DE888381C - Brassiere - Google Patents
BrassiereInfo
- Publication number
- DE888381C DE888381C DED9494A DED0009494A DE888381C DE 888381 C DE888381 C DE 888381C DE D9494 A DED9494 A DE D9494A DE D0009494 A DED0009494 A DE D0009494A DE 888381 C DE888381 C DE 888381C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- reinforcement
- brassiere
- pockets
- chest
- breast
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 claims description 16
- 210000000038 chest Anatomy 0.000 claims description 13
- 210000000481 breast Anatomy 0.000 claims description 11
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 4
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 2
- 241000271221 Juncus maritimus Species 0.000 claims 1
- 238000007665 sagging Methods 0.000 description 3
- 210000003041 ligament Anatomy 0.000 description 2
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 1
- 210000002445 nipple Anatomy 0.000 description 1
- 230000003014 reinforcing effect Effects 0.000 description 1
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 210000000115 thoracic cavity Anatomy 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C3/00—Brassieres
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Corsets Or Brassieres (AREA)
Description
(WiGBl. S. 175)(WiGBl. P. 175)
AUSGEGEBEN AM 31. AUGUST 1953ISSUED AUGUST 31, 1953
D 9494 VII j 3 aD 9494 VII j 3 a
BüstenhalterBrassiere
Es sind Büstenhalter bekannt, die eine Erschlaffung der Brust zur Seite und nach unten verhindern durch eine Kombination aus Trägern und im allgemeinen elastischen Bändern, die die seitlichen Verlängerungen der Büstenhaltertaschen auf dem Rücken der Trägerin zusammenbinden.Brassiere are known to prevent the chest from sagging to the side and down a combination of straps and generally elastic bands that make up the side extensions tie the bra pockets together on the wearer's back.
Je mehr man jedoch die Spannung des Rückenbandes steigerte, desto mehr bewirkte man bei den üblichen Büstenhaltern hierdurch eine anmutlose Abplattung der Brust. Weiterhin wird durch eine Vergrößerung der Spannung des Rückenbandes die Trennung der Brüste verwischt, die als eine kompakte Masse wenig frauliche Reize aufweisen. Ferner gelingt es mit den bisher bekannten Büstenhaltern nicht, eine seitliche Erschlaffung der Brüste vollkommen auszuheilen. However, the more you tightened the tension in the back ligament, the more you did to them The usual bras result in a graceful flattening of the chest. Furthermore, a Increasing the tension of the spinal ligament blurs the separation of the breasts, acting as one compact Mass show few feminine charms. Furthermore, it does not succeed with the previously known bras, a Lateral sagging of the breasts to heal completely.
Die Erfindung behebt diese verschiedenen Nachteile.The invention overcomes these various disadvantages.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Büstenhalter mit Taschen, deren Verbindungsstelle eine sehr viel kleinere Höhe als der Durchmesser der Taschen aufweist und an denen die üblichen Träger und seitlichen Verlängerungen mit einem vorzugsweise elastischen oder in der Länge regelbaren Rückenverschluß befestigt sind, und ist gekennzeichnet durch die Kombination eines vorderen elastischen Bandes, das beidseitig an dem unteren Teil der Büstenhaltertaschen befestigt ist und durch eine ausreichend starke Spannung den Büstenhalter gegen den Körper zum Anliegen bringt, und einer aus nicht nachgebendem Stoff bestehenden Verstärkung, die auf der Innenseite jeder Tasche aufgelegt ist und sich, ausgehend vom Trägeransatz, bis zur Mitte der Brustunterseite erstreckt und in einer solchen Art angeordnet ist, daß sie am unteren Teil der Brust die äußere Brustabrundung auf einem Teil der Brusthöhe fördert und unterstützt.The invention relates to a brassiere with pockets, the junction of which has a very large Has a height smaller than the diameter of the pockets and on which the usual straps and sides Extensions with a back fastener that is preferably elastic or adjustable in length are attached, and is characterized by the combination of a front elastic band, the attached on both sides to the lower part of the bra pockets and by a sufficient strong tension brings the bra to bear against the body, and one from relentless Existing fabric reinforcement, which is placed on the inside of each pocket and starting out from the base of the carrier to the middle of the underside of the chest and arranged in such a way is that at the lower part of the chest it rounds the outer chest at part of the chest height promotes and supports.
Bei einer vorzugsweisen Ausführungsart ist das elastische Band nur beidseitig an dem unteren TeilIn a preferred embodiment, the elastic band is only on both sides of the lower part
der Büstenhaltertaschen befestigt und verbindet sie miteinander, während bei einer anderen Ausführungsmöglichkeit das beidseitige, am unteren Teil der Büstenhaltertaschen beispielsweise angeknöpfte elastische Band in der Mitte noch durch eine Schlaufe an der Mittennaht gehalten ist.the bra pockets attached and connects them to each other, while in another embodiment the two-sided, on the lower part of the Bra pockets, for example, an elastic band buttoned in the middle through a loop is held at the center seam.
Diese Kombination von Zugband und VerstärkungThis combination of drawstring and reinforcement
- läßt die Brustspitzen hervortreten, indem die Teilung der Brüste erhalten bleibt und einer Erschlaffung nach- lets the tips of the nipples stand out, while the division of the breasts is maintained and after a slackening
ίο unten und seitlich entgegengewirkt wird.ίο is counteracted below and to the side.
Die Erfindung hat ferner hierzu Ausführungsformen zum Gegenstand, bei denen folgende Hauptmerkmale in Kombination oder einzeln angewandt sind:For this purpose, the invention also has embodiments in which the following main features in combination or individually are:
a) Die Verstärkung bildet einen inneren halbrunden Besatz und erstreckt sich anschmiegend vom Brustansatz bis zur Hälfte der Höhe der Brusthügel.a) The reinforcement forms an inner semicircular trim and extends snugly from the base of the breast up to half the height of the thoracic mounds.
b) Die Verstärkung ist mit jeder Büstenhaltertasche durch einen wellenförmigen oder zickzackförmigen Steppstich verbunden, der von einem Ende bis zum anderen und hin und her gehend vom oberen Verstärkungsrand bis in die Nähe der unteren Bandteile verläuft.b) The reinforcement is with each bra pocket by a wavy or zigzag shape Lock stitch connected from one end to the other and going back and forth from the top of the reinforcement edge runs up to the vicinity of the lower parts of the belt.
Dank dieser Anordnung vermeidet man die Einschnürung, die bei einer am Rand angesteppten Verstärkungseinlage nicht zu verhindern wäre und dadurch die Harmonie der Rundung stören würde.Thanks to this arrangement, you avoid the constriction that occurs with a stitched edge Reinforcement insert could not be prevented and thereby disturb the harmony of the rounding.
c) Die Verstärkung besteht aus einem Stück Spartoware oder Schneiderleinen, das zwischen zwei Stoffstücken gleichen Zuschnittes liegt.c) The reinforcement consists of a piece of spartoware or tailor's line that is placed between two pieces of fabric same cut.
Die Erfindung enthält noch andere Merkmale, die aus der folgenden Beschreibung und den Zeichnungen hervorgehen:The invention includes other features which will become apparent from the following description and drawings emerge:
Fig. ι ist eine schematische Darstellung eines Stückes aus dem erfindungsgemäßen Büstenhalter in Gebrauchslage;Fig. Ι is a schematic representation of a piece from the brassiere according to the invention in Position of use;
Fig. 2 ist ein Schnitt gemäß H-II der Fig. r; Fig. 3 und 4 zeigen die Ansichtsseite und die Kehrseite einer Ausführungsform des erfmdungsgemäßen Büstenhalters;Fig. 2 is a section according to H-II of Fig. R; 3 and 4 show the view side and the reverse side an embodiment of the brassiere according to the invention;
Fig. 5 ist ein stark vergrößert dargestellter Schnitt gemäß V-V der Fig. 4;FIG. 5 is a greatly enlarged section according to V-V of FIG. 4;
Fig. 6. zeigt in Ansicht eine abgeänderte Ausführungsform des Büstenhalters und Korseletts.Fig. 6 shows a modified embodiment in elevation of the brassiere and corselet.
Gemäß den Fig. 1 und 2 stellen B1 und B2 in sehr schematischer Form die beiden Büstenhaltertaschen dar, die die Brüste S1 und S2 umhüllen und deren Verbindungsstelle eine Höhe a-c besitzt, die sehr viel geringer als der Durchmesser der Taschen ist und die vorzugsweise die Hälfte der Entfernung O1-O2 der Trägeransatzstellen, entsprechend der Entfernung dx-d2 der Mitten der Brustunterseiten, beträgt.According to FIGS. 1 and 2, B 1 and B 2 represent, in a very schematic form, the two brassiere pockets which envelop the breasts S 1 and S 2 and the junction of which has a height ac which is much smaller than the diameter of the pockets and which is preferably half the distance O 1 -O 2 of the carrier attachment points, corresponding to the distance d x -d 2 of the centers of the undersides of the chest.
