется процессор 187.
На фиг. 1В-1Р показаны различные фазы работы устройства. На фиг. 1В показано исходное положение непосредственно перед осуществлением цикла впрыскивания. Распечатывающий штифт 162 находится в среднем положении непосредственно позади пленки, которую следует удалить. Следует отметить, что взводимые пружины 156 уже находятся во взведенном состоянии, причем указанное взведение произведено ранее, в ходе движения распечатывающего штифта назад, и демпфер 157 находится в его исходном положении. В положении касания пленки, показанном на фиг. 1С, спусковой механизм активирован, и электродвигатель переместил распечатывающий штифт на небольшое расстояние в направлении точки, в которой он прошел сквозь отверстие 119 для распечатывания в диске и касается пленки для проверки ее наличия датчиком 168. В положении отслаивания пленки, показанном на фиг. 1Ό, распечатывающий штифт 162 завершил свое движение вперед и удалил пленку. В положении впрыскивания, показанном на фиг. 1Е, в самом крайнем переднем положении распечатывающего штифта, фиксатор 155 плунжера освобожден, что привело в действие плунжер 158, который в показанном положении завершил впрыскивание. Рычаг 152 переместился вверх в правой части фигуры под воздействием взводимых пружин 156 и вниз в левой части, вытягивая поршень демпфера 157. В положении начала шагового перемещения, показанном на фиг. 1Р, устройство повторно взведено в ходе возвратного движения распечатывающего штифта посредством реверсирования электродвигателя, и распечатывающий штифт отведен назад дальше, чем на фиг. 1В, при этом шаговое перемещение диска начинается в ходе дальнейшего перемещения распечатывающего штифта назад. В ходе заключительной части движения назад распечатывающего штифта шаговое перемещение диска будет завершено. При очередном реверсировании электродвигателя распечатывающий штифт может двигаться вперед, в исходное положение, показанное на фиг. 1В. В этом положении устройство готово для осуществления нового цикла впрыскивания, если будет нажат спусковой механизм 113, и если наглазник 120 находится в показанном рабочем положении. В альтернативном варианте, как показано в положении открывания дверцы на фиг. 16, процессор может перемещать распечатывающий штифт в еще более удаленное назад положение, чем в положении начала шагового перемещения, показанном на фиг. 1Р, что будет освобождать механическое блокирование дверцы 114 для получения возможности замены диска, что также потребует откидывания наглазника в удаленное положение приблизительно на 180° от показанного положения. Это будет происходить в случае, когда все контейнеры диска использованы или в случае, если обнаружен дефект.
Использование устройства будет описано, начиная с исходного положения, в котором устройство находится в исходном состоянии, показанном на фиг. 1В. Если наглазник находится в исходном положении (не показано), его следует переместить в показанное рабочее положение для инициирования устройства. Дисплей может отображать сигнал предупреждения, например, миганием света. Наглазник помещают напротив глаза и приводят в действие спусковой механизм, что возможно только при установке наглазника в активное положение, и это будет инициировать выполнение всей последовательности удаления запечатывающего средства, впрыскивания и шагового перемещения принудительным образом посредством выполнения описанных выше действий, пока устройство не будет опять приведено в состояние, показанное на фиг. 1В. В альтернативном варианте, приведение в действие спускового механизма вызовет действие устройства до полного удаления пленки, как показано на фиг. 1Ό. Затем потребуется новое приведение в действие спускового механизма для завершения процесса впрыскивания, как показано на фиг. 1Е, и автоматического продолжения действий до полного их завершения, как показано на фиг. 1В, или до положения открывания крышки, показанного на фиг. 16. Второе приведение в действие спускового механизма будет осуществляться в пределах определенного временного интервала после первого приведения в действие, а в противном случае процессор будет автоматически продолжать процедуры до конца, и доза будет потеряна. Это необходимо для исключения риска загрязнения контейнера после вскрытия. Когда все дозы израсходованы, процессор приведет в действие электродвигатель для перемещения распечатывающего штифта в его самое заднее положение, показанное на фиг. 16, для замены диска. После распознания свежего диска процессор будет перемещать распечатывающий штифт в исходное положение, показанное на фиг. 1В, и счет доз будет обнулен.
