DE4117669A1 - USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THEIR COMPOSITIONS CONTAINING THESE - Google Patents

USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THEIR COMPOSITIONS CONTAINING THESE

Info

Publication number
DE4117669A1
DE4117669A1 DE19914117669 DE4117669A DE4117669A1 DE 4117669 A1 DE4117669 A1 DE 4117669A1 DE 19914117669 DE19914117669 DE 19914117669 DE 4117669 A DE4117669 A DE 4117669A DE 4117669 A1 DE4117669 A1 DE 4117669A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
phenyl
trialkyl
isomeric
fragrances
fragrance
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19914117669
Other languages
German (de)
Inventor
Klaus Prof Bruns
Michael Dr Dischmann
Thomas Dr Markert
Heiner Westermann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Henkel AG and Co KGaA
Original Assignee
Henkel AG and Co KGaA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Henkel AG and Co KGaA filed Critical Henkel AG and Co KGaA
Priority to DE19914117669 priority Critical patent/DE4117669A1/en
Priority to DE59201157T priority patent/DE59201157D1/en
Priority to JP4510420A priority patent/JPH06507659A/en
Priority to PCT/EP1992/001118 priority patent/WO1992021738A1/en
Priority to EP92910449A priority patent/EP0586442B1/en
Publication of DE4117669A1 publication Critical patent/DE4117669A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C11ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
    • C11BPRODUCING, e.g. BY PRESSING RAW MATERIALS OR BY EXTRACTION FROM WASTE MATERIALS, REFINING OR PRESERVING FATS, FATTY SUBSTANCES, e.g. LANOLIN, FATTY OILS OR WAXES; ESSENTIAL OILS; PERFUMES
    • C11B9/00Essential oils; Perfumes
    • C11B9/0061Essential oils; Perfumes compounds containing a six-membered aromatic ring not condensed with another ring

Abstract

The invention concerns the use, as odoriferous substances, of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenylethane derivatives of general formula (I), in which R<1> to R<3>, independently of each other, are alkyl groups with 1 to 3 C-atoms and R<4> is hydrogen or an alkyl, acyl, alkoxycarbonyl or alkoxyalkyl group with a total of 2 to 5 C-atoms. These compounds, in particular the 2,2-dimethyl-1-phenylpropyl ester of acetic acid, have a complex rosy/woody character and high scent-emanation power, and can be mixed with each other or with other odoriferous substances in widely varying proportions, generally 1-70 % by wt. relative to the overall composition, to give new fragrances. These compositions can be used for perfuming cosmetic preparations and industrial products, as well as in alcohol fragances.

Description

Die Erfindung betrifft die Verwendung isomerer 1,1,1-Trialkyl-2-phenyl­ ethan-Derivate als Riechstoffe.The invention relates to the use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenyl ethane derivatives as fragrances.

Viele natürliche Riechstoffe stehen gemessen am Bedarf in völlig unzurei­ chender Menge zur Verfügung. Beispielsweise sind zur Gewinnung von 1 kg Rosenöl 5000 kg Rosenblüten notwendig; die Folgen sind eine sehr stark limitierte Weltjahresproduktion sowie ein hoher Preis. Es ist daher klar, daß die Riechstoffindustrie einen ständigen Bedarf an neuen Riechstoffen mit interessanten Duftnoten hat, um die Palette der natürlich verfügbaren Riechstoffe zu ergänzen und die notwendigen Anpassungen an wechselnde mo­ dische Geschmacksrichtungen vornehmen sowie den ständig steigenden Bedarf an Geruchsverbesserern für Produkte des täglichen Bedarfs wie Kosmetika und Reinigungsmittel decken zu können.Many natural fragrances are completely inadequate when measured by their needs amount available. For example, to gain 1 kg Rose oil 5000 kg rose petals necessary; the consequences are very strong limited world annual production and a high price. It is therefore clear that the fragrance industry has a constant need for new fragrances with interesting fragrance notes to the range of naturally available To add fragrance substances and make the necessary adjustments to changing mo make flavors and the ever increasing demand of odor improvers for everyday products such as cosmetics and cleaning agents.

Essigsäure-(1-phenyl-2,2,2-trichlorethyl)-ester ist ein bekannter, kom­ merziell erhältlicher Riechstoff, der einen milden blumig-rosigen Geruch hat. Halogenierte Verbindungen werden jedoch vom Verbraucher zunehmend kritisch betrachtet, so daß Bedarf nach geeigneten Substituten besteht.Acetic acid (1-phenyl-2,2,2-trichloroethyl) ester is a known, com commercially available fragrance that has a mild floral-rosy smell Has. However, halogenated compounds are becoming increasingly popular viewed critically, so that there is a need for suitable substitutes.

