Lüftungseinrichtung, insbesondere für Tunnels Die von Motorfahrzeugen
durchfahrenen Tunnels verlangen eine besonders gute Lüf-
tung. Insbesondere
bei Straßentunn-els muß ausreichend Vorsorge iür Erneuerung der Frischluft getroffen
werden, da die von den Kraftfahrzeugen abgegebenen Gase außiex,-ordentlich schädlich
wirken und, bes#ondexs bei starkem Vexkehr, in großer Menge auftreten. Die Lüftung
erfolgt vorteilhaft durch axiales Ausblasen mittels Schrauben- oder Propellerlüftern. Ventilation device , especially for tunnels The tunnels through which motor vehicles drive require particularly good ventilation. In road tunnels in particular, adequate provision must be made for renewing the fresh air, since the gases given off by the motor vehicles are extremely harmful and occur in large quantities, especially when there is heavy traffic. The ventilation is advantageously carried out by axial blowing out using screw or propeller fans.
- Das Ausmaß,der erforderlichen Lüftung ist im allgemeinen
bei Tunnels veränderlich. Es richtet sich vor allem nach der Anzahl der den Tunnel
in bestimmten Zeitabschnitten durchfahrenden Fahrzeuge, und muß dem je-
weiligen,
Erfordernis angepaßt werden, um den ganz beträchtlichen Stromverbrauch auf ein Mindestmaß
'herabzusetzen. Es muß daher auch Vorsorge getroffen werden, daß. die Leistung,der
Lüfter dem jeweiligen Luftbedarf und damit der jeweiligen Verkehrsdichte angepaßt
werden kann. Bei Verwendung von nur einem' Lüftungsaggregat ist die dazu. nötige
Regelbarkeit zu gering. -
Erfindungsgemäß werden im Luftkanal zwei oder mehr
mit einziehbarer Schaufelung versehene Lüfter angeordnet. Sie sind vorteilhaft derart
als gemeinsames Aggregat hintereinander eingesetzt, daß ihre Rümpfe zusammen mit
einem starr angeordneten Anfangs-und Endstromkörpereine Stromlinienform. hekannter
ATt bilden. Durchentsprechendes Einziehen der Schaufeln können je nachWunsch
der eine oder andere LÜfter, mehrere oder alle Lüfter gleichzeitig außer Wirksamkeit
gesetzt werden, wodurch sich eine Reihe von Leistungsstufen der Lüftungseinrichtung
ergeben. Entweder werden alle Lüfter zum Einsatz gebracht oder durch Einziehen der
Schaufeln des einen oder anderen oder mehrerer Lüfter diese außer Wirksamkeit gesetzt,
und:es. wird dadurch die Leistung der Lüftungseinrichtung in verschiedenen Stufen
geregelt. - The amount of ventilation required is generally variable in tunnels. It depends primarily on the number of vehicles passing through the tunnel in certain time segments, and must be adapted to the respective requirement in order to reduce the very considerable power consumption to a minimum. It must therefore also be taken care that. the power, the fan can be adapted to the respective air requirement and thus the respective traffic density. If only one 'ventilation unit is used, this is also required. necessary controllability too low. - According to the invention, two or more fans provided with retractable blades are arranged in the air duct. They are advantageously used one behind the other as a common unit in such a way that their hulls, together with a rigidly arranged start and end stream body, have a streamlined shape. form known ATt. By pulling in the blades accordingly, one or the other fan, several or all fans can be deactivated at the same time, as a result of which a number of performance levels of the ventilation device result. Either all fans are brought into operation or by pulling in the blades of one or the other or more fans they are rendered ineffective, and: it. this regulates the performance of the ventilation system in different stages.
Vorteilhaft werden die. einzelnen Lüfter heraushebbar und damit auch
auswechselbar gemacht.
