DE1435943C3 - Brassiere - Google Patents
BrassiereInfo
- Publication number
- DE1435943C3 DE1435943C3 DE1965J0029747 DEJ0029747A DE1435943C3 DE 1435943 C3 DE1435943 C3 DE 1435943C3 DE 1965J0029747 DE1965J0029747 DE 1965J0029747 DE J0029747 A DEJ0029747 A DE J0029747A DE 1435943 C3 DE1435943 C3 DE 1435943C3
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- breast
- brassiere
- branches
- insert
- edge
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C3/00—Brassieres
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Corsets Or Brassieres (AREA)
Description
Die Erfindung betrifft einen Büstenhalter gemäß 5<> dem Oberbegriff des Anspruchs.The invention relates to a brassiere according to FIG. 5 <> the preamble of the claim.
Büstenhalter mit sich überkreuzenden Bändern sind bekannt. Viele dieser bekannten Büstenhalter umfassen eine kreuzweise Anordnung, bei der die Bänder nach außen längs der Unterseite der Brustschalen verlaufen und etwa der Krümmung der Brustschalen folgen, so daß eine konstante Haltekraft entsteht und die Bänder die Brust ständig eng umfassen. Eine solche Ausbildungeignetsich jedoch nicht dafür, daß ein Hochrutschen des Büstenhalters während eincr Ausdehnung der Brust oder beim Heben des Armes der Trägerin verhindert wird. Eine andere Art von Büstenhaltern mit kreuzweiser Anordnung der Bänder enthält vertikale Stäbe, die die Haltewirkung und die formende Wirkung unterstützen, jedoch sind solche Stäbe unbequem und erhöhen die Kosten des Bekleidungsstückes. Außerdem beeinträchtigen sie die Bewegungsfreiheit der Trägerin des Büstenhalters.Brassieres with crisscrossing ribbons are known. Lots of these well known bras include a criss-cross arrangement in which the straps extend outwardly along the underside of the breast cups run and roughly follow the curvature of the breast shells, so that a constant holding force is created and the ligaments constantly tightly embrace the chest. However, such training is not suitable that the brassiere slips up during expansion of the chest or when the arm is raised the wearer is prevented. Another type of brassiere with a criss-cross arrangement of the Ribbons contain vertical rods that support the holding effect and the shaping effect, but are such bars are inconvenient and add to the cost of the garment. They also affect you the freedom of movement of the woman wearing the bra.
Es sind auch bereits Büstenhalter mit einem unteren elastischen Band bekannt. Bei einem solchen bekannten Büstenhalter überlappen sich die inneren Ränder der Schalen an zwei Stellen, so daß keine günstige Haltewirkung erreicht werden kann.Brassieres with a lower elastic band are also known. With such a well-known Bras overlap the inner edges of the cups in two places, so that no favorable Holding effect can be achieved.
Der Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, einen Büstenhalter so auszubilden, daß er bequem getragen werden kann, wobei beim Atmen und bei Bewegungen eine Verschiebung des Büstenhalters, insbesondere ein Hochrutschen des unteren Teiles des Büstenhalters über den Brustansatz, vermieden wird.The invention is now based on the object of designing a brassiere so that it can be worn comfortably can be, whereby when breathing and moving a displacement of the bra, in particular, a sliding up of the lower part of the brassiere over the breast base is avoided.
Die Erfindung besteht in der Kombination der im Anspruch gekennzeichneten Merkmale.The invention consists in the combination of the features characterized in the claim.
Nachfolgend ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung an Hand der Zeichnung näher beschrieben. In dieser zeigtAn exemplary embodiment of the invention is described in more detail below with reference to the drawing. In this shows
Fig. 1 eine Vorderansicht des Büstenhalters in der Gebrauchsstellung, undFig. 1 is a front view of the brassiere in the position of use, and
Fig. 2 eine schematische Vorderansicht des Büstenhalters sowohl in einer relativ verengten als auch in einer relativ erweiterten Lage, wobei die unterschiedliche Ausdehnung der verschiedenen Teile durch Pfeilreihen dargestellt ist.Figure 2 is a schematic front view of the brassiere in both a relatively narrowed and in a relatively expanded position, with the different dimensions of the various parts is represented by rows of arrows.
Die Brusttaschen 10, 20 des in Fig. 1 dargestellten Büstenhalters haben je eine obere Hälfte 11, 21 und eine untere Hälfte 12, 22, die durch eine waagerecht verlaufende Mittelnaht 13, 23 verbunden sind.The breast pockets 10, 20 of the brassiere shown in FIG. 1 each have an upper half 11, 21 and a lower half 12, 22 which are connected by a horizontally running central seam 13, 23.
