Dampferzeuger mit einem Feuerraum, in dem sich an die Brennkammer
mehrere durch Zwischenstrahlungswände gebildete Strahlungskammern anschließen Die
Erfindung bezieht sich auf Dampferzeuger mit einem Feuerraum, in dem sich an die
Brennkammer, die der Entwicklung der Flamme dient, mehrere Strahlungskammern anschließen,
die d urch in der Richtung der Gasströmung verlaufende Zwischenrohrwände gebildet
werden und dem Ausbrand dienen. Diese Anordnung hat den Vorteil, daß durch die vergrößerte
Strahlungsheizfläche die Gase vor ihrem Eintritt in die Berührungsheizfläche so
weit abgekühlt werden, daß die mitgeführten Schlackenteilchen erstarren und nicht
an den Rohren der Berührungsheizfläche haftenblei'ben. Die Gefahr der Versinterung
besteht aber für die Rohre der Zwischenwände, da diese in einem Temperaturbereich
liegen, in welchem .die Schlackenteilchen sich noch in flüssigem oder teigfärm,igem
Zustand befinden. Obwohl die Zwischenwände in Richtung des Flammenweges angeordnet
sind, läßt es sich nicht vermeiden, daß die Gase auf die Zwischenwände auftreffen
und hierdurch ein Zusetzen dieser Strahlungstafeln verursachen.Steam generator with a combustion chamber, in which is attached to the combustion chamber
connect several radiation chambers formed by intermediate radiation walls
Invention relates to steam generator with a furnace in which to the
Combustion chamber, which serves to develop the flame, connect several radiation chambers,
formed by the intermediate pipe walls running in the direction of the gas flow
and serve the burnout. This arrangement has the advantage that the enlarged
Radiant heating surface the gases before they enter the contact heating surface so
are cooled far enough that the entrained slag particles solidify and not
stick to the tubes of the contact heating surface. The danger of sintering
but exists for the pipes of the partition walls, since these are in a temperature range
lie in which .the slag particles are still liquid or doughy
Condition. Although the partition walls are arranged in the direction of the flame path
are, it cannot be avoided that the gases impinge on the partition walls
and thereby cause clogging of these radiation panels.
Es ist an sich bekannt, Heizflächen durch Rußbläser oder Schlagvorrichtungen
zu reinigen. Hierzu wird -ein zusätzlicher Aufwand benötigt und eine ständige Bedienung.
Für Zwischenwände im Feuerraum würde die Art der Reinigung besondere
Schwierigkeiten
verursachen. Hierzu kommt, daß eine Reinigung durch Schlagvorrichtung eine starre
Ausbildung der Rohrelemente voraussetzt, um die durch den Schlag ausgelösten hochfrequenten
Schwingungen durch alle Teile des Rohrelementes zu leiten.It is known per se to use sootblowers or impact devices for heating surfaces
to clean. This requires additional effort and constant operation.
The type of cleaning would be special for partition walls in the firebox
trouble
cause. In addition, cleaning by means of an impact device is a rigid one
Formation of the tubular elements assumes that the high-frequency triggered by the blow
To direct vibrations through all parts of the pipe element.
Ferner ist bekannt, daß bei hängenden Überhitzern eine gewisse Selbstreinigung
von angewehter Flugasche dadurch eintritt, daß die elastischen und frei hängenden
Rohrschlangen ständig leicht schwingen. Wegen des geringen Widerstandes, den eine
aufgelockerte Heizfläche dem Gasstrom entgegensetzt, sind diese Schwingungen nur
klein. Sie mögen ausreichend sein, .um angewehte Flugasche abzuschütteln, reichen
aber nicht aus, um festhaftende Ansinterungen, wie sie in Feuerräumen vorkommen,
zu verhindern. Es ist ja :gerade die Aufgabe von Strahlungsrohrwänden, die Berührungsheizfläche
vor Ansi,nterungen zu schützen.It is also known that hanging superheaters have a certain self-cleaning effect
of blown fly ash occurs in that the elastic and freely hanging
Continuously sway tube coils slightly. Because of the low resistance that one
loosened heating surface opposed to the gas flow, these vibrations are only
small. They may be sufficient to shake off blown fly ash
but not enough to remove stubborn sintering, as occurs in fireplaces,
to prevent. It is: precisely the task of radiant tube walls, the contact heating surface
to protect against sudden changes.