На фиг. 2А-2С показан общий вид модифицированного устройства, по сравнению с устройством, показанным на фиг. 1, и нижеследующее описание будет в основном сосредоточено на отличиях. Устройство, показанное на фиг. 2, полностью механическое и предназначе43 но для приведения в действие ручным усилием, которое сообщается устройству ручным нажатием на наглазник с перемещением наглазника из удаленного положения относительно корпуса в направлении приближенного положения, при этом энергия накапливается в качестве энергии взведения пружин устройства. На фиг. 2 устройство показано в рабочем состоянии перед впрыскиванием, то есть после приложения ручного усилия, и когда наглазник находится в его рабочем положении, а именно в готовности к впрыскиванию.
Устройство 200 содержит корпус 210, имеющий доступный снаружи спусковой механизм 212, соединенный со спусковым штифтом 214 и стопорным штифтом 213. Корпус также содержит дверцу 214, которая может открываться, когда наглазник находится в удаленном положении, для вставки или замены диска 216 с множеством контейнеров 217 с отверстиями 218 и отверстиями 219 для удаления запечатываю щих средств. Наглазник 220 содержит ободок 222, прикрепленный к кронштейну 224, который соединен его другим концом с шарниром с осью поворота, проходящей в корпус и соединенной с его механизмом. Указанный механизм включает приводной механизм, обозначенный позицией номером 230, взводящий механизм 240, насосный механизм 250, распечатывающий механизм 260, механизм 270 шагового перемещения и систему 280 управления.
Кронштейн наглазника соединен с частичным колесом 232 приводного механизма, которое через «локомотивное» соединение 234 принудительно передает такое же вращение приводному колесу 236. Приводное колесо соединено с взводящим колесом 242 механизма 240 взведения через систему 238 с колесом свободного хода, предназначенную для обеспечения параллельного вращения колес при взведении устройства посредством прижимания наглазника в направлении корпуса, но освобождения взводящего колеса от приводного колеса при вращении в противоположном направлении. Приводное колесо имеет выступ с пазом 239, предназначенный для взаимодействия со стопорным штифтом 213 спускового механизма таким образом, что на спусковой механизм и, соответственно на наглазник можно нажимать, когда приводное колесо находится на одном уровне с пазом, что происходит, когда наглазник находится в рабочем положении, но не тогда, когда стопорный штифт находится на выступе вне паза.
Взводящее колесо 242 механизма взведения соединено с рычагом 244, который может поворачиваться вокруг шарнира рычага (не показан), как в варианте, показанном на фиг. 1, что позволяет его концу на стороне наглазника двигаться вверх и вниз. Другой, нижний конец 246 соединен с демпфером, как показано на фиг. 1. Движение рычага 244 вниз, от наглазника в показанном положении используется для взведения отдельных пружин в насосном механизме и в распечатывающем механизме.
Насосный механизм 250, по существу симметричный относительно центральной линии устройства, включает толкатель 252 и насосные пружины 254, предназначенные для выбрасывания толкателя, при их освобождении, в направлении контейнера 217 для впрыскивания жидкости через отверстия 219.
Распечатывающий механизм 260, также по существу симметричный относительно центральной линии устройства, включает распечатывающий штифт 262 и пружины 264, предназначенные для выбрасывания штифта, при их освобождении, в направлении диска 216 для того, чтобы штифт прошел сквозь отверстие 219 диска и, таким образом, удалил временную запечатывающую пленку. Спуск происходит, когда передаточный крюк 266 освобождается действием спусковой кнопки 212 при помощи спускового пальца 214 и промежуточного передаточного коромысла 268. Когда это происходит, взводящее колесо получает возможность вращаться в противоположном направлении по сравнению с направлением взведения. В конце распечатывающего движения приводится в действие насосный механизм для выброса плунжера.
