DE202012005049U1 - sealing tape - Google Patents

sealing tape Download PDF

Info

Publication number
DE202012005049U1
DE202012005049U1 DE202012005049U DE202012005049U DE202012005049U1 DE 202012005049 U1 DE202012005049 U1 DE 202012005049U1 DE 202012005049 U DE202012005049 U DE 202012005049U DE 202012005049 U DE202012005049 U DE 202012005049U DE 202012005049 U1 DE202012005049 U1 DE 202012005049U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
barrier layer
sealing strip
incision
foam body
sealing
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202012005049U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tremco CPG Germany GmbH
Original Assignee
Tremco Illbruck Produktion GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=48444222&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=DE202012005049(U1) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Tremco Illbruck Produktion GmbH filed Critical Tremco Illbruck Produktion GmbH
Priority to DE202012005049U priority Critical patent/DE202012005049U1/en
Priority to PL13168333T priority patent/PL2666947T3/en
Priority to EP13168333.6A priority patent/EP2666947B1/en
Publication of DE202012005049U1 publication Critical patent/DE202012005049U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B1/00Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
    • E06B1/62Tightening or covering joints between the border of openings and the frame or between contiguous frames
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B1/00Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
    • E06B1/62Tightening or covering joints between the border of openings and the frame or between contiguous frames
    • E06B2001/628Separate flexible joint covering strips; Flashings

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Schaumstoff-Dichtband, beispielsweise zur Abdichtung zwischen zwei Bauwerksteilen, insbesondere Zwischen einem Rahmenbauteil und dem diesen zugeordneten Bauwerk, wobei das Dichtband einen Schaumstoffkorpus und gegenüberliegende, den Bauwerksteilen zuordenbare Breitseiten und quer zu diesen verlaufende Schmalseiten aufweist, wobei das Dichtband ferner von einer der Schmalseiten zu der anderen hin luftdurchlässig und wasserdampfdiffusionsdurchlässig ausgebildet ist und wobei das Dichtband eine Sperrschicht aus einem von dem Schaumstoffdichtbandmaterial verschiedenen Material aufweist, welche sich zumindest teilweise über den Dichtbandquerschnitt erstreckt, wobei die Sperrschicht zumindest teilweise innerhalb des Dichtbandes angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Sperrschicht nur teilweise über die Höhe des Schaumstoffkorpus erstreckt, derart dass (i) die Sperrschicht sich in einem Einschnitt des Schaumstoffkorpus des Dichtbandes erstreckt, welcher das Dichtband nur teilweise unter Verbleib eines Schaumstoffmaterialsteges durchsetzt und dass der Steg die beiden der Sperrschicht gegenüberliegenden Teilbereiche des Schaumstoffkorpus einstückig miteinander verbindet, oder (ii) die Sperrschicht sich in einer zwischen Breitseite zu Breitseite erstreckenden Durchtrennung des Schaumstoffkorpus über nur einen Teil der Höhe des Schaumstoffkorpus erstreckt und dass durch die Sperrschicht die Luftdurchlässigkeit des Dichtbandes um ≥ 80% reduziert ist, bei Messung nach DIN EN ISO 1026.Foam sealing tape, for example, for sealing between two structural parts, in particular between a frame member and the associated structure, wherein the sealing strip has a foam body and opposite, the building parts assignable broadsides and transversely extending to these narrow sides, wherein the sealing strip further from one of the narrow sides the other is permeable to air and permeable to water vapor diffusion permeable and wherein the sealing tape has a barrier layer of a different material of the Schaumstoffdichtbandmaterial which extends at least partially over the sealing strip cross-section, wherein the barrier layer is at least partially disposed within the sealing strip, characterized in that the barrier layer extends only partially over the height of the foam body, so that (i) the barrier layer extends in an incision of the foam body of the sealing strip, which only the sealing tape t partially traversed by the location of a foam material web and that the web integrally connects the two of the barrier layer opposite portions of the foam body, or (ii) the barrier extends in a width extending between broadside to broadside separation of the foam body over only a portion of the height of the foam body and that the air permeability of the sealing tape is reduced by ≥ 80% due to the barrier layer, when measured in accordance with DIN EN ISO 1026.

Description

Die Erfindung betrifft ein Schaumstoff-Dichtband, beispielsweise zur Abdichtung zwischen zwei Bauwerksteilen, insbesondere zwischen einem Rahmenbauteil und dem diesen zugeordneten Bauwerk, wobei das Dichtband einen Schaumstoffkorpus und gegenüberliegende, den Bauwerksteilen zuordenbare Breitseiten und quer zu diesen verlaufende Schmalseiten aufweist, wobei das Dichtband ferner von einer der Schmalseiten zu der anderen hin luftdurchlässig und wasserdampfdiffusionsdurchlässig ausgebildet ist und wobei das Dichtband eine Sperrschicht aus einem von dem Schaumstoffdichtbandmaterial verschiedenen Material aufweist, welche sich zumindest teilweise über den Querschnitt des Luftdurchtrittspfades erstreckt, wobei die Sperrschicht zumindest teilweise innerhalb des Dichtbandes angeordnet ist.The invention relates to a foam sealing tape, for example, for sealing between two structural parts, in particular between a frame member and the associated structure, wherein the sealing strip has a foam body and opposite, the building parts assignable broadsides and transversely extending to these narrow sides, wherein the sealing strip further from one of the narrow sides to the other is permeable to air and permeable to water vapor diffusion permeable and wherein the sealing tape has a barrier layer of a different material of the Schaumstoffdichtbandmaterial which extends at least partially over the cross section of the air passage path, wherein the barrier layer is at least partially disposed within the sealing strip.

Vermittels der Sperrschicht können die Luftdurchlässigkeitseigenschaften des Dichtbandes an die jeweiligen Erfordernisse angepasst werden, insbesondere auch unabhängig von dem eingesetzten Schaumstoffmaterial des Dichtbandes, so dass diese unabhängig voneinander optimiert werden können. Aus der EP 1 936 246 B1 ist es bekannt, den Schaumstoffkorpus teilumfänglich mit einer als Sperrschicht wirkenden Folie zu umhüllen. Diese Folie kann den Schaumstoffkorpus an einer Schmalseite und teilweise an den beiden angrenzenden Breitseiten umgeben. Hierzu ist das auf einer Rolle angeordnete vorkonfektionierte Dichtband an einer geeigneten Anlage abzurollen, die Folienbahn wird seitlich an das Dichtband herangeführt und teilweise um dieses umgelegt und das derart mit der Foliebahn versehene Dichtband wird dann wieder aufgerollt. Der Dichtbandabschnitt, an welchem die Folienbahn angebracht wird, hat somit die Querschnittsgeometrie, insbesondere Breite, des zur Fugenabdichtung einsatzfähigen Dichtbandes. Die Herstellung eines derartigen Dichtbandes ist somit sehr aufwendig. Weiterhin ist die Sperrschicht außenseitig an dem Dichtband angebracht und kann so leicht beschädigt werden. Ferner ist hierdurch die Lage der Sperrschicht zu dem Dichtband vorgegeben.By means of the barrier layer, the air permeability properties of the sealing strip can be adapted to the respective requirements, in particular independently of the foam material of the sealing strip used, so that they can be optimized independently of each other. From the EP 1 936 246 B1 It is known to envelop the foam body partly with a film acting as a barrier layer. This film can surround the foam body on one narrow side and partly on the two adjacent broad sides. For this purpose, the pre-assembled sealing strip arranged on a roll is to be unrolled at a suitable installation, the film web is led laterally to the sealing strip and partially folded around it and the sealing strip provided in this way with the film web is then rolled up again. The sealing band section, to which the film web is attached, thus has the cross-sectional geometry, in particular width, of the sealing tape which can be used for joint sealing. The production of such a sealing tape is thus very expensive. Furthermore, the barrier layer is attached to the outside of the sealing tape and can be easily damaged. Furthermore, this specifies the position of the barrier layer to the sealing strip.

Die DE 196 41 415 A1 beschreibt ein Dichtband mit innerhalb desselben angeordneter Sperrschicht, zu dessen Herstellung einzelne Lagen des Schaumstoffmaterials alternierend mit Laminatschichten angeordnet werden und dann durch Laminierung der Schichten Laminatblöcke hergestellt werden. Diese Laminatblöcke werden dann zu Tafeln zerschnitten, welche dann aufzurollen sind, um einsatzfertige Dichtbandrollen zu ergeben. Auch dieses Herstellungsverfahren ist überaus aufwendig.The DE 196 41 415 A1 describes a sealing tape with disposed therein the same barrier layer, for the production of individual layers of the foam material are arranged alternately with laminate layers and then laminated blocks are produced by laminating the layers. These laminate blocks are then cut into sheets which are then rolled up to give ready-to-use sealing tape rolls. Also, this manufacturing process is extremely expensive.

Verschiedentlich ist auch ein gewisser Luftwechsel durch das Dichtband erwünscht oder zumindest akzeptabel.Occasionally, a certain air exchange through the sealing tape is desired or at least acceptable.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Dichtband mit Sperrschicht bereitzustellen, welches fertigungstechnisch einfach herstellbar ist und ermöglicht, die Sperrschicht an unterschiedliche Erfordernisse anzupassen.The invention is therefore an object of the invention to provide a sealing tape with barrier layer, which is manufactured easily manufactured and allows to adapt the barrier layer to different requirements.

Die Aufgabe wird nach einer ersten Alternative durch ein Dichtband nach Anspruch 1 gelöst, bei welchem sich die Sperrschicht in einem Einschnitt des Dichtbandes erstreckt, wobei der Einschnitt das Dichtband nur teilweise unter Verbleib eines Schaumstoffmaterialsteges durchsetzt, so dass der Steg die beiden der Sperrschicht gegenüberliegenden Teilbereiche des Schaumstoffkorpus einstückig miteinander verbindet. Das Dichtband hat also über den verbleibenden Schaumstoffsteg eine zumindest geringe Luftdurchlässigkeit nach DIN 18542 . Die Sperrschicht erstreckt sich also nur teilweise über die Höhe des Schaumstoffkorpus bzw. des Dichtbandes.The object is achieved by a first alternative by a sealing tape according to claim 1, wherein the barrier layer extends in an incision of the sealing strip, wherein the incision penetrates the sealing tape only partially leaving a foam material web, so that the web, the two of the barrier layer opposite portions the foam body integrally connects with each other. The sealing tape thus has over the remaining foam web at least a low air permeability DIN 18542 , The barrier layer thus extends only partially over the height of the foam body or the sealing strip.

Es hat sich herausgestellt, dass ein derartiges Dichtband einfach herstellbar ist, da aufgrund des den Schaumstoffkorpus nur teilweise durchtrennenden Einschnittes und des verbleibenden Verbindungssteges der Schaumstoffkorpus als einstückiges Bauteil gehandhabt werden kann. Hierdurch ist es nicht erforderlich, beidseitig der Sperrschicht separate Schaumstoffstücke anzusetzen, so dass eine Vielzahl von Schaumstoffstücken gehandhabt bzw. deren räumliche Lage zueinander während des Herstellungsverfahrens exakt kontrolliert werden müsste. Weiterhin ist die Sperrschicht durch die Anordnung innerhalb des Einschnittes in dem Schaumstoffkorpus gegenüber äußeren Einwirkungen geschützt, es können somit auch vergleichsweise dünne oder empfindliche Sperrschichten eingesetzt werden. Ferner kann die Lage sowie auch Tiefe des Einschnittes des Dichtbandes praktisch beliebig variiert werden, beispielsweise in Bezug auf dessen Erstreckung zu den Breitseiten und/oder dessen Abstand zu den Schmalseiten des Dichtbandes, so dass dadurch auch die Lage der Sperrschicht innerhalb des Dichtbandes praktisch beliebig variiert werden kann, um das Dichtband an unterschiedliche Erfordernisse optimal anzupassen. Über die Tiefe des Einschnittes und die Querschnittserstreckung der Sperrschicht kann so auch die Bremswirkung des Dichtbandes beliebig variiert werden. Da weiterhin durch den verbleibenden Schaumstoffmaterialsteg der Schaumstoffkorpus einstückig vorliegt, kann auch das Sperrschichtmaterial vielfältig variiert werden. Es ist beispielsweise nicht zwingend erforderlich, dass das Sperrschichtmaterial auch eine haftende Wirkung gegenüber dem Schaumstoffmaterial aufweist (oder gegebenenfalls auch nur eine einseitig haftende Wirkung gegenüber diesem), da der Schaumstoffkorpus durch den verbleibenden Steg zusammengehalten wird. Ferner ist das Dichtband durch das unten beschriebene Verfahren einfach und maßgenau herstellbar.It has been found that such a sealing strip is easy to produce, since due to the foam carcass only partially severing incision and the remaining connecting web of the foam body can be handled as a one-piece component. As a result, it is not necessary to apply separate pieces of foam on both sides of the barrier layer, so that a large number of pieces of foam must be handled or their spatial position relative to one another must be precisely controlled during the production process. Furthermore, the barrier layer is protected by the arrangement within the incision in the foam body against external influences, so it can also be used comparatively thin or sensitive barrier layers. Furthermore, the position and depth of the incision of the sealing strip can be varied virtually arbitrarily, for example, with respect to its extension to the broad sides and / or its distance from the narrow sides of the sealing strip, thereby varying the position of the barrier layer within the sealing tape virtually arbitrarily can be to optimally adapt the sealing tape to different requirements. About the depth of the incision and the cross-sectional extent of the barrier layer so the braking effect of the sealing strip can be varied as desired. Furthermore, since the foam body is integrally formed by the remaining foam material web, the barrier layer material can be varied in many ways. For example, it is not mandatory that the barrier material also have an adhesive effect on the foam material (or possibly only a single-sided adhesive) Effect against this), since the foam body is held together by the remaining web. Furthermore, the sealing tape by the method described below is simple and accurate to manufacture.

Der Einschnitt wird also durch Einschneiden in den Schaumstoffkorpus mittels einer geeigneten Schneidvorrichtung erzeugt, beispielsweise einer messerartigen Vorrichtung, einem Laser oder dergleichen. Die Tiefenerstreckung des Einschnittes entspricht also üblicherweise der Eindringtiefe der Schneidvorrichtung in den Schaumstoffkorpus, unter teilweiser Durchtrennung der beiden den Einschnitt seitlich begrenzenden Teilbereiche des Schaumkörpervorformlings. Bei einer mechanischen Schneidvorrichtung führt das Schneidmesser vorzugsweise eine Rotations- oder Hubbewegung beim Schneidvorgang aus.The incision is thus produced by cutting into the foam body by means of a suitable cutting device, for example a knife-like device, a laser or the like. The depth extent of the incision thus usually corresponds to the depth of penetration of the cutting device into the foam body, with partial severing of the two side sections delimiting the incision of the foam body preform. In a mechanical cutting device, the cutting blade preferably performs a rotary or lifting movement during the cutting process.

Nach einer anderen Alternative wird die Aufgabe durch ein Dichtband gelöst, bei welchem sich die Sperrschicht nur teilweise über die Höhe des Schaumstoffkorpus erstreckt, und zwar in einer zwischen Breitseite zu Breitseite erstreckenden Durchtrennung des Schaumstoffkorpus, wobei durch die Sperrschicht die Luftdurchlässigkeit des Dichtbandes um ≥ 80% reduziert ist, bei Messung nach DIN EN ISO 1026 . Der verbleibende sperrschichtfreie Korpusbereich wirkt hierbei in Art eines Bypasses, so dass der Luftdurchtrittspfad die Sperrschicht umgehen kann. Auch hierdurch ist die Luftdurchtrittsbremswirkung des Dichtbandes praktisch beliebig in weiten Bereichen einstellbar, nämlich unabhängig voneinander zum einen durch die Luftdurchlässigkeit der Sperrschicht und zum anderen durch die Erstreckung derselben über die Höhe des Schaumstoffkorpus bzw. des Dichtbandes. Dies wird auch durch die Erstreckung der Durchtrennung in Richtung Breitseite-Breitseite des Dichtbandes ermöglicht, da dann auf eine besondere Materialstärke der Korpusteile zur Ermöglichung der Handhabung derselben, welche bspw. bei einer Durchtrennung in Richtung Schmalseite-Schmalseite des Korpus zu berücksichtigen wäre, nicht erforderlich ist und so auch die Erstreckung der Sperrschicht über die Korpushöhe praktisch frei variabel ist.According to another alternative, the object is achieved by a sealing tape in which the barrier layer extends only partially over the height of the foam body, in an extending between broad side to broadside separation of the foam body, wherein the air permeability of the sealing tape by ≥ 80 through the barrier layer % is reduced, when measured after DIN EN ISO 1026 , The remaining barrier-free body region acts in the manner of a bypass, so that the air passage path can bypass the barrier layer. This also makes the air passage braking effect of the sealing strip practically arbitrarily adjustable over a wide range, namely independently of each other on the one hand by the air permeability of the barrier layer and on the other by the extension of the same over the height of the foam body and the sealing strip. This is also made possible by the extent of the separation in the direction broadside broadside of the sealing strip, since then on a particular material thickness of the body parts to allow the handling of the same, which would be considered, for example, in a narrowing towards the narrow side of the body, not required is so and the extent of the barrier layer on the body height is practically freely variable.