Von der Erkenntnis ausgehend, daß große Flächen durch Gasstöße in
Schwingungen versetzt werden, wenn sie elastisch ausgebildet sind und die Fläche
einen hinreichend großen Windwiderstand aufweist, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen,
an. beiden Seiten von der Flamme bespüilte Strahlungsrohrwände zur Erzielung von
Nachgiebigkei-t in der Richtung quer zur Gasströmung aus in -der Ebene jederWand
hin und her gebogenen Rohrschlangen zu .bilden, deren Schenkel :dicht aneinanderliegen.
Durch diese Maßnahme werden die Zwischenwände in, der Richtung quer zum Gasstrom
nachgiebig und durch Stöße der Verbrennungsgase verdreht oder verwunden, so daß
sie eine dauernde leichte Bewegung ausführen. Hierdurch wird das Anhaften von Schlackenteilchen
nicht nur erschwert, sondern es werden auch schon haftende Teile bei stärkerer Bewegung
wieder abfallen.Based on the knowledge that large areas are affected by gas surges in
Vibrations are displaced if they are designed to be elastic and the surface
has a sufficiently large wind resistance, it is proposed according to the invention,
at. Radiation tube walls flushed by the flame on both sides to achieve
Compliance in the direction transverse to the gas flow from in the plane of each wall
to form coiled pipes bent back and forth, the legs of which: lie close to one another.
As a result of this measure, the partition walls are in the direction transverse to the gas flow
yielding and twisted or twisted by impacts of the combustion gases, so that
they make a constant slight movement. This prevents slag particles from adhering
not only made more difficult, but also parts that are already sticky become more difficult
fall off again.
Die Nachgiebigkeit der Zwischenwände wird erhöht, wenn die Rohrwände
aus dünnen Rohren hergestellt werden. Zur Überwindung .des Durchflußwiderstan.des
ist es zweckmäßig, Kesselwasser zwangmäßig durch die Röhre zu fördern. Dies hat
auch den Vorzug, daß die Rohrwandtemperatur in allen Rohrteilen gleich ist und bei
der verhältnismäßig niedrigen Temperatur des Kesselwassers im Vergleich zur .Gastemperatur
das Anhaften von Schlackenteilchen erschwert wird.The compliance of the partition walls is increased when the pipe walls
can be made from thin tubes. To overcome the flow resistance of the
it is advisable to force boiler water through the pipe. this has
also the advantage that the pipe wall temperature is the same in all pipe parts and at
the relatively low temperature of the boiler water compared to the gas temperature
the adherence of slag particles is made difficult.
Vorteilhaft ist es, die aus Rohrschlangen bestehenden Zwischenwände
an möglichst langen und dadurch sehr nachgiebigen Tragrohren aufzuhängen und,die
Verbindung der einzelnen Rohrschlangen mit etwaigen Verteilern oder Sammlern möglichst
nachgiebig zu machen.It is advantageous to use the partition walls made up of coiled pipes
hang on the longest possible and therefore very flexible support tubes and that
Connection of the individual pipe coils with any distributors or collectors if possible
to make yielding.
Die Erfindung ist an Hand der in den Abb. i bis 3 dargestellten Beispiele
näher erläutert.The invention is based on the examples shown in FIGS
explained in more detail.
,Die Abt. i und 2 zeigen einen Zwanglaufdampferzeuger mit Ko'hlenstaubfeuerung.