Elastische Bänder 30,40 verlaufen von den oberen Teilen 11,21 der Taschen 10, 20, an denen die Schulterträger befestigt werden können, längs der oberen inneren Ränder der Taschen 10, 20. Die Bänder 30, 40, die obere Abschnitte 31, 41 haben, überkreuzen einander an der Kreuzung 50 im Vorderteil des Halters und verlaufen als Abschnitte 32,42 zu der jeweils gegenüberliegenden Tasche 20, 10 längs deren unteren inneren Randes.Elastic bands 30, 40 run from the upper parts 11, 21 of the pockets 10, 20 on which the shoulder straps can be attached along the upper inner edges of the pockets 10, 20. The straps 30, 40, which have upper sections 31, 41, cross each other at the intersection 50 in the front part of the holder and run as sections 32, 42 to the opposite pocket 20, 10 along the lower one inner edge.
Die oberen Abschnitte 31, 41 der Bänder 30, 40 überlappen etwa mit der Hälfte ihrer Breite die oberen inneren Ränder der Taschen 10, 20 und sind an diesen durch eine Doppelnaht befestigt. Das elastische Band 30, 40 wird leicht gedehnt, wenn es an die unelastischen Taschenteile angenäht wird. Dies ergibt ein Erzeugnis, das in Ruhelage längs dieses Randes leicht angereiht ist. Es erhält dadurch eine Dehnfähigkeit. Der elastische Teil, der hinter dem Rand der Tasche verläuft, paßt sich in diesem Bereich einfacher dem Körper an und liegt leicht, aber dicht auf der Haut.The upper sections 31, 41 of the bands 30, 40 overlap the upper ones by about half their width inner edges of the pockets 10, 20 and are attached to these by a double seam. The elastic band 30, 40 is slightly stretched when sewn to the inelastic parts of the bag. This results in a product which is slightly lined up in the rest position along this edge. This gives it an elasticity. The elastic part that runs behind the edge of the bag adapts itself more easily in this area Body and lies lightly but close to the skin.
Unter der Kreuzungsstelle 50 überlappen auch die unteren Abschnitte 32,42, wieder mit etwa der Hälfte ihrer Breite, die unteren inneren Ränder der Taschenteile. Diese verlaufen in die Doppelnaht, so daß beim kontinuierlichen Nähen beide Abschnitte des unteren Randes des elastischen Bandes 30, 40 angenäht werden. Die Bänder 30, 40 sind an ihrer Kreuzungsstelle 50 durch die kontinuierliche Naht fest miteinander verbunden.Below the intersection 50, the lower sections 32, 42 also overlap, again by about half their width, the lower inner edges of the bag parts. These run into the double seam, so that the continuous sewing both sections of the lower edge of the elastic band 30, 40 are sewn. The bands 30, 40 are fixed to one another at their intersection 50 by the continuous seam tied together.
Die ursprünglich gerade verlaufenden Bänder 30, 40 werden nach dem Annähen an die geformten Taschen an ihren unteren Abschnitten 32,42 nach innen gebogen, so daß diese Abschnitte 32, 42 weniger auseinanderlaufen als die oberen Abschnitte 31, 32. Dieses Verhältnis wird in der Gebrauchsstellung des Büstenhalters verstärkt.The originally straight straps 30, 40 are sewn onto the shaped pockets bent inward at their lower sections 32, 42, so that these sections 32, 42 diverge less than the upper sections 31,32. This relationship is in the position of use of the brassiere reinforced.
Gleichzeitig werden die unteren Abschnitte 32, 42 der Bänder 30, 40 an die Taschen 10, 20 angenäht, und ein dreieckiges Einsatzstück 60 aus in zwei Richtungen !.'.hnburem Gummi wird an die Taschen 10, 20 und die unteren Abschnitte 32, 42 der Bänder 30,At the same time, the lower sections 32, 42 of the straps 30, 40 are sewn to the pockets 10, 20, and a triangular insert 60 made in two directions!. '. Hnburem rubber is attached to the pockets 10, 20 and the lower portions 32, 42 of the straps 30,
40 angenäht.40 sewn on.
Über die Mitte des Vorderteils des Halters verläuft unter den Taschen 10, 20 ein unteres Band 70, das in waagerechter Richtung elastisch ist. In der Mitte bleibt seine Elastizität erhalten, denn dort ist es durch eine Zickzacknaht an das elastische Einsatzstück 60 angenäht. Das untere Band 70 ist um das 2- bis 3fache weniger dehnbar als ein Band gleicher Breite des Einsatzstücks 60. Unter den Taschen 10,20 hat das untere Band 70 noch eine kleine Dehnfähigkeit, da es auch leicht gedehnt wird, wenn es an die nicht elastische Tasche 10, 20 angenäht wird. Die oberen 5 bis 7 mm des unteren Bandes 70 überlappen die Taschen 10, 20, das dreieckige elastische Einsatzstück und die unteren Enden der gekreuzten Bänder, wobei sie an *5 diese angenäht sind.Over the middle of the front part of the holder, a lower band 70 runs under the pockets 10, 20, which is elastic in the horizontal direction. Its elasticity is retained in the middle, because that's where it's through a zigzag seam is sewn to the elastic insert 60. The lower band 70 is 2 to 3 times as large less stretchable than a band of the same width of the insert 60. Among the pockets 10, 20 the lower Band 70 still has a small amount of elasticity, since it is also slightly stretched when it is not elastic Pocket 10, 20 is sewn on. The upper 5 to 7 mm of the lower band 70 overlap the pockets 10, 20, the triangular elastic insert and the lower ends of the crossed straps, being attached to * 5 these are sewn on.
Das untere Band 70 grenzt an die Außenränder derTaschen 10,20 an und beide sind mit den Rückenbandteilen 80, 90 verbunden. Wenn das untere Band 70 mit dem zusammengesetzten Vorderteil zusam- ao mengenäht wird, wird es in einen nach unten konkaven Bogen gewölbt. Es ist wünschenswert, daß die unteren Ränder 81, 91 der Rückenbandteile 80, 90, wenn diese eben liegen, diesen nach unten konkaven Bogen fortsetzen, wodurch sie in der Gebrauchsstellung des Halters gerade über den Rücken verlaufen.The lower band 70 adjoins the outer edges of the pockets 10, 20 and both are connected to the back band parts 80, 90. If the lower belt 70 to the composite front part together ao amount sewn is, it is curved in a downwardly concave arch. It is desirable that the lower edges 81, 91 of the back band parts 80, 90, when they are flat, continue this downwardly concave arc, whereby they run straight across the back in the position of use of the holder.
Die Wirkung des Büstenhalters in der Gebrauchsstellung ist in Fig. 2 dargestellt. Die Spannung und Verschiebung nahe den Außenrändern und von der Mittellinie an wird durch die Kreuzungsstelle 50 unter Kontrolle gehalten. An dieser Körperstelle tritt kaum ein Verrutschen auf, und wenn der Körper sich wieder verengt, nehmen diese Teile des Büstenhalters wieder ihre Anfangslage bezüglich der Kreuzungsstelle 50 und dem Körper der Trägerin des Halters ein.The effect of the brassiere in the position of use is shown in FIG. The tension and Displacement near the outer edges and from the center line is due to the intersection 50 below Kept control. In this part of the body there is hardly any slipping, and when the body is again narrowed, these parts of the brassiere take their initial position with respect to the intersection 50 again and the body of the wearer of the holder.
Der Bereich, in dem unerwünschtes Wandern bzw. Verschieben des Halters beginnen kann, liegt längs des unteren Brustansatzes.The area in which undesired wandering or shifting of the holder can begin is longitudinal of the lower chest.
Da der Nahtrand im Bereich des Brustansatzes liegt und durch die freie halbe Breite des elastischen Bandes 30, 40 verstärkt wird, erfolgt eine Anpassung des Halters an Brüste mit schmalem Zwischenraum und auch an solche mit breitem Zwischenraum. Welcher Rand in der Gebrauchsstellung des Halters auch wirksam wird, das schmale Scheitelstück des dreieckigen elastischen Einsatzstückes 60 läßt nicht genug seitliche Verschiebung zu, daß es auf der Brust nach oben rutschen kann. Die von dem unteren Abschnitt 42 bzw. 32 und dem unteren Band 70 gebildete Ecke B hat infolge ihres Winkels einen kleinen Abstand vom Bogen der Brust. Wenn sich der Büstenhalter dehnt, entsteht dort eine Krümmung, wie in B' dargestellt, die sich enger dem bogenförmigen Rand der Brust anpaßt. Der mit C bezeichnete Teil des unteren Randes unter der Brustmitte ist der in der Gebrauchsstellung des Halters eng an die Trägerin anliegende Haupthalte- oder Ankerpunkt, der einem Hochziehen der Vorderseite des Büstenhalters entgegenwirkt. Dieser Punkt verschiebt sich auch nicht bei der Ausdehnung des Halters.Since the seam edge lies in the area of the breast base and is reinforced by the free half width of the elastic band 30, 40, the holder is adapted to breasts with a narrow gap and also to those with a wide gap. Whichever edge is effective in the in-use position of the retainer, the narrow apex of the triangular resilient insert 60 does not allow enough lateral displacement to allow it to slide up the chest. The corner B formed by the lower section 42 or 32 and the lower band 70 has, due to its angle, a small distance from the arch of the chest. As the brassiere stretches, it creates a curve, as shown in B ' , which conforms more closely to the arched edge of the breast. The part of the lower edge under the center of the chest marked with C is the main holding or anchor point, which is in close contact with the wearer when the holder is in use, and which counteracts the pulling up of the front of the brassiere. This point does not shift when the holder expands either.
Das mit D bezeichnete äußere Endstück des unteren Bandes 70 verläuft etwa waagerecht, während der Brusttaschenrand nach oben umbiegt. Damit entsteht an dieser Ecke ein Spielraum, und an dieser Ecke bewegt sich das Band 70 nach oben, wie in Fig. 2 bei D' dargestellt.The outer end piece, labeled D , of the lower band 70 runs approximately horizontally, while the breast pocket edge bends upwards. This creates a margin at this corner, and at this corner the belt 70 moves upwards, as shown in FIG. 2 at D ' .
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings
Claims (1)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US434292A US3322127A (en) | 1965-02-23 | 1965-02-23 | Anti-creep brassiere |
US642035A US3381689A (en) | 1967-05-29 | 1967-05-29 | Brassiere |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1435943A1 DE1435943A1 (en) | 1969-07-03 |
DE1435943B2 DE1435943B2 (en) | 1977-09-08 |
DE1435943C3 true DE1435943C3 (en) | 1981-06-11 |
Family
ID=27030129
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1965J0029747 Expired DE1435943C3 (en) | 1965-02-23 | 1965-12-30 | Brassiere |
DE19681760041 Expired DE1760041C2 (en) | 1965-02-23 | 1968-03-26 | Brassiere |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19681760041 Expired DE1760041C2 (en) | 1965-02-23 | 1968-03-26 | Brassiere |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (2) | DE1435943C3 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CA1089152A (en) * | 1977-04-01 | 1980-11-11 | Arthur E. Vale | Brassiere having a bottom stretch band |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2478103A (en) * | 1946-11-21 | 1949-08-02 | Hunau Lillian | Woman's bust shaping and supporting garment |
US2542881A (en) * | 1948-06-09 | 1951-02-20 | Ernestine P Ries | Brassiere |
AT174591B (en) * | 1952-02-01 | 1953-04-10 | Charnaux Ges M B H | Brassiere |
US2864374A (en) * | 1956-06-18 | 1958-12-16 | Dominion Corset Co Ltd | Brassiere breast pockets |
-
1965
- 1965-12-30 DE DE1965J0029747 patent/DE1435943C3/en not_active Expired
-
1968
- 1968-03-26 DE DE19681760041 patent/DE1760041C2/en not_active Expired
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE1760041A1 (en) | 1971-11-25 |
DE1760041C2 (en) | 1983-12-08 |
DE1435943A1 (en) | 1969-07-03 |
DE1435943B2 (en) | 1977-09-08 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2637933C3 (en) | Brassiere | |
DE3044147A1 (en) | BRA | |
DE1891403U (en) | BUASTER. | |
DE1610593B2 (en) | Brassiere | |
DE1435943C3 (en) | Brassiere | |
DE1435970A1 (en) | Brassiere with elastic straps | |
DE888381C (en) | Brassiere | |
DE1610591C3 (en) | Brassiere with a waistline | |
DE1829703U (en) | BUASTER. | |
DE670681C (en) | Brassiere | |
DE235079C (en) | ||
DE441495C (en) | Belt with upwardly directed webs for wearing trousers, skirts or the like. | |
DE563683C (en) | Corset with brassiere | |
AT236316B (en) | Girdle | |
DE623873C (en) | Ladies swimsuit with a special chest holder | |
AT241386B (en) | Brassiere | |
DE452557C (en) | Brassiere or similar item of clothing | |
DE908963C (en) | Body holder for women, especially maternity belts | |
DE1929896C3 (en) | Girdle | |
DE616611C (en) | Brassiere for strong breasts | |
DE456986C (en) | Adjustable trying-on bust | |
DE883132C (en) | Elastic hip belt for women | |
DE2715480A1 (en) | BUASTER | |
DE634243C (en) | Rodless corset with brassiere | |
AT136535B (en) | Corselet, corset or the like. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
SH | Request for examination between 03.10.1968 and 22.04.1971 | ||
C3 | Grant after two publication steps (3rd publication) | ||
AG | Has addition no. |
Ref country code: DE Ref document number: 1760041 Format of ref document f/p: P |