Im allgemeinen bat das Herausheben den Zweck,
die Wartung der Lüfter zu, #ermögmöglichen. Nach dem Reinigen, Selmieren usl,v.
werden sie wieder an ihrem Platz im Luftkanal hinabgelassen. Die Lüfter werden zweckmäßig
durch mittels Rings,chiebern &.dgl. abgeschlossene B#odenöffnungen ineine Bedienungskammer
angehoben, ül welchen ihre Wartung, gegetenenfalls Auswocl)selunk,-,erfolgt. Zur
leichten und zweckmäßigen Bedienung wird die zum Lüftungssystem gehörig ge Bedienungskammer
hermetisch dichtend abgeschlossen, so, daß gewisse Undichtheiten bei den Abschlußorganen
zwischen Kammer und Lüftern nicht von Bedeutung sind. Dies er-ibt den Vorteil, daß
einfach e Abschlußorgane, wie Rin,-schieber o.Jgl., die, auch entsprechend rasch
bedienbar sind, verwendet und während des Lüftungsbetriebes ungestört'Auswechslungen
oder Wartungsarbeiten vorgenommen werden können.The. individual fan can be lifted out and thus also
made interchangeable.
In general, the singling out asked the purpose,
allow maintenance of the fans. After cleaning, smearing usl, v.
they are lowered back into place in the air duct. The fans become functional
by means of rings, slides & the like. closed floor openings in a service chamber
raised, which their maintenance, if necessary, selunk, - takes place. To the
The operating chamber belonging to the ventilation system is easy and convenient to use
Hermetically sealed so that certain leaks in the closing organs
between the chamber and the fans are of no importance. This has the advantage that
simple closing organs, such as Rin, -schieber or the like, which, also correspondingly quickly
can be operated, used and undisturbed during ventilation operation
or maintenance work can be carried out.
Das Einziehen der Schaufelung der Lüfter kann auf verschiedene Weise
erfolgen. So kann beispielsweise irgendeine mechanische Triebvorrichtung oder Bein
Prefflufttrieb zur radialen Schaufelverscbiebung verwendet werden. Bei einer vorteilhaften
Ausführungsform wird das Einziehen der Schaufeln mittels sternförmig geordneter,
zentral wirkender Elektromagnete bewirkt, die nur beim Außerb etriebs etzen des
Lüfters wirksarh werden, beim Inbetriebsetzen hingegen aufhören, so daß die ZD
g
Flügel dann infolge der Fliehkraft in ihre Arbeitsstellung angen und in
derselben ver-. ge, bleiben, bis die einsetzende Wirkung, der Elektromagnete die
infolge Verlangsamung der Drehbewe 'gung herabgeminderte Fliehkraft übertrifft und
die Flügel wieder radial nach inne.n. aus der Arbeitsst-ellung gezogen -werden.The blades of the fans can be drawn in in various ways. For example, any mechanical drive device or a pre-air drive can be used for radial blade displacement. In an advantageous embodiment, the blades are drawn in by means of star-shaped, centrally acting electromagnets, which are only effective when the fan is put out of operation, but stop when the fan is started, so that the ZD g blades then move into their working position as a result of the centrifugal force same ver. ge, remain until the onset of the effect of the electromagnet exceeds the centrifugal force, which has been reduced as a result of the slowing down of the rotary motion, and the blades move radially inwards again. be pulled out of the working position.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsheispiel einer eifindungsgemäß
ausgebildeten, in mehreren Stufen regelbaren Lüftungseinrichtung mit zwei Lüftern,
beispielsweise für Straßentunnel verwendbar, dargestellt. Es zeigen Abb. i einen
Längsschnitt durch die Lüf-
tungseinrichtung mit Luftkanal und Bedienungskammer,
Abb. 2 die Lüftungseinrichtung im Querschnitt.The drawing shows an exemplary embodiment of a ventilation device which is designed according to the invention and which can be regulated in several stages and has two fans, which can be used, for example, for road tunnels. Fig. 1 shows a longitudinal section through the ventilation device with air duct and control chamber, Fig. 2 shows the ventilation device in cross section.
Im Luftkanal i sind die Lüfter I und II heraushebbar angeordnet, die
als gemeinsamer Stromlinienkörp,er derartig gebaut sind, daß ihr Rumpf zusammen
mit einem starr angeordneten Anfangs- und Endströmungskörper diesen Körper bilden.
jedes der Aggregate besteht aus der von !einem Kranz 3 bzw. 4 umgebenen Schaufelung
5 bzw. 6 und dem angebauten Motor 7 bzw. 8. Der Motor
7 des A--rep-,at,es I besitzt beispielsweise die halbe Leistung des Lüftungsaggregates,II.
Vor dem Aggregat I I kann eine Leitvorrichtung 9 angeordnet werden. Außen
am Kranz 3 bzw. 4 sind Pfannen io zum Einhängen der Lüfter in Holmen, Stützen
o.dgl. ii vorgesehen. Hebebacken 12 ermöglichen das Befestigen von Ketten
13 der Hebezeuge 14, durch ivelche die Aggregate zwecks Wartung oder Auswechslung
in die Bedienungskammer 15 hochgehoben werden. Die im Boden 16 der Kammer 15
vorgesehene Durchtrittsöffnung 17 (es können mehrere solcher öffnungen angeordnet
werden) ist mittels des Ringschiebers 18 dicht abgeschlossen.In the air duct i, the fans I and II are arranged so that they can be lifted out, as a common streamlined body, they are built in such a way that their fuselage together with a rigidly arranged initial and final flow body form this body. Each of the units consists of the blades 5 or 6 surrounded by a ring 3 or 4 and the attached motor 7 or 8. The motor 7 of the A - rep-, at, es I has, for example, half the power of the ventilation unit , II. A guide device 9 can be arranged in front of the unit II. Outside on the wreath 3 and 4 are pans io for hanging the fan in bars, supports or the like. ii provided. Lifting jaws 12 enable chains 13 of hoists 14 to be fastened, by means of which the units are lifted into service chamber 15 for maintenance or replacement. The provided in the bottom 16 of the chamber 5 1 the passage opening 17 (there may be several such openings are arranged) is sealed by means of the annular slide 18th
Besitzt im Ausführungsbeispiel das Aggre-"at I die Motorstärke l/.,
das Aggregat 11 die Motorstärke i, also doppelt so groß, und hätte jeder
Mator 5oofo Tourenregelung, so kann kontinuierlich vom Regelhereich ',', bis zum
Regelbereich 11/2 geregelt werden. Falls beispielsweisie eine spätere Steigerung
der Verkehrsdichte noch größere Luftmengen erfordert, können entweder drei Aggre"gate
hintereinander eingebaut werden, oder es wird das Aggregat I beispielsweise durch
-ein Aggregat mit der Motorstärke, 2 ersetzt. Im ersteren Falle ergibt sich ein
Regelbereich i : 12, im letzteren Falle mit Regelbereich i : 6 ergibt
die unterste Stufe bei Diese Regelbarkeit genügt bei Straßentunnels bereits für
in großem Umfang wechselnde Werkehrsdichte. Man ist dadurch in der Lage, sich den
jeweiligen Verhältnissen in weitgehendstem Maße anzupassen und damit wirtschaftlich
im Stromverbrauch zu bleiben. 4
Die beschriebene Lüftung-seinrichtung kann
auch für alle anderen Zwecke mit axialem Ausblasen der Luft gleicher '%?#7,ei-ge
Venvendung finden.If, in the exemplary embodiment, the unit I has motor power 1 /., The unit 11 has motor power i, i.e. twice as large, and if each Mator had 50o tour control, then control can be continuously from the control range ',' to the control range 11/2 If, for example, a later increase in traffic density requires even larger amounts of air, either three units can be installed one behind the other, or unit I is replaced, for example, by a unit with engine power. In the former case there is a control range i : 12, in the latter case with a control range i : 6 the lowest level results in. This enables you to adapt to the respective conditions to the greatest possible extent and thus to remain economical in power consumption. 4 The ventilation device described can also be used for all other purposes with axial blowing out of the air of the same type.