Das Schaumstoffmaterial des Korpus auf beiden Seiten der Sperrschicht kann insbesondere dasselbe Material sein, gegebenenfalls als Teile desselben Vorformlings, auch bei Ausführungsform mit Durchtrennung. Unabhängig hiervon kann das Schaumstoffmaterial des Korpus auf beiden Seiten der Sperrschicht unterschiedlich ausgerüstet, z. B. imprägniert sein, z. B. in Bezug auf die Rückstellfähigkeit des Materials, Schlagregendichtigkeit oder andere Materialeigenschaften, was bei vorliegen eines Einschnittes, insbesondere bei vollständiger Durchtrennung des Korpus gegeben sein kann. Dies kann für einen Teilbereich oder das gesamte Korpusmaterial auf der jeweiligen Sperrschichtseite gelten. In dem sperrschichtfreien Bereich zwischen den beiden Korpusbereichen können die Schaumstoffbereiche miteinander angehaftet oder verbunden, insbesondere verklebt sein, vorzugsweise jeweils durch eine diffusionsoffene Verbindung, hierzu können die untenstehenden Ausführungen in Bezug auf den verbleibenden Steg nach Alternative 1 gelten. Gegebenenfalls können in dem sperrschichtfreien Bereich die beiden Korpusbereiche ohne Haft- oder Verbindungsmittels aneinanderliegen, gegebenenfalls kann an der zugewandten Breitseite ein Überbrückungsmittel vorgesehen sein, wie unten beschrieben.The foam material of the body on both sides of the barrier layer may in particular be the same material, optionally as parts of the same preform, even in the case of a through-cut embodiment. Regardless of this, the foam material of the body can be equipped differently on both sides of the barrier layer, for. B. impregnated, for. As in terms of resilience of the material, watertightness or other material properties, which may be given in the presence of an incision, especially in complete transection of the body. This may apply to a portion or the entire body material on the respective barrier layer side. In the barrier-free area between the two body regions, the foam areas may be adhered to each other or bonded, in particular glued, preferably each by a diffusion-open connection, this can apply the below remarks in relation to the remaining bridge according to alternative 1. Optionally, in the barrier-free region, the two body regions abut each other without adhesive or connecting means, optionally a bridging means may be provided on the facing broad side, as described below.

Vorzugsweise wird durch die Sperrschicht die Luftdurchlässigkeit des Dichtbandes um 80–98% reduziert, bei Messung nach DIN EN ISO 1026 . Die Luftdurchlässigkeitsreduzierung des Dichtbandes durch die Sperrschicht kann ≥ 82,5–85% oder ≥ 90–95% betragen. Hierdurch kann die Bremswirkung des Dichtbandes zu niedrigen Werten hin variiert werden, wobei jedoch noch eine gewisse Luftdurchlässigkeit gegeben ist, was erwünscht sein kann, bspw. zur Erzielung einer gewissen Lüftung. Dies kann insbesondere auch für die Variante 1 des Dichtbandes mit Einschnitt gelten.Preferably, the air permeability of the sealing tape is reduced by 80-98% by the barrier layer, after measurement DIN EN ISO 1026 , The air permeability reduction of the sealing tape by the barrier layer may be ≥ 82.5-85% or ≥ 90-95%. In this way, the braking effect of the sealing strip can be varied to low values, but still a certain air permeability is given, which may be desirable, for example, to achieve a certain ventilation. This can also apply in particular to variant 1 of the sealing strip with an incision.

Vorzugsweise ist der Einschnitt oder die Durchtrennung planar ausgebildet, im Querschnitt geradlinig. Vorzugsweise wird der Einschnitt durch Einbringen der Schneidvorrichtung von einer Seitenfläche in den Schaumstoffkorpus eingebracht, insbesondere einer Breitseite desselben, oder von der Stirnseite des Korpus her. Durch das Einschneiden in den Schaumstoffkorpus kann also der Einschnitt an dem Korpus auch in dessen vollständig (außerhalb der Fuge) entspannten und deformationsfreien Zustand vorlegen.Preferably, the incision or the transection is formed planar, rectilinear in cross-section. Preferably, the incision is introduced by introducing the cutting device from a side surface in the foam body, in particular a broad side thereof, or from the front side of the body forth. By cutting into the foam body can therefore present the incision on the body in its fully (outside the joint) relaxed and deformation-free state.

Vorzugsweise ist der Einschnitt bei vollständig entspanntem Dichtband (außerhalb der Fuge) geschlossen ausgebildet, also die gegenüberliegenden, den Einschnitt bildenden Flanken liegen aneinander bzw. an der Sperrschicht an, vorzugsweise zumindest an der Einschnittmündung oder über die gesamte Einschnitttiefe. Hierdurch wird auch die Lage der Sperrschicht im Einschnitt stabilisiert.Preferably, the incision is formed closed with completely relaxed sealing band (outside the joint), so the opposite, forming the incision flanks abut each other or on the barrier layer, preferably at least at the incision or over the entire incision depth. As a result, the position of the barrier layer is also stabilized in the incision.

Die Angaben zur Konfiguration des Dichtbandes wie bspw. zur Lage und Erstreckung des Einschnittes und der Sperrschicht, der Einschnitthöhe und Höhe der Sperrschicht, Höhe des verbleibenden Schaumstoffsteges, Luftdurchlässigkeit usw. beziehen sich jeweils, sofern sich aus dem Zusammenhang nichts anderes ergibt, auf das vollständig (frei) entspannte Dichtband.The information on the configuration of the sealing strip such as, for example, the position and extent of the incision and the barrier layer, the incision height and height of the barrier layer, height of the remaining foam web, air permeability, etc., respectively, unless otherwise clear from the context, to the complete (free) relaxed sealing tape.

Der Einschnitt oder die Durchtrennung erstreckt sich insbesondere in Längsrichtung des Dichtbandes, wobei das Dichtband umfassend den Einschnitt oder Durchtrennung über dessen Länge einen vorzugsweise gleichbleibenden Querschnitt aufweist. Dies bezieht sich vorzugsweise auch auf die Anordnung der Sperrschicht in dem Dichtband. The incision or the transection extends in particular in the longitudinal direction of the sealing strip, wherein the sealing strip comprising the incision or transection over its length has a preferably constant cross section. This preferably also relates to the arrangement of the barrier layer in the sealing tape.

Vorzugsweise erstreckt sich der Einschnitt bis über 50–55% oder mehr der Höhe des Dichtbandes, vorzugsweise über ≥ 60 bis 75% oder besonders bevorzugt ≥ 80 bis 90% der Höhe desselben, der Einschnitt kann sich beispielsweise auch bis über 95 bis 98% der Höhe des Dichtbandes erstrecken oder auch darüber hinaus. Die Ausführungsform des Dichtbandes mit Einschnitt ist somit nicht auf eine Reduzierung der Luftdurchlässigkeit durch die Sperrschicht um ≥ 80% beschränkt, obwohl auch hier vorteilhaft. In der Regel ist eine Begrenzung der Einschnitttiefe dadurch gegeben, dass der verbleibende Verbindungssteg aus Schaumstoffmaterial noch eine ausreichende Stärke hat, um die beiden gegenüberliegenden Schaumstoffkorpusteilbereiche einstückig handhabbar miteinander zu verbinden. Die Tiefe des Einschnittes bezieht sich hierbei auf die Querschnittshöhe des Dichtbandes an der außenseitigen Mündung des Einschnittes, entsprechendes gilt für die Sperrschichthöhe. Dies ist in der Regel die Höhe des Dichtbandes an der Einschnittstelle der jeweiligen Dichtbandbreitseite. Mündet der Einschnitt an einer Schmalseite des Dichtbandes aus, so ist dies die Höhe der Schmalseite. Die Höhe der Schmalseite kann allgemein der Dichtbandhöhe entsprechen. Hierdurch können also die Luftdurchlässigkeitseigenschaften des Dichtbandes durch die Sperrschicht weitgehend bestimmt werden. Unter Umständen kann – weniger bevorzugt – sich der Einschnitt jedoch auch nur über eine geringere Höhe des Dichtbandes erstrecken, beispielsweise nur über 25% oder nur über 33% der Dichtbandhöhe, gegebenenfalls auch weniger.Preferably, the incision extending to about 50-55% or more of the height of the sealing strip, preferably over ≥ 60 to 75% or more preferably ≥ 80 to 90% of the height thereof, the incision may, for example, also over 95 to 98% of Extend height of the sealing tape or beyond. The embodiment of the sealing tape with incision is thus not limited to a reduction of the air permeability through the barrier layer by ≥ 80%, although also advantageous here. In general, a limitation of the incision depth is given by the fact that the remaining connecting web of foam material still has sufficient strength to connect the two opposite Schaumstoffkorpusteilbereiche integrally manageable together. The depth of the incision here refers to the cross-sectional height of the sealing strip at the outside mouth of the incision, the same applies to the barrier layer height. As a rule, this is the height of the sealing strip at the incision interface of the respective sealing strip broadside. If the incision opens out on a narrow side of the sealing strip, this is the height of the narrow side. The height of the narrow side can generally correspond to the sealing band height. As a result, therefore, the air permeability properties of the sealing strip can be largely determined by the barrier layer. Under certain circumstances, however, the incision may also extend over a smaller height of the sealing strip, for example only over 25% or only over 33% of the sealing strip height, and possibly even less.

Vorzugsweise erstreckt sich die Sperrschicht über 50–55% oder mehr der Höhe des Schaumstoffkorpus, vorzugsweise über ≥ 60 bis 75% oder besonders bevorzugt ≥ 80 bis 90% der Höhe desselben, die Sperrschicht kann sich beispielsweise auch bis über 95 bis 98% der Höhe des Schaumstoffkorpus erstrecken oder auch darüber hinaus. Dies gilt insbesondere für ein Dichtband mit Einschnitt, bei der Variante 2 mit durchgehender Korpusdurchtrennung unter der Maßgabe der gegebenen Luftdurchlässigkeitsreduzierung.Preferably, the barrier layer extends over 50-55% or more of the height of the foam body, preferably over ≥60 to 75%, or more preferably ≥80 to 90% of its height, for example, the barrier layer may also reach over 95 to 98% of its height extend the foam body or beyond. This is especially true for a sealing tape with incision, in the variant 2 with continuous carcass separation under the proviso of the given air permeability reduction.

Vorzugsweise erstreckt sich die Sperrschicht zumindest annähernd oder vollständig bis zum Einschnittgrund hin, der Abstand zwischen Sperrschicht und Einschnittgrund beträgt vorzugsweise ≤ 10 bis 20% oder ≤ 2 bis 5% der Einschnitttiefe.Preferably, the barrier layer extends at least approximately or completely to the recess base, the distance between the barrier layer and the recess base is preferably ≦ 10 to 20% or ≦ 2 to 5% of the incision depth.

Der Verbindungssteg aus Schaumstoffmaterial kann eine Höhe von 1 bis 2 mm aufweisen, gegebenenfalls auch ≥ 3 bis 5 mm, vorzugsweise weist der Steg eine Höhe von ≤ 7 bis 10 mm auf, gegebenenfalls ≤ 5 mm.The connecting web of foam material may have a height of 1 to 2 mm, optionally also ≥ 3 to 5 mm, preferably, the web has a height of ≤ 7 to 10 mm, optionally ≤ 5 mm.

Der Abstand des Einschnittgrundes oder der Durchtrennung von der diesem/dieser nächstbenachbarten Breitseite kann kleiner sein als der Abstand desselben von der diesem/dieser nächst benachbarten Schmalseite, z. B. ≥ 150% desselben, besonders bevorzugt ein Vielfaches desselben, wie das ≥ 2-3-fache oder 5-10-fache (gegebenenfalls auch größer). Der Einschnitt kann so eine große Tiefe haben aber der Einschnittgrund ist von der Schmalseite beabstandet, so dass der Schaumstoffkorpusteilbereich eine ausreichende Eigenstabilität haben und der Schmalseitenbereich nicht durch den Einschnitt geschwächt wird, was ansonsten auch die Schlagregendichtigkeit beeinträchtigen könnte, wenn Wasser den Einschnitt dringt.The distance of the incision reason or the transection of this / this next adjacent broadside may be smaller than the distance of the same of this / this next adjacent narrow side, z. B. ≥ 150% thereof, more preferably a multiple thereof, such as ≥ 2-3 times or 5-10 times (possibly larger). The sipe may thus have a large depth but the sipe bottom is spaced from the narrow side so that the foam body portion has sufficient inherent stability and the narrow side portion will not be weakened by the sipe which otherwise could compromise the watertightness when water penetrates the sipe.

Die Sperrschicht kann sich allgemein bei der Erfindung über einen Teil oder vorzugsweise die gesamte Flankenerstreckung des Einschnittes (bzw. Tiefe desselben) erstrecken, insbesondere über ≥ 55 bis 75% oder ≥ 80 bis 90% der Tiefe des Einschnittes.The barrier layer may generally extend in the invention over part or preferably all of the flank extension of the incision (or depth thereof), in particular over ≥55 to 75% or ≥80 to 90% of the depth of the incision.

Nach einer besonders bevorzugten Ausführungsform erstreckt sich der Einschnitt oder die Durchtrennung zumindest annähernd senkrecht bezüglich zumindest einer oder beider der Breitseiten des Dichtbandes. Gegebenenfalls kann der Einschnitt oder die Durchtrennung eine Abweichung von ≤ 25° oder ≤ 5° bis 10° Grad von der Senkrechten aufweisen. Hierdurch ist der Einschnitt/Durchtrennung fertigungstechnisch einfach in das Dichtband sowie auch das Sperrschichtmaterial einfach in den Einschnitt einbringbar. Weiterhin ist hierdurch nur ein geringer Bedarf an Sperrschichtmaterial notwendig, um den Dichtbandquerschnitt abzudecken und die Luftdurchlässigkeitseigenschaften des Dichtbandes zu beeinflussen.According to a particularly preferred embodiment, the incision or the transection extends at least approximately perpendicular to at least one or both of the broad sides of the sealing strip. Optionally, the incision or the transection may have a deviation of ≤ 25 ° or ≤ 5 ° to 10 ° degrees from the vertical. As a result, the incision / severing can be easily introduced into the sealing strip as well as the barrier layer material simply into the incision. Furthermore, this means that only a small need for barrier layer material is necessary to cover the sealing strip cross section and to influence the air permeability properties of the sealing strip.

Nach einer anderen besonders vorteilhaften Ausführungsform erstreckt sich der Einschnitt/Durchtrennung schräg zu zumindest einer der Breitseiten des Dichtbandes, beispielsweise in einem Winkel von 30° bis 60° oder vorzugsweise ca. 45° zu der Dichtbandbreitseite, oder auch in einem flacheren Winkel zu dieser, beispielsweise in einem Winkel von ≤ 25° oder ≤ 10–20°. Vorzugsweise verläuft der Einschnitt/Durchtrennung in einem Winkel von ≥ 20° bis 25° zu der Dichtbandbreitseite. Durch die Schräglage von Einschnitt/Durchtrennung und damit auch der Sperrschicht zu der Dichtbandbreitseite wird bei einer Kompression des Dichtbandes die Sperrschicht eher in senkrechter Richtung zu deren Haupterstreckungsrichtung druckbeaufschlagt, im Gegensatz zu einer annähernd senkrecht zu einer der Breitseiten angeordneten Sperrschicht mit stärkerer Stauchung und Faltenbildung, so dass die Sperrschicht bei der Dichtbandkompression weniger mechanisch belastet wird.According to another particularly advantageous embodiment, the incision / cutting extends obliquely to at least one of the broad sides of the sealing strip, for example at an angle of 30 ° to 60 ° or preferably about 45 ° to the sealing strip broadside, or even at a shallower angle to this for example, at an angle of ≤ 25 ° or ≤ 10-20 °. Preferably, the incision / cut is at an angle of ≥ 20 ° to 25 ° to the sealing tape broadside. Due to the oblique position of incision / transection and thus also of the barrier layer to the sealing strip broad side, the barrier layer is pressurized in a direction perpendicular to its main extension direction rather than being approximately perpendicular to one of the broad sides during compression of the sealing strip arranged barrier layer with stronger compression and wrinkling, so that the barrier layer is less mechanically stressed in the sealing band compression.

Die genannte Tiefenerstreckung des Einschnittes und/oder dessen Orientierung zu der Breitseite (senkrecht oder schräg) bezieht sich jeweils auf das vollständig frei entspannte Dichtband (außerhalb der Fuge).Said depth extension of the incision and / or its orientation to the broad side (perpendicular or oblique) refers in each case to the completely free relaxed sealing tape (outside the joint).

Die Sperrschicht ist vorzugsweise in dem Einschnitt/der Durchtrennung planar angeordnet, eventuell auch in anderer Gestalt.The barrier layer is preferably arranged planar in the incision / the transection, possibly also in another shape.

Besonders bevorzugt erstreckt sich die Sperrschicht außenseitig an dem Schaumstoffkorpus zumindest teilweise über die Breit- oder Schmalseite, in welcher der Einschnitt mündet oder an welcher dieser angrenzt. Durch die außenseitige Anordnung eines Sperrschichtabschnittes kann die Sperrschicht (zusätzlich) außenseitig gegenüber dem Dichtband bzw. dem Schaumstoffkorpus fixiert werden, besonders bevorzugt ist die Sperrschicht mit einem Abschnitt außenseitig unmittelbar an dem Schaumstoffkorpus festgelegt. Durch die Lagefixierung wird ein sicherer Sitz der Sperrschicht auch innerhalb des Einschnittes ermöglicht, insbesondere auch, da das Dichtband bei dessen Kompression z. B. während einer Vorkonfektionierung und dem nachfolgenden (zumindest teilweise) entspannen innerhalb der Fuge beträchtlichen Deformationen unterliegt, was zu Lageänderungen der Sperrschicht führen könnte. Weiterhin wird hierdurch auch eine zeitweilige oder permanente Fixierung der Sperrschicht an dem Schaumstoffkorpus bzw. dem Dichtband bei der Herstellung desselben ermöglicht, beispielsweise auch zu einem Zeitpunkt, wenn andere Befestigungsmittel für die Sperrschicht noch nicht vorgesehen sind. Die Sperrschicht kann sich hierbei teilweise oder vollständig über die jeweilige Breit- oder Schmalseite, an welcher der Einschnitt mündet, erstrecken, oder darüber hinaus. Hierdurch kann gegebenenfalls zugleich das in Einbaulage an dem Dichtband anliegende Bauteil, welches der Einschnitteinmündung zugewandt ist, teilweise von der Sperrschicht abgedeckt und somit beispielsweise vor Feuchtigkeit geschützt werden.Particularly preferably, the barrier layer extends on the outside of the foam body at least partially over the broad or narrow side, in which the incision opens or adjacent to which. Due to the arrangement on the outside of a barrier layer section, the barrier layer can (additionally) be fixed on the outside with respect to the sealing strip or the foam body, particularly preferably the barrier layer is fixed with a section on the outside directly on the foam body. By fixing the position a secure fit of the barrier layer is also made possible within the incision, in particular also, since the sealing strip in its compression z. B. during a prefabrication and the subsequent (at least partially) relax within the joint is subject to considerable deformation, which could lead to changes in position of the barrier layer. Furthermore, this also allows a temporary or permanent fixation of the barrier layer on the foam body or the sealing strip in the production of the same, for example, even at a time when other fastening means for the barrier layer are not yet provided. The barrier layer may in this case extend partially or completely over the respective broad or narrow side, at which the incision opens, or beyond. In this way, if appropriate, at the same time the fitting in the mounting position on the sealing tape component, which faces the Einschnitteinmündung, partially covered by the barrier layer and thus protected, for example, from moisture.

Der Einschnitt und damit die Sperrschicht können jeweils benachbart einer der Schmalseiten des Dichtbandes angeordnet sein, insbesondere der rauminnenseitig anzuordnenden Dichtbandschmalseite. Die Sperrschicht ist also vorzugsweise in Bezug auf die Dichtbandmittelebene zu einer der Schmalseiten hin versetzt angeordnet, vorzugsweise vollständig in dem Bereich zwischen Schmalseite und Hauptmittelebene des Dichtbandes. Insbesondere kann die Sperrschicht in einem Bereich von 2 bis 50%, vorzugsweise 5 bis 45%, insbesondere 10 bis 35% der Breitenerstreckung des Dichtbandes angeordnet sein.The incision and thus the barrier layer can each be arranged adjacent to one of the narrow sides of the sealing strip, in particular the sealing strip narrow side to be arranged on the inside of the space. The barrier layer is thus preferably offset with respect to the sealing belt center plane to one of the narrow sides, preferably completely in the region between the narrow side and the main center plane of the sealing strip. In particular, the barrier layer may be arranged in a range of 2 to 50%, preferably 5 to 45%, in particular 10 to 35% of the width of the sealing strip.

Besonders bevorzugt ist die Sperrschicht an dem sich außerhalb des Schäumstoffkorpus erstreckenden Abschnitt an dem Dichtband durch ein Befestigungsmittel festgelegt. Das Befestigungsmittel kann insbesondere eine Klebeschicht sein, insbesondere Selbstklebeschicht, oder ein anderes Haftmittel. Gegebenenfalls sind auch andere Befestigungsmittel wie Vernähen oder dergleichen anwendbar. Vorzugsweise legt das Befestigungsmittel den außenseitig angeordneten Sperrschichtabschnitt unmittelbar an dem Schaumstoffkorpus fest. Das Befestigungsmittel kann insbesondere den außerhalb des Schaumstoffkorpus angeordneten Sperrschichtabschnitt zumindest teilweise oder vollständig außenseitig überdecken. Vorzugsweise erstreckt sich das Befestigungsmittel über den außenseitig angeordneten Sperrschichtabschnitt in Umfangsrichtung des Dichtbandes hinaus, besonders bevorzugt unter Festlegung desselben an dem Schaumstoffkorpus. Das Befestigungsmittel kann sich hierbei über den gesamten Bereich des außenseitig angeordneten Sperrschichtabschnittes sowie zumindest teilweise über einen oder beiden der angrenzenden Schaumstoffkorpusbereiche erstrecken. Insbesondere kann sich das Befestigungsmittel auch über die gesamte Dichtbandbreitseite erstrecken, an welcher der Sperrschichtabschnitt außenseitig an dem Dichtband angeordnet ist bzw. der Einschnitt ausmündet. Entsprechendes kann auch gegeben sein, wenn der Einschnitt an einer Dichtbandschmalseite ausmündet. Insbesondere kann das Befestigungsmittel für die Sperrschicht gleichzeitig auch der Befestigung des Dichtbandes an einem andere Bauteil, insbesondere dem angrenzenden, die Fuge bildenden Bauteil wie einem Mauerwerksbereich oder Rahmenbauteil dienen. Als Befestigung sei hier auch eine Anhaftung zur Lagefixierung des Dichtbandes aufgefasst. Insbesondere kann das Befestigungsmittel jeweils als doppelseitiges Haft- oder Klebemittel wie doppelseitiges Klebeband ausgebildet sein, wobei zwischen den beiden Haftmittelschichten gegebenenfalls weitere Trägerlagen oder dergleichen angeordnet sein können. Vorzugsweise ist das Befestigungsmittel deformierbar ausgebildet und ermöglicht ein Aufrollen des Dichtbandes. Gegebenenfalls kann zusätzlich oder alternativ auch ein Befestigungsmittel vorgesehen sein, welches zwischen Sperrschicht und Schaumstoffkorpus wirkt, so dass das Befestigungsmittel also zumindest teilweise oder vollständig von dem außenseitig an dem Schaumstoffkorpus angeordneten Sperrschichtabschnitt überdeckt wird.Particularly preferably, the barrier layer is fixed on the sealing strip by a fastening means on the section extending outside the foam body. The attachment means may in particular be an adhesive layer, in particular self-adhesive layer, or another adhesive. Optionally, other fasteners such as sewing or the like are applicable. The fastening means preferably fixes the barrier layer section arranged on the outside directly to the foam body. In particular, the fastening means can cover at least partially or completely on the outside the barrier layer section arranged outside the foam body. The fastening means preferably extends beyond the barrier layer section arranged on the outside in the circumferential direction of the sealing strip, particularly preferably while fixing it to the foam body. In this case, the fastening means can extend over the entire region of the barrier layer section arranged on the outside and at least partially over one or both of the adjoining foam body regions. In particular, the fastening means can also extend over the entire sealing strip broad side, on which the barrier layer section is arranged on the outside of the sealing strip or the incision opens. The same can also be true if the incision opens at a sealing narrow band side. In particular, the fastening means for the barrier layer can simultaneously also serve for fastening the sealing strip to another component, in particular the adjacent component forming the joint, such as a masonry area or frame component. As attachment here is also an adhesion for fixing the position of the sealing tape construed. In particular, the fastening means may be formed in each case as a double-sided adhesive or adhesive such as double-sided adhesive tape, wherein optionally further carrier layers or the like may be arranged between the two adhesive layers. Preferably, the fastening means is deformable and allows a rolling up of the sealing strip. Optionally, additionally or alternatively, a fastening means may be provided which acts between the barrier layer and the foam body, so that the fastening means is thus at least partially or completely covered by the barrier layer portion arranged on the outside of the foam body.

Besonders bevorzugt ist die Sperrschicht innerhalb des Einschnittes an dem Schaumstoffkorpus durch ein Befestigungsmittel festgelegt, gegebenenfalls alternativ oder zusätzlich zu einem Befestigungsmittel, welches einen außenseitig an dem Schaumstoffkorpus angeordneten Sperrschichtabschnitt gegenüber diesem festlegt. Gegebenenfalls kann auch eine mittelbare Festlegung vorliegen, so dass andere Bauteile wie z. B. Folien oder Bereiche von Profilen wie Kunststoffprofilen oder dergleichen zwischen Sperrschichtabschnitt und Schaumstoffkorpus angeordnet sind und eine Lagefixierung des Sperrschichtabschnittes gegenüber dem Schaumstoffkorpus mitbewirken. Die Lagefixierung beschränkt hierbei eine Lageveränderung des Sperrschichtabschnittes, gegebenenfalls verhindert sie eine Lageveränderung des Sperrschichtabschnittes gegenüber dem Schaumstoffkorpus zumindest praktisch vollständig.Particularly preferably, the barrier layer is defined within the incision on the foam body by a fastening means, optionally alternatively or in addition to a fastening means, which has an outside on the Foam body arranged barrier layer section sets against this. Optionally, an indirect determination may be present, so that other components such. As films or areas of profiles such as plastic profiles or the like between barrier layer portion and foam body are arranged and mitffirken a positional fixation of the barrier layer portion relative to the foam body. In this case, the positional fixation restricts a change in position of the barrier layer section; if appropriate, it prevents a change in position of the barrier layer section with respect to the foam body, at least virtually completely.

Der Sperrschichtabschnitt innerhalb des Einschnittes kann an dem Schaumstoffkorpus bereichsweise oder vollflächig festgelegt sein. Insbesondere ist eine linien- oder streifenförmige Festlegung möglich. Das Befestigungsmittel ist auch hier vorzugsweise ein Haftmittel oder Klebemittel, beispielsweise eine doppelseitig wirkende Selbstklebeschicht, oder auch nur eine Haftmittelschicht, welche unmittelbar auf der Sperrschicht (oder gegebenenfalls auch auf dem Schaumstoffkorpus) angebracht sein kann.The barrier layer portion within the incision may be fixed to the foam body in regions or over the entire surface. In particular, a line or strip-like definition is possible. The attachment means is also here preferably an adhesive or adhesive, for example a double-sided self-adhesive layer, or even an adhesive layer, which may be directly on the barrier layer (or optionally also on the foam body) attached.

Vorzugsweise ist die Sperrschicht an dem dem Einschnittgrund zugewandten Endbereich derselben und/oder im Bereich der Einschnittmündung an dem Schaumstoffkorpus festgelegt, vorzugsweise durch Befestigungsmittel wie z. B. Klebemittel, gegebenenfalls in Form einer Klebemittelraupe. Hierdurch ist sichergestellt, dass die Sperrschicht an lagekritischen Teilbereichen, insbesondere am Einschnittgrund und/oder der Einschnittsmündung, bei einer Entspannung eines vorkomprimierten Dichtbandes nicht unerwünscht ihre Solllage ändert.Preferably, the barrier layer is at the end of the base facing the recess base and / or set in the region of the incision opening on the foam body, preferably by fastening means such. B. adhesive, optionally in the form of an adhesive bead. In this way, it is ensured that the barrier layer does not undesirably change its desired position at critical subregions, in particular at the incision base and / or at the incision opening, in the case of a relaxation of a precompressed sealing strip.

Sind mehrere Befestigungsbereiche der Sperrschicht an dem Schaumstoffkorpus vorgesehen, so sind diese vorzugsweise derart angeordnet, dass bei vollständig innerhalb der Fuge entspannten Dichtband oder insbesondere bei vollständig frei (außerhalb der Fuge) entspannten Dichtband die Sperrschicht nicht zugbelastet ist bzw. eine Entspannung des Dichtbandes nicht behindert oder dieser eine Kraft entgegensetzt.If a plurality of fastening regions of the barrier layer are provided on the foam body, then these are preferably arranged such that when the sealing tape is completely relaxed within the joint or in particular when the sealing tape is completely free (outside the joint), the barrier layer is not tensioned or does not hinder the expansion of the sealing tape or opposes this one force.

Besonders bevorzugt ist die Sperrschicht zumindest bereichsweise zwei- oder mehrlagig, vorzugsweise zweilagig, innerhalb des Einschnittes angeordnet, wobei die zwei- oder mehrlagige Anordnung sich vorzugsweise über ≥ 50 bis 75% oder ≥ 80 bis 90%, besonders bevorzugt 95 bis 100% der Erstreckung der Sperrschicht über die Tiefe des Einschnittes erstreckt (diese Werte können auch für die Erstreckung einer einlagigen Sperrschicht gelten. Besonders bevorzugt erstrecken sich beide Längsränder der Sperrschicht außerhalb des Einschnittes, gegebenenfalls auch nur einer. Beide Längsränder der Sperrschicht können zu gegenüberliegenden Seiten des Einschnittes hin umgelegt sein, gegebenenfalls auch zu derselben Einschnittsseite hin. Vorzugsweise sind beide Längsränder der Sperrschicht relativ zu dem Schaumstoffkorpus lagefixiert, besonders bevorzugt durch Anhaftung an diesen. Durch die mehrlagige – insbesondere zweilagige – Anordnung der Sperrschicht innerhalb des Einschnittes ist diese besonders einfach in dem Einschnitt anordenbar, da lediglich der mittlere Bereich derselben in den Einschnitt zum Einschnittgrund hin eingedrückt werden muss. Unabhängig hiervon kann bei einer gewissen Luftdurchlässigkeit der Sperrschicht durch die Mehrlagigkeit auch eine Erhöhung der Sperrschichtwirkung resultieren.Particularly preferably, the barrier layer is at least partially two or more layers, preferably two layers, arranged within the incision, wherein the two- or multi-layer arrangement preferably over ≥ 50 to 75% or ≥ 80 to 90%, particularly preferably 95 to 100% of the extension These values may also apply to the extension of a single-layer barrier layer.Preferably, both longitudinal edges of the barrier layer extend outside the incision, possibly also only one Preferably, both longitudinal edges of the barrier layer are fixed in position relative to the foam body, particularly preferably by adhesion to the same These are particularly easy to arrange in the incision, since only the middle area of the same must be pressed into the incision to the incision reason. Independently of this, with a certain air permeability of the barrier layer due to the multiple layers, an increase in the barrier layer effect can also result.

Zur Befestigung der Sperrschicht innerhalb des Einschnittes kann insbesondere die dem Einschnittgrund zugeordnete Faltung an dem Dichtband durch geeignete Befestigungsmittel wie eine Klebeschicht oder Kleberaupe festgelegt sein.For fixing the barrier layer within the incision, in particular the folding associated with the incision base may be fixed to the sealing tape by suitable fastening means such as an adhesive layer or adhesive bead.

Besonders bevorzugt weist das Dichtband an dem Einschnitt ein Überbrückungsmittel auf, welches den Einschnitt zur Dichtbandaußenseite hin teilweise oder vollständig in Richtung Schmalseite-Schmalseite überbrückt. Bei vollständiger Überbrückung verschließt das Überbrückungsmittel also auch die Einschnittmündung. Das Überbrückungsmittel kann einseitig, vorzugsweise beidseitig des Einschnittes gegenüber dem Schaumstoffkorpus festgelegt sein, vorzugsweise jeweils unmittelbar an diesem. Durch das Überbrückungsmittel wird der Einschnitt bzw. die in diesem angeordnete Sperrschicht geschützt, beispielsweise vor Fremdstoffen, welches auch sich von dem angrenzenden Mauerwerk ablösende Partikel sein können. Weiterhin kann hierdurch das Dichtband bei dessen Handhabung wie z. B. Einbringung in die Fuge im Einschnittbereich durch das Überbrückungsmittel zusammengehalten werden kann. Das Überbrückungsmittel kann gleichzeitig die Sperrschicht an dem Dichtband bzw. Schaumstoffkorpus festlegen, gegebenenfalls kann diese jedoch auch lediglich den Einschnitt bzw. die außenseitigen Sperrschichtabschnitte überdecken. Vorzugsweise ist das Überbrückungsmittel an beiden gegenüberliegenden Seite des Einschnittes gegenüber dem Schaumstoffkorpus lagefixiert bzw. an diesem angehaftet, um ein Öffnen des Einschnittes bei der Handhabung des Dichtbandes zu verhindern, gegebenenfalls kann auch das Überbrückungsmittel einseitig lageveränderlich oder frei gegenüber dem Schaumstoffkorpus angeordnet sein, so dass es lediglich eine Überdeckungsfunktion wahrnimmt. Vorzugsweise ist das Überbrückungsmittel derart angeordnet, dass bei vollständig frei entspanntem Dichtband der Einschnitt an dessen Mündung geschlossen ist. Das Überbrückungsmittel kann allgemein auch zumindest einen oder sämtliche außenseitig des Einschnittes angeordnete Sperrschichtabschnitte überdecken. Das Überbrückungsmittel kann hierbei alternativ oder zusätzlich an den außenseitigen Sperrschichtabschnitten festgelegt sein oder diese lediglich lose überdecken. Das Überbrückungsmittel erstreckt sich vorzugsweise in Bandlängsrichtung. Das Überbrückungsmittel überbrückt den Einschnitt vorzugsweise zu ≥ 30–50% oder ≥ 75–90% dessen Länge in Dichtbandlängsrichtung oder zumindest praktisch vollständig. Für einen sicheren Halt ist vorzugsweise die Überbrückung auf einer oder beiden Seiten des Einschnitts mindestens 3–5 mm größer als die umgeklappte Folie. Das Überbrückungsmittel kann insbesondere als Folie oder Film oder gegebenenfalls auch als Leiste oder dergleichen ausgebildet sein. Vorzugsweise gestattet das Überbrückungsmittel ein Aufrollen des Dichtbandes.Particularly preferably, the sealing tape on the incision on a bridging means, which bridges the incision to the sealing tape outside partially or completely towards the narrow side narrow side. With complete bridging the bridging means so also closes the incision mouth. The bridging means may be fixed on one side, preferably on both sides of the incision relative to the foam body, preferably directly on the latter. By means of the bridging means, the incision or the barrier layer arranged therein is protected, for example from foreign substances, which may also be particles detaching from the adjacent masonry. Furthermore, this can cause the sealing tape in its handling such. B. introduction into the joint in the incision area can be held together by the bridging means. The bridging means may at the same time define the barrier layer on the sealing tape or foam body, but if necessary, it may only cover the recess or the outside barrier layer sections. Preferably, the bridging means on both opposite side of the incision against the foam body is fixed in position or adhered thereto to prevent opening of the incision in the handling of the sealing strip, optionally also the bridging means can be unilaterally positionally variable or freely arranged with respect to the foam body, so that it only perceives a masking function. Preferably, the bridging means is arranged such that when completely free relaxed sealing strip of the incision is closed at the mouth. The bridging means may generally also cover at least one or all barrier layer sections arranged on the outside of the incision. The Bridging means may hereby be fixed as an alternative or in addition to the outer-side barrier layer sections or may only cover them loosely. The bridging means preferably extends in the band longitudinal direction. The bridging agent preferably bridges the incision by ≥30-50% or ≥75-90% of its length in the sealing band longitudinal direction or at least substantially completely. For a secure fit, the bridging on one or both sides of the incision is preferably at least 3-5 mm larger than the folded-over foil. The bridging agent may in particular be formed as a film or film or possibly also as a strip or the like. Preferably, the bridging means allows the sealing tape to roll up.

Gegebenenfalls kann das Dichtband auf der dem Einschnittgrund zugewandten Breitseite auf Höhe des Einschnittgrundes mit einer Verstärkungslage aus geeignetem Material versehen sein, um den Verbindungssteg des Schaumstoffmaterials zu stabilisieren. Gleichzeitig kann dieses Verstärkungsmittel als Befestigungsmittel für das Dichtband an einem anderen Bauteil wie einer Mauerwerkslaibung dienen. Das Verstärkungsmittel kann beispielsweise als Klebeschicht, einseitiges oder doppelseitiges Klebeband, aufgeklebte Folie oder dergleichen ausgebildet sein, vorzugsweise unter Ermöglichung eines Aufrollens des Dichtbandes.Optionally, the sealing tape may be provided on the incision ground facing broad side at the level of the recess base with a reinforcing layer of suitable material to stabilize the connecting web of the foam material. At the same time, this reinforcing agent can serve as a fastening means for the sealing strip on another component such as a masonry reveal. The reinforcing agent may for example be formed as an adhesive layer, single-sided or double-sided adhesive tape, glued-on foil or the like, preferably while allowing the sealing strip to roll up.

Die mit der Einschnittmündung versehene Breitseite kann mit einer außen liegenden Haftmittelschicht, insbesondere Selbstklebeschicht, oder einem anderen Befestigungsmittel versehen sein, welches sich zumindest teilweise oder vollständig auch über den außerhalb des Einschnittes liegenden Sperrschichtabschnitt erstreckt. Das Befestigungsmittel, insbesondere Haftmittelschicht wie z. B. doppelseitige Selbstklebeschicht, kann der Lagefixierung der Sperrschicht gegenüber dem Schaumstoffkorpus und/oder eine Befestigung des Dichtbandes an einem anderen Bauteil wie z. B. einer Mauerwerkslaibung oder an einem Rahmenbauteil dienen. Das Befestigungsmittel kann zumindest einen oder sämtliche der außerhalb des Einschnittes liegende Sperrschichtabschnitte an dem Dichtband bzw. Schaumstoffkörper festlegen. Das Überbrückungsmittel kann zusätzlich zu dem Befestigungsmittel vorgesehen oder mit diesem identisch sein.The wide side provided with the incision opening may be provided with an outer adhesive layer, in particular a self-adhesive layer, or another fastening means which extends at least partially or completely over the barrier layer section lying outside of the incision. The fastening means, in particular adhesive layer such. B. double-sided self-adhesive layer, the positional fixation of the barrier layer relative to the foam body and / or attachment of the sealing strip to another component such. As a masonry reveal or serve on a frame member. The fastening means may define at least one or all of the barrier layer sections lying outside the incision on the sealing strip or foam body. The bridging means may be provided in addition to or identical to the attachment means.

Die Sperrschicht kann innerhalb des Einschnittes zumindest abschnittsweise oder über deren gesamte Höhe nur einseitig mit dem Schaumstoffkorpus haftend verbunden. Vorzugsweise liegt hierbei in vollständig frei entspanntem Zustand (außerhalb der Fuge) des Dichtbandes der Schaumstoffkorpus beidseitig an der Sperrschicht an, an beiden Seiten jeweils zu ≥ 25–50% oder ≥ 75–90% oder praktisch 100% der Flächenausdehnung der beiden Einschnittflanken des Schaumstoffkörpers. Insbesondere erfolgt die haftende Verbindung jeweils durch eine Klebeschicht. Durch die zumindest abschnittsweise nur einseitige Anhaftung der Sperrschicht an dem Schaumstoffkorpus innerhalb des Einschnittes wird eine Deformation bzw. Faltung der Sperrschicht bei einer Kompression des Dichtbandes erleichtert, da die Sperrschicht auf der nicht-festgelegten Seite unabhängig von dem Schaumstoffkörper deformierbar ist. Vorzugsweise ist allgemein die Sperrschicht mit dem Dichtbandkorpus gemeinsam leicht komprimierbar und die behindert die Expansion des komprimierten Dichtbandes nicht. Gegebenenfalls kann die Sperrschicht auf beiden Seiten derselben bereichsweise nicht mit dem Schaumstoffkorpus haftend verbunden sein. Vorzugsweise ist die Sperrschicht auf einer der Seiten derselben nicht mit dem Schaumstoffkorpus haftend verbunden, auf der andere Seite bereichsweise oder vollflächig. Die nicht haftend mit dem Schaumstoffkorpus verbundenen Sperrschichtabschnitte erstrecken sich vorzugsweise über ≥ 20 bis 35% oder vorzugsweise ≥ 50 bis 65% oder besonders bevorzugt ≥ 75 bis 90% über die Höhe der Sperrschicht oder praktisch über die gesamte Sperrschichthöhe. Vorzugsweise ist die Sperrschicht über die genannte Höhe von ≥ 20 bis 35% bzw. ≥ 50 bis 65% oder besonders bevorzugt ≥ 75 bis 90% auf einer der beiden Seiten derselben nicht mit dem Schaumstoffkorpus haftend verbunden. Eine Nichthaftung von ≥ 75 bis 90% oder ca. 100% ist bevorzugt, unter Berücksichtigung einer Höhe des Dichtbandes von ca. 35% bei Anordnung in einer Fuge bezogen auf den vollständig entspannten Zustand (außerhalb der Fuge). Durch das jeweilige Haftmittel zur Anhaftung der Sperrschicht au dem Schaumstoffkorpus wird vorzugsweise eine Anhaftungskraft erzeugt, welche größer als eine etwaige Klebrigkeit eines Imprägnats des Schaumstoffmaterials ist, vorzugsweise ≥ das 2- bis 5-fache oder ≥ 10–20 fache derselben. Vorzugsweise ist die Sperrschicht auf einer Seite derselben über deren gesamten Höhe nicht haftend mit dem Schaumstoffkorpus verbunden.The barrier layer can be adhered within the incision at least in sections or over its entire height only on one side with the foam body. In this case, in a completely free relaxed state (outside the joint) of the sealing strip, the foam body preferably bears on both sides against the barrier layer, on both sides respectively 25-50% or ≥ 75-90% or practically 100% of the surface extent of the two incision flanks of the foam body , In particular, the adhesive compound is in each case by an adhesive layer. By at least partially only one-sided adhesion of the barrier layer to the foam body within the incision, a deformation or folding of the barrier layer is facilitated in a compression of the sealing strip, since the barrier layer is deformable on the non-fixed side regardless of the foam body. Preferably, in general, the barrier layer is readily compressible with the sealing band body and does not hinder the expansion of the compressed sealing band. Optionally, the barrier layer on both sides of the same area may not be adhesively bonded to the foam body. Preferably, the barrier layer on one of the sides thereof is not adhesively bonded to the foam body, on the other side in regions or over the entire surface. The barrier layer sections which are not adhesively bonded to the foam body preferably extend over ≥ 20 to 35% or preferably ≥ 50 to 65% or particularly preferably ≥ 75 to 90% over the height of the barrier layer or virtually over the entire barrier layer height. Preferably, the barrier layer is not adhered to the foam body over said height of ≥20 to 35%, ≥50 to 65%, or more preferably ≥75 to 90% on either side thereof. A non-adhesion of ≥ 75 to 90% or about 100% is preferred, taking into account a height of the sealing tape of about 35% when placed in a joint based on the fully relaxed state (outside the joint). The respective adhesive for adhering the barrier layer to the foam body preferably produces an adhesion force which is greater than any stickiness of an impregnate of the foam material, preferably 2- 2 to 5 times or ≥ 10 to 20 times the same. Preferably, the barrier layer on one side thereof is not adhesively bonded to the foam body over its entire height.

Die Sperrschicht kann auch zumindest abschnittsweise pder über deren gesamte Höhe beidseitig mit dem Schaumstoffkorpus verbunden sein, an den beiden Flanken des Einschnittes.The barrier layer may also be connected to the foam body at least in sections, over its entire height, on both sides, on both flanks of the cut.

Nach einer bevorzugten Ausführungsform ist die Sperrschicht als Folie ausgebildet, vorzugsweise als durchgehende Folie ohne Durchbrechungen. Gegebenenfalls kann die Folie jedoch auch Durchbrechungen aufweisen. Die Folie ist vorzugsweise biegeschlaff, so dass dieser eine Kompression oder nachfolgende Entspannung des Dichtbandes nicht behindert. Die Folie kann aus einem üblichen die Luftdurchlässigkeit verringerndem Material sein, beispielsweise einem Polyolefin wie Polyethylen, einem Polyamid, Polyester, Polyacrylat oder dergleichen, gegebenenfalls auch eine Folie, deren Wasserdampfdiffusionswiderstand sich mit der Luftfeuchtigkeit ändert wie eine Ionomerfolie. Die Sperrschicht kann auch beispielsweise aus einem Papiermaterial, dichtem Vlies, einseitig selbstklebenden Folie oder dergleichen bestehen.According to a preferred embodiment, the barrier layer is formed as a film, preferably as a continuous film without openings. Optionally, however, the film may also have openings. The film is preferably limp, so that it does not hinder compression or subsequent relaxation of the sealing strip. The film may be of a conventional air permeability reducing material, for example a polyolefin such as polyethylene, a polyamide, polyester, polyacrylate or the like, optionally also a film whose Water vapor diffusion resistance with humidity changes like ionomer foil. The barrier layer can also consist, for example, of a paper material, dense fleece, self-adhesive film on one side or the like.

Ferner kann die Sperrschicht auch durch eine Beschichtungsmasse ausgebildet sein, beispielsweise eine an Luft oder Sauerstoff abbindende Beschichtungsmasse, eine Heißklebemasse (Hotmelt) oder dergleichen. Eine derartige Masse kann in den lateral aufgeweiteten Einschnitt eingebracht werden, wobei der Einschnitt vorzugsweise nach Abbinden oder Abkühlen der Beschichtungsmasse in einen nicht klebrigen Zustand wieder in seine Ausgangslage gebracht wird. Die Beschichtungsmasse kann beispielsweise ein Silikon oder thermoplastisches Material sein.Furthermore, the barrier layer can also be formed by a coating composition, for example a coating compound that sets air or oxygen, a hot melt adhesive (hotmelt) or the like. Such a mass can be introduced into the laterally widened incision, wherein the incision is brought back into its initial position preferably after setting or cooling of the coating mass in a non-sticky state. The coating composition may be, for example, a silicone or thermoplastic material.

Die Ausführungen zu der Anordnung oder Ausgestaltung der Sperrschicht an dem Dichtband, auch bezüglich dessen Erstreckung außerhalb des Einschnittes, können sich entsprechend auch auf die Ausführungsform mit Durchtrennung beziehen, sofern sich aus dem Zusammenhang im Einzelnen nichts anderes ergibt. Entsprechendes gilt auch für die Anordnung der Überbrückungsmittel oder Befestigungsmittel an dem Dichtband.The comments on the arrangement or design of the barrier layer on the sealing strip, also with respect to its extension outside of the incision, may also refer to the embodiment with severing accordingly, unless otherwise specified in the context. The same applies to the arrangement of the bridging means or fastening means on the sealing strip.

Besonders bevorzugt ist das Dichtband zur verzögerten Rückstellung imprägniert. Das Imprägnat kann insbesondere ein Acrylat als wesentliche Komponente enthalten, insbesondere ein Polyacrylat. Das Sperrschichtmaterial ist vorzugsweise so ausgebildet, dass dieses die verzögerte Rückstellung des Dichtbandes nicht oder nur unwesentlich behindert. Ein im Rahmen der Erfindung beschriebenes Haft- oder Klebemittel weist hierbei eine stärkere Bindungskraft gegenüber der Sperrschicht auf als eine etwaige Klebrigkeit des Imprägnat, beispielsweise um größer/gleich den Faktor 2–5 oder größer/gleich den Faktor 10–20, beispielsweise bis dahin, dass die Sperrschicht nur unter Zerstörung des angrenzenden Dichtbandmaterials von dem Dicht band entfernbar ist.Particularly preferably, the sealing tape is impregnated for delayed recovery. The impregnate may in particular contain an acrylate as essential component, in particular a polyacrylate. The barrier layer material is preferably formed so that this does not obstruct the delayed recovery of the sealing strip or only insignificantly. An adhesive or adhesive described in the context of the invention in this case has a stronger binding force with respect to the barrier layer than any stickiness of the impregnate, for example greater than or equal to the factor 2-5 or greater / equal to the factor 10-20, for example, up to then, that the barrier layer is removable only with destruction of the adjacent sealing strip material from the sealing tape.

Die Sperrschicht kann eine Luftdurchlässigkeit von ≤ 2–5 l/m2s oder vorzugsweise ≤ 0,5–1 l/m2s oder ≤ 0,1–0,25 l/m2s oder besonders bevorzugt ≤ 0,01–0,05 l/m2s bei einem Messdruck (Unterdruck) von 1 mbar aufweisen (Messfläche 100 cm2) aufweisen. Die Luftdurchlässigkeit wird hierbei, und allgemein im Rahmen der Erfindung, nach DIN EN ISO 9237 bestimmt. Bei einer gewissen Luftdurchlässigkeit der Sperrschicht kann somit die Bremswirkung des Dichtbandes insgesamt weiter variiert werden, was für besondere Fälle gewünscht sein kann, gegebenenfalls auch präziser variiert als über die Schaumstoffsteghöhe, da die Materialeigenschaften der Sperrschicht genauer definierbar sind die geometrische Querschnittserstreckung der Sperrschicht. Vorzugsweise ist die Sperrschicht unter den genannten Prüfbedingungen luftdicht (keine Durchlässigkeit messbar), besonders bevorzugt auch bei einem Messdruck von 2 mbar (sonst wie oben).The barrier layer may have an air permeability of ≦ 2-5 l / m 2 s or preferably ≦ 0.5-1 l / m 2 s or ≦ 0.1-0.25 l / m 2 s or particularly preferably ≦ 0.01 0.05 l / m 2 s at a measuring pressure (negative pressure) of 1 mbar have (measuring area 100 cm 2 ). The air permeability is here, and in general within the scope of the invention, after DIN EN ISO 9237 certainly. With a certain air permeability of the barrier layer thus the braking effect of the sealing strip can be further varied overall, which may be desired for special cases, if necessary, more precise than varied over the Schaumstoffsteghöhe, since the material properties of the barrier layer are more precisely defined the geometric cross-sectional extent of the barrier layer. Preferably, the barrier layer under the test conditions mentioned airtight (no permeability measured), particularly preferably at a measuring pressure of 2 mbar (otherwise as above).

Vorzugsweise weist das Schaumstoffmaterial des Dichtbandes (im einsatzfertigen bzw. imprägnierten Zustand) eine Luftdurchlässigkeit von bis zu 600–800 l/m2s auf, beispielsweise im Bereich von 100 bis 600 l/m2s oder 100 bis 400 l/m2s oder auch nur bis zu 100–150 l/m2s oder sogar nur 50–75 l/m2/s oder weniger. Dies versteht sich jeweils und auch allgemein im Rahmen der Erfindung unter den Prüfbedingungen Frank-Prüfgerät Nr. 21443, 100 cm2 Probendurchmesser, 1 cm Probenstärke, 0,5 mbar Differenzdruck, entspannter Zustand, DIN EN ISO 9237 .The foam material of the sealing strip (in the ready-to-use or impregnated state) preferably has an air permeability of up to 600-800 l / m 2 s, for example in the range from 100 to 600 l / m 2 s or 100 to 400 l / m 2 s or even only up to 100-150 l / m 2 s or even only 50-75 l / m 2 / s or less. This is understood in each case and also generally in the context of the invention under the test conditions Frank test device No. 21443, 100 cm 2 sample diameter, 1 cm sample thickness, 0.5 mbar differential pressure, relaxed state, DIN EN ISO 9237 ,

Das Sperrschichtmaterial ist vorzugsweise wasserdampfdiffusionsbremsend ausgebildet, ggf. auch diffusionsoffen. Durch die Sperrschicht kann der Wasserdampfdiffusions(WDD)-Widerstand des Dichtbandes um den Faktor 1,5–500 oder 2–150 gegenüber dem Dichtband ohne Sperrschicht erhöht werden, allgemein um größer/gleich den Faktor 1,5–2 oder größer/gleich 5–10.The barrier layer material is preferably formed such that it is water vapor diffusion-braking, if necessary also open to diffusion. The barrier layer can increase the water vapor diffusion (WDD) resistance of the sealing tape by a factor of 1.5-500 or 2-150 relative to the barrier-free sealing tape, generally greater than or equal to 1.5-2 or greater than or equal to 5 -10.

Vorzugsweise weist das Material des am Einschnittgrund verbleibenden Schaumstoffsteges praktisch denselben oder zumindest ungefähr einen WDD-Widerstand (SD-Wert nach DIN EN ISO 12572 ) auf, wie die beiden der Sperrschicht gegenüberliegenden Teilbereiche des Schaumstoffkorpus, vorzugsweise mit einem Unterschied von ≤ 50 bis 75% oder ≤ 10 bis 30% des sD-Wertes derselben (gegebenenfalls können gewisse Unterschiede durch eine zusätzliche Imprägnierung des Schaumstoffsteges oder durch andere geeignete Maßnahmen erzielt werden, auch wenn dies in der Regel nicht erforderlich ist).Preferably, the material of the foam web remaining at the incision base exhibits practically the same or at least approximately one WDD resistance (SD value) DIN EN ISO 12572 ), such as the two opposite to the barrier layer portions of the foam body, preferably with a difference of ≤ 50 to 75% or ≤ 10 to 30% of the s D value thereof (where appropriate, certain differences by an additional impregnation of the foam web or other suitable Although this is usually not necessary).

Der Schaumstoffkorpus besteht vorzugsweise aus einem imprägnierten, weichen, nach Kompression rückstellfähigem Schaumstoffmaterial.The foam body is preferably made of an impregnated, soft, compression-recoverable foam material.

Die Breitseiten weisen in der Regel bei vollständig entspanntem Zustand des Dichtbandes eine größere Breite auf als die Schmalseiten, dies ist aber nicht generell zwingend. Im Allgemeinen sind die Breitseiten in Einbaulage des Bandes den Fugenflanken (Laibungen) zugewandt, die Schmalseiten den offenen Seiten der Fuge.The broad sides generally have a greater width than the narrow sides when the sealing strip is completely relaxed, but this is not generally mandatory. In general, the broad sides in installation position of the band facing the joint edges (soffits), the narrow sides of the open sides of the joint.

Weiterhin von der Erfindung umfasst ist eine Bauwerksfuge, insbesondere zwischen einem Rahmenbauteil und einem Mauerwerksbereich, mit in dieser angeordnetem erfindungsgemäßen Dichtband, sowie auch ein entsprechendes Bauwerk.Also included in the invention is a building joint, in particular between a frame component and a masonry area, with sealing tape according to the invention arranged in the same, as well as a corresponding construction.

Weiterhin von der Erfindung erfasst ist ein Verfahren zur Herstellung eines erfindungsgemäßen Dichtbandes mit Einschnitt.Further covered by the invention is a method for producing a sealing strip according to the invention with an incision.

In einem ersten Verfahrensschritt wird hierzu ein Schaumstoffkörpervorformling bereitgestellt, dessen Breite ein Vielfaches der Breite eines gebrauchsfertigen Dichtbandes ist, vorzugsweise ein ganzzahliges Vielfaches derselben, beispielsweise dem ≥ 2-3-fachen oder ≥ 5–20 fachen der Breite desselben. Der Vorformling kann hierzu beispielsweise eine Breite von ca. 50 cm bis 2 m aufweisen. Der bereitgestellte Schaumkörpervorformling besteht vorzugsweise aus weichem, rückstellfähigem Schaumstoffmaterial, vorzugsweise PU-Schaum. Der Vorformling kann zur verzögerten Rückstellung imprägniert sein. Der Vorformling kann beispielsweise auf einer Rolle aufgewickelt sein oder aber aus einem vorhergehenden Verfahrensschritt, beispielsweise einer Imprägnierung (z. B. zur verzögerten Rückstellung) und Trocknung kontinuierlich einer Schneidvorrichtung zur Herstellung der Einschnitte in den Schaumkörpervorformling hinzugeführt werden. In a first method step, a foam body preform is provided for this purpose, the width of which is a multiple of the width of a ready-made sealing tape, preferably an integer multiple thereof, for example 2-3 times or ≥ 5-20 times the width thereof. The preform may for example have a width of about 50 cm to 2 m. The provided foam body preform is preferably made of soft, resilient foam material, preferably PU foam. The preform may be impregnated for delayed recovery. The preform may, for example, be wound up on a roll or may be added continuously from a preceding process step, for example impregnation (for example for delayed recovery) and drying to a cutting device for producing the cuts in the foam body preform.

Gegebenenfalls kann der Vorrichtung zur Erzeugung des Einschnittes auch nur ein Dichtband hinzugeführt, welches der Dichtbandbreite des einsatzfertige Dichtbandes entspricht.Optionally, the device for generating the incision also added only a sealing band, which corresponds to the sealing band width of the ready-to-use sealing tape.

In einem weiteren Verfahrensschritt (Einschnittvorgang) wird dann das Dichtband in Bandlängsrichtung mit einem Einschnitt versehen, unter Verbleib eines die beiden dem Einschnitt gegenüberliegenden Schaumstoffabschnitte verbindenden Schaumstoffsteges.In a further method step (incision process), the sealing tape is then provided with a cut in the longitudinal direction of the tape, leaving a foam web connecting the two foam sections opposite the cut.

Wird – vorzugsweise – ein Vorformling eingesetzt, dessen Breite größer der Breite des einsatzfähigen Dichtbandes ist, so wird der Vorformling mit einer Anzahl von Einschnitten versehen, welche in Dichtbandlangsrichtung verlaufen, vorzugsweise parallel zueinander. Die Einschnittanzahl entspricht vorzugsweise dem genannten Vielfachen. Vorzugsweise sind diese verschiedenen Einschnitte in einem gleichbleibenden lateralen Abstand zueinander angeordnet. Die Einschnitte können durch geeignete Messer erfolgen, beispielsweise durch rotierende Messer. Vorzugsweise ist die Einschnitttiefe und/oder Einschnittlage gleichbleibend über die Länge des Dichtbandes. Es können also aufgrund des besonderen Dichtbandaufbaus nach der Erfindung in den Vorformling mehrere oder sämtliche Einschnitte gleichzeitig eingebracht und so mehrere (vorzugsweise baugleiche) Dichtbänder gleichzeitig aus dem eine Vorformling hergestellt werden, was besonders vorteilhaft ist. Die Lage und Richtung der Einschnitte ist hierzu entsprechend zu wählen, z. B. können diese breitseitig angeordnet sein.If - preferably - a preform used whose width is greater than the width of the operational sealing tape, the preform is provided with a number of incisions, which extend in Dichtbandlangsrichtung, preferably parallel to each other. The incision number preferably corresponds to said multiple. Preferably, these different cuts are arranged at a constant lateral distance from each other. The cuts can be made by suitable knives, for example by rotating knives. Preferably, the incision depth and / or incision position is constant over the length of the sealing strip. Thus, due to the particular sealing tape structure according to the invention, several or all incisions can be made simultaneously in the preform and thus several (preferably identical) sealing tapes can be produced simultaneously from one preform, which is particularly advantageous. The location and direction of the cuts is to choose accordingly, z. B., these can be arranged on all sides.

In einem bevorzugten (fakultativen) nachfolgenden Verfahrensschritt wird der Einschnitt des Dichtbandes oder die mehreren Einschnitte des Dichtbandvorformlings durch geeignete Öffnungsmittel geöffnet (Öffnungsschritt), um das Einbringen der Sperrschicht in den Einschnitt zu erleichtern. Das Öffnungsmittel kann in Form einer gekrümmten Fläche oder in Art eines Dornes ausgeführt sein, dessen Krümmungsrichtung im Wesentlichen quer oder senkrecht zu der Dichtbandlängsrichtung verläuft, und an dessen Querschnittkontur das Dichtband angepasst wird. Das Dichtband wird somit in Bezug auf seine Breite in einen gewölbten Zustand überführt. Die Einschnitte sind hierbei auf der der gekrümmten Oberfläche bzw. dem Dorn abgewandte Seite angeordnet, so dass sich die Einschnitte nach außen hin öffnen. Alternativ können auch Öffnungsmittel in Art von Pflugscharen in die Einschnitte unter deren Aufweitung eingebracht werden. Dieser Schritt kann gleichzeitig für mehrere oder sämtliche der Einschnitte gleichzeitig erfolgen.In a preferred (optional) subsequent process step, the incision of the sealing band or the plurality of incisions of the sealing band preform is opened by suitable opening means (opening step) in order to facilitate the introduction of the barrier layer into the incision. The opening means may be in the form of a curved surface or in the manner of a mandrel whose direction of curvature is substantially transverse or perpendicular to the sealing band longitudinal direction, and at the cross-sectional contour of the sealing strip is adjusted. The sealing strip is thus transferred in relation to its width in a curved state. The incisions are in this case arranged on the side facing away from the curved surface or the mandrel, so that the incisions open to the outside. Alternatively, opening means may be introduced in the manner of plowshares in the cuts under the expansion. This step can be done simultaneously for several or all of the cuts simultaneously.

In die vorzugsweise geöffneten Einschnitte wird die Sperrschicht eingebracht (Einbringschritt), beispielsweise mittels eines Einbringwerkzeuges oder einer Einbringvorrichtung. Hierzu kann der dem Einschnittgrund zugewandte Sperrschichtbereich in den Einschnitt hineingedrückt werden. Vorzugsweise wird hierbei die Sperrschicht zwei- oder mehrlagig in dem Einschnitt angeordnet. Hierzu kann die Einbringvorrichtung beispielsweise ein Einbringwerkzeug in Form einer Leiste oder eines Drehteller aufweisen, welcher in den Einschnitt eindringt, vorzugsweise bis in die Nähe oder bis an den Einschnittgrund heran. Hierdurch kann das Einbringwerkzeug in dem Bereich der Sperrschicht, welcher dem Einschnittgrund nächstbenachbart ist, an der Sperrschicht anliegend diese bis in ihre Soll-Position hin in den Einschnitt eindrücken. Dieser Schritt kann gleichzeitig für mehrere oder sämtliche der Einschnitte gleichzeitig erfolgen.In the preferably open incisions, the barrier layer is introduced (introduction step), for example by means of an insertion tool or a delivery device. For this purpose, the Einschnittgrund facing the barrier area can be pressed into the incision. Preferably, in this case, the barrier layer is arranged in two or more layers in the incision. For this purpose, the introduction device, for example, have an insertion tool in the form of a strip or a turntable, which penetrates into the incision, preferably approaching to the vicinity or up to the incision reason. As a result, the insertion tool in the region of the barrier layer, which is adjacent to the incision base next to the barrier layer, press it into its desired position into the incision. This step can be done simultaneously for several or all of the cuts simultaneously.

Die zugeführte Bahn des Sperrschichtmaterials weist hierzu eine geeignete Breite auf, welche größer der Breite des Dichtbandvorformlings sein kann. Es kann hierzu zunächst die zusammenhängende Bahn des Sperrschichtmaterials abschnittsweise in die jeweiligen Einschnitte des Vorformlings eingebracht werden, so dass die Bahn dann anschließend zusammen mit dem Dichtband oder hierzu zeitlich vor- oder nachgelagert in Dichtbandlängsrichtung streifenförmig zerschnitten wird. Das bedeutet, dass eine Breitseite der Bahn vollständig mit dem Bremsmaterial abgedeckt und alle Einschnitte ausgefüllt sein können. Gegebenenfalls kann die Sperrschichtbahn auch streifenförmig zerschnitten werden oder zerteilt sein und die jeweiligen Längsstreifen werden jeweils einzeln in die Einschnitte eingebracht, wobei die Sperrschichtstreifen in einem anderen Längsabschnitt der Sperrschichtbahn miteinander verbunden sein können.The supplied web of the barrier material for this purpose has a suitable width, which may be greater than the width of the sealing strip preform. For this purpose, the continuous web of the barrier layer material can first be introduced in sections into the respective cuts of the preform, so that the web is subsequently subsequently cut strip-like in the sealing strip longitudinal direction together with the sealing strip or temporally upstream or downstream therefrom. This means that a broad side of the web can be completely covered with the brake material and all incisions can be filled. Optionally, the barrier layer web can also be cut in strips or be divided and the respective longitudinal strips are each introduced individually into the incisions, wherein the barrier layer strips can be connected to one another in another longitudinal section of the barrier layer web.

Nach Einbringung der Sperrschichtabschnitte in die Einschnitte werden die Einschnitte dann geschlossen beispielsweise durch Rücküberführung des Dichtbandes bzw. des Dichtbandvorformlings in seinen Ausgangszustand.After introduction of the barrier layer sections in the incisions, the incisions are then closed, for example by return transfer the sealing strip or the sealing strip preform in its initial state.

Vor Sperrschichteinbringung kann in einem Prozessabschnitt ein Klebemittel in den Einschnitt oder einen benachbarten Bereich des Dichtbandes ein- oder angebracht werden, um mittels diesem die Sperrschicht an dem Schaumstoffkörper mittelbar oder unmittelbar anzuhaften. Die Einbringung des Klebemittels in den Einschnitt kann erfolgen, bevor das Sperrschichtmaterial in den Einschnitt eingebracht wird. Gegebenenfalls kann das Haftmittel auch an den Abschnitten der Sperrschichtbahn angebracht und zusammen mit dieser in den Einschnitt eingebracht werden. Das Haftmittel wird dann zum Abbinden oder Anhaften gebracht, vorzugsweise nach Schließen des Einschnittes, gegebenenfalls auch vorher.Prior to barrier layer insertion, in one process section, an adhesive can be inserted into or attached to the incision or an adjacent region of the sealing strip in order to indirectly or directly adhere the barrier layer to the foam body by means of this. The introduction of the adhesive into the recess may occur before the barrier material is introduced into the recess. Optionally, the adhesive may also be attached to the portions of the barrier sheet and incorporated with it into the cut. The adhesive is then brought to setting or adhering, preferably after closing the incision, optionally also before.

Ist das Sperrschichtmaterial als Beschichtungsmittel ausgebildet, so wird das Beschichtungsmittel vorzugsweise zum Abbinden oder Abkühlen gebracht (d. h. in einen nicht mehr klebrigen bzw. Haftkraft aufweisenden Zustand), so dass dann nach Schließen des Einschnittes das Beschichtungsmaterial nur mit einer Seite des Einschnittes haftend verbunden ist, nicht jedoch mit der gegenüberliegenden Seite, um eine Kompression und Expansion des Dichtbandes zu erleichtern.If the barrier layer material is designed as a coating agent, then the coating agent is preferably brought to setting or cooling (ie in a no longer sticky or adhesive state), so that then after closing the incision the coating material is adhesively bonded only to one side of the incision, but not with the opposite side to facilitate compression and expansion of the sealing tape.

Weitere Schritte wie die Anbringung eines Überbrückungsmittels und/oder außenseitigen Befestigungsmittels können sich anschließen.Further steps, such as the attachment of a bridging means and / or fasteners on the outside, may follow.

Als weitere Herstellmöglichkeit kann der imprägnierte nasse Vorformling eingeschnitten werden, wobei die Sperrfolienabschnitte, welche nicht unbedingt selbstklebend ausgerüstet sein müssen, in den Einschnitt eingebracht werden und beim anschließenden Trockenvorgang innig mit dem Schaumstoffimprägnat verkleben. Gegebenenfalls kann eine vorgesehene Hotmelt-(Schmelzkleber)-Ausrüstung der Folie bei der thermischen Trocknung aktiviert werden. Vorteile dieser Variante sind ein leichtes Einbringen der Folie in den „schmierigen” weil noch nassen imprägnierten Schaum. Eventuell ist kein zusätzlicher Kleber notwendig. Eine Nutzung des Trockenprozesses für die Hotmelt-Aktivierung ist möglich.As a further production possibility of the impregnated wet preform can be cut, wherein the barrier film sections, which need not necessarily be self-adhesive, are introduced into the incision and stick together during the subsequent drying process with the foam impregnate. Optionally, a designated Hotmelt (hot melt) equipment of the film can be activated during thermal drying. Advantages of this variant are easy insertion of the film in the "greasy" because still wet impregnated foam. Eventually no additional glue is necessary. Use of the drying process for hotmelt activation is possible.

Das Verfahren umfasst also die Schritte des Bereitstellens eines Schaumstoffkörpers, Einbringen mindestens eines Einschnittes in den Schaumstoffkörper, vorzugsweise Öffnen des Einschnittes, vorzugsweise Einbringen eines Befestigungsmittels in den Einschnitt zur Festlegung der Sperrschicht, Einbringen einer Sperrschicht in den Einschnitt (die letzten beiden Schritte ggf. auch in umgekehrter Reihenfolge), Fixieren der Sperrschicht in dem Einschnitt.The method thus comprises the steps of providing a foam body, introducing at least one incision into the foam body, preferably opening the incision, preferably introducing a fastener in the recess for fixing the barrier layer, introducing a barrier layer in the incision (the last two steps also, if necessary in reverse order), fixing the barrier layer in the incision.

Vorzugsweise umfasst das Verfahren die Schritte des Bereitstellens eines Schaumstoffkörpervorformlings einer Breite einer vielfachen Dichtbandbreite, Einbringen mehrerer nebeneinander angeordneter Einschnitte in den Schaumstoffkörper, Einbringen einer Sperrschicht in den jeweiligen Einschnitt (die letzten beiden Schritte ggf. auch in umgekehrter Reihenfolge), Fixieren der Sperrschicht in dem Einschnitt (gegebenenfalls Anbringung eines Überbrückungsmittels und/oder außenseitigen Befestigungsmittels an dem jeweiligen Vorformlingabschnitt mit Einschnitt), Komprimieren und Zerteilung des Vorformlings in mehrere Dichtbänder, vorzugsweise entsprechend der Anzahl der Einschnitte. Die mehreren in den Vorformling eingebrachten Einschnitte sind dann nach Zerteilung desselben in verschiedenen Dichtbändern angeordnet. Vorzugsweise erfolgt ein Öffnen der Einschnitte vor Einbringen der Sperrschicht in diese. Vorzugsweise erfolgt ein Einbringen jeweils eines Befestigungsmittels in die Einschnitte zur Festlegung der jeweiligen Sperrschicht in dem jeweiligen Einschnitt, besonders bevorzugt in Kombination mit der Einschnittöffnung.Preferably, the method comprises the steps of providing a foam body preform of a width of a multiple sealing tape width, introducing a plurality of juxtaposed cuts in the foam body, introducing a barrier layer in the respective incision (the last two steps, possibly in reverse order), fixing the barrier layer in the Incision (optionally attachment of a bridging means and / or outside fastener on the respective preform portion with incision), compressing and dividing the preform into a plurality of sealing strips, preferably according to the number of incisions. The plurality of incisions introduced into the preform are then arranged after being divided into different sealing bands. Preferably, the incisions are opened before the barrier layer is introduced into them. Preferably, a respective fastening means is introduced into the incisions for fixing the respective barrier layer in the respective incision, particularly preferably in combination with the incision opening.

Bei Verwendung eines Vorformlings mit mehrfacher Dichtbandbreite können zumindest einer, mehrere oder sämtliche der Verfahrensschritte in Bezug auf mehrere (oder vorzugsweise sämtliche) Einschnitte zeitgleich durchgeführt werden. Beispielsweise können die Einschnitte jeweils gruppenweise eingebracht werden, beispielsweise durch hintereinander angeordnete Einschnittmittel wie z. B. Messer, wobei jede der Gruppen mehrere Einschnittmittelumfasst. Dies gilt insbesondere für einen oder mehrere der Verfahrensschritte der Einschnitteinbringung, Einschnittöffnung, Sperrschichteinbringung.When using a multiple density tape preform, at least one, several or all of the method steps may be performed concurrently with respect to multiple (or preferably all) cuts. For example, the incisions may each be introduced in groups, for example by successively arranged incision means such. As knives, each of the groups comprises a plurality of cutting means. This applies in particular to one or more of the method steps of incision insertion, incision opening, barrier layer insertion.

Ist eine vollständige Durchtrennung des Schaumstoffkorpus gegeben, so können beide Korpusteile durch ein Überbrückungsmittel oder durch zwei Überbrückungsmittel an beiden Breitseiten zusammengehalten werden, zusätzlich oder alternativ auch durch eine Verbindung wie Verklebung im sperrschichtfreien Bereich des Korpus.If there is complete separation of the foam body, then both body parts can be held together by a bridging means or by two bridging means on both broad sides, additionally or alternatively also by a bond such as bonding in the barrier-free region of the body.

Es versteht sich, dass die oben beschriebenen Verfahrensschritte auch an einem Dichtbandkorpus mit einsatzfähiger Breite (Breite Vorformling gleich Dichtbandbreite) durchgeführt werden können.It is understood that the above-described method steps can also be carried out on a sealing band body with usable width (width preform equal sealing tape width).

Die Erfindung wird nachfolgend anhand der Figuren beispielhaft beschrieben und erläutert. Es zeigen:The invention will be described and explained by way of example with reference to the figures. Show it:

13: Querschnittsdarstellungen unterschiedlicher Ausführungsformen von erfindungsgemäßen Dichtbändern, 1 - 3 : Cross-sectional representations of different embodiments of sealing tapes according to the invention,

4: eine Querschnittsdarstellung einer Bauwerksfuge mit erfindungsgemäßem Dichtband. 4 : A cross-sectional view of a building joint with inventive sealing strip.

1a zeigt ein Dichtband 1 zur Abdichtung zwischen zwei Bauwerksteilen (s. 4), beispielsweise zwischen einem Rahmenbauteil wie Fensterrahmen und einer Mauerwerkslaibung. Das Dichtband 1 weist zwei gegenüberliegende Breitseiten 2 auf, welche jeweils in der Fuge den Bauwerksteilen gegenüberliegend angeordnet sind und vorzugsweise an diesen abdichtend anliegen. Ferner sind quer zu den Breitseiten 2 verlaufende Schmalseiten 3 des Dichtbandes 1 vorgesehen, welche in Einbaulage des Dichtbandes 1 den offenen Fugenseiten zugewandt sind. Zwischen den gegenüberliegenden Schmalseiten 3 erstreckt sich ein durchgehender Luftdurchlässigkeitspfad LD, welcher den gesamten Querschnitt des Dichtbandes einnehmen kann. Das Dichtband 1 weist somit einen Korpus 4 aus einem Schaumstoffmaterial auf, welcher von den beiden Breitseiten 2 und beiden Schmalseiten 3 begrenzt wird. Das Schaumstoffmaterial ist luftdurchlässig und wasserdampfdiffusionsdurchlässig. 1a shows a sealing tape 1 for sealing between two building parts (s. 4 ), for example, between a frame member such as window frame and masonry reveal. The sealing tape 1 has two opposite broad sides 2 on, which are respectively arranged in the joint opposite the building parts and preferably abut sealingly on these. Furthermore, are transverse to the broadsides 2 running narrow sides 3 of the sealing tape 1 provided, which in installation position of the sealing strip 1 facing the open joints sides. Between the opposite narrow sides 3 extends a continuous Luftdurchlässigkeitspfad LD, which can take the entire cross section of the sealing strip. The sealing tape 1 thus has a body 4 from a foam material, which of the two broadsides 2 and both narrow sides 3 is limited. The foam material is permeable to air and permeable to water vapor diffusion.

Ferner umfasst das Dichtband 1 eine Sperrschicht 5 aus einem von dem Schaumstoff verschiedenem Material, welches sich zumindest teilweise über den Querschnitt des Luftdurchlässigkeitspfades erstreckt. Die Sperrschicht 5 ist hierbei zumindest teilweise innerhalb des Dichtbandes angeordnet. Die beiden gegenüberliegenden Schmalseiten 3 werden hierbei außenseitig nicht von der Sperrschicht 5 abgedeckt, auch wenn dies gegebenenfalls (zumindest teilweise) möglich ist.Furthermore, the sealing tape comprises 1 a barrier layer 5 of a material different from the foam, which extends at least partially over the cross section of the air permeability path. The barrier layer 5 This is at least partially disposed within the sealing strip. The two opposite narrow sides 3 are not on the outside of the barrier layer 5 even if this is possible (at least in part).

Die Sperrschicht 5 ist in einem Einschnitt 6 angeordnet, wobei der Einschnitt 6 das Dichtband 1 nur teilweise unter Verbleib eines Schaumstoffsteges 7 durchsetzt, so dass der Steg 7 die beiden der Sperrschicht 5 gegenüberliegenden Teilbereiche 4a, 4b des Schaumstoffkorpus 4 einstückig miteinander verbindet (lediglich zur graphischen Darstellung ist der Einschnitt mit einer gewissen Breite dargestellt). Der Einschnitt 6 erstreckt sich hierbei über den größten Teil des Dichtbandquerschnittes, so dass der Steg 7 vergleichsweise klein bemessen ist und ca. 2 bis 10% der Höhe des vollständig frei entspannten Bandes ausmacht. Hierdurch wird nahezu der gesamte Querschnittsbereich des Dichtbandes 1 in Bezug auf die Luftdurchlässigkeit durch die Sperrschicht 5 bestimmt (gegebenenfalls kann der Steg jedoch auch eine größere Höhe relativ zur Dichtbandhöhe aufweisen). Der Steg kann bspw. eine Höhe von 2 bis 5 mm aufweisen. Die Sperrschicht erstreckt sich hier über die gesamte Tiefe des Einschnittes 6, also von der Einschnittmündung 6a (hier an der Breitseite angeordnet) bis zum Einschnittgrund 6b hin, auch wenn gegebenenfalls eine geringere Tiefenerstreckung möglich ist. Die Sperrschicht ist durchgehend und durchbrechungsfrei ausgebildet. Der Einschnitt 6 ist hier senkrecht zu einer bzw. beiden Breitseiten 2 des Dichtbandes 1 angeordnet. Alternativ kann der Einschnitt beispielsweise auch schräg zu zumindest einer der Breitseiten des Dichtbandes verlaufen, die übrigen Ausführungen der Ausführungsbeispiele beziehen sich auch auf eine derartige Einschnittanordnung.The barrier layer 5 is in a nick 6 arranged, with the incision 6 the sealing tape 1 only partially with the fate of a foam web 7 interspersed, so the jetty 7 the two of the barrier layer 5 opposite partial areas 4a . 4b the foam body 4 integral with each other (only for graphical representation of the incision is shown with a certain width). The incision 6 extends over most of the sealing strip cross-section, so that the web 7 is comparatively small and makes up about 2 to 10% of the height of the completely free relaxed band. As a result, almost the entire cross-sectional area of the sealing strip 1 in terms of air permeability through the barrier layer 5 determined (but if necessary, the web may also have a greater height relative to the sealing band height). The web may, for example, have a height of 2 to 5 mm. The barrier layer extends here over the entire depth of the incision 6 So from the incision mouth 6a (arranged here on the broadside) to the cutting base 6b even if, if necessary, a lower depth extension is possible. The barrier layer is formed continuously and without interruption. The incision 6 is here perpendicular to one or both broadsides 2 of the sealing tape 1 arranged. Alternatively, the incision, for example, also extend obliquely to at least one of the broad sides of the sealing strip, the remaining embodiments of the embodiments relate to such a cut arrangement.

Nach dem Ausführungsbeispiel – wie vorzugsweise allgemein im Rahmen der Erfindung – ist der Einschnitt 6 in Bandquerschnittsrichtung geradlinig, also in Art eines ebenen Einschnittes, ausgebildet. Der Einschnitt 6 weist hier also nicht einen Einschnittbereich auf, welcher sich am Einschnittgrund oder einem anderen Teilbereich des Einschnittes 6 quer zu dem an der Außenseite des Dichtbandes 1 mündenden Einschnittsbereich erstreckt. Gemäß dem Ausführungsbeispiel und wie allgemein bevorzugt mündet der Einschnitt 6 an einer Breitseite 2 des Dichtbandes 1, gegebenenfalls kann dieser auch an einer Schmalseite 3 münden, die übrigen Ausführungen der Ausführungsbeispiele beziehen sich auch hierauf, sofern sich aus dem Zusammenhang nichts anderes ergibt.According to the embodiment - as preferably generally within the scope of the invention - is the incision 6 in the band cross-section direction rectilinear, ie in the manner of a flat incision formed. The incision 6 So here does not have an incision area, which at the incision reason or another portion of the incision 6 transverse to that on the outside of the sealing strip 1 extending incision area. According to the embodiment and as generally preferred, the incision opens 6 on a broadside 2 of the sealing tape 1 , if necessary, this can also be on a narrow side 3 open, the other embodiments of the embodiments relate to this, unless otherwise stated in the context.

Dadurch, dass die Sperrschicht 5 innerhalb des Einschnittes und gegebenenfalls an den Breitseiten des Dichtbandes angeordnet ist, werden die in der Fuge sichtbaren Bereiche des Dichtbandes, d. h. die Seitenflächen desselben, nicht von der Sperrschicht abgedeckt, so dass das optische Erscheinungsbild des Dichtbandes 1 in der Fuge nicht durch die Sperrschicht geändert wird. Gegebenenfalls kann das Sperrschichtmaterial jedoch auch zumindest bis unmittelbar an die Schmalseite 3 des Dichtbandes 1 herangeführt sein, so dass auch bei in der Fuge montiertem Dichtband erkennbar ist, von welcher Seite die Sperrschicht – bzw. zu welcher der Schmalseiten näher benachbart – die Sperrschicht angeordnet ist.By doing that the barrier layer 5 is disposed within the incision and optionally on the broad sides of the sealing strip, the visible in the joint areas of the sealing strip, ie the side surfaces of the same, not covered by the barrier layer, so that the visual appearance of the sealing strip 1 in the joint is not changed by the barrier layer. Optionally, however, the barrier layer material may also at least directly to the narrow side 3 of the sealing tape 1 be introduced, so that even when mounted in the joint sealing tape is visible from which side of the barrier layer - or to which of the narrow sides closer adjacent - the barrier layer is arranged.

Nach dem Ausführungsbeispiel ist die Sperrschicht 5 aus einem Folienmaterial ausgebildet, hier aus einer biegeschlaffen Folie, welche eine Rückstellung des Dichtbandes 1 aus einem komprimierten Zustand nicht oder kaum behindert.According to the embodiment, the barrier layer is 5 formed from a film material, here from a pliable film, which is a provision of the sealing tape 1 not or hardly obstructed from a compressed state.

Die Sperrschicht 5 ist mit einem Teilabschnitt 5a innerhalb des Einschnittes 6 angeordnet, mit einem anderen Teilabschnitt 5b außerhalb des Einschnittes 6. Der Teilabschnitt 5a ist bereichsweise oder vollflächig mit einer (vorzugsweise nur einer) der Einschnittflanken des Schaumstoffkorpus 7 verbunden. Nach dem Ausführungsbeispiel ist das Sperrschichtmaterial im Bereich des Einschnittgrundes 6b haftend mit dem Schaumstoffkorpus 4 verbunden, beispielsweise durch ein Klebemittel 6c. Die Sperrschichtlage ist im Bereich der Einschnittmündung 6a mit dem Schaumstoffkorpus 7 verbunden, vorzugsweise innerhalb des Einschnitten 6. Der außerhalb des Schaumstoffkorpus 7 angeordnete Teilabschnitt 5b der Sperrschicht ist vorzugsweise haftend mit dem Schaumstoffkorpus 4 verbunden, wozu auch die Sperrschicht z. B. als Folie vollflächig mit einer Selbstklebeschicht ausgerüstet sein kann. Die einzelnen Haftbereiche können in Kombination oder unabhängig voneinander vorgesehen sein. Gegebenenfalls können jeweils auch andere Befestigungsmittel zur Festlegung der Sperrschicht 5 an dem Schaumstoffkorpus 4 vorgesehen sein.The barrier layer 5 is with a section 5a within the incision 6 arranged, with a different section 5b outside of the incision 6 , The subsection 5a is partially or completely with one (preferably only one) of the incision edges of the foam body 7 connected. According to the embodiment, the barrier layer material is in the region of the recess bottom 6b adhering to the foam body 4 connected, for example by an adhesive 6c , The barrier layer is in the region of the incision opening 6a with the foam body 7 connected, preferably within the incisions 6 , The outside of the foam body 7 arranged section 5b the barrier layer is preferably adherent to the foam body 4 connected, including the barrier z. B. as a film over its entire surface with a Self-adhesive layer can be equipped. The individual adhesive areas may be provided in combination or independently of each other. Optionally, in each case also other fastening means for fixing the barrier layer 5 on the foam body 4 be provided.

An der Seite (Breit- oder Schmalseite), mit der Einschnittmündung 6a ist der Einschnitt 6 durch ein Überbrückungsmittel 8 überdeckt. Das Überbrückungsmittel kann an einer – hier an beiden – gegenüberliegenden Seiten des Einschnittes haftend, gegenüber dem Schaumstoffkorpus 4 festgelegt sein, hier zugkraftaufnehmend. Die Befestigungsbereiche 8a des Überbrückungsmittels 8 sind hier jeweils unmittelbar mit dem Schaumstoffkorpus 7 verbunden. Die Befestigungsbereiche 8a sind hier jeweils die Endbereiche des Überbrückungsmittels. Durch das Überbrückungsmittel wird der Einschnitt 6 zusammengehalten und eine Öffnung des Einschnittes 6 bei der Handhabung des Dichtbandes verhindert oder begrenzt. Das Überbrückungsmittel ist hier wie allgemein im Bereich der Erfindung vorteilhaft als Folie ausgebildet.On the side (wide or narrow side), with the incision mouth 6a is the incision 6 through a bridging agent 8th covered. The bridging means may adhere to one side of the sipe, opposite the foam body, here on both sides 4 be fixed, here zugkraftaufnehmend. The attachment areas 8a of the bridging agent 8th Here are each directly with the foam body 7 connected. The attachment areas 8a Here are the end portions of the bridging agent. The bridging agent becomes the incision 6 held together and an opening of the incision 6 prevented or limited during handling of the sealing strip. The bridging agent is here advantageously designed as a film, as is generally within the scope of the invention.

Das Überbrückungsmittel 8 ist hierbei zugleich als Befestigungsmittel zur Befestigung des Dichtbandes 1 an einem anderen Bauteil wie einem Rahmenbauteil oder der Mauerwerkslaibung, welche die Fuge begrenzen, ausgebildet. Nach dem Beispiel ist das Überbrückungsmittel als doppelseitiges Klebemittel, beispielsweise doppelseitiges Klebeband oder doppelseitige Selbstklebeschicht, ausgebildet. Gegebenenfalls können das Überbrückungsmittel und das Befestigungsmittel zur Festlegung des Dichtbandes 1 an dem anderen Bauteil auch als verschiedene Mittel ausgebildet sein, das Überbrückungsmittel kann sich beispielsweise lateral (in Richtung Schmalseite zu Schmalseite) nur über einen Teilbereich der Breitseite erstrecken, das Befestigungsmittel über einen weiteren Teil der Breitseite, bspw. die gesamte Breitseite (jeweils in Bezug auf den Bandquerschnitt). Das Überbrückungsmittel und das Befestigungsmittel können allgemein eine unterschiedliche Erstreckung über die Dichtbandbreitseite aufweisen. Es versteht sich allgemein, dass außenseitige Klebeschichten durch eine Abdecklage 8b wie Silikonpapier vor Gebrauch geschützt sind. Das Überbrückungsmittel erstreckt sich über die gesamte Länge des Einschnittes.The bridging agent 8th is here at the same time as a fastener for fixing the sealing strip 1 on another component such as a frame member or masonry soffit, which limit the joint formed. According to the example, the bridging agent is formed as a double-sided adhesive, for example double-sided adhesive tape or double-sided self-adhesive layer. Optionally, the bridging means and the fastening means for fixing the sealing tape 1 on the other component may also be formed as different means, the bridging means may extend, for example laterally (narrow side to narrow side) only over a portion of the broadside, the fastening means over another part of the broadside, for example, the entire broad side (in each case with respect on the tape cross-section). The bridging means and the fastening means may generally have a different extent across the sealing tape broad side. It is generally understood that outside adhesive layers by a cover layer 8b like silicone paper are protected before use. The bridging means extends over the entire length of the incision.

An der dem Einschnittgrund zugewandten Breitseite ist eine Verstärkungslage 9 vorgesehen, beispielsweise in Form einer Klebeschicht oder eines Klebebandes, gegebenenfalls doppelseitig klebend mit Abdecklage. Hierdurch wird der Verbindungssteg 7 zusätzlich stabilisiert.At the cutting base facing broadside is a reinforcing layer 9 provided, for example in the form of an adhesive layer or an adhesive tape, optionally double-sided adhesive with cover layer. This will be the connecting bridge 7 additionally stabilized.

Die Sperrschicht besteht hier aus einer Folie, z. B. einer Polyolefin- oder Polyamid-Folie, gegebenenfalls auch aus einer Papierlage, Vliesschicht, Ionomer-Folie oder Kombinationen derselben. Gegebenenfalls können an dem Dichtband auch mehrere Einschnitte 6 mit Sperrschichten vorgesehen sein, welche unterschiedliche Funktionen oder Wasserdampfdiffusionswiderstände aufweisen können. Die verschiedenen Einschnitte 6 können jeweils an derselben Seite (Breit- oder Schmalseite) oder auf verschiedenen oder gegenüberliegenden Seiten des Dichtbandes angebracht sein. Dies kann jeweils allgemein im Rahmen der Erfindung gelten.The barrier layer consists of a film, for. Example, a polyolefin or polyamide film, optionally also from a paper layer, nonwoven layer, ionomer film or combinations thereof. Optionally, on the sealing strip also several cuts 6 be provided with barrier layers, which may have different functions or water vapor diffusion resistance. The different cuts 6 can each be attached to the same side (broad or narrow side) or on different or opposite sides of the sealing strip. This can generally apply in the context of the invention.

2a zeigt eine Abwandlung des Ausführungsbeispiels nach 1a, wobei auf dieses im Übrigen Bezug genommen wird. 2a shows a modification of the embodiment according to 1a , to which reference is otherwise made.

Im Unterschied zu 1a ist die Sperrschicht gemäß 2a doppellagig ausgebildet. Die Sperrschicht weist hier zwei (gegebenenfalls nur einen) Teilabschnitte 5d, 5e auf, welche außerhalb des Einschnittes außenseitig an dem Dichtband angeordnet sind. Die beiden Teilabschnitte 5d, 5e sind zu verschiedenen Schmalseiten hin umgelegt. Beide der Teilabschnitte 5d, 5e sind hier jeweils an dem Schaumstoffkorpus 4 angehaftet, beispielsweise durch Klebemittel 4a. Auch hier wird der Einschnitt 5 vorzugsweise durch ein Überbrückungsmittel überbrückt, welches zumindest einseitig, hier beidseitig des Einschnittes 6 haftend mit dem Schaumstoffkorpus 4 verbunden ist, um den Einschnitt 6 vor Eindringen von Fremdstoffen zu schützen, vorzugsweise diesen bei der Handhabung des Dichtbandes 1 zusammenzuhalten. Das Überbrückungsmittel 8 erstreckt sich hier bis über die beiden Längsränder 5f, 5g auf der Sperrschicht 5 hinaus über die jeweilige Dichtbandseite (entsprechend bei 1 auf einer Seite). Zur Verdeutlichung sind hier Überbückungsmittel 8 und das Befestigungsmittel 10 zur Befestigung des Dichtbandes 1 an einem anderen Bauteil als verschiedene Bauteile ausgebildet (mit Abdecklage 10a), gegebenenfalls ist das Überbrückungsmittel 8 zugleich das Befestigungsmittel 10 (vorzugsweise mit Abdecklage versehen). Das Überbrückungsmittel und/oder das Befestigungsmittel können als beidseitig wirkende Haftmittel, beispielsweise doppelseitige Selbstklebeschicht, ausgebildet sein. Das Befestigungsmittel erstreckt sich auch hier über die gesamte Breite des Dichtbandes 1, ohne dass dies immer notwendig ist. Damit die Sperrschicht 5 bei einer Kompression des Dichtbandes nicht übermäßig deformiert aber dennoch innerhalb des Einschnitts fixiert ist, ist hier eine Lage der Sperrschicht 5 an dem Schaumstoffkorpus 4 angehaftet, beispielsweise durch eine Klebeschicht, die andere Sperrschichtlage jedoch nicht. Die Anhaftung der einen Lage erfolgt vollflächig, gegebenenfalls teilflächig. Hierzu kann beispielsweise jeweils nur eine der beiden Einschnittflanken des Schaumstoffkorpus mit einem Haftmittel versehen werden, wozu nachfolgend dann die Sperrschicht 5 in den Einschnitt 6 eingebracht wird. Es kann auch eine einseitig mit SK ausgerüstete Folie eingebracht werden. Auch eine nur bereichsweise Bedeckung der Sperrschicht 5 mit einem Haft- oder Klebemittel ist hierzu geeignet, wenn auch verfahrenstechnisch schwieriger. Gegebenenfalls können auch beide Sperrschichtlagen bereichsweise haftend mit dem Schaumstoffkorpus 4 verbunden sein, beispielsweise im Bereich des Einschnittgrundes und der Einschnittmündung, im Speziellen beispielsweise nur an diesen Bereichen innerhalb des Einschnittes 6. Nach diesen beiden Ausführungsbeispielen aber auch allgemein im Rahmen der Erfindung kann sich der Anhaftungsbereich der Sperrschicht 5 am Einschnittgrund über eine gewisse Höhe des Einschnittes 6 erstrecken, wobei hier auch eine beidseitige Anhaftung an den beiden Einschnittflanken des Schaumstoffkorpus 7 erfolgen kann, so dass der Verbindungsbereich der beiden Korpusteile an dem Verbindungssteg 7 verstärkt wird.In contrast to 1a is the barrier according to 2a double-layered. The barrier layer here has two (possibly only one) sections 5d . 5e on, which are arranged outside of the incision on the outside of the sealing strip. The two subsections 5d . 5e are turned down to different narrow sides. Both of the sections 5d . 5e here are each on the foam body 4 adhered, for example by adhesive 4a , Again, the incision is 5 preferably bridged by a bridging means, which at least one side, here both sides of the incision 6 adhering to the foam body 4 connected to the incision 6 to protect against the ingress of foreign substances, preferably this when handling the sealing strip 1 together. The bridging agent 8th extends here over the two longitudinal edges 5f . 5g on the barrier layer 5 beyond the respective sealing band side (corresponding to at 1 on one side). For clarity, here Überbuckungsmittel 8th and the fastener 10 for fastening the sealing strip 1 formed on a different component than various components (with cover layer 10a ), optionally the bridging agent 8th at the same time the fastener 10 (preferably provided with cover layer). The bridging means and / or the fastening means may be formed as a double-acting adhesive, for example double-sided self-adhesive layer. The fastening means extends here over the entire width of the sealing strip 1 without this always being necessary. Thus the barrier layer 5 is not excessively deformed at a compression of the sealing tape but is still fixed within the incision, here is a layer of the barrier layer 5 on the foam body 4 adhered, for example, by an adhesive layer, the other barrier layer position but not. The adhesion of the one layer takes place over the entire surface, possibly over part of the area. For this purpose, for example, only one of the two incision flanks of the foam body can be provided with an adhesive, for example, including subsequently the barrier layer 5 in the nick 6 brought in becomes. It is also possible to introduce a film equipped with SK on one side. Also only a partial covering of the barrier layer 5 with an adhesive or adhesive is suitable for this, although technically difficult. Optionally, both barrier layer layers may partially adhesive to the foam body 4 be connected, for example in the area of the incision reason and the incision mouth, in particular, for example, only at these areas within the incision 6 , After these two embodiments but also generally in the context of the invention, the adhesion region of the barrier layer 5 at the incision ground over a certain height of the incision 6 extend, in which case also a two-sided adhesion to the two incision edges of the foam body 7 can take place, so that the connection region of the two body parts to the connecting web 7 is reinforced.

3a zeigt eine weitere Ausführungsform als Abwandlung von 1a, wobei hier die Sperrschicht durch ein abbindendes Beschichtungsmaterial 11 erzeugt ist. Das abgebundene Beschichtungsmittel 11 weist keine Haftkraft gegenüber neu mit diesem kontaktierte Gegenstände auf. Wird das auf einer Einschnittseite des Schaumstoffkorpus 4 aufgebracht Beschichtungsmittel somit zum Abbinden gebracht, so haftet dieses an eben dieser Einschnittsseite an, nicht jedoch an der gegenüberliegenden. Wird dann (nachfolgend) der Einschnitt 6 geschlossen, beispielsweise durch Entspannen des Dichtbandes 1 oder Überführung in dessen Ausgangslage (gestreckte Querschnittsanordnung), so ist die Sperrschicht nur einseitig innerhalb des Einschnittes 6 mit dem Schaumstoffkorpus 4 verbunden, was eine Kompression des Dichtbandes 1 bzw. dessen Rückstellung erleichtert. Gegebenenfalls kann im Bereich des Einschnittgrundes 6a die Sperrschicht 5 über einen geringen Teil der Einschnitthöhe beidseitig mit dem Schaumstoffkorpus 4 verbunden sein. 3a shows a further embodiment as a modification of 1a , Here, the barrier layer by a setting coating material 11 is generated. The set coating agent 11 has no adhesion to newly contacted with this objects. Will that be on an incision side of the foam body 4 applied coating agent thus brought to setting, it adheres to just this incision side, but not on the opposite. Will then (below) the incision 6 closed, for example by relaxing the sealing strip 1 or transfer to its initial position (elongated cross-sectional arrangement), the barrier layer is only one side within the incision 6 with the foam body 4 connected, causing a compression of the sealing tape 1 or its provision facilitates. Optionally, in the area of the incision reason 6a the barrier layer 5 over a small part of the incision height on both sides with the foam body 4 be connected.

Das Dichtband 1 gemäß den Ausführungsbeispielen 1a, 2a, 3a ist nach einem Verfahren wie in der Beschreibungseinleitung dargelegt, hergestellt, vorzugsweise unter Verwendung eines Schaumstoffkorpusvorformlings mit vielfacher Dichtbandbreitseite. Mehrere der Einschnitte, welche dann nach Zerteilung des Schaumstoffkorpus verschiedenen Dichtbändern zugeordnet sind, werden gleichzeitig in den Schaumstoffkorpus eingebracht.The sealing tape 1 According to the embodiments 1a, 2a, 3a is prepared according to a method as set forth in the introduction, preferably using a foam body preform with multiple sealing tape broadside. Several of the cuts, which are then assigned after separation of the foam body different sealing bands are introduced simultaneously into the foam body.

Die 1b, 2b, 3b zeigen Abwandlungen jeweils der Ausführungsbeispiele der 1a, 2a, 3a, wobei anstelle des Einschnittes eine den Dichtbandkorpus vollständig durchsetzende Durchtrennung 25 vorgesehen ist. Im Übrigen sei vollinhaltlich auf die obigen Ausführungen verwiesen, sofern sich durch Anpassung an diese Ausführungsform nichts anderes ergibt. Die beiden Korpusteile 21a, 21b aus Schaumstoff können hier insbesondere aus demselben Material bestehen, ggf. mit unterschiedlicher Ausrüstung wie Rückstell- und/oder Schlagregenimprägnierung. Nach dem Beispiel sind beide Korpusteile aus demselben Vorformling durch Durchtrennung desselben gebildet.The 1b . 2 B . 3b show modifications of each of the embodiments of the 1a . 2a . 3a , wherein instead of the incision, a sealing tape body completely penetrating cut through 25 is provided. Incidentally, reference is made in full to the above statements, unless otherwise indicated by adaptation to this embodiment. The two body parts 21a . 21b made of foam may in particular consist of the same material, possibly with different equipment such as restoring and / or driving rain impregnation. According to the example, both body parts are formed from the same preform by severing it.

Die sperrschichtfreien Bereiche 21c der beiden Korpusteile nach den 1b, 2b, 3b, deren Höhe jeweils der des Verbindungssteges 7 nach den Beispielen entsprechen kann, können nicht aneinander gehaftet oder verklebt sein, die beiden Korpusteile können über die Sperrschicht aneinander gehaftet bzw. verklebt sein. Vorzugsweise sind jedoch die beiden Korpusteile 21a, 21b (ergänzend oder alternativ zu obiger Ausführung) vermittels der sperrschichtfreien Anlagebereiche der Korpusteile aneinandergehaftet oder miteinander verklebt sein, wodurch eine Rückstellung des komprimierten Dichtbandes weniger behindert wird. Die Anhaftung oder Verklebung ist hier wasserdampfdiffusionsbremsend. Bei 2b können ggf. auch die Sperrschichtlagen miteinander durch ein Haft- oder Klebemittel oder ein Überbrückungsmittel verbunden sein. Nach allen Varianten können auch beide Endbereiche der Durchtrennung durch jeweils ein Überbrückungsmittel überbrückt sein. Wenn es kein zusätzliches Überbrückungsmittel gibt, übernimmt bevorzugt eine vollflächige Montage-Selbstklebeschicht diese Funktion mit.The barrier-free areas 21c the two body parts after the 1b . 2 B . 3b whose height in each case that of the connecting web 7 can correspond to the examples, can not be adhered to each other or glued, the two body parts can be adhered or glued together over the barrier layer. Preferably, however, are the two body parts 21a . 21b (complementary or alternative to the above embodiment) by means of the barrier layer-free contact areas of the body parts adhered to each other or glued together, whereby a provision of the compressed sealing strip is less hindered. The adhesion or adhesion is here water vapor diffusion-braking. at 2 B Optionally, the barrier layer layers can also be connected to one another by an adhesive or adhesive or a bridging agent. According to all variants, both end regions of the transection can also be bridged by a bridging means. If there is no additional bridging agent, preferably a full-surface self-adhesive assembly takes over this function.

4 zeigt eine Anordnung eines erfindungsgemäßen Dichtbandes 1 innerhalb einer Bauwerksfuge 101, welche durch die beiden Bauteile 100, beispielsweise Rahmenteil und Mauerwerkslaibung, begrenzt wird. Dies kann für sämtliche Ausführungsbeispiele entsprechend gelten. Das Dichtband ist hierbei derart in der Fuge angeordnet, dass die Sperrschicht 5 zur Rauminnenseite RI hinweisend angeordnet ist, bezugnehmend auf die Mittelebene 1a des Dichtbandes 1. 4 shows an arrangement of a sealing tape according to the invention 1 within a building joint 101 passing through the two components 100 , For example, frame part and masonry reveal is limited. This can apply accordingly for all embodiments. The sealing tape is in this case arranged in the joint, that the barrier layer 5 to the room inside RI is pointing, referring to the median plane 1a of the sealing tape 1 ,

Nach sämtlichen Ausführungsbeispielen ist der Dichtbandkorpus 1 zur verzögerten Rückstellung imprägniert, beispielsweise mittels eines Polyacrylats. Das Schaumstoffmaterial des Korpus weist hierbei eine Luftdurchlässigkeit von ca. 200 lm2/s gemäß den beschriebenen Prüfbedingungen auf, die Sperrschicht ist praktisch luftundurchlässig (Luftdurchlässigkeit ≤ 0,5 lm2/s).After all embodiments, the sealing band body 1 impregnated for delayed recovery, for example by means of a polyacrylate. The foam material of the body in this case has an air permeability of about 200 lm 2 / s according to the test conditions described, the barrier layer is virtually impermeable to air (air permeability ≤ 0.5 lm 2 / s).

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • EP 1936246 B1 [0002] EP 1936246 B1 [0002]
  • DE 19641415 A1 [0003] DE 19641415 A1 [0003]

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • DIN 18542 [0006] DIN 18542 [0006]
  • DIN EN ISO 1026 [0009] DIN EN ISO 1026 [0009]
  • DIN EN ISO 1026 [0011] DIN EN ISO 1026 [0011]
  • DIN EN ISO 9237 [0044] DIN EN ISO 9237 [0044]
  • DIN EN ISO 9237 [0045] DIN EN ISO 9237 [0045]
  • DIN EN ISO 12572 [0047] DIN EN ISO 12572 [0047]

Claims (17)

Schaumstoff-Dichtband, beispielsweise zur Abdichtung zwischen zwei Bauwerksteilen, insbesondere Zwischen einem Rahmenbauteil und dem diesen zugeordneten Bauwerk, wobei das Dichtband einen Schaumstoffkorpus und gegenüberliegende, den Bauwerksteilen zuordenbare Breitseiten und quer zu diesen verlaufende Schmalseiten aufweist, wobei das Dichtband ferner von einer der Schmalseiten zu der anderen hin luftdurchlässig und wasserdampfdiffusionsdurchlässig ausgebildet ist und wobei das Dichtband eine Sperrschicht aus einem von dem Schaumstoffdichtbandmaterial verschiedenen Material aufweist, welche sich zumindest teilweise über den Dichtbandquerschnitt erstreckt, wobei die Sperrschicht zumindest teilweise innerhalb des Dichtbandes angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Sperrschicht nur teilweise über die Höhe des Schaumstoffkorpus erstreckt, derart dass (i) die Sperrschicht sich in einem Einschnitt des Schaumstoffkorpus des Dichtbandes erstreckt, welcher das Dichtband nur teilweise unter Verbleib eines Schaumstoffmaterialsteges durchsetzt und dass der Steg die beiden der Sperrschicht gegenüberliegenden Teilbereiche des Schaumstoffkorpus einstückig miteinander verbindet, oder (ii) die Sperrschicht sich in einer zwischen Breitseite zu Breitseite erstreckenden Durchtrennung des Schaumstoffkorpus über nur einen Teil der Höhe des Schaumstoffkorpus erstreckt und dass durch die Sperrschicht die Luftdurchlässigkeit des Dichtbandes um ≥ 80% reduziert ist, bei Messung nach DIN EN ISO 1026.Foam sealing tape, for example, for sealing between two structural parts, in particular between a frame member and the associated structure, wherein the sealing strip has a foam body and opposite, the building parts assignable broadsides and transversely extending to these narrow sides, wherein the sealing strip further from one of the narrow sides the other is permeable to air and permeable to water vapor diffusion permeable and wherein the sealing tape has a barrier layer of a different material of the Schaumstoffdichtbandmaterial which extends at least partially over the sealing strip cross-section, wherein the barrier layer is at least partially disposed within the sealing strip, characterized in that the barrier layer extends only partially over the height of the foam body, so that (i) the barrier layer extends in an incision of the foam body of the sealing strip, which the sealing tape only partially interspersed with a foamed material web and that the web integrally connects the two substructures of the foam body opposite the barrier layer, or (ii) the barrier layer extends in a width between broad side to broad side extending separation of the foam body over only a portion of the height of the foam body and that the air permeability of the sealing tape is reduced by ≥ 80% due to the barrier layer, when measured in accordance with DIN EN ISO 1026. Dichtband nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Einschnitt und/oder die Sperrschicht sich über 50 bis 98% der Höhe des Schaumstoffkorpus erstrecken.Sealing strip according to claim 1, characterized in that the incision and / or the barrier layer extend over 50 to 98% of the height of the foam body. Dichtband nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass durch die Sperrschicht die Luftdurchlässigkeit des Dichtbandes um 80–98% reduziert ist, bei Messung nach DIN EN ISO 1026.Sealing strip according to claim 1 or 2, characterized in that the air permeability of the sealing tape is reduced by 80-98% by the barrier layer, when measured according to DIN EN ISO 1026. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Einschnitt sich zumindest annähernd senkrecht oder schräg bezüglich zumindest einer der Breitseiten des Dichtbandes erstreckt.Sealing strip according to one of claims 1 to 3, characterized in that the incision extends at least approximately perpendicular or obliquely with respect to at least one of the broad sides of the sealing strip. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht sich zumindest teilweise außenseitig über die Breitseite oder Schmalseite, in welche der Einschnitt mündet oder an welche dieser angrenzt, erstreckt.Sealing strip according to one of claims 1 to 4, characterized in that the barrier layer extends at least partially on the outside over the broad side or narrow side into which the incision opens or adjacent to which. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht an dem sich teilweise über die Breitseite oder Schmalseite erstreckenden Abschnitt an dem Dichtband durch ein Befestigungsmittel festgelegt ist.Sealing strip according to one of claims 1 to 5, characterized in that the barrier layer is fixed to the partially extending over the broad side or narrow side portion of the sealing strip by a fastening means. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht innerhalb des Ein-schnittes an dem Schaumstoffkorpus durch ein Befestigungsmittel festgelegt ist.Sealing strip according to one of claims 1 to 6, characterized in that the barrier layer is fixed within the Ein-section on the foam body by a fastening means. Dichtband nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht an ihrem dem Einschnittgrund zugewandten Endbereich an dem Schaumstoffkorpus festgelegt ist.Sealing strip according to claim 7, characterized in that the barrier layer is fixed to its end face facing the recess base on the foam body. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht im Bereich der Einschnittmündung an dem Dichtband festgelegt ist.Sealing strip according to one of claims 1 to 8, characterized in that the barrier layer is fixed in the region of the incision mouth on the sealing strip. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht zumindest abschnittsweise zwei oder mehrlagig innerhalb des Einschnittes angeordnet ist.Sealing strip according to one of claims 1 to 9, characterized in that the barrier layer is at least partially arranged two or more layers within the incision. Dichtband nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht eine innerhalb des Einschnitts, dem Einschnittgrund zugeordnete Faltung aufweist, welche vorzugsweise an dem Dichtband durch Befestigungsmittel festgelegt ist.Sealing strip according to claim 10, characterized in that the barrier layer has a folding within the incision, the incision reason associated, which is preferably fixed to the sealing tape by fastening means. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass an der den Einschnitt aufweisenden Breit- oder Schmalseite ein Überbrückungsmittel angeordnet ist, welches den Einschnitt überbrückt und zumindest auf einer oder beiden Seiten des Einschnittes gegenüber dem Schaumstoffkorpus festgelegt ist.Sealing strip according to one of claims 1 to 11, characterized in that at the incision having broad or narrow side a bridging means is arranged, which bridges the incision and is fixed at least on one or both sides of the incision relative to the foam body. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass der sich zumindest teilweise über die Breitseite erstreckende Abschnitt der Sperrschicht mit einer außenseitig liegenden Haftmittelschicht, insbesondere Selbstklebeschicht, versehen ist.Sealing strip according to one of claims 1 to 12, characterized in that the at least partially extending over the broad side portion of the barrier layer with an outside adhesive layer, in particular self-adhesive layer is provided. Dichtband nach Anspruch 12 und 13, dadurch gekennzeichnet, dass die Haftmittelschicht das Überbrückungsmittel ist.Sealing strip according to claim 12 and 13, characterized in that the adhesive layer is the bridging agent. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht als Folie oder als Beschichtungsmasse ausgebildet ist.Sealing strip according to one of claims 1 to 14, characterized in that the barrier layer is formed as a film or as a coating composition. Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht bezogen auf einen jeweiligen, innerhalb des Einschnittes angeordneten Abschnitt derselben nur einseitig mit dem Schaumstoffkorpus haftend verbunden ist.Sealing strip according to one of claims 1 to 15, characterized in that the barrier layer relative to a respective, disposed within the incision portion thereof is adhesively bonded only on one side with the foam body. Bauwerksfuge mit in dieser angeordnetem Dichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 16. Building joint with arranged in this sealing strip according to one of claims 1 to 16.
DE202012005049U 2012-05-23 2012-05-23 sealing tape Expired - Lifetime DE202012005049U1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202012005049U DE202012005049U1 (en) 2012-05-23 2012-05-23 sealing tape
PL13168333T PL2666947T3 (en) 2012-05-23 2013-05-17 Sealing tape
EP13168333.6A EP2666947B1 (en) 2012-05-23 2013-05-17 Sealing tape

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202012005049U DE202012005049U1 (en) 2012-05-23 2012-05-23 sealing tape

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202012005049U1 true DE202012005049U1 (en) 2013-08-26

Family

ID=48444222

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202012005049U Expired - Lifetime DE202012005049U1 (en) 2012-05-23 2012-05-23 sealing tape

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP2666947B1 (en)
DE (1) DE202012005049U1 (en)
PL (1) PL2666947T3 (en)

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2990576A1 (en) * 2014-08-26 2016-03-02 ISO-Chemie GmbH Sealing tape for sealing a joint
EP2990575A1 (en) * 2014-08-26 2016-03-02 ISO-Chemie GmbH Sealing tape for sealing a joint
DE102017105323A1 (en) * 2017-03-14 2018-09-20 Tremco Illbruck Produktion Gmbh Sealing strip and method for producing a sealing strip
EP2990551B1 (en) 2014-08-26 2019-05-08 ISO-Chemie GmbH Method for manufacturing a sealing tape roll
EP3453806B1 (en) 2017-09-01 2020-01-01 ISO-Chemie GmbH Seal element
EP2990553B1 (en) 2014-08-26 2020-01-22 ISO-Chemie GmbH Method for manufacturing a sealing tape roll
EP3851625A1 (en) * 2020-01-20 2021-07-21 ISO-Chemie GmbH Seal strip roll and method for the production thereof
EP3150366B1 (en) 2015-10-01 2022-05-25 Tremco CPG Germany GmbH Method for producing a sealing tape, sealing tape and device for implementing the process
EP3404156B1 (en) 2017-05-18 2022-07-06 Tremco CPG Germany GmbH Method for producing sealing strip

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK3608496T3 (en) 2018-08-07 2021-04-12 Iso Chemie Gmbh SEALING TAPE ROLLER OF A SEALING TAPE WITH INSIDE LOCKING LOCK LAYER
EP3608481B1 (en) * 2018-08-07 2020-10-14 ISO-Chemie GmbH Sealing strip roll made from a sealing strip with internal barrier layers

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19641415A1 (en) 1996-10-08 1998-04-16 Hanno Werk Gmbh & Co Kg Draught or weather resistant sealing strip and manufacturing process in which foam sheets are laminated
EP1936246B1 (en) 2006-12-18 2009-05-20 ISO-Chemie GmbH Sealing tape of foam material and its method of manufacture

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3544277C1 (en) 1985-12-14 1987-04-02 Irbit Res & Consulting Ag Sealing strips
DE20009674U1 (en) 1999-06-09 2000-09-14 Hanno-Werk GmbH & Co. KG, 30880 Laatzen Multi-layer sealing tape for sealing joints
DE102006043050A1 (en) 2006-01-19 2007-07-26 Tremco Illbruck Produktion Gmbh For sealing a window frame suitable foam sealing strips and for installation prepared window frame
EP1983121B1 (en) * 2007-04-17 2013-10-16 ISO-Chemie GmbH Impregnated sealing tape with slits
DE102008049210A1 (en) 2007-11-27 2009-05-28 Tremco Illbruck Produktion Gmbh Foam sealing tape
DE102009048110A1 (en) * 2009-10-02 2011-04-07 Tremco Illbruck Produktion Gmbh Foam sealing tape
DE202010008322U1 (en) 2010-08-20 2011-11-21 Tremco Illbruck Produktion Gmbh Foam sealing tape in a building joint and foam sealing tape
EP2423396B1 (en) 2010-08-23 2019-11-06 tremco illbruck GmbH Foam sealing strip
DE202011104063U1 (en) 2011-08-04 2014-12-09 Tremco Illbruck Produktion Gmbh Joint sealing tape and building with such sealing tape
EP2620565B1 (en) * 2012-01-24 2014-05-14 ISO-Chemie GmbH Sealing tape for sealing a gap

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19641415A1 (en) 1996-10-08 1998-04-16 Hanno Werk Gmbh & Co Kg Draught or weather resistant sealing strip and manufacturing process in which foam sheets are laminated
EP1936246B1 (en) 2006-12-18 2009-05-20 ISO-Chemie GmbH Sealing tape of foam material and its method of manufacture

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DIN 18542
DIN EN ISO 1026
DIN EN ISO 12572
DIN EN ISO 9237

Cited By (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2990575A1 (en) * 2014-08-26 2016-03-02 ISO-Chemie GmbH Sealing tape for sealing a joint
EP2990551B1 (en) 2014-08-26 2019-05-08 ISO-Chemie GmbH Method for manufacturing a sealing tape roll
US11591790B2 (en) 2014-08-26 2023-02-28 Iso-Chemie Gmbh Sealing tape for sealing a joint
EP2990553B1 (en) 2014-08-26 2020-01-22 ISO-Chemie GmbH Method for manufacturing a sealing tape roll
EP2990576A1 (en) * 2014-08-26 2016-03-02 ISO-Chemie GmbH Sealing tape for sealing a joint
EP3150366B1 (en) 2015-10-01 2022-05-25 Tremco CPG Germany GmbH Method for producing a sealing tape, sealing tape and device for implementing the process
EP3943261A1 (en) * 2017-03-14 2022-01-26 Tremco CPG Germany GmbH Sealing strip and method for producing same
DE102017105323A1 (en) * 2017-03-14 2018-09-20 Tremco Illbruck Produktion Gmbh Sealing strip and method for producing a sealing strip
EP3375597A3 (en) * 2017-03-14 2018-12-19 tremco illbruck GmbH Sealing strip and method for producing same
EP3404156B1 (en) 2017-05-18 2022-07-06 Tremco CPG Germany GmbH Method for producing sealing strip
EP3450643B1 (en) 2017-09-01 2021-05-19 ISO-Chemie GmbH Sealing tape roll
EP3453806B1 (en) 2017-09-01 2020-01-01 ISO-Chemie GmbH Seal element
EP3453806B2 (en) 2017-09-01 2023-10-11 ISO-Chemie GmbH Seal element
EP3450643B2 (en) 2017-09-01 2024-04-03 ISO-Chemie GmbH Sealing tape roll
EP3851625A1 (en) * 2020-01-20 2021-07-21 ISO-Chemie GmbH Seal strip roll and method for the production thereof
EP4008871A1 (en) * 2020-01-20 2022-06-08 ISO-Chemie GmbH Sealing tape roll

Also Published As

Publication number Publication date
EP2666947B1 (en) 2017-07-19
EP2666947A2 (en) 2013-11-27
PL2666947T3 (en) 2018-01-31
EP2666947A3 (en) 2014-12-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2666947B1 (en) Sealing tape
EP2415942B1 (en) Sealing tape
EP2138664B1 (en) Precompressed sealing tape
EP1936093B1 (en) Sealing strip for sealing a gap
EP2620565B1 (en) Sealing tape for sealing a gap
EP2584134B1 (en) Method for producing a seal in window renovation
EP2065548A2 (en) Foam sealing strip
EP2333177B1 (en) Precompressed sealing tape
EP2743416B1 (en) Sealing tape with function strip
DE202013101372U1 (en) sealing tape
EP2423396A2 (en) Foam sealing strip
EP3450643B2 (en) Sealing tape roll
DE202012102365U1 (en) sealing tape
EP3628807A1 (en) Foam sealing strip and method for producing a foam sealing strip
EP3825501B1 (en) Sealing tape
EP2759649B1 (en) Foam sealing strip
EP2333178A1 (en) Precompressed sealing tape
EP3608480B1 (en) Sealing tape roll made from a sealing tape with an inner barrier layer in functional direction
EP3124712B1 (en) Compressible joint sealing strip and method for the production thereof
EP3608481B1 (en) Sealing strip roll made from a sealing strip with internal barrier layers
EP3608496B1 (en) Sealing strip roll made from a sealing strip with internal barrier layers
DE102018127312A1 (en) Process for producing a foam sealing tape and foam sealing tape
DE202013100098U1 (en) Fugendichtband
EP3825483B1 (en) Sealing tape
DE102018123811A1 (en) Process for producing a foam sealing tape and foam sealing tape

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20131017

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R082 Change of representative

Representative=s name: HANNKE BITTNER & PARTNER, PATENT- UND RECHTSAN, DE

Representative=s name: HANNKE BITTNER & PARTNER, DE

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: TREMCO CPG GERMANY GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: TREMCO ILLBRUCK PRODUKTION GMBH, 92439 BODENWOEHR, DE

Owner name: TREMCO ILLBRUCK GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: TREMCO ILLBRUCK PRODUKTION GMBH, 92439 BODENWOEHR, DE

R082 Change of representative

Representative=s name: HANNKE BITTNER & PARTNER, PATENT- UND RECHTSAN, DE

R152 Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: TREMCO CPG GERMANY GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: TREMCO ILLBRUCK GMBH, 92439 BODENWOEHR, DE

R082 Change of representative

Representative=s name: HANNKE BITTNER & PARTNER, PATENT- UND RECHTSAN, DE

R071 Expiry of right