Gemäß der Erfindung sind die unteren Teile der Taschen B1, B2 mittels eines elastischen Bandes L in der unmittelbaren Nähe der Punkte Ax, d2 verbunden, wobei die Länge des Bandes so gewählt ist, daß es unter Spannung steht, wenn der Büstenhalter auf die Brust angelegt ist, und dann auf die Büstenhaltertaschen in der Nähe der Punkte dx, d2 einen Zug in Richtung der Pfeile fx und f2 ausübt. Die Innenseite jeder Tasche ist mit einer mit .R1 bzw. R2 bezeichneten Verstärkung aus nicht dehnbarem Stoff belegt, die in Fig. 1 schraffiert sind und die die Form von Kegelstumpfhälften haben, deren Grundlinien von den Trägeransatzstellen bx, b2 bis zu den Mitten der Brustunterseiten verlaufen.According to the invention, the lower parts of the pockets B 1 , B 2 are connected by means of an elastic band L in the immediate vicinity of the points A x , d 2 , the length of the band being chosen so that it is under tension when the bra is placed on the chest, and then pulls the bra pockets in the vicinity of points d x , d 2 in the direction of arrows f x and f 2 . The inner surface of each pocket is covered with a designated .R 1 and R 2 reinforcement made of non-stretchable fabric, which are hatched in Fig. 1 and which have the shape of truncated cone halves, whose base lines of the support attachment points b x, b 2 to run down the middle of the undersides of the chest.
Man sieht, daß diese Verstärkung, beispielsweise R1, vom Träger bei bx gehalten wird und durch den vom Rückenverschluß auf die seitliche Verlängerung der Büstenhaltertasche ausgeübten Zug mit ihrer äußeren Randzone auf den Körper aufliegend gehalten wird. Sie wirkt dabei entsprechend dem durch den Kraftpfeil /P1 schematisch angedeuteten, bei dx ausgeübten Zug der Erschlaffung der Brust zur Seite und nach unten entgegen. Die beiden Kräfte fx, f2 wirken an dem Mittelteil des Büstenhalters entgegengesetzt, was ein Anheben der beiden Taschen zur Folge hat; sie erhalten die Wölbung, die von Natur aus zwischen den Brüsten besteht, und halten die Linie a-c gegen den Körper anhegend, wodurch ein Aufrichten der Spitzen bewirkt wird.It can be seen that this reinforcement, for example R 1 , is held by the wearer at b x and is held with its outer edge zone resting on the body by the pull exerted by the back fastener on the lateral extension of the bra pocket. It counteracts the sagging of the chest to the side and downward, as indicated schematically by the force arrow / P 1 and exerted at d x. The two forces f x , f 2 act in opposite directions on the middle part of the brassiere, which results in the two pockets being raised; they maintain the arch that naturally exists between the breasts and hold the line ac against the body, causing the tips to straighten up.
Die Fig. 3 und 5 zeigen im einzelnen eine Ausführungsform des erfmdungsgemäßen Büstenhalters, dessen Prinzip nachfolgend erläutert wird:3 and 5 show in detail an embodiment of the brassiere according to the invention, the principle of which is explained below:
Die zwei Taschen B1, B2 sind. aus geschmeidigem Material und beispielsweise durch zwei gerade horizontale Abnäher P1, fi2 und zwei etwas einwärts gekrümmte Abnäher fx, fi2 erhalten. An den beiden aneinandergrenzenden Rändern sind die Taschen mittels einer Naht e verbunden, deren Länge etwa die Hälfte des Durchmessers an der Grundlinie der Taschen beträgt. Das elastische Band, das die unteren Partien der Taschen verbindet, ist in eine Schaube E eingezogen, die plissiert ist, um die Dehnung nicht zu hemmen.The two pockets B 1 , B 2 are. made of supple material and obtained, for example, by two straight horizontal darts P 1 , fi 2 and two slightly inwardly curved darts f x , fi 2 . At the two adjoining edges, the pockets are connected by means of a seam e , the length of which is approximately half the diameter at the base line of the pockets. The elastic band that connects the lower parts of the pockets is drawn into a screw E , which is pleated so as not to inhibit the stretching.
Die Innenseite jeder Tasche S1, B2 enthält eine Verstärkung R1, R2, die bei diesem Beispiel der Fig. 5 aus einem Stück t Schneiderleinen oder Spartoware besteht, das zwischen zwei Satinstücke s der gleichen Abmessungen gelegen ist.The inside of each pouch S 1, B 2 includes a reinforcing R 1, R 2, which in this example of FIG. 5 consists of a piece of linen or t Schneider Spartoware is, the s of the same dimensions is situated between two satin pieces.
Diese Verstärkung, die bei ^1 bzw. g2 eingefaßt ist, ist mit der Tasche einerseits durch eine Steppnaht A1 bzw. Ji2 verbunden, die der Verbindungslinie jeder Tasche mit ihrer seitlichen Verlängerung folgt, andererseits durch eine sternförmige Steppnaht ix bzw. i2, die zwischen der auf halber Taschenhöhe hegenden Verstärkungsinnenkante und etwa der Taschengrundkante verläuft.This reinforcement, which is bordered at ^ 1 or g 2 , is connected to the pocket on the one hand by a stitched seam A 1 or Ji 2 , which follows the connecting line of each pocket with its lateral extension, on the other hand by a star-shaped stitched seam i x or i 2 , which runs between the reinforcement inner edge lying halfway up the pocket and approximately the pocket base edge.
