Stehender Kessel mit Rührwerk zum Extrahieren fett- und ölhaltiger
Stoffe. Zum Extrahieren fett- und ölhaltiger Stoffe durch Fett- und Öllösemittel
bediente man sich bis jetzt stehender und liegender Kessel mit durchgehendem Rührwerk.
Dieser Extraktoren werden entweder als Einzelapparate größeren Inhaltes oder in
Kolonne hintereinandergeschaltet mit geringerem Inhalt (Diffusionssystem) verwendet.
Das Rührwerk besteht hierbei in allen Fällen aus langen Rührflügeln, welche auf
einer Königswelle sitzen, deren unteres Lager innerhalb des Gefäßes angeordnet ist.
Der Antrieb der Königswelle erfolgt mittels Transmission oder mittels Elektromotors.Upright kettle with agitator for extracting fat and oil
Fabrics. For extracting fat and oil-containing substances using fat and oil solvents
Until now, vertical and horizontal kettles with a continuous agitator were used.
These extractors are either available as single devices with larger contents or in
Columns connected in series with lower content (diffusion system) are used.
The agitator consists in all cases of long agitator blades, which on
sit on a vertical shaft, the lower bearing of which is arranged within the vessel.
The vertical shaft is driven by a transmission or an electric motor.
Aus dieser Anordnung ergibt sich eine An-7-.ahl von Mißständen.This arrangement results in a number of abuses.
Vor allem brauchen derartige Extraktoren viel Kraft, da das Rührwerk
mit seinen langen Flügeln während des ganzen Extraktionsverfahrens (Extrahieren,
Ablassen des Fett- und Öllösemittels, Austreiben der Fett- und Ölrückstände mittels
Dampfes und Entleeren), also etwa sechs Stunden läuft, wobei der ganze obere Teil
der Königswelle mit den auf diesem Teil angeordneten langen Rührflügeln nutzlos
mitläuft und lediglich Kraft verbraucht. Dieser hohe Kraftverbrauch während etwa
sechs Stunden bedingt motorischen Antrieb solcher Extraktionsvorrichtungen. Hierbei
ist der Antrieb mittels Transmission unpraktisch und gefährlich. Es ist bekannt,
daß in den Arbeitsräumen, in welchen die Extraktoren aufgestellt sind, Temperaturen
von 3o bis d.o° herrschen. Diese Temperaturen beeinflussen die Riemen derart nachteilig,
daß sie häufig abfallen. Der Elektromotorantrieb dagegen ist gefährlich in Räumen,
in welchen mit Benzin gearbeitet wird. Ordnet man die Elektromotoren aber außerhalb
des Arbeitsraumes an, so wird der Antrieb unwirtschaftlich.Above all, such extractors need a lot of power because the agitator
with its long wings during the whole extraction process (extracting,
Drain the fat and oil solvent, drive out the fat and oil residues by means of
Steaming and emptying), i.e. about six hours running, with the entire upper part
the vertical shaft with the long agitator blades arranged on this part is useless
runs along and only consumes power. This high power consumption during about
six hours requires a motorized drive for such extraction devices. Here
the drive by means of transmission is impractical and dangerous. It is known,
that in the work rooms in which the extractors are installed, temperatures
from 3o to d.o ° prevail. These temperatures have such a detrimental effect on the belts,
that they often fall off. The electric motor drive, on the other hand, is dangerous in rooms
in which gasoline is used. But if you order the electric motors outside
of the work area, the drive becomes uneconomical.
Alle diese Nachteile werden durch die vorliegende Erfindung beseitigt.
Sie besteht im wesentlichen darin, daß bei stehenden Kesseln mit Rührwerk zum Extrahieren
fett- und ölhaltiger Stoffe durch Fett- und Öllösemittel und zum Austreiben der
letzteren aus den extrahierten Fett- und Ölrückständen mittels Dampfes die Wellen
des in bekannter Weise aus ineinandergreifenden "kurzen Flügeln bestehenden Rührwerkes
quer im unteren Teil des Kessels verlaufen und durch eine gemein-Same äußere Welle
mittels Handrad oder Handkurbel unter Vermittlung von Schneckengetrieben o. dgl.
in Umdrehung gesetzt werden. Infolge dieser Anordnung wird gegenüber der Anordnung
der Königswelle mit den darauf sitzenden langen Rührflügeln wesentlich an Kraft
gespart. Dies insbesondere auch aus dem Grunde, weil der Antrieb des Extraktors
mittels Hand nur während der kurzen Dauer des Austreibens des Lösemittels aus den
extrahierten Fett- und Ölrückständen mittels Dampfes und der Entleerung des Kessels,
also nur etwa 2o Minuten, erforderlich ist. Außerdem sind auch die obenerwähnten
Nachteile des motorischen Antriebs beseitigt, und der Betrieb wird ein völlig gefahrloser.All of these disadvantages are eliminated by the present invention.
It consists essentially in the fact that in the case of standing kettles with a stirrer for extracting
Fatty and oily substances through fat and oil solvents and to expel the
the latter from the extracted fat and oil residues by means of steam the waves
the agitator consisting in a known manner of interlocking "short blades"
run transversely in the lower part of the kettle and through a common-same outer shaft
by means of a handwheel or hand crank with the mediation of worm gears or the like.
can be set in rotation. As a result of this arrangement is opposite to the arrangement
the vertical shaft with the long agitator blades sitting on it is considerably more powerful
saved up. This in particular also for the reason because the drive of the extractor
by hand only during the short duration of the expulsion of the solvent from the
extracted fat and oil residues by means of steam and emptying the boiler,
so only about 20 minutes is required. Besides, those mentioned above are also
Disadvantages of the motorized drive are eliminated, and operation becomes completely safe.
Eine Ausführungsform eines derartigen Extraktors ist in de; Zeichnung
in Abb. i in Ansicht, in Abb. a im Querschnitt dargestellt.An embodiment of such an extractor is in de; drawing
in Fig. i in view, in Fig. a in cross-section.
Hierbei ist a ein stehender Kessel mit Füllöffnung b. Im unteren Teil
des Kessels sind die beiden Wellen c quer zur Kesselachse parallel zueinander gelagert.
Dieselben sind mit den kurzen Rührflügeln d versehen, welche beim Drehen der Wellen
c fingerartig ineinandergreifen. Die letzteren sind in den Lagern e gelagert, welche
in bekannter Weise außerhalb des Kessels a angeordnet sind, um die Gefahr der Entzündung
oder die Explosion des Kesselinhaltes auch nach dieser Richtung hin auszuschließen.
Die Wellen c werden durch eine gemeinsame äußere Welle f mit Handrad oder Handkurbel
g unter Vermittlung von Schneckengetrieben h in Umdrehung versetzt.Here a is a standing kettle with a filling opening b. In the lower part
of the boiler, the two shafts c are mounted parallel to each other transversely to the boiler axis.
The same are provided with the short agitator blades d, which are used when the shafts rotate
c interlocking like fingers. The latter are stored in the bearings e, which
are arranged in a known manner outside the boiler a to reduce the risk of ignition
or to exclude the explosion of the contents of the boiler in this direction as well.
The shafts c are driven by a common outer shaft f with a handwheel or hand crank
g set in rotation with the help of worm gears h.