Die Erfindung betrifft eine Isoliermuffe zum dichten Überbrücken von Absetzstellen bei Metallmantelkabeln,
bestehend aus Halbschalen mit Lamellendichtungen an beiden Enden und mit Einlagen aus plastischer
Dichtungsmasse in den Kabeleinführungsöffnungen.The invention relates to an insulating sleeve for the tight bridging of settling points in metal sheathed cables,
consisting of half-shells with lamellar seals at both ends and with plastic inserts
Sealant in the cable entry openings.
Bei Metallmantelkabeln, die in der Nähe von Gleichstrombahnen verlegt werden, besteht die Gefahr
des Rückflusses von Gleichströmen über den Kabelmantel. Dies kann eine mehr oder weniger große
elektrolytische Korrosion nach sich ziehen, so daß der Metallmantel des Kabels abgetragen wird. Eine
bewährte Methode dies zu verhindern, besteht darin, daß die ungehinderte Fortleitung dieser Streuströme
mit Hilfe von Unterbrechungen im Metallmantel unterbunden wird. Zum Schutz der Kabelseele gegen
das Eindringen von Feuchtigkeit wird über der Absetzstelle eine nicht leitende Isoliermuffe montiert.
Bisher sind für diese Zwecke Keramik-Isoliermuffen bekannt, die aus meist längsgeteilten Keramikrohren
mit lötbaren Endansätzen gebildet werden. Die Lötung dieser Endansätze ist sehr schwierig und außerdem muß
die Keramikmuffe selbst gegen Korrosion geschützt werden. Dies erfolgt mit Hilfe einer Gießharzmuffe.There is a danger with metal sheathed cables that are laid close to direct current railways
the return flow of direct currents through the cable sheath. This can be a bigger or smaller one
cause electrolytic corrosion, so that the metal sheath of the cable is worn away. One
Proven method to prevent this is that the unhindered transmission of these stray currents
is prevented with the help of interruptions in the metal jacket. To protect the cable core against
A non-conductive insulating sleeve is installed over the settling point to prevent moisture from penetrating.
So far, ceramic insulating sleeves are known for this purpose, which are usually made of longitudinally divided ceramic tubes
be formed with solderable end approaches. The soldering of these end connections is very difficult and, moreover, must
the ceramic sleeve itself can be protected against corrosion. This is done with the help of a cast resin socket.
Die Aufgabe der Erfindung besteht nun darin, eine Isoliermuffe zu schaffen, bei der kein zusätzlicher
Schutz nötig ist und di'rch die eine Lötung überflüssig
wird, so daß damit auch keine Wärmebelastung des Kabels mehr erfolgt. Weiterhin müssen etwa auftretende
Belastungen durch Zug- und Druckkräfte abgefangen werden können.The object of the invention is now to create an insulating sleeve in which no additional
Protection is necessary and one soldering is superfluous
so that the cable is no longer exposed to heat. Furthermore, any occurring
Loads from tensile and compressive forces can be absorbed.
Die gestellte Aufgabe wird nun gemäß der Erfindung durch eine Isoliermuffe mit Lamellendichtungen an den
Enden dadurch gelöst, daß die zwischen den beiden Lamellendichtungen liegende Absetzstelle des Metallmantels
mit einem Distanzstück aus druckfestem, elektrisch nichtleitendem Material ausgefüllt ist, daß
abgewinkelte Haltebleche zu beiden Seiten der Lamellendichtungen hinter die jeweils außen liegende
Lamelle eingreifen und daß die Haltebleche mit Spannmitteln auf dem Metalimantel aufgepreßt sind.The task set is now according to the invention by an insulating sleeve with lamellar seals on the
Ends solved by the settling point of the metal jacket between the two lamellar seals
is filled with a spacer made of pressure-resistant, electrically non-conductive material that
Angled retaining plates on both sides of the lamellar seals behind the outer one
Engage the lamella and that the retaining plates are pressed onto the metal jacket with clamping devices.
