Aufhängung für Kammerkessel. Bei Kammerk-ess-eln ist es häufig vorteilhaft,
.den Kessel auf die Unterkante der Wasserkammern zu stützen, so daß die ganze Last
des Kessels auf dieser Unterstützung ruht. In der Regel wird dies in der Weise ausgeführt,
daß unter den Wasserkammem Träger liegen, die ihrerseits auf dem Mauerwerk ruhen.
In gewissen Fällen ist es aber nicht möglich, diese Träger unterzubringen, da der
Feuerungsraum aus betriebstechnischeri Gründen so hoch sein muß, daß er bis dicht
an die Kammer heranreicht und nicht genügend Raum bleibt, um einen doch immerhin
ziemlich hohen Träger unterzubringen. Man umgeht diese Schwierigkeit dann dadurch,
daß man die Kammer an einem über dein Kessel auf dein Mauerwerk ruhenden Träger
aufhängt.Suspension for chamber boiler. With Kammerkess-eln it is often advantageous
.support the kettle on the lower edge of the water chambers so that the whole load
of the boiler rests on this support. Usually this is done in the way
that under the water chambers are carriers, which in turn rest on the masonry.
In certain cases, however, it is not possible to accommodate these carriers as the
For operational reasons, the combustion chamber must be so high that it is tight
reaches up to the chamber and doesn't have enough space to keep you at least
to accommodate fairly tall girders. One avoids this difficulty by
that the chamber is attached to a girder resting on your masonry above your cauldron
hangs up.
Nach der Erfindung wird diese Aufhängung
in der Weise
ausgebildet, daß, ohne irgendwelche Änderung an der Kammer, die-gelbe an den beiden
unteren Seitenecken von Schuhen umfaßt wird, die je für sich an dem oberen
Träger aggehängt und die miteinander durch ein Flacheisen, welches unter der Kammer
entlang läuft, verbunden sind.According to the invention, this suspension is designed in such a way that, without any change to the chamber, the yellow one on the two lower side corners of shoes is enclosed, each of which is suspended from the upper support and which are connected to one another by a flat iron, which running under the chamber.
In der Zeichnung ist eine solche Aufhängung für eine vordere Wasserkammer
dargestellt. Abb. i zeigt den Kessel in Vorderansicht, Abb. 2 in Seitenansicht mit
der Aufhängung. Abb. 3 und 4 zeigen die Aufhängung in größerem Maßstabe.
Die Wasserkammer a wird axi beiden Seiten durch Schuhe b unterfangen, die
ihrerseits durch Flacheisen c an dem auf den Mauernd
ruhenden Träger e aufgehängt
sind. Die Schuhe bestehen aus einem U-förmig gebogenen Blech bl, welches durch die
Winkel l#I an ein winkelförmiges Blech b3 angenietet ist. Ein Flacheisen
f läuft unter der ganzen Kammer durch und Ist an jeder Seite mit den Winkeln
b2 zusammen an das U-förmige Blech bl angenietet. An das Winkelblech
b3 5ind die Flacheisen c angenietet, die das Ganze an den Träger e aufhängen.
Wenn zwei Kammern dicht nebeneinanderstehen, so können die Flacheisen c auch um
go' gedreht angeordnet werden, es wird dann das Blech bs entsprechend umgebogen.
Dadurch wird erreicht, daß die Breite der Aufhängung auf das geringstmögliche Maß
beschränkt wird.In the drawing, such a suspension for a front water chamber is shown. Fig. I shows the boiler in a front view, Fig. 2 in a side view with the suspension. Fig. 3 and 4 show the suspension on a larger scale. The water chamber a is underpinned axi on both sides by shoes b , which in turn are suspended by flat iron c on the support e resting on the walls d. The shoes consist of a U-shaped bent sheet metal bl, which is riveted to an angular sheet metal b3 through the angle l # I. A flat iron f runs under the entire chamber and is riveted to the U-shaped sheet metal bl on each side with the angles b2. The flat iron c, which hang the whole thing on the support e, are riveted to the angle plate b3 5ind. If two chambers are close to one another, then the flat iron c can also be arranged rotated by go ', the sheet metal bs is then bent over accordingly. This ensures that the width of the suspension is limited to the smallest possible extent.
Die Flacheisenverbindung f hat den Zweck, die beiden Schuhe
b -zu beiden Seiten der Kammer so miteinander 2u verbinden, daß sie nicht
seitlich abrutschen können, so daß die Kammer in einem vollständig geschlossenen
Rahmen ruht.The purpose of the flat iron connection f is to connect the two shoes b to each other on both sides of the chamber so that they cannot slip off sideways, so that the chamber rests in a completely closed frame.
Die Vorrichtung kann sowohl für die vordere wie für die hintere Wasserkammer
benutzt werden.The device can be used for both the front and the rear water chamber
to be used.