Die in Fig. 6 in kleinerem Maßstab dargestellte Ausführungsform des erfindungsgemäßen Büstenhalters unterscheidet sich von der vorhergehenden no dadurch, daß das schmale elastische Band L durch ein Stück T aus elastischem Stoff ersetzt ist, das breiter ist und die Seitenteile des Büstenhalters verlängert, die zu diesem Zweck breiter gehalten sind. Dieses elastische Stück muß bei diesem Ausführungsbeispiel vollkommen unabhängig von dem Mittenteil des Büstenhalters sein, der beide Taschen verbindet. Dieses Büstenhaltermodell ist speziell für eine stärkere Brust gedacht.The embodiment of the brassiere according to the invention shown on a smaller scale in FIG. 6 differs from the preceding no in that the narrow elastic band L is replaced by a piece T made of elastic material, which is wider and extends the side parts of the brassiere that lead to this Purpose are broader. In this embodiment, this elastic piece must be completely independent of the central part of the brassiere which connects the two pockets. This bra model is specially designed for a stronger breast.
Claims (4)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR888381X | 1950-07-29 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE888381C true DE888381C (en) | 1953-08-31 |
Family
ID=9376741
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DED9494A Expired DE888381C (en) | 1950-07-29 | 1951-06-16 | Brassiere |
Country Status (5)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US2648069A (en) |
BE (1) | BE500814A (en) |
DE (1) | DE888381C (en) |
FR (1) | FR1022655A (en) |
GB (1) | GB683054A (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2786205A (en) * | 1953-08-31 | 1957-03-26 | Payne Luis Augusto Carreira | Laceless bodice |
GB2325612B (en) * | 1997-05-28 | 1999-09-15 | Laurence Norman | A lightweight support brassiere large breasted women |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US1882023A (en) * | 1930-01-30 | 1932-10-11 | Malnick Helene | Brassiere |
US1997995A (en) * | 1933-07-05 | 1935-04-16 | Hollywood Brassiere Company | Brassiere |
US2132128A (en) * | 1936-01-27 | 1938-10-04 | Chaincraft Inc | Brassiere |
US2462295A (en) * | 1945-10-26 | 1949-02-22 | Jantzen Knitting Mills | Brassiere |
US2482255A (en) * | 1947-03-20 | 1949-09-20 | Kabo Inc | Brassiere |
US2460715A (en) * | 1947-06-20 | 1949-02-01 | Model Brassiere Corp | Brassiere |
US2586267A (en) * | 1949-11-26 | 1952-02-19 | Theo B Schaumer | Brassiere |
-
0
- BE BE500814D patent/BE500814A/xx unknown
-
1950
- 1950-07-29 FR FR1022655D patent/FR1022655A/en not_active Expired
-
1951
- 1951-06-16 DE DED9494A patent/DE888381C/en not_active Expired
- 1951-07-12 GB GB16530/51A patent/GB683054A/en not_active Expired
- 1951-07-19 US US237591A patent/US2648069A/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
GB683054A (en) | 1952-11-19 |
FR1022655A (en) | 1953-03-09 |
US2648069A (en) | 1953-08-11 |
BE500814A (en) |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE888381C (en) | Brassiere | |
DE1610593B2 (en) | Brassiere | |
DE822831C (en) | Brassiere | |
DE1610581A1 (en) | Brassiere | |
DE623873C (en) | Ladies swimsuit with a special chest holder | |
DE1435943C3 (en) | Brassiere | |
DE693343C (en) | Brassiere | |
DE670681C (en) | Brassiere | |
DE829731C (en) | Shoulder pads | |
DE235079C (en) | ||
DE434080C (en) | Bodice detachably connected with a hip holder | |
DE851033C (en) | Bust holder or the like | |
DE563683C (en) | Corset with brassiere | |
DE323956C (en) | Brassiere | |
DE478185C (en) | Lower waist with brassiere | |
DE243327C (en) | ||
DE394738C (en) | corset | |
DE634243C (en) | Rodless corset with brassiere | |
AT136535B (en) | Corselet, corset or the like. | |
AT211763B (en) | Brassiere | |
AT203431B (en) | Hip shaper | |
DE1929896C3 (en) | Girdle | |
DE932661C (en) | Corset, hip belt or the like. | |
AT90125B (en) | Maternity belt. | |
DE452557C (en) | Brassiere or similar item of clothing |