In den .oberen Teil des Feuerraumes i sind Zwischenwände 2 eingehängt. Diese Zwischenwände
sind aus mehreren Rohrelementen 3, d., 5 zusammengesetzt, die je aus mehrmals gewundenen,
dicht nebeneinanderliegenden Rohren gebildet sind. Jedes Rohrelement ist an den
Verteiler 6 angeschlossen und zur Ableitung des erzeugten Dampf-Wasser-Gemisches
unmittelbar m:it der Dampftrommel ? verbunden. Selbstverständlich kann auch statt
dessen ein besonderer Sammler vorgesehen werden. Eine derartige, aus verhältnismäßig
langen und engen, mehrmals gewundenen Rohren 'bestehende Zwischenwand ist in sich
äußerst nachgiebig und gerät durch die Wirbelbildung vom angrenzenden Brennraum
her in Schwingungen, durch die Ansinterungen verhindert oder doch bei größerer Klumpenbildung
zum Abspringen gebracht werden. Dabei schwingt nicht nur die Zwischenwand als Ganzes
in sich, sondern dieser Gesamtschwingung sind auch noch Eigenschwingungen der -einzelnen
Rohrwindungen überlagert, wobei ,diese Eigenschwingung beispielsweise gegenüber
denen der benachbarten Rohrwindungen entgegengesetzt sein kann. Das Streben nach
Selbstreinigung der Zwischenwand 2 kann :durch eine nachgiebige Aufhängung unterstützt
werden. Unter Umständen :genügt die Halterung der Zwischenwand 2 durch die an Verteiler
6 und Trommel 7 angeschlossenen nachgiebigen Zu- und Ableitungsrohre, jedoch können
auch einzelne Rohrwindungen durch ,besondere Halterungen in an sich bekannter Weise
an der Decke des Feuerraumes angehakt werden. Bei sehr langen Zwischenwänden in
hohen Feuerräumen können auch, ohne die Nachgiebigkeit wesentlich zubeeinträchti,gen,
quer geführte Rohre beispielsweise in der Mitte vorgesehen werden, um die einzelnen
Rohrwindungen in der Wandebene zu halten., Dept. i and 2 show a forced steam generator with coal dust firing.
Partitions 2 are suspended in the upper part of the combustion chamber i. These partitions
are composed of several tubular elements 3, i.e., 5, each of which is composed of several times wound,
closely spaced tubes are formed. Each pipe element is attached to the
Distributor 6 connected and for discharging the generated steam-water mixture
directly with the steam drum? tied together. Of course, it can also take place
of which a special collector will be provided. Such a, out of proportion
long and narrow, several times twisted pipes' existing partition is in itself
extremely flexible and is caused by the formation of eddies from the adjacent combustion chamber
in vibrations, which prevent sintering or at least in the case of larger lump formation
be made to jump off. Not only does the partition swing as a whole
in itself, but this total oscillation are also natural oscillations of the individual ones
Superimposed pipe windings, this natural oscillation for example opposite
can be opposite to those of the adjacent pipe windings. The pursuit of
Self-cleaning of the partition 2 can: supported by a flexible suspension
will. Under certain circumstances: it is sufficient to hold the partition 2 through the distributor
6 and drum 7 connected flexible inlet and outlet pipes, but can
also individual pipe windings through, special brackets in a manner known per se
be hooked on the ceiling of the firebox. With very long partition walls in
high combustion chambers can also, without significantly impairing the flexibility,
transversely guided tubes for example in the middle are provided around the individual
Keep pipe coils in the plane of the wall.
Die Abb. 3 zeigt die Anwendung :des Erfindungsgedankens 'bei einem
Zwanglaufdampferzeuger mit Wanderrostfeuerung. Im Gegensatz= dem vorhergehenden
Beispiel sind in diesem Falle die Zwischenwände 2 aus einem in waagerechter Richtung
mehrmals gewundenen Rohrband 8, das mehrere parallele Rohrstränge umfaßt, ,gebildet.
Die einzelnen Rohrstränge gehen wiederum von dem Verteiler 6 aus und münden unmittelbar
in die Dampftrommel ? ein. .Der letzte Teil eines jeden Rohrstranges dient zur nachgiebigen
Aufhängung der Zwischenwände 2. In Richtung dieser Aufhän:gerohre g, quer zu den
Windungen der Zwischenwand a, können .die waagerechten Rohrteile 8 der Zwischenwand
2 miteinander verbunden sein.Fig. 3 shows the application: of the inventive concept in a
Forced steam generator with traveling grate firing. In contrast = the previous one
Example in this case are the partitions 2 from a horizontal direction
several times wound pipe band 8, which comprises a plurality of parallel pipe strings formed.
The individual pipe strings in turn start from the distributor 6 and open directly
into the steam drum? a. .The last part of each pipe string is used for compliant
Suspension of the partition walls 2. In the direction of these suspension tubes g, transversely to the
Windings of the partition a, can .die horizontal pipe parts 8 of the partition
2 be connected to each other.