Darüber hinaus besteht generell ein ständiger Bedarf an synthetischen Riechstoffen, die sich günstig und mit gleichbleibender Qualität herstel­ len lassen und erwünschte olfaktorische Eigenschaften haben, d. h. ange­ nehme, möglichst naturnahe und qualitativ neuartige Geruchsprofile von ausreichender Intensität besitzen und in der Lage sind, den Duft von kos­ metischen und Verbrauchsgütern vorteilhaft zu beeinflussen. Es wurde daher nach Verbindungen gesucht, die charakteristische neue Geruchsprofile bei gleichzeitig hoher Haftfestigkeit, Geruchsintensität und Strahlkraft auf­ weisen sollten.In addition, there is generally a constant need for synthetic Fragrance substances that are cheap and of constant quality len and have desired olfactory properties, d. H. attached take odor profiles that are as close to nature as possible and qualitatively new  possess sufficient intensity and are able to smell kos to influence metallic and consumer goods advantageous. It was therefore searched for compounds that add characteristic new odor profiles high adhesive strength, smell intensity and radiance at the same time should point.

Es wurde nun gefunden, daß 1,1,1-Trialkyl-2-phenyl-ethan-Derivate der allgemeinen Formel (I) diese Forderung in jeder Hinsicht ausgezeichnet erfüllen und in vorteilhafter Weise als Riechstoffe mit unterschiedlich nuancierten blumigen, holzigen, würzigen Geruchsnoten mit guter Haftfe­ stigkeit eingesetzt werden können.It has now been found that 1,1,1-trialkyl-2-phenyl-ethane derivatives of general formula (I) this requirement is excellent in every respect meet and advantageously as odoriferous substances with different nuanced floral, woody, spicy aromas with good adhesion Stability can be used.

Erfindungsgegenstand ist daher die Verwendung isomerer 1,1,1- Trialkyl-2-phenyl-ethan-Derivate der allgemeinen Formel (I), worinThe subject of the invention is therefore the use of isomeric 1,1,1- Trialkyl-2-phenylethane derivatives of the general formula (I), in which

  • - die Reste R1 bis R3 unabhängig voneinander Alkylgruppen mit 1 bis 3 C-Atomen,the radicals R 1 to R 3 independently of one another are alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms,
  • - der Rest R4 eine Alkyl- oder Acylgruppe mit 1 bis 5 C-Atomen oder eine Alkoxycarbonyl- oder eine Alkoxyalkylgruppe mit 2 bis 5 C-Atomen be­ deuten, als Riechstoffe.- The radical R 4 is an alkyl or acyl group with 1 to 5 carbon atoms or an alkoxycarbonyl or an alkoxyalkyl group with 2 to 5 carbon atoms, as fragrances.

Das dem Phenylrest unmittelbar benachbarte C-Atom in den Verbindungen der allgemeinen Formel (I) stellt ein Chiralitätszentrum dar, so daß diese Verbindungen in verschiedenen Raumformen existieren können. Im Rahmen üb­ licher Synthesen fallen die erfindungsgemäßen Verbindungen als Gemische der entsprechenden Isomeren an und werden als solche als Riechstoff verwendet. Gewünschtenfalls können jedoch auch die enantiomerenreinen Verbindungen allein als Riechstoff verwendet werden.The C atom directly adjacent to the phenyl radical in the compounds of general formula (I) represents a chiral center, so this Connections can exist in different spatial forms. In the context of Licher syntheses fall the compounds of the invention as mixtures of the corresponding isomers and as such are used as a fragrance  used. If desired, however, the enantiomerically pure ones can also be used Compounds used alone as a fragrance.

Die Herstellung der erfindungsgemäß als Riechstoffe zu verwendenden Pro­ dukte erfolgt nach an sich bekannten Verfahren der präparativen organi­ schen Chemie. So läßt sich z. B. Pivalinaldehyd durch Grignard-Reaktion mit Phenylmagnesiumbromid zum 2,2-Dimethyl-1-phenyl-propanol (II) umsetzen, das sich z. B. durch Reaktion mit Acetanhydrid in Pyridin oder Dimethyl­ aminopyridin zum Acetat (Ia), mit Dimethylcarbonat zum Carbonat (Ib) oder mit Ethylvinylether in Gegenwart eines sauren Katalysators zum Acetal (Ic) umsetzen läßt.The preparation of the Pro to be used according to the invention as fragrances Products are made according to known methods of preparative organi chemistry. So z. B. Pivalinaldehyde by Grignard reaction with Convert phenyl magnesium bromide to 2,2-dimethyl-1-phenyl-propanol (II), that z. B. by reaction with acetic anhydride in pyridine or dimethyl aminopyridine to the acetate (Ia), with dimethyl carbonate to the carbonate (Ib) or with ethyl vinyl ether in the presence of an acidic catalyst to acetal (Ic) can be implemented.

Bevorzugt ist die Verwendung derjenigen Verbindungen der allgemeinen For­ mel (I) als Riechstoffe, bei denen die Reste R1 bis R3 Methylgruppen be­ deuten, insbesondere derjenigen, bei denen darüber hinaus der Rest R4 ei­ nen Acylrest mit 1 bis 3 C-Atomen bedeutet.Preference is given to using those compounds of the general formula (I) as fragrances in which the radicals R 1 to R 3 are methyl groups, in particular those in which the radical R 4 is also an acyl radical having 1 to 3 carbon atoms means.

Besonders bevorzugt ist die Verwendung von Essigsäure-(2,2-dimethyl-1- phenyl-propyl)-ester (Ia) als Riechstoff.The use of acetic acid (2,2-dimethyl-1- phenyl-propyl) -ester (Ia) as a fragrance.

Die Herstellung von Essigsäure-(2,2-dimethyl-1-phenyl-propyl)-ester (Ia) ist in der Literatur bereits beschrieben worden, vergl. (a) D. J. Collins, H. A. Jacobs, Aust. J. Chem 1986 (39) 2095; (b) H. Sternerup, Acta Chem. Scand., Ser. B, 1974 (28) 969. In keinem Fall finden sich jedoch Angaben über etwaige olfaktorische Eigenschaften der Verbindung (Ia). The preparation of acetic acid (2,2-dimethyl-1-phenyl-propyl) ester (Ia) has already been described in the literature, see (a) D. J. Collins, H. A. Jacobs, Aust. J. Chem 1986 (39) 2095; (b) H. Sternerup, Acta Chem. Scand., Ser. B, 1974 (28) 969. In no case, however, is there any information about any olfactory properties of the compound (Ia).  

Hingegen ist bekannt, daß 4-tert.-Butylcyclohexylacetat, das als Struk­ turmerkmale ebenfalls einen tert.-Butyl- sowie einen Acetylrest enthält über Geruchseigenschaften verfügt, die als holzig, blumig beschrieben werden (K. Bauer et. al. "Common Fragrance and Flavor Materials", VCH-Verlagsgesellschaft, Weinheim 1990, S. 69).In contrast, it is known that 4-tert-butylcyclohexyl acetate, which is used as a structure Tower features also contains a tert-butyl and an acetyl radical has olfactory properties that are described as woody, floral (K. Bauer et. al. "Common Fragrance and Flavor Materials", VCH publishing company, Weinheim 1990, p. 69).

Insbesondere die Verbindung (Ia) verfügt über bemerkenswerte Geruchsei­ genschaften, die in der Parfümerie sehr gefragt sind, nämlich rosig-holzig mit komplexen Schattierungen und großer Ausstrahlung. Diese besondere Ge­ ruchscharakteristik vom Rosen-Typ ist originell und neuartig und weicht von der Geruchscharakteristik des als Riechstoff bekannten Essigsäure- (1-phenyl-2,2,2-trichlorethyl)-esters deutlich ab, was besonders überra­ schend ist. In Parfüm-Kompositionen verstärkt die Verbindung (Ia) die Har­ monie und Ausstrahlung sowie auch die Haftung, wobei die Dosierung unter Berücksichtigung der übrigen Bestandteile der Komposition auf die jeweils angestrebte Duftnote abgestimmt werden kann.Compound (Ia) in particular has remarkable odor properties that are in high demand in perfumery, namely rosy and woody with complex shades and great charisma. This particular Ge olfactory characteristics of the rose type are original and novel and soft on the olfactory characteristics of acetic acid known as (1-phenyl-2,2,2-trichloroethyl) ester significantly, which is particularly surprising is nice. In perfume compositions, the compound (Ia) reinforces the har monie and charisma as well as liability, the dosage being below Consideration of the other components of the composition on each desired fragrance can be matched.

Diese olfaktorischen Eigenschaften waren nicht vorhersehbar und es war nicht zu erwarten, daß die Verbindung (Ia) in einem Bereich, der durch bekannte Riechstoffe wie Essigsäure-(1-phenyl-2,2,2-trichlorethyl)-ester nicht abgedeckt wird, vorteilhaft als Riechstoff bzw. als Bestandteil von Riechstoff-Kompositionen verwendet werden kann. Somit bestätigt sich auch hier die allgemeine Erfahrung, daß die olfaktorischen Eigenschaften be­ kannter Riechstoffe keine zwingenden Rückschlüsse auf die Eigenschaften strukturverwandter Verbindungen zulassen, weil weder der Mechanismus der Duftwahrnehmung noch der Einfluß der chemischen Struktur auf die Duftwahr­ nehmung hinreichend erforscht sind, somit also normalerweise nicht vorher­ gesehen werden kann, ob ein geänderter Aufbau bekannter Riechstoffe zur Änderung der olfaktorischen Eigenschaften führt und ob diese Änderungen positiv oder negativ beurteilt werden.These olfactory properties were unpredictable and it was not expected that the compound (Ia) in a range by Known fragrances such as acetic acid (1-phenyl-2,2,2-trichloroethyl) ester is not covered, advantageously as a fragrance or as a component of Fragrance compositions can be used. This also confirms itself here the general experience that the olfactory properties be Known odoriferous substances no conclusive conclusions on the properties allow structurally related connections because neither the mechanism of the  Scent perception still the influence of the chemical structure on the scent perception are sufficiently researched, so not normally beforehand can be seen whether a changed structure of known fragrances for Change in olfactory properties leads and whether these changes be judged positively or negatively.

Die Verbindungen der Formel (I) eignen sich aufgrund ihres Geruchsprofils insbesondere auch zur Modifizierung und Verstärkung bekannter Kompositi­ onen. Hervorgehoben werden soll insbesondere ihre außerordentliche Geruchs­ stärke, die ganz allgemein zur Veredelung der Komposition beiträgt.The compounds of formula (I) are suitable due to their odor profile especially for the modification and reinforcement of known composites onen. Its extraordinary smell should be emphasized in particular strength that generally contributes to the refinement of the composition.

Die Verbindungen der Formel (I) lassen sich mit zahlreichen bekannten Riechstoffingredienzien, z. B. anderen Riechstoffen natürlichen, synthe­ tischen oder partial-synthetischen Ursprungs, etherischen Ölen und Pflan­ zenextrakten kombinieren. Die Palette der natürlichen Riechstoffe kann dabei sowohl leicht- als auch mittel- und schwerflüchtige Komponenten und diejenige der synthetischen Riechstoffe Vertreter aus praktisch allen Stoffklassen umfassen. Beispiele sind:The compounds of the formula (I) can be prepared using numerous known methods Fragrance ingredients, e.g. B. other fragrances natural, synthe table or partially synthetic origin, essential oils and plants Combine zen extracts. The range of natural fragrances can both light and medium and low volatile components and that of synthetic fragrances representatives from practically all Include substance classes. Examples are:

  • (a) Naturprodukte wie Baummoos-Absolue, Basilikumöl, Agrumenöle wie Berga­ motteöl, Mandarinenöl, usw., Mastix-Absolue, Myrtenöl, Palmarosaöl, Pachouliöl, Petitgrainöl, Paraguay, Wermutöl,(a) Natural products such as tree moss absolute, basil oil, agricultural oils such as berga moth oil, mandarin oil, etc., mastic absolute, myrtle oil, palmarosa oil, Pachouli oil, petitgrain oil, Paraguay, wormwood oil,
  • (b) Alkohole wie Farnesol, Geraniol, Linalool, Nerol, Phenylethylalkohol, Rhodinol, Zimtalkohol, Sandalore [3-Methyl-5-(2.2.3-trimethylcyclo­ pent-3-en-1-yl)pentan-2-ol], Sandela [3-Isocamphyl-(5)-cyclohexanol],(b) alcohols such as farnesol, geraniol, linalool, nerol, phenylethyl alcohol, Rhodinol, cinnamon alcohol, Sandalore [3-methyl-5- (2.2.3-trimethylcyclo pent-3-en-1-yl) pentan-2-ol], Sandela [3-isocamphyl- (5) -cyclohexanol],
  • (c) Aldehyde wie Citral, HelionaR, α-Hexylzimtaldehyd, Hydroxycitronel­ lal, LilialR [p-tert.-Butyl-αmethyldihydrozimtaldehyd], Methylnonyl­ acetaldehyd,(c) aldehydes such as citral, Heliona R , α-hexylcinnamaldehyde, hydroxycitronelal, Lilial R [p-tert-butyl-αmethyldihydrozimtaldehyde], methylnonyl acetaldehyde,
  • (d) Ketone wie Allyljonon, α-Jonon, β-Jonon, Methyljonone.(d) ketones such as allyl ionone, α-ionone, β-ionone, methyl ionone.
  • (e) Ester wie Allylphenoxyacetat, Benzylsalicylat, Cinnamylpropionat, Citronellylacetat, Citronellylethoxylat, Decylacetat, Dimethylbenzyl­ carbinylacetat, Ethylacetoacetat, Hexenylisobutyrat, Linalylacetat, Methyldihydrojasmonat, Vetiverylacetat, (e) esters such as allylphenoxyacetate, benzyl salicylate, cinnamyl propionate, Citronellyl acetate, citronellyl ethoxylate, decyl acetate, dimethylbenzyl carbinyl acetate, ethyl acetoacetate, hexenyl isobutyrate, linalyl acetate, Methyl dihydrojasmonate, vetiveryl acetate,  
  • (f) Lactone wie γ-Undecalacton, 1-Oxaspiro[4.4]nonan-2-on sowie verschiedene weitere in der Parfümerie oft benutzte Komponenten wie Ketonmoschus, Indol, p-Menthan-8-thiol-3-on, Methyleugenol.(f) Lactones such as γ-undecalactone, 1-oxaspiro [4.4] nonan-2-one as well as various other components often used in perfumery such as Ketone musk, indole, p-menthan-8-thiol-3-one, methyleugenol.

Bemerkenswert ist ferner die Art und Weise, wie die Verbindungen der Struktur (I), insbesondere (Ia), die Geruchsnoten einer breiten Palette bekannter Kompositionen abrunden und harmonisieren, ohne aber in unange­ nehmer Weise zu dominieren.It is also remarkable how the connections of the Structure (I), especially (Ia), the olfactory notes of a wide range Round off well-known compositions and harmonize, but without being unpleasant dominant way.

Die einsetzbaren Anteile der erfindungsgemäßen Verbindungen oder deren Gemischen in Riechstoffkompositionen bewegen sich von 1 bis 70 Gewichts­ prozent, bezogen auf die gesamte Mischung. Gemische der erfindungsgemäßen Verbindungen (I) sowie Kompositionen dieser Art können sowohl zur Parfümierung kosmetischer Präparate wie Lotionen, Cremes, Shampoos, Sei­ fen, Salben, Puder, Aerosole, Zahnpasten, Mundwässer, Desodorantien als auch in der alkoholischen Parfümerie (z. B. Eau de Cologne, Eau de Toilet­ te, Extraits) verwendet werden. Ebenso besteht eine Einsatzmöglichkeit zur Parfümierung technischer Produkte wie Wasch- und Reinigungsmittel, Weich­ spüler und Textilbehandlungsmittel oder Tabak. Zur Parfümierung dieser verschiedenen Produkte werden diesen die Kompositionen in einer olfakto­ risch wirksamen Menge, insbesondere in einer Konzentration von 0,05 bis 2 Gewichtsprozent, bezogen auf das gesamte Produkt, zugesetzt. Diese Werte sollen jedoch keine Grenzwerte darstellen, da der erfahrene Parfümeur auch mit noch geringeren Konzentrationen Effekte erzielen oder aber mit noch höheren Dosierungen neuartige Komplexe aufbauen kann.The usable proportions of the compounds according to the invention or their Mixtures in fragrance compositions range from 1 to 70 weights percent, based on the total mixture. Mixtures of the invention Compounds (I) and compositions of this type can be used both for Perfuming cosmetic preparations such as lotions, creams, shampoos, be fen, ointments, powder, aerosols, toothpastes, mouthwashes, deodorants as also in alcoholic perfumery (e.g. Eau de Cologne, Eau de Toilet te, extraits) can be used. There is also an application for Perfuming technical products such as detergents and cleaning agents, soft dishwasher and textile treatment agent or tobacco. To perfume this Different products are these compositions in an olfactory risch effective amount, especially in a concentration of 0.05 to 2 Weight percent, based on the entire product, added. These values However, should not represent limit values, since the experienced perfumer too achieve effects with even lower concentrations or with still higher doses can build up new complexes.

Die folgenden Beispiele sollen den Gegenstand der Erfindung erläutern und sind nicht einschränkend aufzufassen.The following examples are intended to explain the subject matter of the invention and are not to be interpreted as restrictive.

BeispieleExamples 1. Herstellung der Vorstufe II1. Preparation of precursor II

Die Verbindungen der allgemeinen Formel I wurden ausgehend von 2,2- Dimethyl-1-phenyl-propanol II hergestellt, das folgendermaßen erhalten wurde:
Zu 36,5 g (1,5 mol) Magnesiumspänen in 300 ml Ether wurden 235,5 g (1,5 mol) Brombenzol getropft, das Reaktionsgemisch mit weiteren 400 ml Ether ver­ dünnt und 30 Minuten unter Rückfluß gerührt. Nach Zutropfen einer Lösung von 103,3 g (1,2 mol) Pivalinaldehyd in 130 ml Ether wurde nochmals 2 Stunden unter Rückfluß gerührt und mit Eis/Ammoniumchlorid-Lösung hydrolysiert.
The compounds of the general formula I were prepared starting from 2,2-dimethyl-1-phenyl-propanol II, which was obtained as follows:
235.5 g (1.5 mol) of bromobenzene were added dropwise to 36.5 g (1.5 mol) of magnesium shavings in 300 ml of ether, the reaction mixture was diluted with a further 400 ml of ether and stirred under reflux for 30 minutes. After a solution of 103.3 g (1.2 mol) of pivalinaldehyde in 130 ml of ether was added dropwise, the mixture was stirred under reflux for a further 2 hours and hydrolyzed with ice / ammonium chloride solution.

Zur Aufarbeitung wurde die organische Phase mit NaHSO4- und NaHCO3-Lösung und schließlich mit Wasser gewaschen, über Natriumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel im Vakuum entfernt. Dabei fielen 196,5 g Rohprodukt an (99,7% d. Theorie), die ohne weitere Reinigung eingesetzt werden konnten.For working up, the organic phase was washed with NaHSO 4 and NaHCO 3 solution and finally with water, dried over sodium sulfate and the solvent was removed in vacuo. This resulted in 196.5 g of crude product (99.7% of theory), which could be used without further purification.

2. Herstellung der erfindungsgemäßen Verbindungen I2. Preparation of the compounds I according to the invention Beispiel 1: Essigsäure-(2,2-dimethyl-1-phenyl-propyl)-ester (Ia)Example 1: Acetic acid (2,2-dimethyl-1-phenyl-propyl) ester (Ia)

103,9 g (0,63 mol) des Alkohols II in 90 g (0,88 mol) Acetanhydrid wurden mit 0,6 g (4,9 mmol) Dimethylaminopyridin versetzt, 30 Minuten bei Raum­ temperatur und anschließend 2 Stunden bei 100°C gerührt.103.9 g (0.63 mol) of alcohol II in 90 g (0.88 mol) of acetic anhydride treated with 0.6 g (4.9 mmol) of dimethylaminopyridine, 30 minutes at room temperature and then stirred at 100 ° C for 2 hours.

Zur Aufarbeitung wurde mit 200 ml Ether verdünnt und mit 2N-HCl, 1N- NaHCO3-Lösung sowie Wasser gewaschen. Nach Trocknen über Natriumsulfat und Abdestillieren des Ethers sowie überschüssigem Acetanhydrid im Vakuum wurde der Rückstand bei 0,1 mbar destilliert.For working up, the mixture was diluted with 200 ml of ether and washed with 2N-HCl, 1N-NaHCO 3 solution and water. After drying over sodium sulfate and distilling off the ether and excess acetic anhydride in vacuo, the residue was distilled at 0.1 mbar.