Механизм 270 шагового перемещения содержит шаговое колесо 272 для взаимодействия с соответственно конфигурированной ступицей контейнерного диска, здесь показанное с 14 зубцами, соответствующими количеству контейнеров в диске. Шаговое колесо соединено с приспособлением 274 для дискретного шагового перемещения, предназначенным для поворота шагового колеса и диска на угол, соответствующий одному зубцу. Это действие с шаговым приращением инициируется, когда распечатывающий штифт при взведении устройства перемещается в его наиболее удаленное положение относительно части устройства, где расположен наглазник, и в этом положении штифт оказывается выведенным из отверстия в диске для распечатывания и допускает вращение диска. Это действие также передается счетному диску 276, который также поворачивается с шаговым приращением, показывая новую цифру, соответствующую количеству оставшихся доз, в окне корпуса, а также зубчатому колесу 278, которое также совершает вращение с шаговым приращением. Зубчатое колесо имеет шпильку 279, которая после выдачи 14 доз входит в контакт с передаточным коромыслом 268, выводящим передаточный крюк из зацепления с приводным колесом, таким образом, допуская движение наглазника в удаленное положение за пределами активного положения и, в свою очередь, допуская открывание дверцы для замены диска.
Использование устройства будет описано начиная с исходного положения, в котором уст45 ройство взведено, и наглазник находится в близком исходном положении, в котором спусковой механизм не может быть инициирован вследствие того, что стопорный штифт 213 находится вне паза 239. Наглазник перемещают в активное положение, в котором можно нажать на спусковой механизм. Наглазник располагают напротив глаза и инициируют спусковой механизм, который будет инициировать всю последовательность распечатывания, впрыскивания и шагового перемещения принудительным образом путем осуществления описанных выше действий. При срабатывании спускового механизма освобождается приводное колесо 236 и, таким образом, наглазник, благодаря чему пружины, связанные с приводным колесом, будут автоматически перемещать наглазник в удаленное положение, отклоняя его приблизительно на 30° от корпуса, побуждая пользователя выполнить взводящее перемещение наглазника. Пользователь прижимает наглазник, переводя его в близкое исходное положение, что вызывает взведение устройства и, в конце выполненной последовательности действий, вызывает шаговое перемещение диска и шаговое приращение счетчика. Наглазник зафиксирован в исходном положении, пока он не будет активно перемещен в рабочее положение для повторения цикла. Когда 14 доз израсходованы, наглазник не зафиксирован и может перемещаться в удаленное положение, в котором может быть открыта дверца для замены диска.
Изобретение не ограничено описанными и показанными вариантами его осуществления и они могут быть изменены в пределах объема формулы изобретения.

Claims (42)

  1. ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ
    1. Устройство для впрыскивания струи жидкости в направлении глаза с возможностью обеспечения движения струи из ближнего положения в направлении дальнего положения, при этом указанное устройство содержит а) корпус, Ь) контейнер для жидкости, с) по меньшей мере одно отверстие, предназначенное для впрыскивания струи и сообщающееся с контейнером посредством струи жидкости, 6) насосный механизм, выполненный с возможностью доставки по меньшей мере части жидкости из контейнера через отверстие для формирования струи жидкости, и е) наглазник с контактной поверхностью, предназначенной для вхождения в контакт с глазом или его лицевым окружением, отличающееся тем, что наглазник может быть выполнен с возможностью перемещения относительно отверстия или корпуса между по меньшей мере двумя положениями: I) рабочим положением, при котором указанная контактная поверхность наглазника находится на заданном безопасном расстоянии от отверстия, и II) исходным положением, при котором контактная поверхность наглазника находится в положении, более близком, чем рабочее положение, а датчик выполнен с возможностью распознавания указанных положений.
  2. 2. Устройство по п.1, отличающееся тем, что отверстие зафиксировано относительно корпуса при перемещении наглазника.
  3. 3. Устройство по п.1, отличающееся тем, что контейнер прикреплен к корпусу с возможностью отделения.
  4. 4. Устройство по п.1, отличающееся тем, что множество контейнеров для одной дозы соединены между собой и могут последовательно перемещаться в рабочее положение относительно насосного механизма.
  5. 5. Устройство по п.1, отличающееся тем, что наглазник выполнен с возможностью перемещения по меньшей мере в одно дополнительное положение, более удаленное от корпуса или отверстия, чем рабочее положение.
  6. 6. Устройство по п.1, отличающееся тем, что наглазник может полностью отделяться от корпуса.
  7. 7. Устройство по п.1, отличающееся тем, что наглазник выполнен с возможностью осуществления поступательного движения.
  8. 8. Устройство по п.1, отличающееся тем, что наглазник выполнен с возможностью осуществления движения с вращением.
  9. 9. Устройство по п.8, отличающееся тем, что наглазник соединен с корпусом посредством шарнирного соединения.
  10. 10. Устройство по п.1, отличающееся тем, что датчик выполнен с возможностью формирования по меньшей мере одного сигнала, а устройство выполнено с возможностью осуществления по меньшей мере одного действия на основе сигнала непосредственно или после обработки указанного сигнала в сигнал управления.
  11. 11. Устройство по п.10, отличающееся тем, что формирование сигнала или обработка содержит по меньшей мере один этап механического воздействия.
  12. 12. Устройство по п.10, отличающееся тем, что формирование сигнала или обработка содержит по меньшей мере один этап электромагнитного воздействия.
  13. 13. Устройство по п.10, отличающееся тем, что датчик выполнен с возможностью формирования сигнала, характерного для непрерывного ряда положений наглазника.
  14. 14. Устройство по п.10, отличающееся тем, что датчик выполнен с возможностью формирования сигнала, характерного для дискретных положений наглазника.
  15. 15. Устройство по п.1, отличающееся тем, что устройство выполнено с возможностью выдачи по меньшей мере одного сообщения, принимаемого пользователем на основе сигнала.
  16. 16. Устройство по п.1, отличающееся тем, что устройство выполнено с возможностью осуществления по меньшей мере одной рабочей операции устройства.
  17. 17. Устройство по п.15, отличающееся тем, что сигнал используется для разблокирования или блокирования насосного механизма.
  18. 18. Устройство по п.15, отличающееся тем, что инициирование устройства осуществляется при нахождении наглазника в рабочем положении.
  19. 19. Устройство по п.15, отличающееся тем, что сигнал используется для блокирования, разблокирования и приведения в готовность контейнера.
  20. 20. Устройство по п.15, отличающееся тем, что сигнал используется для разблокирования или блокирования действия по проверке устройства.
  21. 21. Устройство по п.15, отличающееся тем, что сигнал используется для разблокирования или блокирования дверцы устройства.
  22. 22. Устройство по п.1, отличающееся тем, что наглазник выполнен с возможностью перемещения относительно отверстия.
  23. 23. Устройство по п.1, отличающееся тем, что наглазник выполнен с возможностью перемещения относительно корпуса.
  24. 24. Способ работы впрыскивающего устройства для впрыскивания струи жидкости, причем струя жидкости движется из ближнего положения в направлении дальнего положения, при этом устройство содержит а) корпус, Ь) контейнер для жидкости, с) по меньшей мере одно отверстие, предназначенное для впрыскивания струи и сообщающееся с контейнером посредством жидкости, Д) насосный механизм, выполненный с возможностью доставки по меньшей мере части жидкости из контейнера через отверстие для формирования струи жидкости, и е) часть, предназначенную для задания предварительно заданного расстояния до точки назначения и выполненную с возможностью перемещения относительно отверстия или корпуса между по меньшей мере двумя положениями: I) рабочим положением, в котором указанная часть находится на заданном безопасном расстоянии от отверстия, и II) исходным положением, в котором часть находится в положении, более близком, чем рабочее положение, а также датчик, обеспечивающий распознавание указанных положений, отличающийся тем, что осуществляют перемещение части между рабочим положением и исходным положением и наоборот, осуществляют формирование сигналов, характерных как для рабочего положения, так и для исходного положения, при необходимости, осуществляют обработку сигнала для получения сигнала управления и используют сигнал или сигнал управления для осуществления по меньшей мере одного действия с контейнером, отверстием, насосным механизмом или частью.
  25. 25. Устройство для впрыскивания струи жидкости с возможностью обеспечения движения струи жидкости из ближнего положения в направлении дальнего положения, при этом указанное устройство содержит а) корпус, Ь) контейнер для жидкости, с) по меньшей мере одно отверстие, предназначенное для впрыскивания струи и сообщающееся с контейнером посредством жидкости, Д) насосный механизм, включающий привод насосного механизма для хранения энергии взведения для запуска насосного механизма, приводимый в действие для доставки по меньшей мере части жидкости из контейнера через выпускное отверстие для формирования струи жидкости, и е) по меньшей мере один механизм инициирования, функционирующий отдельно от насосного механизма, для инициирования устройства для доставки жидкости, отличающееся тем, что содержит приводной механизм, выполненный с возможностью преобразования ручного усилия или накопленной энергии как в I) энергию взведения привода насосного механизма, так и в II) непосредственно применяемую или накопленную энергию для функционирования механизма инициирования.
  26. 26. Устройство по п.25, отличающееся тем, что энергия взведения, по меньшей мере частично, накапливается одной или более механическими пружинами.
  27. 27. Устройство по п.25, отличающееся тем, что приводной механизм выполнен с возможностью приема ручного усилия.
  28. 28. Устройство по п.25, отличающееся тем, что приводной механизм выполнен с возможностью приема накопленной энергии.
  29. 29. Устройство по п.25, отличающееся тем, что накопленной энергией является электрическая энергия, предпочтительно накопленная в батареях.
  30. 30. Устройство по п.25, отличающееся тем, что приводной механизм содержит трансмиссию.
  31. 31. Устройство по п.30, отличающееся тем, что трансмиссия выполнена с возможностью понижения числа оборотов для повышения усилия.
  32. 32. Устройство по п.25, отличающееся тем, что механизм инициирования выполнен с возможностью сообщения шагового перемещения, при котором контейнер переводится в рабочее положение относительно насосного механизма.
  33. 33. Устройство по п.25, отличающееся тем, что механизм инициирования выполнен с возможностью инициирования распечатывания, при котором временное запечатывающее средство удаляется с контейнера.
  34. 34. Устройство по п.33, отличающееся тем, что распечатывающее действие содержит этап перемещения распечатывающего инструмента через дисковый элемент, имеющий множество контейнеров.
  35. 35. Устройство по п.34, отличающееся тем, что распечатывающее действие включает этап проверки наличия временного запечатывающего средства перед его удалением.
  36. 36. Устройство по п.25, отличающееся тем, что приводной механизм приспособлен для применения накопленной энергии для управления механизмом инициирования.
  37. 37. Устройство по п.25, отличающееся тем, что приводной механизм приспособлен для применения накопленной энергии для непосредственного управления механизмом инициирования.
  38. 38. Устройство по п.25, отличающееся тем, что приводной механизм выполнен с возможностью запуска взведения и механизма инициирования, по меньшей мере частично, последовательно.
  39. 39. Устройство по п.38, отличающееся тем, что по меньшей мере два действия осуществляются механизмом инициирования, и тем, что по меньшей мере два действия осуществляются, по меньшей мере частично, последовательно.
  40. 40. Устройство по п.25, отличающееся тем, что механизм инициирования приспособлен для осуществления операции проверки и/или операции приведения в готовность в отношении контейнера или отверстия.
  41. 41. Устройство по п.25, отличающееся тем, что устройство содержит наглазник с контактной поверхностью, приспособленной для вхождения в контакт с глазом или его лицевым окружением.
  42. 42. Способ работы устройства для впрыскивания струи жидкости, причем струя жидкости движется из ближнего положения в направлении дальнего положения, при этом указанное устройство содержит а) корпус, Ь) контейнер для жидкости, с) по меньшей мере одно отверстие, предназначенное для впрыскивания струи жидкости и сообщающееся с контейнером посредством жидкости, б) насосный механизм, включающий привод насосного механизма, способный накапливать энергию взведения для инициирования насосного механизма, запускаемого для доставки по меньшей мере части жидкости из контейнера через выпускное отверстие для формирования струи, и е) по меньшей мере один механизм инициирования, функционирующий отдельно от насосного механизма, для инициирования устройства для доставки жидкости, отличающийся тем, что приводной механизм осуществляет преобразование ручного усилия или накопленной энергии как в I) энергию взведения привода насосного механизма, так и в II) непосредственно применяемую или накопленную энергию для функционирования механизма инициирования.
EA200300861A 2001-02-08 2002-01-29 Устройство для доставки жидкости и способ работы впрыскивающего устройства EA005024B1 (ru)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE0100418A SE0100418D0 (sv) 2001-02-08 2001-02-08 Liquid delivery device and use method
PCT/SE2002/000150 WO2002062488A1 (en) 2001-02-08 2002-01-29 Liquid delivery device and method for operating an ejecting device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA200300861A1 EA200300861A1 (ru) 2003-12-25
EA005024B1 true EA005024B1 (ru) 2004-10-28

Family

ID=20282909

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA200300861A EA005024B1 (ru) 2001-02-08 2002-01-29 Устройство для доставки жидкости и способ работы впрыскивающего устройства

Country Status (19)

Country Link
EP (1) EP1363746A1 (ru)
JP (1) JP2004528069A (ru)
KR (1) KR20030076666A (ru)
CN (2) CN1259151C (ru)
AU (1) AU2002230329B2 (ru)
BR (1) BR0206988A (ru)
CA (1) CA2434201C (ru)
CZ (1) CZ20032125A3 (ru)
EA (1) EA005024B1 (ru)
HK (1) HK1063024A1 (ru)
HU (1) HUP0302851A3 (ru)
IL (1) IL156714A0 (ru)
MX (1) MXPA03007107A (ru)
NO (1) NO20033509L (ru)
NZ (1) NZ526784A (ru)
PL (1) PL369105A1 (ru)
SE (1) SE0100418D0 (ru)
TW (1) TW562681B (ru)
WO (1) WO2002062488A1 (ru)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20050261641A1 (en) * 2002-09-26 2005-11-24 Warchol Mark P Method for ophthalmic administration of medicament
US8197234B2 (en) * 2004-05-25 2012-06-12 California Institute Of Technology In-line actuator for electromagnetic operation
WO2007058966A1 (en) * 2005-11-11 2007-05-24 Massachusetts Institute Of Technology Controlled needle-free eye injector
PT104086B (pt) * 2008-06-05 2011-07-22 Blueworks Medical Expert Diagnostics Lda Processo para monitorização do sucesso da aplicação de um fluido a um alvo biológico não estático e sistema para sua execução
CN102639176B (zh) * 2009-10-08 2014-07-02 Shl集团有限责任公司 配量液体微滴吸入器
US10154923B2 (en) 2010-07-15 2018-12-18 Eyenovia, Inc. Drop generating device
WO2012009702A1 (en) * 2010-07-15 2012-01-19 Corinthian Ophthalmic, Inc. Method and system for performing remote treatment and monitoring
CN103118642B (zh) * 2010-07-15 2015-09-09 艾诺维亚股份有限公司 液滴生成装置
CN103124541B (zh) * 2010-07-15 2015-09-30 艾诺维亚股份有限公司 眼药物递送
EP2790619A1 (en) 2011-12-12 2014-10-22 Corinthian Ophthalmic, Inc. Ejector mechanism, ejector device, and methods of use
PL3427782T3 (pl) 2014-01-31 2020-06-29 Eye-go A/S Urządzenie do aplikowania płynu oftalmicznego
DE102014016990B3 (de) * 2014-11-18 2016-02-11 Wavelight Gmbh Düseneinheit zur Vernetzung von Augengewebe
SG11201911895XA (en) 2017-06-10 2020-01-30 Eyenovia Inc Methods and devices for handling a fluid and delivering the fluid to the eye
FR3077487A1 (fr) * 2018-02-06 2019-08-09 Nemera La Verpilliere Dispositif d'assistance a l'utilisation d'un dispositif de distribution d'un produit liquide sous forme de gouttes
CN113303848B (zh) * 2021-06-02 2022-10-18 南充市中心医院 神经外科后颅撑开引流装置

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS53144014A (en) * 1977-05-20 1978-12-15 Masaya Koyama Automatic sprayer
DE3809719A1 (de) * 1988-03-23 1989-10-05 Johann Muehlbauer Spraydose fuer verspruehbare fluessigkeiten
CA1325568C (en) * 1988-06-24 1993-12-28 Pineway (Uk) Ltd. Eye-bathing devices
DE4406809A1 (de) * 1994-03-02 1995-09-14 Berthold H Dr Daimler Handzerstäuber mit Hebelpumpe
SE9702082D0 (sv) * 1997-06-02 1997-06-02 Pharmacia & Upjohn Ab Eye fluid applicator

Also Published As

Publication number Publication date
CA2434201A1 (en) 2002-08-15
HK1063024A1 (en) 2004-12-10
WO2002062488A1 (en) 2002-08-15
MXPA03007107A (es) 2003-11-18
CA2434201C (en) 2007-04-10
EA200300861A1 (ru) 2003-12-25
EP1363746A1 (en) 2003-11-26
CN1259151C (zh) 2006-06-14
AU2002230329B2 (en) 2005-12-22
BR0206988A (pt) 2004-02-10
JP2004528069A (ja) 2004-09-16
NZ526784A (en) 2005-02-25
TW562681B (en) 2003-11-21
CZ20032125A3 (cs) 2003-12-17
KR20030076666A (ko) 2003-09-26
CN1799529A (zh) 2006-07-12
IL156714A0 (en) 2004-01-04
HUP0302851A3 (en) 2006-02-28
SE0100418D0 (sv) 2001-02-08
PL369105A1 (en) 2005-04-18
NO20033509D0 (no) 2003-08-07
HUP0302851A2 (hu) 2003-12-29
CN1500011A (zh) 2004-05-26
NO20033509L (no) 2003-09-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6758837B2 (en) Liquid delivery device and method of use thereof
EP3914325B1 (en) Nasal drug delivery devices
US8784380B2 (en) Method and device for painless injection of medication
US8684968B2 (en) Hypodermic drug delivery reservoir and apparatus
EP1461102B1 (en) Spray device and method
EA005024B1 (ru) Устройство для доставки жидкости и способ работы впрыскивающего устройства
US8608684B2 (en) Impulse chamber for jet delivery device
US20090105685A1 (en) Two Stage Jet Injection Device
JP2007518499A (ja) ジェット式注射器の衝撃チャンバ
AU2004298717A1 (en) Nozzle device with skin stretching means
AU2002230329A1 (en) Liquid delivery device and method for operating an ejecting device
AU2005242146A1 (en) Liquid delivery device and method for operating an ejecting device
NZ534584A (en) Liquid delivery device and method for operating an ejecting device
CA2553153A1 (en) Liquid delivery device and method for operating an ejecting device
WO2005058392A2 (en) Cartridge for delivery device
CA2235957A1 (en) Medical syringe

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM AZ BY KZ KG MD TJ TM RU