Das Wesentliche der Erfindung ist darin zu sehen, daß
die Isoliermuffe über der Absetzstelle des Metallmantels in der an sich bekannten Weise nach der Thermoplastklemmuffentechnik
feuchtigkeitsdicht aufgebracht werden kann, wobei eine Lötung des Metallmantels entfällt
Die Absetzstelle des Metallmantels, durch die der Metallmantel für eine elektrische Leitung unterbrochen
ist, wird im Inneren der elektrisch nicht leitenden Isoliermuffe mit einem Distanzstück aus druckfestem,
ebenfalls elektrisch nicht leitendem Material ausgefüllt Die Fixierung dieses Distanzstückes erfolgt durch
entsprechende Spannmittel, durch die es in die Absetzstelle eingepreßt wird. Durch dieses Distanzstück
können nun in Achsrichtung des Kabels wirkende Druckkräfte aufgenommen werden, so daß sich die
Enden des Metallmantels auch bei Druckbeanspruchungen nicht mehr berühren können. Das Distanzstück
kann auch durch einen Wickel aus nicht leitendem, bandartigem Material gebildet werden. Hiermit ist die
Möglichkeit gegeben, das Distanzstück auf den Durchmesser des jeweiligen Kabels anzupassen. Zur Abfangung
von Zugkräften werden um den Kabelmantel gelegte Haltebleche benutzt, die mit einer Umbördelung
hinter der jeweils außen liegenden Lamelle der Lamellendichtungen an beiden Seiten der Isoliermuffe
eingreifen. Die nach außen ragenden Enden der Haltebleche sind auf der dem Metallmantel zugewandten
Seite mit einer griffigen Oberfläche versehen, so daß ein guter Sitz gewährleistet wird. Außerhalb der
Isoliermuffe werden diese Haltebleche durch Spannmittel auf dem Metallmantel aufgepreßt. Die Halbschalen
der Isoliermuffe werden schließlich um die Absetzstelle mit Zwischenlagen aus plastischer, elektrisch nicht
leitender Dichtungsmasse in sämtlichen Trennungsfugen und in den Kabeleinführungsöffnungen versehen
und mit weiteren Spannmitteln aufgepreßt Eine Lötung und eine damit verbundene Wärmebelastung des Kabels
wird somit vermieden.The essence of the invention is to be seen in the fact that
the insulating sleeve over the settling point of the metal jacket in the manner known per se according to the thermoplastic clamping sleeve technique
Can be applied moisture-proof, with no soldering of the metal jacket
The deposition point of the metal jacket through which the metal jacket is interrupted for an electrical line
is inside the electrically non-conductive insulating sleeve with a spacer made of pressure-resistant,
also filled with electrically non-conductive material. This spacer is fixed by
Appropriate clamping means by which it is pressed into the set-down point. Through this spacer
pressure forces acting in the axial direction of the cable can now be absorbed, so that the
The ends of the metal jacket can no longer touch, even under pressure. The spacer
can also be formed by a winding made of non-conductive, tape-like material. Herewith is the
Given the possibility of adapting the spacer to the diameter of the respective cable. For interception
from tensile forces are used holding plates placed around the cable sheath, which are flanged
behind the outer lamella of the lamellar seals on both sides of the insulating sleeve
intervention. The outwardly protruding ends of the retaining plates are on the side facing the metal jacket
Side provided with a non-slip surface so that a good fit is guaranteed. Except for
Insulating sleeve, these retaining plates are pressed onto the metal jacket by clamping means. The half-shells
the insulating sleeve will finally be around the settling point with intermediate layers of plastic, not electrical
conductive sealant in all separation joints and in the cable entry openings
and pressed on with further clamping means. A soldering and an associated thermal load on the cable
is thus avoided.
Die Erfindung wird nun anhand einer Figur, in der eine Halbschale der Isoliermuffe, das in die Absetzstelle
eingesetzte Distanzstück und die Haltebleche im montierten Zustand gezeigt werden, näher erläutert.The invention will now be based on a figure, in which a half-shell of the insulating sleeve, which is in the settling point
used spacer and the retaining plates are shown in the assembled state, explained in more detail.
Der Metallmantel 11 des Kabels wird an der Absetzstelle 1 entfernt, so daß die elektrische Leitung
über den Metallmantel 11 unterbunden wird. In diese Absetzstelle 1 wird nun ein Distanzstück 3 aus elektrisch
nicht leitendem Material eingesetzt. Durch geeignete Spannmittel, ζ. B. durch Spannbänder 4, wird das
Distanzstück 3 in der Absetzstelle 1 fixiert. Durch die Abstufung dieses Distanzstückes 3 wird verhindert daß
bei in Achsrichtung wirkenden Druckkräften eine Annäherung der Enden des Metallmantels 11 erfolgt
und daß dadurch wieder eine elektrische Verbindung hergestellt wird. Für die Aufnahme von Zugkräften
werden zu beiden Seiten der Absetzstelle 1 Haltebleche 5 um den Metallmantel 11 gelegt, die an den zur
Absetzstelle 1 weisenden Enden je eine Umbördelung bzw. Abwinkelung 6 aufweisen. Die Haltebleche 5 sind
so aufgebracht, daß ihre Umbördelung 6 bei der Mortage der Halbschalen 2 der Isoliermuffe hinter die
außen liegenden Lamellen 10 der Lamellendichtungen 8 eingreifen. Hierdurch und durch die Festlegung der
Haltebleche 5 mittels Spannbänder 4 auf demThe metal jacket 11 of the cable is removed at the deposition point 1, so that the electrical line
is prevented via the metal jacket 11. In this deposition point 1, a spacer 3 is now made of electrical
non-conductive material used. Using suitable clamping devices, ζ. B. by tightening straps 4, this is
Spacer 3 fixed in the deposition point 1. The gradation of this spacer 3 prevents that
in the case of compressive forces acting in the axial direction, the ends of the metal jacket 11 approach
and that an electrical connection is thereby established again. For absorbing tensile forces
are placed on both sides of the deposition point 1 holding plates 5 around the metal jacket 11, which is attached to the
Settling point 1 facing ends each have a bead or bend 6. The retaining plates 5 are
so applied that their bead 6 in the Mortage of the half-shells 2 of the insulating sleeve behind the
outside lamellae 10 of the lamellar seals 8 engage. Through this and through the definition of the
Holding plates 5 by means of straps 4 on the
Metallmantel 11 wird sichergestellt, daß auch Zugkräfte
von der Absetzstelle 1 abgefangen werden. Die Isoliermuffe besteht aus zwei Halbschalen 2, von denen
nur eine dargestellt ist Diese Halbschuhen 2 weisen an ihren beiden Enden Lamellendichtungen 8 auf, deren
Kabeleinführungsöffnungen durch Ausschneiden auf den Durchmesser des jeweils eingeführten Kabels
abgestimmt werden können. In dem zwischen den Lamellendichtungen 8 angeordneten Raum 9 ist das
Distanzjtück 3, das unter Umständen aach längsgeteilt
sein kann, eingesetzt. Die Abdichtung in den Dichtungsbereichen erfolgt mittels plastischer, elektrisch nicht
leitender Dichtungsmasse 12, die in Lagen zwischen den Abdichtungssystemen 8 und dem Kabelmantel 11
eingebracht ist Zur Erhöhung der Griffigkeit der Haltebleche 5 ist die zum Kabelmantel 11 weisende
Oberfläche entsprechend aufgerauht oder mit Durchrissen 7 versehea Die Isoliermuffe selbst wird schließlich
nach Ausführung der beschriebenen Montagearbeiten mittels Spannbändern auf das Kabel aufgepreßtMetal jacket 11 ensures that even tensile forces
be intercepted by the deposition point 1. The insulating sleeve consists of two half-shells 2, of which
only one is shown. These low shoes 2 have lamellar seals 8 at their two ends, their
Cable entry openings by cutting out to the diameter of the respective inserted cable
can be matched. In the space 9 arranged between the lamellar seals 8 this is the case
Distance piece 3, which may also be split lengthways
can be used. The sealing in the sealing areas takes place by means of plastic, not electrical
conductive sealing compound 12, which is in layers between the sealing systems 8 and the cable jacket 11
To increase the grip of the retaining plate 5 is the one facing the cable jacket 11
Surface roughened accordingly or with tears 7 provided. The insulating sleeve itself is finally
After the assembly work described has been carried out, it is pressed onto the cable using tensioning straps
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings