Claims (1)
Patentanspruch: Bremsbelag-Verschleißanzeigevorrichtung für eine
Scheibenbremse, bestehend aus einer mit Markierungen versehenen, an einem Flansch
des Bremssattels ansetzbaren Hülse und aus einem in der Hülse verschiebbar angeordneten,
mit Markierungen versehenen Meßstift, der nach Art einer Tiefenlehre an den Trägerplatten
für die Bremsbeläge ansetzbar ist, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (3) an
ihrem vorderen Ende mit einem radial vorstehenden Ansatz (7) zur Anlage an einem
Flansch (14) des Bremssattels (11) und der Meßstift (2) an seinem vorderen Ende
mit einem radial abstehenden Anschlag (8) versehen ist, dessen eine Seite an der
einen und dessen andere Seite an der anderen Trägerplatte (10) für die Bremsbeläge
(9) ansetzbar ist Die Erfindung bezieht sich auf eine Bremsbelag-Verschleißanzeigevorrichtung
für eine Scheibenbremse, die aus einer mit Markierungen versehenen, an einem Flansch
des Bremssattels ansetzbaren Hülse und aus einem in der Hülse verschiebbar angeordneten,
mit Markierungen versehenen Meßstift besteht, der nach Art einer Tiefenlehre an
den Trägerplatten für die Bremsbeläge ansetzbar ist. Claim: Brake lining wear indicator for a
Disc brake, consisting of a marked, on a flange
of the brake caliper attachable sleeve and from a displaceably arranged in the sleeve,
with markings provided measuring pin, which is like a depth gauge on the carrier plates
can be attached for the brake linings, characterized in that the sleeve (3) is attached to
its front end with a radially protruding shoulder (7) to rest on a
Flange (14) of the brake caliper (11) and the measuring pin (2) at its front end
is provided with a radially protruding stop (8), one side of which on the
one and the other side on the other carrier plate (10) for the brake pads
(9) can be attached The invention relates to a brake lining wear indicator
for a disc brake consisting of a marked, on a flange
of the brake caliper attachable sleeve and from a displaceably arranged in the sleeve,
there is a measuring pin provided with markings, which is like a depth gauge
the carrier plates for the brake pads can be attached.
Bei einer Vorrichtung dieser Art, bekannt aus der DE-PS 31 30 237,
wird der Meßstift durch eine Bohrung in einem Flansch des Bremssattels an die Trägerplatten
für die Bremsbeläge angesetzt. Da die Anordnung einer Bohrung einen besonderen Aufwand
bedeutet, macht es sich die Erfindung zur Aufgabe, die Vorrichtung so auszubilden,
daß zu ihrer Benutzung keine Änderungen am Bremssattel erforderlich sind. In a device of this type, known from DE-PS 31 30 237,
the measuring pin is attached to the carrier plates through a hole in a flange of the brake caliper
for the brake pads. Since the arrangement of a hole is a special effort
means, it is the task of the invention to design the device in such a way that
that no changes to the brake caliper are required to use them.
Die gestellte Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die
Hülse an ihrem vorderen Ende mit einem radial vorstehenden Ansatz zur Anlage an
einem Flansch des Bremssattels und der Meßstift an seinem vorderen Ende mit einem
radial abstehenden Anschlag versehen ist, dessen eine Seite an der einen und dessen
andere Seite an der anderen Trägerplatte für die Bremsbeläge ansetzbar ist. The object is achieved according to the invention in that the
Sleeve at its front end with a radially protruding approach to the plant
a flange of the caliper and the measuring pin at its front end with a
radially protruding stop is provided, one side of which on the one hand and one of which
the other side can be attached to the other carrier plate for the brake pads.
Durch die Erfindung wird vorteilhaft erreicht, daß konstruktive Änderungen
an der Scheibenbremse entfallen können. Die Vorrichtung kann auch bei Nutzfahrzeugen
mit tiefen Felgenschüsseln Anwendung finden und mit ihr können Verschleißanzeigen
zu unterschiedlichen Scheibenbremsen durchgeführt werden. The invention advantageously achieves that structural changes
on the disc brake can be omitted. The device can also be used in commercial vehicles
with deep rim bowls are used and wear indicators can be used with it
to different disc brakes.
In der Zeichnung ist die Vorrichtung in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt. Es zeigt F i g 1 die Vorrichtung beim Anzeigen des Verschleißes an
dem entfernt liegenden Bremsbelag und F i g. 2 die Vorrichtung beim Anzeigen des
Verschlei-Bes an dem benachbarten Bremsbelag. In the drawing, the device is in one embodiment
shown. FIG. 1 shows the device when displaying the wear
the remote brake pad and F i g. 2 the device when displaying the
Wear on the adjacent brake pad.
Nach den F i g. 1 und 2 besteht die Bremsbelag-Verschleißanzeigevorrichtung
1 aus einem Meßstift 2 und aus einer Hülse 3. Der Meßstift 2 ist innerhalb der Hülse
3 nach Art einer Tiefenlehre verschiebbar angeordnet, und er ist mit einer Markierung
4 versehen, die mit einem Teil des Meßstiftes in einer Abflachung 5 der Hülse 3
sichtbar ist. An der Abflachung sind Markierungen 6a, 6b angebracht. According to the F i g. 1 and 2 consists of the brake lining wear indicator
1 from a measuring pin 2 and from a sleeve 3. The measuring pin 2 is inside the sleeve
3 arranged displaceably in the manner of a depth gauge, and it is provided with a marking
4 provided with part of the measuring pin in a flat 5 of the sleeve 3
is visible. Markings 6a, 6b are attached to the flat.
An dem vorderen Ende der Hülse 3 ist ein radial vorstehender Ansatz
7 vorgesehen, und das vordere Ende des Meßstiftes 2 weist einen radial abstehenden
Anschlag 8 auf. At the front end of the sleeve 3 is a radially protruding shoulder
7 is provided, and the front end of the measuring pin 2 has a radially protruding
Stop 8 on.
Zur Anzeige des Verschleißes der Bremsbeläge 9 an den Trägerplatten
10 des Bremssattels 11 einer Scheibenbremse mit der Bremsscheibe 12 wird die Verschleißanzeigevorrichtung
1 so am Bremssattel 11 angesetzt, daß der Ansatz 7 der Hülse 3 an der Innenseite
13 eines Flansches 14 des Bremssattels 11 anliegt. Zur Anzeige der vorhandenen Stärke
des Bremsbelages 9 an der gegenüberliegenden Trägerplatte 10 wird gemäß Fig. 1 der
Meßstift 2 in Pfeilrichtung 15 aus der Hülse 3 herausgeschoben bis der Anschlag
8 an der Trägerplatte 10 anliegt. Mit Hilfe der Markierungen 4 und 6a kann dann
festgestellt werden, ob die Stärke des Bremsbelages 9 noch ausreicht, um die Scheibenbremse
funktionsfähig zu halten. To display the wear of the brake pads 9 on the carrier plates
10 of the brake caliper 11 of a disc brake with the brake disc 12 becomes the wear indicator
1 so attached to the brake caliper 11 that the shoulder 7 of the sleeve 3 on the inside
13 of a flange 14 of the brake caliper 11 rests. To display the existing strength
of the brake lining 9 on the opposite carrier plate 10 is shown in FIG
Measuring pin 2 pushed out of the sleeve 3 in the direction of arrow 15 until the stop
8 rests against the carrier plate 10. With the help of the markings 4 and 6a can then
it can be determined whether the thickness of the brake lining 9 is still sufficient for the disc brake
keep functional.