Fliehkräftstaubabscheider Die Erfindung betrifft einen Fliehkraftstaubabscheider
mit mehreren *in einen gemeinsam@en Staubsammelb@ehälter mündenden langgestreckten
Abscheiderohren zur Aufteilung des zu reinigenden Rohgases in entsprechend viele
der Fliehkraft unterworfene Teilströme geringen Querschnitts. Nach der Erfindung
sind die Abscheiderohr;e und der Staubsammelraum von seinem G@ehäus@e umgeben, das
als Rohgaseinlaßraum und zugleich als Vorabscheider dient, in dem ein Teil der im
Rohgas befindlichen Schwebekörper durch den vereinten Einfluß von Umlenkung, Prallivirkung
und Schwerkraft ausgefällt wird.Centrifugal dust separator The invention relates to a centrifugal dust separator
with several * in a common dust collecting container opening elongated
Separator tubes for dividing the raw gas to be cleaned into a corresponding number
Partial flows of small cross-section subject to centrifugal force. According to the invention
the separator tubes and the dust collection chamber are surrounded by its housing, the
serves as a raw gas inlet space and at the same time as a pre-separator, in which part of the im
Float located in the raw gas due to the combined influence of deflection, impact effect
and gravity is precipitated.
Einzelabscheider mit einem als Rohgaseinlaßraum und Vorabscheider
dienen.d@en Gehäuse zu umgeben, ist an sich bei Elektrofiltern bekannt. Hier ist
aber bezüglich des Abscheidevorganges die Wirkungeine grundsätzlich andere. Denn
bei Elektrofiltern dieser Art sollen feuchte Bestandteile ausgeschieden und diese
infolge der Beheizung durch das das Rohgas aufnehmende Gehäuse in weichem oder flüssigem
Zustand verhalten werden, während im Beruhigungsraum des Voräbscheiders nur die
gröbsten, im wesentlichen festen Bestandteile zur Abscheidung kommen sollen, ohne
daß den im Gas enthaltenen Teilchen Feuchtigkeit entzogen wird. Wenn dagegen einem
Fliehkraftabscheider feuchte Schwebeteilchen zugeführt werden, so setzen sie sich
an den Abscheiderohren fest und rufen Verstopfungen hervor. Beim Gegenstand der
Erfindung werden daher solche zu Verkrustungen neigenden Teile dort niedergeschlagen,
wo sie leicht zu beseitigen sind, nämlich an die Außenwand des Temperiergehäuses.
An der Außenwand des Temperiermantels wird sich also infolge Abkühlung ein gewisses
Kondensat bilden, aber an den Wänden dereinzelnen Abscheiderohre wird auf jeden
Fall eine höhere Temperatur herrschen, die ausreicht, um eine Kondensation in den
Abscheiderohren selbst zu verhindern.Individual separator with a raw gas inlet chamber and a pre-separator
To surround the housing is known per se for electrostatic precipitators. Here is
but with regard to the deposition process, the effect is fundamentally different. Because
in the case of electrostatic precipitators of this type, moist components should be excreted and these
as a result of the heating by the housing receiving the raw gas in soft or liquid
State, while in the calming area of the Voräbscheider only the
coarsest, essentially solid components should come to the deposition without
that moisture is removed from the particles contained in the gas. If on the other hand one
Centrifugal separators are supplied with moist airborne particles, so they settle
stick to the separator tubes and cause blockages. The subject of the
Invention, therefore, those parts prone to encrustation are knocked down there,
where they can be easily removed, namely on the outer wall of the temperature control housing.
On the outer wall of the temperature control jacket there will be a certain amount of cooling as a result of cooling
Condensate will form, but on the walls of the individual separation tubes on each one
If a higher temperature prevails, which is sufficient to cause condensation in the
Prevent separator tubes themselves.
Bei einem aus einem einzigen Rohr bestehenden Fliehkraftabscheider
ist es bekannt, den Abscheiden mit ;einem mit Heißluft beschickten Temperiermantel
zu versehen. Demgegenüber handelt ies sich b,--i der Erfindung um :einen Vielfachabscheider,
hei dem nicht ein einzelnes, das gesamte Rohgas in einem Strom aufnehmendes Rohr,
sondern ein den Rohgasstrom in Teilströme unterteilendes Rohrbündel die Abscheidung
der Schwebeteilchen durch die Fliehkraft besorgt. Während ferner in dem bekannten
Falle besondere Vorkehrungen zur Erzeugung, Zuleitung und Abführung der Heißluft
getroffen werden müssen, fallen diese b,ei jeder Temperierung durch ,ein bes,ond-,res
Mittel gegebenen Notwendigkeiten bei der Einrichtung nach der Erfindung infolge
Verwendung des Rohgases als Temp,eriermittel weg. Die Erfindung gewährleistet also
auch in dieser Beziehung eine wesentliche Vereinfachung der Gesamtanlag: und Betriebsführung.With a centrifugal separator consisting of a single pipe
it is known to deposit with; a temperature control jacket charged with hot air
to provide. In contrast, this concerns b, - i of the invention: a multiple separator,
that is, not a single pipe that takes up all of the raw gas in one stream,
Instead, a tube bundle dividing the raw gas flow into partial flows is responsible for the separation
the suspended particles concerned by the centrifugal force. While furthermore in the known
In the case of special precautions for the generation, supply and discharge of hot air
must be met, these b, ei each temperature control fall through, a bes, ond-, res
Means given necessities in the device according to the invention as a result
Use of the raw gas as a temp erating medium. The invention thus ensures
also in this respect a significant simplification of the entire system: and operational management.
Bei dem auf der Zeichnung in Alb. i und 2 dargestellten B:eispi@el
sind die Abscheiderohre i und der Staubsammelraum a von einem G;ehäusie 6 urngeb@en.
Das Innere dieses Gehäuses 6 steht mit den Einlaßötintutg-en 7 der Abscheiderohre
i in @offerner Verbindung, ist aber gegen den Reingasraum b, in den die axialen
Reingasauslässe 9 der Abscheiden ohne einmünden, durch einen Deckel io abgeschlossen.
Am unteren Teil trägt das Gehäuse 6 eine Einlaßöffnung i i für das Röhgas, das auf
diese Weise gezwungen wird, auf seinem Wege in die Abscheiderohre i sowohl diese
wie den Staubsamm@elraum z auf der Außenseite zu umspülen. Zweckmäßig ist der Boden
i 2 des Gehäuses 6 mit verschließbaren Entleerungsöffnungen i3 versehen, die im
wesentlichen dem Auslaß i4. des Staubsammelraumes z @entsprech@en.:The one on the drawing in Alb. i and 2 shown B: eispi @ el
the separation tubes i and the dust collection space a are enclosed by a housing 6.
The interior of this housing 6 is with the Einlaßötintutg-en 7 of the separation tubes
i in @offerner connection, but is against the clean gas space b, in which the axial
Clean gas outlets 9 of the deposit without opening, closed by a lid io.
At the lower part of the housing 6 carries an inlet opening i i for the Röhgas, which
in this way it is forced on its way into the separation tubes i both these
how to wash around the dust collection area on the outside. The floor is useful
i 2 of the housing 6 is provided with closable drainage openings i3, which are in the
essentially the outlet i4. of the dust collection room z @ corresponding @ en .: