Elektrische Fahrzeugleuchte Bei elektrischen Fahrzeugleuchten, insbesondere
bei Rücklichtern für Fahrräder, wird gewöhnlich aus Billigkeitsgründen die Lampenfassung
von außen her in das Gehäuse eingeführt. Dabei werden zur Sicherung der Lampenfassung
gegen Herausfallen und gegen Diebstahl besondere Sicherungen angebracht, die aus
einer außen am Gehäuse angebrachten Sperrnase bestehen. Zur Lösung der Sperrvorrichtung
ist das Herausnehmen einer Be festigungsschraubenotwendig. Diese Schraube geht dabei
leicht verloren.Electric vehicle lights For electric vehicle lights, in particular
in the case of taillights for bicycles, the lamp socket is usually used for reasons of economy
introduced into the housing from the outside. This is used to secure the lamp socket
to prevent falling out and against theft, special safeguards are attached
a locking lug attached to the outside of the housing. To solve the locking device
it is necessary to remove a fastening screw. This screw goes there
easily lost.
Die Erfindung bezieht sich auf eine elektrische Fahrzeugleuchte, insbesondere
ein Rücklicht mit von außen in das Gehäuse einschiebbarer Lampenfassung und einer
außen am Gehäuse angebrachten, die Lampenfassung gegen Herausfallen sichernden starren
Sperrnase. Erfindungsgemäß bildet die Sperrnase ein Stück der Haltelasche der Leuchte
und übergreift in bekannter Weise den auf der Außenseite des Rücklichtgehäuses liegenden
Rand der Fassung. Es wird mit dieser Ausbildung eine erhebliche Vereinfachung geschaffen,
da die sonst notwendigen besonderen Sperrteile in Wegfall kommen und die bereits
vorhandene Haltelasche gleichzeitig als Sperrteil dient. Damit wird eine Ersparnis
an Werkzeugen, Material- und Montagekosten erzielt. Die Aufhebung der Sperrung kann
dann
durch Lösen der Verbindung zwischen dem Rücklichtgehäuse und seinem Halter erfolgen.
Besonders einfach erfolgt die Sperrung und ihre Aufhebung dann, wenn man das Rücklichtgehäuse
mit der Haltelasche durch eine Schraube so verbindet, daß durch Drehung des Gehäuses
um diese Schraube der Rand der Fassung aus dem Bereich der Sperransätze der Haltelasche
gelangt.The invention relates to an electric vehicle light, in particular
a rear light with a lamp socket that can be pushed into the housing from the outside and a
attached to the outside of the housing, securing the lamp socket against falling out
Locking nose. According to the invention, the locking nose forms a piece of the retaining tab of the lamp
and overlaps in a known manner the lying on the outside of the rear light housing
Edge of the frame. This training creates a considerable simplification,
since the otherwise necessary special locking parts are no longer necessary and those already
The existing retaining strap also serves as a locking part. This becomes a saving
in tools, material and assembly costs. The unblocking can be lifted
then
done by loosening the connection between the rear light housing and its holder.
It is particularly easy to lock and remove it when you open the rear light housing
connects to the retaining bracket by a screw so that by rotating the housing
around this screw the edge of the socket from the area of the locking lugs of the retaining tab
got.
Der Erfindungsgegenstand ist in beispielsweiser Ausführungsform in
der Zeichnung dargestellt, und zwar zeigt Abb. i und 2 eine Seitenansicht und eine
Aufsicht eines Rücklichtes mit seitlich eingeschobener Fassung, Abb. 3 eine Aufsicht
auf ein Rücklicht, bei dem die Lampenfassung in der Achsrichtung des Gehäuses eingeschoben
ist.The subject matter of the invention is shown in an exemplary embodiment in
of the drawing, namely Fig. i and 2 show a side view and a
Top view of a rear light with a socket pushed in at the side, Fig. 3 is a top view
on a rear light in which the lamp socket is inserted in the axial direction of the housing
is.
Nach Abb. i und 2 ist das Rücklichtgehäuse i mit der Haltelasche :2
durch eine Schraube 5 verbunden. Die Haltelasche :2 besteht mit einer Nase 3 aus
einem Stück, die in der in Abb. i in vollen Linien ausgezogenen Gebrauchsstellung
des Rücklichtes den außerhalb des Gehäuses liegenden Rand 4 der Lampenfassung
;7 übergreift. Soll die-Lampenfassung aus dem Rücklichtgehäuse i entfernt
werden, so wird die Befestigungsschraube 5 gelockert und das Rücklichtgehäuse in
die gestrichelt angedeutete Lage gedreht. In dieser Stellung gibt die Nase 3 den
Rand ,I der Lampenfassung frei, so daß die Fassung ungehindert aus dem Gehäuse herausgezogen
werden kann.According to fig. I and 2 the rear light housing i is connected to the retaining bracket: 2 by a screw 5. The retaining tab 2 is with a nose 3 in one piece, the 4 of the lamp socket in the i extended in full lines in Fig use position of the rear light located outside the housing edge, engages over. 7. If the lamp socket is to be removed from the rear light housing i, the fastening screw 5 is loosened and the rear light housing is rotated into the position indicated by dashed lines. In this position, the nose 3 releases the edge, I of the lamp socket, so that the socket can be pulled out of the housing without hindrance.
Nach Abb. 3 ist entsprechend der Anordnung der Lampenfassung 7 aus
dem Material der Lasche 2 eine seitliche Nase 6 gebildet, die sich in der Gebrauchsstellung
des Rücklichtes gegen den Rand .I der Fassung 7 legt. Auch hier wird zur Entfernung
der Lampenfassung die Schraube 5 gelockert und das Rücklichtgehäuse um diese Schraube
so weit gedreht, da.ß die Sperrnase 6 den Rand d. der Lampenfassung 7 freigibt.According to Fig. 3, according to the arrangement of the lamp socket 7 is off
the material of the flap 2 formed a lateral nose 6, which is in the position of use
of the rear light against the edge .I of the socket 7. Here, too, becomes a distance
Loosen screw 5 on the lamp socket and screw the rear light housing around this screw
rotated so far that the locking lug 6 the edge d. the lamp socket 7 releases.
Die an der Lasche 2 vorgesehene Nase wird zweckmäßig so angeordnet,
daß sie mit leichtem Druck am Fassungsrand anliegt, so daß die Fassung durch die
Nase gegen Drehung gesichert ist. Außerdem stellt dabei die Lasche 2 über die Sperrnase
eine direkte Masseleitung für den elektrischen Strom zur Glühbirne her. Bei der
Ausführung nach der Abb. i und 2 wird der Berührungsdruck zwischen der Nase 3 und
dem Rand 4 der Lampenfassung durch die Schraube 5 erzeugt. Man kann in diesem Fall
zwischen dem Rand .a. und der Nase 3 noch Rasten vorsehen, so da ß durch den Eingriff
dieser beiden Teile ineinander in der Gebrauchsstellung eine unerwünschte Drehung
des Rücklichtes um die Schraube 5 verhindert wird.The nose provided on the tab 2 is expediently arranged in such a way that
that it rests with light pressure on the edge of the frame, so that the version through the
The nose is secured against rotation. In addition, the tab 2 is positioned over the locking lug
a direct ground line for the electrical current to the lightbulb. In the
Execution according to Fig. I and 2, the contact pressure between the nose 3 and
the edge 4 of the lamp socket generated by the screw 5. One can in this case
between the margin .a. and the nose 3 still provide notches so that ß through the engagement
of these two parts into one another in the position of use an undesired rotation
the rear light around the screw 5 is prevented.