Verfahren zur Herstellung von durch schraubengangförmiges Wickeln
eines profilierten Metallbandes erzeugten Metallschläuchen Gegenstand der Erfindung
ist ein Verfahren zur Herstellung von durch schraubengangförmiges Wickeln eines
profilierten Metallbandes erzeugten Metallschläuchen, bei welchen die das Wellental
bildenden Bandränder sich überlappen. Die Überlappungsstelle wird dadurch geschlossen,
daß das Band auf einem die eine, und zwar die innere Elektrode bildenden Dorn schraubengangförmig
aufgewickelt und sodann durch eine die zweite, und zwar die äußere Elektrode bildende
Rolle verschweißt wird.Method of manufacturing by helical winding
a profiled metal strip produced metal hoses the subject of the invention
is a method of manufacturing by helically winding a
profiled metal band produced metal hoses in which the wave trough
forming tape edges overlap. The overlap point is closed by
that the tape is helical on a mandrel forming the one, namely the inner electrode
wound up and then through one of the second, namely the outer electrode forming
Roll is welded.
Man ist bekanntlich bestrebt, die Herstellung der Faltenrohre, die
ursprünglich durch Zusammenfaltung der Ränder eines schraubengangförmig gewickelten
Metallschlauches hergestellt wurden, zu vereinfachen und die Festigkeit der Rohre
zu erhöhen, dadurch, daß man die Bandränder durch elektrische Schweißung zu verbinden
versucht. Im wesentlichen aber scheiterte bislang die Anwendung der elektrischen
Schweißung bei den Faltenrohren an der geringen Lebensdauer der Schweißelektroden,
so daß eine wirtschaftliche Herstellung nicht zu erzielen war. Es ist nun gefunden
worden, daß der Mißerfolg beim elektrischen Schweißen der Faltenrohre darauf zurückzuführen
ist, daß der Querschnitt für die Stromzuführung ein ungenügender ist. Bisher erfolgte
die elektrische Schweißung der Bandränder in der sogenannten Normalwellung, aus
der das Schlauchgebilde vielfach durch Stauchen in der Längsrichtung in die enge
Wölbung übergeführt wird. Beim Schweißen ergibt sich nun der Nachteil, daß der vorhandene
Bearbeitungsraum zu gering ist und daß infolgedessen der Querschnitt für die Stromzuführung
ein ungenügender ist. Um bei dem geringen Querschnitt der äußeren Elektrode überhaupt
schweißen zu können, muß mit bedeutend höheren Stromstärken gearbeitet werden, als
solche sonst für die Verschweißung zweier dünner Bänder erforderlich wäre. Infolgedessen
ergibt sich ein außerordentlich großer Verschleiß der Elektrodenrolle. Die Rolle
kann wegen des schmalen Profils nicht genügend gekühlt werden und verzundert rasch.
Damit der Stromübergang nur gerade an der überlappten Stelle stattfindet, darf die
Elektrodenrolle die Flanken der Wellen nicht berühren und riluß deshalb noch schmaler
ausgeführt werden, als der lichten Weite des Wellentales entspricht. Auch der Werkstoff
selbst wird dabei überhitzt und verbrennt stellenweise; die Elektrodenrolle bleibt
auf dem Werkstoff kleben. Auch die Güte der hergestellten Schweißnaht ist ungenügend,
weil entweder nicht vollständig durchgeschweißt und die Naht nicht dicht wird, so
daß sie nicht genügend mechanisch widerstandsfähig ist oder der Werkstoff im anderen
Fall verbrennt.It is known to strive to manufacture the folded tubes that
originally by folding the edges of a helically wound
Metal hose were made to simplify and increase the strength of the pipes
to increase, by that you connect the tape edges by electrical welding
tries. So far, however, the use of electrical technology has essentially failed
Welding of the corrugated tubes due to the short service life of the welding electrodes,
so that an economical production could not be achieved. It is now found
that the failure of the electric welding of the pleated tubes was due to it
is that the cross section for the power supply is insufficient. So far took place
the electrical welding of the tape edges in the so-called normal corrugation
which the tube structure often by compressing in the longitudinal direction into the narrow
Vault is transferred. When welding there is now the disadvantage that the existing
Processing space is too small and that, as a result, the cross-section for the power supply
an insufficient one. At all, given the small cross-section of the outer electrode
To be able to weld, you have to work with significantly higher currents than
such would otherwise be necessary for the welding of two thin strips. Consequently
the result is an extremely large amount of wear on the electrode roller. The role
cannot be cooled sufficiently due to the narrow profile and scaling quickly.
The
The electrode roller does not touch the flanks of the shafts and so the carbon black is even narrower
be executed than corresponds to the clear width of the wave trough. Also the material
itself becomes overheated and burns in places; the electrode roll remains
stick to the material. The quality of the weld seam produced is also unsatisfactory,
because either not completely welded through and the seam is not tight, so
that it is not sufficiently mechanically resistant or the material in the other
Case burns.
Durch die Erfindung ist die Möglichkeit geschaffen, die Vorteile der
elektrischen Nahtschweißung auch für die Herstellung von Faltenrohren nutzbar zu
machen. Dies ist gemäß der Erfindung dadurch möglich gemacht, daß das
Bandprofil
eine solche Form aufweist, daß für die Verschweißung der Bandränder die den Bearbeitungsraum
einschließenden Schenkel der benachbarten Bandprofile eine vom Wellental nach außen
auseinandergehende Lage zueinander einnehmen und die endgültige Lage in bekannter
Weise durch nachträgliches Stauchen des Schlauchgebildes in der Längsrichfung erhalten.
Hierdurch wird beim Aufwickeln und Überlappen der Bandränder ein besonders großer
Bearbeitungsraum für die Elektrodenrolle geschaffen, während die endgültige Form
des Wellenprofils, sei es die Normalwellung oder enge Wellung, durch das bekannte
Stauchen herbeigeführt wird. Somit ist durch die Erfindung die Anwendung der elektrischen
Schweißung bei der Herstellung von Faltenrohren ohne weiteres gegeben.The invention makes it possible to take advantage of the
electrical seam welding can also be used for the production of folded tubes
do. This is made possible according to the invention in that the
Band profile
Has such a shape that the processing space for the welding of the tape edges
enclosing legs of the adjacent strip profiles one from the wave trough to the outside
take divergent position to each other and the final position in known
Way obtained by subsequently compressing the hose structure in the longitudinal direction.
This makes a particularly large one when the tape edges are wound up and overlapped
Machining space created for the electrode roll while the final shape
of the corrugation profile, be it normal corrugation or narrow corrugation, through the familiar
Upsetting is brought about. Thus, by the invention, the application of the electrical
Welding is easily given in the manufacture of corrugated tubes.
In der ein Ausführungsbeispiel erläuternden Zeichnung, in welcher
Fig. z die Schweißüng des Schlauchbandes und Fig. 2 einen Teil des fertiggestellten
Schlauches darstellen, bezeichnet a das den Schlauch bildende, mit gespreizten Schenkeln
profilierte Band, dessen Ränder sich bei a' überlappen und dort elektrisch verschweißt
werden, nachdem das Band a auf dem als innere Elektrode dienenden. Dorn b schraubengangförmig
aufgewickelt wurde und wobei als äußere Elektrode die .entsprechend gestaltete Rolle
c dient.In the drawing explaining an embodiment, in which
FIG. Z shows the welding of the hose band and FIG. 2 shows a part of the completed one
Represent hose, a denotes the hose forming, with splayed legs
profiled band, the edges of which overlap at a 'and are electrically welded there
after the tape a on the serving as the inner electrode. Mandrel b helical
Was wound up and with the correspondingly designed role as the outer electrode
c serves.
Nach Beendigung des.Schweißvorganges wird dann der fertiggestellte
Schlauch in der Längsrichtung zusammengedrückt (gestaucht), wodurch. den Schenkeln
die endgültige Form erteilt wird, wie dies Fig. 2 erkennen läßt. Als Material für'
die Herstellung solcher Faltenrohre kann jedes durch elektrische Widerstandsschweißung
verschweißbare Material in Frage kommen, wie z. B. Eisenbänder, Bänder aus messing-
oder kupferplattiertem Eisen, Bänder aus nicht rostendem Stahl, also z. B. Stahlbänder
mit Nickel- und Chromgehalt, Eisenbänder mit Kupfergehalt, ferner Neusilber und
ähnliche Legierungen, welche einen genügend hohen elektrischen Widerstand besitzen
und sich somit durch Widerstsndsschweißung vereinigen lassen.After the end of the welding process, the finished
Hose compressed (compressed) in the longitudinal direction, whereby. the thighs
the final form is given, as can be seen in FIG. As material for '
the manufacture of such folded tubes can be any one by means of electrical resistance welding
weldable material come into question, such. B. iron bands, bands made of brass
or copper-plated iron, strips made of stainless steel, e.g. B. steel belts
with nickel and chromium content, iron strips with copper content, furthermore nickel silver and
similar alloys, which have a sufficiently high electrical resistance
and thus can be united by resistance welding.