Rundbundhosen mit verschließbarer Bundverlängerung sind bereits bekannt.
Diese Hosen waren bisher in der Bundweite unregulierbar und galten als unpraktisch.Round waist trousers with closable waistband extensions are already known.
The waist size of these pants was previously unadjustable and was considered impractical.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Rundbundhose mit verschließbarer
Bundverlängerung und ist dadurch gekennzeichnet, daß die Hose einen in der Länge
regulierbaren Gürtel besitzt, der so angebracht ist, daß er beim Tragen der Hose
unsichtbar ist.The present invention relates to a trousers with a closable
Waistband extension and is characterized in that the pants are one in length
has an adjustable belt that is attached so that it is when wearing the pants
is invisible.
Der Gürtel .befindet sich -in dem durch die übliche Steppnaht .im
Rundbund gebildeten Tunnel und ist entweder ganz oder doch im wesentlichen im Tunnel
in der Längsrichtung frei beweglich, d. h. also nicht angenäht oder -in sonstiger
Weise befestigt. Er kann also wie ein sonstiger Gürtel zusammengezogen oder verlängert
werden, ohne daß der gleichmäßige Verlauf des Hosenbundes beeinträchtigt wird. Der
Gürtel kann aus festem oder elastischem Material, wie Textilstoffen, Gummi, Leder,
Kunststoffen usw., :bestehen.The belt is located in it with the usual stitching
Round collar formed tunnel and is either wholly or at least essentially in the tunnel
freely movable in the longitudinal direction, d. H. so not sewn on or in any other way
Way attached. So it can be pulled together or lengthened like any other belt
without affecting the uniform shape of the waistband. Of the
Belt can be made of solid or elastic material, such as textiles, rubber, leather,
Plastics, etc.,: consist.
Die Regulierbarkeit der Länge des Gürtels wird in an .sich bekannter
Weise durch eine Regulierschnalle oder eine andere ähnliche Vorrichtung bewirkt,
wobei die Reguliervorrichtung so angebracht ist, da,ß sie leicht zugänglich ist,
jedoch beim Tragen der Hose unsichtbar bleibt. Beispielsweise kann die Reguliervorrichtung
an einer außerhalb des Tunnels liegenden Stelle, z. B. an einer nach der Innenseite
der Hose offenen Unterbrechungsstelle des Tunnels, angebracht werden. Am zweckmäßigsten
ist es jedoch, die Reguliervorrichtung unter die Rundbundverlängerung zu legen,
da sie hier besonders leicht zugänglich ist und durch das spätere Verschließen der
Rundbundverlängerung automatisch unsichtbar wird.The adjustability of the length of the belt is known in itself
Manner effected by a regulating buckle or other similar device,
the regulating device is attached in such a way that it is easily accessible,
but remains invisible when wearing the pants. For example, the regulating device
at a location outside the tunnel, e.g. B. on one to the inside
the pants open interruption point of the tunnel. Most convenient
it is, however, to place the regulating device under the round collar extension,
because it is particularly easily accessible here and by later closing the
Round collar extension automatically becomes invisible.
Der Verschluß des Gürtels kann in üblicher Weise ausgeführt werden.
Zweckmäßig wird der Verschluß des Gürtels so ausgeführt, daß der Verschluß des Gürtels
und der Verschluß der Hose gleichzeitig erfolgen. Der Verschluß der Hose erfolgt
üblicherweise durch Knopf und Knopfloch oder durch Haken und Öse. Man kann den Verschluß
der Hose und den Verschluß des Gürtels gleichzeitig erfolgen .lassen, indem man
die beiden Enden des Gürtels an den :beiden Vorderteilen der Hose so befestigt,
z. B. annäht, daß einerseits die Regulierbarkeit des Gürtels, d. h. das freie Arbeiten
der Reguliervorrichtung, erhalten bleibt und anderseits der Gürtel gleichzeitig
mit dem Verschließen der Hose geschlossen wird. Besonders zweckmäßig erfolgt der
gleichzeitige Verschluß der Hose und des Gürtels dadurch, daß man den Verschluß
der der Hose durch Haken und Öse ,bildet und den Haken @bzw. die Öse gleichzeitig
in an sich bekannter Weise zum Verschluß des Gürtels verwendet.The closure of the belt can be carried out in the usual way.
Appropriately, the closure of the belt is designed so that the closure of the belt
and the closure of the pants take place at the same time. The pants are closed
usually through button and buttonhole or through hook and eye. You can use the shutter
of the trousers and the closure of the belt at the same time
the two ends of the belt attached to the: two front parts of the trousers in such a way that
z. B. sews that on the one hand the adjustability of the belt, d. H. free work
the regulating device, and on the other hand the belt at the same time
is closed when the pants are closed. It takes place particularly expediently
Simultaneous closure of the pants and the belt by the fact that the closure
that of the pants through hook and eye, forms and the hook @bzw. the eyelet at the same time
used in a manner known per se to fasten the belt.
In der Zeichnung ist eine Ausführungsform der vorliegendenErfirndung
gezeigt. i (Fig. i) zeigt den Rundbund, in dem sich der durch die Steppnaht gebildete
Tunnel befindet. Bei 2 tritt der Gürtel aus dem Tunnel heraus. 3 (Fig. i und 2)
zeigt die Regulierschnalle, durch deren seitliches Verschieben die Länge des Gürtels
reguliert werden kann. 4 (Fig. i und 2) zeigt eine Doppelöse, die zweckmäßig durch
zwei am oberen und unteren Ende :befindliche Löcher an der Hose festgenäht werden
kann und durch deren eine Öse das eine Ende des Gürtels gezogen wird, während die
andere Öse für d.ie Aufnahme des Hakens 5, an dem das andere Ende des Gürtels befestigt
wird, bestimmt ist. 6 (Fig. i) zeigt die verschließbare Bundverlängerun:g.In the drawing is an embodiment of the present invention
shown. i (Fig. i) shows the round collar in which the stitched seam is formed
Tunnel is located. At 2 the belt comes out of the tunnel. 3 (Fig. I and 2)
shows the regulating buckle, by sliding it sideways the length of the belt
can be regulated. 4 (Fig. I and 2) shows a double eyelet, which is useful by
two holes at the top and bottom: sewn onto the trousers
can and one end of the belt is pulled through one eyelet, while the
Another eyelet for receiving the hook 5 to which the other end of the belt is attached
is determined. 6 (Fig. I) shows the closable collar extension: g.
Der Gürtel wird zweckmäßig kurz hinter dem Haken 5 mit derHose fest
verbunden, so daß durch das Einhaken des Hakens 5 in die Doppelöse 4 nicht nur der
Gürtel, sondern auch der Hosenbund verschlossen wird. Im verschlossenen Zustand
der Hose wird der freiliegende Teil des Gürtels durch die Bundverlängerung verdeckt,
so daß der Gürtel unsichtbar ist.The belt is expediently fastened to the pants just behind the hook 5
connected, so that by hooking the hook 5 in the double eyelet 4 not only the
Belt, but also the waistband is closed. When locked
the exposed part of the belt of the pants is covered by the waistband extension,
so that the belt is invisible.