Ausbeute: 121,9 g (93,4% d. Theorie)
Siedepunkt (0,1 mbar): 53-58°C
Geruch: rosig, holzig
IR (Film): 1742 cm-1 (VC=O Acetat)
740, 705 cm-1C-H monosubstituierter Aromat)
¹H-NMR (CDCl₃): 0,92 ppm (S, 9H, (CH₃)₃-C)
2,06 ppm (S, 3H, CH₃-CO)
5,46 ppm (S, 1H, CH-O-COCH₃)
7,23 ppm (M, 5H, aromat. Protonen)
MG (GC/MS): C₁₃H₁₈O₂ ber.: 206,29 gef.: 206 (Isomere)
Yield: 121.9 g (93.4% of theory)
Boiling point (0.1 mbar): 53-58 ° C
Smell: rosy, woody
IR (film): 1742 cm -1 (V C = O acetate)
740, 705 cm -1CH monosubstituted aromatic)
1 H-NMR (CDCl₃): 0.92 ppm (S, 9H, (CH₃) ₃-C)
2.06 ppm (S, 3H, CH₃-CO)
5.46 ppm (S, 1H, CH -O-COCH₃)
7.23 ppm (M, 5H, aromatic protons)
MG (GC / MS): C₁₃H₁₈O₂ calc .: 206.29 found: 206 (isomers)

Beispiel 2: Kohlensäure-(2,2-dimethyl-1-phenyl-propyl)-methyl-ester (Ib)Example 2: Carbonic acid (2,2-dimethyl-1-phenyl-propyl) methyl ester (Ib)

11,0 g (0,36 mol) Natriumhydrid (80%ig in Paraffin wurden in 150 ml Dimethylcarbonat (DMC) suspendiert, über 0,5 Stunden mit 55,0 g (0,33 mol) 2,2-Dimethyl-1-phenyl-propanol II in 150 ml DMC versetzt und weitere 2 Stunden unter Rückfluß gerührt. Zur Aufarbeitung wurde auf 500 g Eis ge­ gossen, die wäßrige Phase mit ca. 300 ml Ether extrahiert, die vereinigten organischen Phasen mit Wasser gewaschen, über Natriumsulfat getrocknet und die Lösungsmittel im Vakuum entfernt. Nach Destillation bei 0,1 mbar ver­ blieben 63,6 g als farblose kristalline Masse.11.0 g (0.36 mol) of sodium hydride (80% in paraffin were dissolved in 150 ml Dimethyl carbonate (DMC) suspended over 55 hours with 55.0 g (0.33 mol) 2,2-dimethyl-1-phenyl-propanol II in 150 ml DMC and another 2 Stirred under reflux for hours. For working up, 500 g of ice were used pour, the aqueous phase extracted with about 300 ml of ether, which combined organic phases washed with water, dried over sodium sulfate and the solvents removed in vacuo. After distillation at 0.1 mbar remained 63.6 g as a colorless crystalline mass.

Ausbeute: 63,6 g (87% d. Theorie)
Siedepunkt (0,1 mbar): 48,5-49,5°C
Geruch: würzig-blumig, typische Carbonat-Note
IR (Film): 1750 cm-1 (vC=O Acetat)
748, 705 cm-1C-H monosubstituierter Aromat)
¹H-NMR (CDCl₃): 0,95 ppm (S, 9H, (CH₃)₃-C)
3,71 ppm (S, 3H, CH₃-O-CO)
5,30 ppm (S, 1H, CH-O-CO)
7,28 ppm (M, 5H, aromat. Protonen)
MG (GC/MS): C₁₃H₁₈O₂ ber.: 222,28 gef.: 222 (Isomere)
Yield: 63.6 g (87% of theory)
Boiling point (0.1 mbar): 48.5-49.5 ° C
Smell: spicy-floral, typical carbonate note
IR (film): 1750 cm -1 (v C = O acetate)
748, 705 cm -1CH monosubstituted aromatic)
1 H-NMR (CDCl₃): 0.95 ppm (S, 9H, (CH₃) ₃-C)
3.71 ppm (S, 3H, CH₃-O-CO)
5.30 ppm (S, 1H, CH-O-CO)
7.28 ppm (M, 5H, aromatic protons)
MG (GC / MS): C₁₃H₁₈O₂ calc .: 222.28 found: 222 (isomers)

Beispiel 3: 2,2-Dimethyl-1-phenyl-propyl-1-(1-ethoxy-ethyl)-ether (Ic)Example 3: 2,2-Dimethyl-1-phenyl-propyl-1- (1-ethoxy-ethyl) ether (Ic)

41,0 g (0,25 mol) 2,2-Dimethyl-1-phenyl-propanol II und 250 mg p-Toluol- Sulfonsäure in 100 ml Ether wurden während 1 Stunde unter Rühren mit 18,7 g (0,26 mol) Ethylvinylether versetzt. Nach weiteren 2,5 Stunden Rühren bei Raumtemperatur wurde zur Aufarbeitung mit 5%iger NaHCO3-Lösung und Wasser gewaschen, über Natriumsulfat getrocknet und der Ether im Vakuum entfernt. Die Destillation des Rückstands bei 0,15 mbar ergab 53,2 g farblose Flüssigkeit.41.0 g (0.25 mol) of 2,2-dimethyl-1-phenyl-propanol II and 250 mg of p-toluenesulfonic acid in 100 ml of ether were stirred with 18.7 g (0.26 mol ) Ethyl vinyl ether added. After stirring for a further 2.5 hours at room temperature, the mixture was worked up with 5% NaHCO 3 solution and water, dried over sodium sulfate and the ether removed in vacuo. Distillation of the residue at 0.15 mbar gave 53.2 g of a colorless liquid.

Ausbeute: 53,2 g (90% d. Theorie)
Siedepunkt (0,1 mbar): 54°C
Geruch: schwach holzig
IR (Film): 740, 705 cm-1C-H monosubstituierter Aromat)
¹H-NMR (CDCl₃): Diastereomerengemisch
0,92 ppm (S, 9H, C (CH₃)₃)
1,15 und 0,85 ppm (T, 3H, O-CH₂-CH₃)
1,21 und 1,27 ppm (D, 3H, O-CH-CH₃)
3,21 und 3,54 ppm (M, 1H, O-CH₃)
4,29 und 4,00 ppm (S, 1H, C₆H₅-CH-O)
4,44 und 4,56 ppm (Q, 1H, O-CH-O)
7,17-7,27 ppm (M, 5H, aromat. Protonen)
MG (GC/MS): C₁₃H₁₈O₂ ber.: 236,36 gef.: 236 (Isomere)
Yield: 53.2 g (90% of theory)
Boiling point (0.1 mbar): 54 ° C
Odor: slightly woody
IR (film): 740, 705 cm -1CH monosubstituted aromatic)
1 H-NMR (CDCl₃): mixture of diastereomers
0.92 ppm (S, 9H, C (CH₃) ₃)
1.15 and 0.85 ppm (T, 3H, O-CH₂- CH ₃)
1.21 and 1.27 ppm (D, 3H, O-CH- CH ₃)
3.21 and 3.54 ppm (M, 1H, O- CH ₃)
4.29 and 4.00 ppm (S, 1H, C₆H₅- CH -O)
4.44 and 4.56 ppm (Q, 1H, O-CH-O)
7.17-7.27 ppm (M, 5H, aromatic protons)
MG (GC / MS): C₁₃H₁₈O₂ calc .: 236.36 found: 236 (isomers)

Kompositionsbeispiel Composition example

Geruchscharakteristik: blumig (Rose) Odor characteristic: floral (rose)

Claims (6)

1. Verwendung isomerer 1,1,1-Trialkyl-2-phenyl-ethan-Derivate der allge­ meinen Formel (I), worin
  • - die Reste R1 bis R3 unabhängig voneinander Alkylgruppen mit 1 bis 3 C-Atomen
  • - der Rest R4 eine Alkyl- oder Acylgruppe mit 1 bis 5 C-Atomen oder eine Alkoxycarbonyl- oder eine Alkoxyalkylgruppe mit 2 bis 5 C- Atomen bedeuten, als Riechstoffe.
1. Use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenyl-ethane derivatives of the general formula (I), in which
  • - The radicals R 1 to R 3 independently of one another alkyl groups with 1 to 3 carbon atoms
  • - The radical R 4 is an alkyl or acyl group with 1 to 5 carbon atoms or an alkoxycarbonyl or an alkoxyalkyl group with 2 to 5 carbon atoms, as fragrances.
2. Verwendung isomerer 1,1,1-Trialkyl-2-phenyl-ethan-Derivate nach An­ spruch 1, worin die Reste R1 bis R3 Methylgruppen bedeuten, als Riechstoffe.2. Use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenylethane derivatives according to claim 1, in which the radicals R 1 to R 3 are methyl groups, as fragrances. 3. Verwendung isomerer 1,1,1-Trialkyl-2-phenyl-ethan-Derivate nach An­ spruch 2, worin R4 einen Acylrest mit 1 bis 3 C-Atomen bedeutet, als Riechstoffe.3. Use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenyl-ethane derivatives according to claim 2, wherein R 4 is an acyl radical having 1 to 3 carbon atoms, as fragrances. 4. Verwendung isomerer 1,1,1-Trialkyl-2-phenyl-ethan-Derivate nach An­ spruch 3, worin R4 eine Acetylgruppe bedeutet, als Riechstoffe.4. Use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenyl-ethane derivatives according to claim 3, wherein R 4 is an acetyl group, as fragrances. 5. Riechstoffkompositionen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an einem 2,2-Dialkyl-1-phenyl-propan-Derivat der Formel I gemäß Anspruch 1 bis 4 in einer Menge von 1 bis 70 Gewichtsprozent, bezogen auf die gesamte Komposition.5. Fragrance compositions, characterized by a content of one 2,2-dialkyl-1-phenyl-propane derivative of the formula I according to Claims 1 to 4  in an amount of 1 to 70 percent by weight based on the total Composition. 6. Verwendung von Gemischen von 1,1,1-Trialkyl-2-phenyl-ethan-Derivaten der Formel I gemäß Anspruch 1 bis 4 zusammen mit bekannten natürlichen und synthetischen Riechstoffkomponenten als Riechstoffe in kosmeti­ schen Präparaten, technischen Produkten oder der alkoholischen Parfü­ merie.6. Use of mixtures of 1,1,1-trialkyl-2-phenylethane derivatives of formula I according to claims 1 to 4 together with known natural and synthetic fragrance components as fragrances in cosmetics preparations, technical products or alcoholic perfume merie.
DE19914117669 1991-05-29 1991-05-29 USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THEIR COMPOSITIONS CONTAINING THESE Withdrawn DE4117669A1 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19914117669 DE4117669A1 (en) 1991-05-29 1991-05-29 USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THEIR COMPOSITIONS CONTAINING THESE
DE59201157T DE59201157D1 (en) 1991-05-29 1992-05-20 USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THE COMPOSITIONS THAT CONTAIN THEM.
JP4510420A JPH06507659A (en) 1991-05-29 1992-05-20 Use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenylethane derivatives as fragrances and fragrance compositions containing the same
PCT/EP1992/001118 WO1992021738A1 (en) 1991-05-29 1992-05-20 Use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenylethane derivatives as odoriferous substances, and fragrances containing these substances
EP92910449A EP0586442B1 (en) 1991-05-29 1992-05-20 Use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenylethane derivatives as odoriferous substances, and fragrances containing these substances

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19914117669 DE4117669A1 (en) 1991-05-29 1991-05-29 USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THEIR COMPOSITIONS CONTAINING THESE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE4117669A1 true DE4117669A1 (en) 1992-12-03

Family

ID=6432762

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19914117669 Withdrawn DE4117669A1 (en) 1991-05-29 1991-05-29 USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THEIR COMPOSITIONS CONTAINING THESE
DE59201157T Expired - Fee Related DE59201157D1 (en) 1991-05-29 1992-05-20 USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THE COMPOSITIONS THAT CONTAIN THEM.

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE59201157T Expired - Fee Related DE59201157D1 (en) 1991-05-29 1992-05-20 USE OF ISOMERIC 1,1,1-TRIALKYL-2-PHENYL-ETHANE DERIVATIVES AS A FRAGRANCE, AND THE COMPOSITIONS THAT CONTAIN THEM.

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP0586442B1 (en)
JP (1) JPH06507659A (en)
DE (2) DE4117669A1 (en)
WO (1) WO1992021738A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2008285422A (en) * 2007-05-15 2008-11-27 Maruzen Pharmaceut Co Ltd Dna damage inhibitor and glutathione production promoter

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1293747B (en) * 1965-08-27 1969-04-30 Universal Oil Prod Co Process for the preparation of allyl-ª ‰ -phenylpropionates
US4490284A (en) * 1982-09-29 1984-12-25 Dragoco Gerberding & Co. Gmbh 1,1-Di(C1 -C6 -alkyl)-2-phenyl-ethane derivatives as perfuming ingredients

Also Published As

Publication number Publication date
DE59201157D1 (en) 1995-02-16
JPH06507659A (en) 1994-09-01
WO1992021738A1 (en) 1992-12-10
EP0586442B1 (en) 1995-01-04
EP0586442A1 (en) 1994-03-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0177807A2 (en) Hexanoates, process for their preparation and perfumes and/or flavouring agents having a content of such compounds
EP1280763B1 (en) Trimethyldecenyl compounds
EP0586442B1 (en) Use of isomeric 1,1,1-trialkyl-2-phenylethane derivatives as odoriferous substances, and fragrances containing these substances
EP0636116B1 (en) Pentene derivatives, their preparation and their use
EP0975570B1 (en) Phenoketals and the use thereof as odoriferous substances
EP1284951B1 (en) 3,3-dimethylcyclohexane derivatives
EP0330995B1 (en) Bicyclic ethers
DE10022971B4 (en) Use of 4- (2,2,3-trimethylcyclopentan-1-yl) -2-methylbutanal as fragrance
DE4125765A1 (en) TRIMETHYLHEXANAL DERIVATIVES, THEIR PRODUCTION AND USE
EP1485350B1 (en) Use of unsaturated ketones as a perfume
DE19505003C1 (en) Condensation product and its use
DE19521364A1 (en) Cyclohexyl-substituted alkanols
EP1129060B1 (en) Carbonyl compounds and their use as fragrances
DE4415690A1 (en) Aromatic carbonyl compounds
DE2256483C3 (en) 5-Phenyl-3-methyl-pent-2-en-1-acid nitrile, process for their production and their use as odoriferous substances
DE4131119A1 (en) New hexenone and hexenol derivs. - used as perfume component in cosmetics, etc.
CH604714A5 (en) Perfume compsn.
DE4304467A1 (en) Hexanol derivatives, their preparation and use
DE4203790A1 (en) BUTENOL DERIVATIVES, THEIR PREPARATION AND USE
EP0863864A1 (en) Carbonyl compounds
DE4124886A1 (en) BICYCLIC COMPOUNDS, THEIR PRODUCTION AND USE
DE19520556A1 (en) Aromatic carbonyl compounds
DE10206771A1 (en) Use of 5-methyl-3-isobutyl-hexenals as fragrances, e.g. in perfumes, cosmetics, toothpastes, mouthwashes, detergents and fabric conditioners
EP0294746A1 (en) Bicyclic nitro compounds
WO1994018150A1 (en) Hexanone derivates, their preparation and use

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee