DE1435992A1 - Pants with adjustable waist - Google Patents

Pants with adjustable waist

Info

Publication number
DE1435992A1
DE1435992A1 DE19621435992 DE1435992A DE1435992A1 DE 1435992 A1 DE1435992 A1 DE 1435992A1 DE 19621435992 DE19621435992 DE 19621435992 DE 1435992 A DE1435992 A DE 1435992A DE 1435992 A1 DE1435992 A1 DE 1435992A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
waist
pants
attached
trousers
metal
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19621435992
Other languages
German (de)
Inventor
Kyuzo Sato
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GAKUEN TAITO JUYU
Original Assignee
GAKUEN TAITO JUYU
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GAKUEN TAITO JUYU filed Critical GAKUEN TAITO JUYU
Publication of DE1435992A1 publication Critical patent/DE1435992A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/06Trousers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F9/00Belts, girdles, or waistbands for trousers or skirts
    • A41F9/02Expansible or adjustable belts or girdles ; Adjustable fasteners comprising a track and a slide member

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)

Description

DR. ELISABETH JUNG, DR. VOLKER VOSSIUS, DIPL-ING. GERHARD COLDEWEYDR. ELISABETH JUNG, DR. VOLKER VOSSIUS, DIPL-ING. GERHARD COLDEWEY

PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

8 MÖNCHEN 23 ■ SI EG ESSTRASSE 26 · TELEFON 3450 67 . TELEGRAMM-ADRESSE: INVENT/MONCHEN8 MÖNCHEN 23 ■ SI EG ESSTRASSE 26 · TELEFON 3450 67. TELEGRAM ADDRESS: INVENT / MONCHEN

P H 35 992.3
u.Z.» B 226 (J/eb)
PH 35 992.3
uZ »B 226 (J / eb)

Taito Jiyu Gakuen
Osaka / Japan
Taito Jiyu Gakuen
Osaka / Japan

Hosen mit verstellbarer Taillenweite
Priorität: 26, Oezeraber 1961 / Japan
Pants with adjustable waist
Priority: 26, Oezeraber 1961 / Japan

Die vorliegende Erfindung besieht sich auf Hosen, einschließlich von 11SIaCkB" (lange weite Hosen ohne Bügelfalte), "pants" (lange enge Hosen nach amer. Bezeichnung), "Overalls" (Monteuranzüge), "skirts" (Hosenröcke), "shorts" (kurze Hosen) und aller ähnlichen Kleidungsstücke für Männer, Frauen und Kinder, die in Nachstehendem kurz als Hosen beseichnet v/erden sollen und so angefertigt werden, daß ihre Taillenweite verstellbar ist.The present invention relates to trousers, including from 11 SIaCkB "(long, loose trousers with no crease)," pants "(long, narrow trousers according to American designation)," overalls "," skirts "," shorts. ""(shorts) and all similar items of clothing for men, women and children, which are referred to below as shorts and are made in such a way that their waist size is adjustable.

Es ist bei den gewöhnlichen Hosen mit verstellbarer Taillenweite allgemein üblich, den oberen Teil beiden Hosenseiten mit einem vorderen und einem hinteren Tuchteil auszuführen, welche längsIt is common practice in ordinary adjustable waist trousers to have one on the top of both sides of the trousers front and a rear cloth part, which run lengthways

ojdes Bandes der Seitentasche voneinander getrennt werden können,oj the strap of the side pocket can be separated from each other,

tound die Lage, in welcher die beiden Teile aneinander befestigttound the position in which the two parts are attached to one another

-"werden, einzustellen und durch, eine geeignete Metallklammer zu- "will, adjust and through, a suitable metal clamp to

^sichern, jjeöorvft'besitzen derartige Hosen den Fehler, daß ihr^ assure, jjeöorvft'have such trousers the fault that you

^Aussehen witix .'iesor Ausführung leidet„ da die oben erwähnte^ Appearance witix .'iesor execution suffers "since the above

Metallklammer .nach außen frei liegt, wenn die beiden oberenMetal clip. Is exposed to the outside when the top two

POSTSCHECKKONTO: MDNCHEN SMlS - BANKKONTO: DEUTSCHE BANK A. G. MÖNCHEN, LEOPOLDSTR. 71, KTO. NR. Θ0/36794 CHECK ACCOUNT: MDNCHEN SMlS - BANK ACCOUNT: DEUTSCHE BANK AG MÖNCHEN, LEOPOLDSTR. 71, KTO. NO. Θ0 / 36794

(Arf.7§1 Abs.2 Nr.1 Satz3 des Xndawngsg,: .- "'■>). (Article 7, Section 1, Paragraph 2, Number 1, Sentence 3 of the Xndawngsg ,: .- "'■>).

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

Hosenteile in ausgeweiteter lage aneinander befestigt werden; ein weiterer Nachteil solcher Hosen ist der, flaß beim Aufhängen derselben mit dem Oberteil nach unten der Inhalt der Seitentesehen herausfällt, da der obere Teil der letzteren in diesem Zustande nicht befestigt ist»Trouser parts are attached to one another in an expanded position; Another disadvantage of such pants is that they are slack when hung up the same with the top down the contents of the side view falls out, since the upper part of the latter is not fastened in this state »

Durch die vorliegende Erfindung werden alle die oben erwähnten Nachteile beseitigt? sie ist gekennzeichnet durch die Art der Fertigung der Hosen und deren gutes Aussehen, insbesondere dadurch daß die Metallteile zur Befestigung unsichtbar bleiben und daß jede Unbequemlichkeit des Tragens sowie ein unansehnliches Äußeres, beispielsweise infolge von Runzeln und Falten, wie sie eich bei der Taillenwsitenregulierung der üblichen Hosen dieser Art einstellen» vollkommen fehlen; die erfindungsgemäßen Hosen halten sieh vielmehr tadellos in guter Form, ohne irgendeinen der oban erwähnten Nachteile aufzuweisen.The present invention makes all of the above-mentioned Disadvantages eliminated? it is characterized by the nature of the Manufacture of the pants and their good appearance, especially in that the metal parts remain invisible for fastening and that any inconvenience of wearing as well as an unsightly one Appearance, for example as a result of wrinkles and folds, such as those found in the waist adjustment of conventional trousers set this way »completely absent; the invention Rather, pants keep looking perfectly in good shape without any of the disadvantages mentioned above.

Ein weiterer Vorzug der vorliegenden Erfindung ist der Umstand, daß beim Aufweiten und beim Einengen des Taillenumfanges die Befestigungslage nach Belieben eingestellt werden kann durch die Verwendung eines EeiSverSchlusses, also durch die Abkehr von den üblichen Methoden der stufenweisen Änderung, d.h. die Änderung der Taillenweite kann fast stetig erfolgen, wobei eich die Hosen dem menschlichen Körper tadellos anpassen.Another advantage of the present invention is the fact that when expanding and narrowing the waist circumference, the fastening position Can be adjusted at will by using an EeiSverSchlusses, i.e. by turning away from the usual methods of gradual change, i.e. the change in waist size can be done almost continuously, whereby the pants are calibrated fit perfectly to the human body.

Bin weiterer Vorzug der Erfindung ist der Umstand, daß die Hosen selbst beim Ausweiten des Taillenumfanges ihr gutes Aussehen nicht verlieren, ohne daß das Befestigung sine tall nach außen hinAnother advantage of the invention is the fact that the pants even when expanding the waist circumference do not lose their good looks without the attachment sine tall to the outside

909S16/004 2909S16 / 004 2

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

eiohtbar wird, wie es bei den üblichen Hosen mit verstellbarer Taillenweite der fall ist ι femer kann man Schmuckgegenstände, wie z.B. GurtBchnallen, ale Befestigungenetall verwenden, und zwar in den letzteren Fall sogar als Ornament, indem man das Befeetigungsmetall außen anbringt.Eiohtable, as it is with the usual trousers with adjustable Waist size is the case ι furthermore, you can use jewelry, such as belt buckles, use all metal fastenings, and in the latter case even as an ornament by attaching the fastening metal on the outside.

Ein weiterer Vorteil der Erfindung ist der, daß der Inhalt der 8eitentaschen nicht herausfallen kann, wenn die Hosen mit dem Oberteil nach unten aufgehängt werden, da diese Seitentaschen wie üblicherweise an dem inneren Taillenfutter in Höhe der Gürtellinie angenäht sind*Another advantage of the invention is that the contents of the side pockets can not fall out when the pants with the The upper part can be hung down, as these side pockets are sewn on the inner waist lining at the height of the belt line as usual *

Ein weiterer Torzug der Erfindung let der Umstand, daß das Ausweiten und das Einengen des Taillenumfanges in ganz natürlicher Weise und ohne ungebührliche Kraftanstrengung erfolgen können, indem der Griff des Reißverschlusses frei drehbar in einer geeigneten Lage des Torderteile der Hosen angebracht wird, wobei die Hosen so ausgeführt sind, daß der obere Teil an beiden Seiten über dem Kardinalpunkt, nämlich dem unteren Rande der Seitentaschen, in Torder- und Hinterteil getrennt werden kann, wobei ferner der Griff bzw. die Patte an dem Reißverschluß bzw. der Schnalle befestigt wird und der bzw· die letztere in geeigneter Lage am Hinterteil so befestigt wird, daß derselbe bzw. dieselbe in gerader Linie parallel zu dem oberen Rande der Hosen angeordnet ist.Another gate pull of the invention let the fact that the widening and narrowing of the waist circumference in a completely natural way Wise and without undue exertion can be done by the handle of the zipper is freely rotatably mounted in a suitable position of the goal parts of the pants, the Pants are designed so that the upper part on both sides above the cardinal point, namely the lower edge of the side pockets, can be separated into the front and rear part, with furthermore the handle or the flap is attached to the zipper or the buckle and the latter in a suitable manner Position is attached to the rear part so that the same or the same is arranged in a straight line parallel to the upper edge of the pants.

Der größte Torzug der Erfindung besteht aber darin, daß man beiThe greatest pull of the invention, however, is that one with

den Hosen mit frei verstellbarer Taillenweite eine metallenethe trousers with a freely adjustable waist size have a metal

909815/0042 BAD ORiGINAL909815/0042 ORiGINAL BATHROOM

U35992U35992

Klammer zur -Einstellung der Taillenweite so anordnen kann, daß die Form der Hosen dadurch nicht dann und wann beeinträchtigt wird; sie verhindert das Auftreten von Runzeln und Falten infolge des Einengens des Taillenumfanges und das unangenehme Gefühl bei Ausweiten des Taillenumfanges, wie es bei den üblichen Hosen dieser Art vorkommt* Ferner kann man dadurch die Hosen den jahreszeitlich bedingten Änderungen der Unterwäsche anpassen.Brace for adjusting the waist size can be arranged so that the shape of the trousers is not affected every now and then; it prevents the appearance of wrinkles and wrinkles as a result the narrowing of the waist circumference and the uncomfortable feeling when expanding the waist circumference, as it is with the usual Pants of this kind occurs * Furthermore, you can adjust the pants to the seasonal changes of the underwear adjust.

Weitere Ziele vnd. Vorsüge der vorliegenden Erfindung ergeben sich aus den nachstehend angeführten Beispielen»Further goals and Proposals of the present invention result from the examples given below »

Die Figuren 1-6 der beiliegenden Zeichnungen erläutern das Beispiel 1, und zwar ist Figur 1 ein© Außenansicht, Figur 2 eine Innenansicht des 3!ailXenteils in der normalen Lage, Figur 3 eine Außenansicht und Figur 4 eine Innenansicht dee Taillenteils, wenn derselbe ausgeweitet ist, Figur 5 eine Äußenansicht und Figur 6 eine Innenansicht des Taillenteil3, wenn derselbe eingeengt ist.Figures 1-6 of the accompanying drawings explain this Example 1, namely Figure 1 is an © external view, Figure 2 is a Interior view of the 3! AilXteils in the normal position, FIG. 3 a External view and FIG. 4 an internal view of the waist part when the same is expanded, FIG. 5 an external view and FIG Figure 6 is an inside view of the waist part 3 when it is constricted is.

Figur 7 ist eine Äußenansicht des Ol'axXXenteils in der normalen Lage als eine Erläuterung su Beispiel 2.Figure 7 is an external view of the Ol'axXX part in the normal See Example 2 for an explanation.

Figur 8 ist eine Außenansicht des Saillenteils, wenn derselbe verengert ist, als eine Erläutertung zu Beispiel 3.Figure 8 is an external view of the rope part, if the same is narrowed as an explanation of Example 3.

Figur 9 ist' eine erläuternde Skizze der Metallteile der vor deren Klammer.Figure 9 is an explanatory sketch of the metal parts of the prior Bracket.

909815/0042 BAD ORIGINAL909815/0042 ORIGINAL BATHROOM

H35992H35992

Die Figuren 10 - 15 beziehen sich auf die Metallbesatzteile zur Einstellung dos Taillenumfanges in den Beispielen 1,2 und 3* und zwar sind die Figuren 10 - 12 Grund- und Seitenrisse des einen Beispiels, die Figuren 13 - 15 Grund- und Seitenrisse eines zweiten Beispiels.Figures 10-15 relate to the metal trimmings for Adjustment of the waist circumference in examples 1, 2 and 3 * namely, Figures 10-12 are plan and side views of the an example, Figures 13-15 plan and side views of a second example.

Die Figuren 16 - 22 beziehen sich auf das Beispiel 4 der vorliegenden Erfindung, wobei die Figuren 16 - 18 Seitenansichten von Hosen sind, denen man entnehmen kann wie die Taillenweite der Hosen eingestellt wird, und zwar zeigt Figur 16 die normale Lage, Figur 17 die verengerte Taille und Figur 18 die ausgeweitete. Taille. Die Figuren 19, 20 und 21 zeigen die Rosen von innen, und zwar entsprechend den Figuren 16, 17 bzw. 16. Die Figur 22 zeigt Einzelheiten des Taillenteils, wenn die in den Zeichnungen dargestellte Gürtelpatte und die Seite des Hoaenvorderteils, aus weloher die Patte hervorsteht, zurüokgeklappt sind.Figures 16-22 relate to Example 4 of the present invention Invention, FIGS. 16-18 being side views of trousers from which one can see how the waist size the trousers is adjusted, namely Figure 16 shows the normal position, Figure 17 the narrowed waist and Figure 18 the expanded. Waist. Figures 19, 20 and 21 show the roses from the inside, namely according to Figures 16, 17 and 16. The figure 22 shows details of the waist part when the belt flap shown in the drawings and the side of the front hoe part are from which the flap protrudes, are folded back.

Die Figuren 23 - 30 beziehen sich auf das Beiepiel 5 der vorliegenden Erfindung, wobei die Figuren 23 - 25 Seitenansichten, denen man entnehmen kann, wie die Taillenweite eingestellt wird, sind, und zwar zeigt Figur 23 die Taille in normaler Lage, Figur 24 die verengerte Taille und Figur 25 die ausgeweitete Taille. Die Figuren 26, 27 und 28 zeigen die Hose von innen, den Außenansichten nach Figur 23, 24 bzw. 25 entsprechend. Figur 29 zeigt die Einzelheiten des Taillenteils, wenn die in den Zeichnungen dargestellte Gtirtelpatte und die Seite des Hosenvordert-eils, aus welcher die Patte hervorsteht, zurückgeklappt sind. Figur 30 iat eine erläuternde Skizze der oben erwähnten Taillen-Figures 23-30 relate to Example 5 of the present invention Invention, FIGS. 23-25 side views showing how the waist size is adjusted, Figure 23 shows the waist in the normal position, Figure 24 the narrowed waist and Figure 25 the expanded waist. FIGS. 26, 27 and 28 show the pants from the inside, corresponding to the external views according to FIGS. 23, 24 and 25, respectively. Figure 29 shows the details of the waist part when the belt and the side of the front part of the trousers shown in the drawings, from which the flap protrudes, are folded back. FIG. 30 is an explanatory sketch of the above-mentioned waist

9 0 98157.004 2 '9 0 98 157.004 2 '

BADORlQJNAil"BADORlQJNAil "

weiten-Einstellvorrichtung.width adjustment device.

Beiopiel 1Case 1

Diesee Beiapiel wird durch die Figuren 1-6 erläutert. Das Vorderteil A und das Hinterteil B sind bis zu dem unteren Ende 15 des Randes der Seitentasohe C längs der Haht 1 zusammengenäht, über diesem Kardinalpunkt, nämlioh dem unteren Ende des Seltentaachensaums, sind dl· beiden Hoaenteile A und B frei voneinander lösbar, und dae Einstellen der Taillenweite erfolgt nun duroh die Vergrößerung bzw. Verminderung des Grades der Überlappung des Vorderteile über das Hinterteil, und das obere Teil der Seitentasohe ist geschlossen, selbst bei maximaler Ausweitung der Taille, wobei das Überlappen der beiden Teil« A und B auf einem Mindestmaß gehalten wird, wie in den Figuren 3 und 4 su erkennen ist, da die beiden Teile durch das Taillenfutter miteinander verbunden sind, welches an die Innenseite beider Teile angenäht ist. Bei der maximalen Ausweitung der Taille wird das Taillenfutter 12 gestreokt und beim Verengern der Taille nimmt flle Überlappung beider Teile zu; gleichseitig wird dabei der hierbei geeohaffene Überschuß an Länge des Taillenfutters zu Palten geformt· Beim Verengern der Taille auf das Mindestmaß kommt natürlich der hintere seitliche Rand des Hosenvorderteils dicht an die Seitennaht heran bzw. deckt sich mit derselben.This example is illustrated by Figures 1-6. That Front part A and rear part B are sewn together up to the lower end 15 of the edge of the side pocket C along the seam 1, above this cardinal point, namely the lower end of the Seltentaachensaums, the two hoe parts A and B are freely detachable from each other, and the adjustment of the waist size now takes place by increasing or decreasing the degree of overlap of the front part over the rear part, and the upper part the side pocket is closed, even with the maximum expansion of the waist, the overlapping of the two parts A and B is kept to a minimum, as in Figures 3 and 4 can be recognized by the two parts through the waist lining connected to each other, which is on the inside of both Parts is sewn on. At the maximum expansion of the waist will be the waist lining 12 is stretched and when the waist is narrowed increases the overlap of both parts; is at the same time the resulting excess length of the waist lining formed into gaps · When the waist is narrowed to the minimum, the rear side edge of the front part of the trousers comes close to the side seam or coincides with the same.

In den Zeichnungen ist 2 die Taschenöffnungslinie des Vorderteils, 3 ist die Omrißlinie des Vorderteils, 4 ist die Umrißli-In the drawings, 2 is the pocket opening line of the front, 3 is the outline of the front, 4 is the outline.

■nie der Seitentaaehe* und die Öffnungslinie der Seitentaschen■ Never the side pockets * and the opening line of the side pockets

9098 1$/„ 0 04 2 BAD #Ä9098 1 $ / " 0 04 2 BAD # Ä

■* 7 -■ * 7 -

let an die eeltliohen Bänder sowohl des Vorderteil· ale auch dee Hinterteile angenäht, 10 let die tJarlfllinie der hinteren Hoeentaeehe, 11 die Öffnung der hinteren Hoeentaeohe und 15 deutet den überlappten Veil der Seite der Taille infolge Verengen» derselben an·let on the elastic ligaments of both the frontal part and the legs the hindquarters sewn on, 10 let the tJarlfllinie of the rear Hoeentaeehe, 11 the opening of the rear hoeentaeohe and 15 indicates the overlapped veil of the side of the waist as a result of narrowing » same at

Bei der oben dargestellten Ausführung beiregt eich das Torderteil A über des lardinalpunkt, dem unteren Ende 15 dee SeitentaeoheneauBs« aus der in den Figuren 1 und 2 gezeigten normalen Lage in die in den Figuren 3 und 4 gezeigte auegeweitete Lage bzw. in die in den Figuren 5 und 6 gezeigte verengerte Lage. Sa jedoch in diesem Falle die Taechenöffnungslinie 2 eine Kreisbogenbewegung um 15 macht, vollführt auch die Stoffpatte eine krelsbogenförmige anstatt einer geradlinigen Bewegung, wenn die Taillenstoffpatte 5 einfach am Vorderteil befestigt ist) infolgedessen wird das Einstellen der Taille unnatürlich» die Form der Hosen geht verloren und das gute Aussehen wird verdorben«In the embodiment shown above, the gate part A covers the lardinal point, the lower end 15 of the side panel from the normal one shown in FIGS Position in the expanded position shown in Figures 3 and 4 or in the narrowed position shown in FIGS. Sat however, in this case the pocket opening line 2 makes a circular arc movement by 15, the cloth flap also performs one Krelsbogen-shaped instead of a straight-line movement, if the Waist cloth flap 5 is simply attached to the front part) as a result, the adjustment of the waist becomes unnatural »the shape the pants are lost and the good looks are spoiled "

Saher ist das eine Ende der (Mirtelpatte 5» welche beim Ausweiten und beim Verengen der Taille führt» an der Innenseite dee Vorderteils in geeigneter Lage mittels des Metallbeeatzteile befestigt, wodurch es möglich wird, daß sich der Rand der (HIrtelpatte 5 in einer geraden Linie bewegt. An dem anderen Ende der Stoffpatte 5 ist eine Metallklammer 7 befestigt, und diese letztere kann an dem Reißverschluß angebracht werden, der in geeigneter Lage an der Innenseite des Hinterteils befestigt 1st, parallel zu dem oberen Rande des Hinterteils in jeder beliebigenSaher is one end of the (Mirtelpatte 5 "which leads when expanding and narrowing the waist" on the inside dee Front part in a suitable position by means of the Metallbeeatzteile attached, thereby allowing the edge of the (belt plate 5 to move in a straight line. At the other end a metal clip 7 is attached to the cloth flap 5, and this latter can be attached to the zipper shown in FIG Appropriate location attached to the inside of the rump, parallel to the upper edge of the rump in any desired position

909815/0 0 Ul BAD ORfGINAt.909815/0 0 Ul BAD ORfGINAt.

«. 8 —«. 8th -

Lage des geradlinigen Reißverschlusses. Der MetallverbinüLungsteil 8 kann zweiteilig ausgeführt werden, wobei der eine Besatzteil - "a" - an dein 2uch der Hose durch Annähen oder in sonstiger V/eiae befestigt wird, während an dem anderen Besatzteil - nbM - das eine Snde der Stoffpatte befestigt wird; beide Besatzteile sind durch einen Zapfen so miteinander verbunden, daß sie sich in einer Ebene frei drehen können. Ebenso kann man den Metallverbindungsteil 8 auch dreiteilig ausführen, d.h. "a", "b" und den Mittelteil "d", an desaen Kanten die Besatzteile "a" und "b" durch einen Zapfen befestigt sind. Wenn nun der Reißverschluß 6 an der Innenaeite des Hinterteils befestigt ist$ dann wird die Stoffpatte 5 durch die Innenseite des Tuches des Hinterteils gezogen.Position of the straight zipper. The MetallverbinüLungteil 8 can be made in two parts, with one trim part - "a" - is attached to your 2uch of the pants by sewing or in other V / eiae, while the other trim part - n b M - the one end of the fabric flap is attached ; both trim parts are connected to one another by a pin so that they can rotate freely in one plane. Likewise, the metal connecting part 8 can also be designed in three parts, ie "a", "b" and the middle part "d", on which edges the trimmings "a" and "b" are attached by a pin. If the zipper 6 is now attached to the inside of the back part, the fabric flap 5 is pulled through the inside of the cloth of the back part.

Wenn die Metallklammer 7 den Reißverschluß 6 erfaßt, bewegt sie sich längs der geraden Linie des letzteren und wird dann in geeigneter Lage an demselben befestigt. 14 ist die vordere Metallklammer, von der Einzelheiten in der Figur 9 dargestellt sind. Der Zeichnung zufolge besteht der Hakenteil der Metall-, klammer aus den beiden Haken "c" und "e% die in einem metallenen Körper vereinigt sind und parallel zueinander übereinander angeordnet sind. Die ösenteile "f", in welche die Haken eingreifen, sind ebenfalls zu'zweit in einem metallenen Körper vereinigt und parallel zueinander übereinander angeordnet.When the metal clip 7 engages the slide fastener 6, it moves along the straight line of the latter and then becomes in appropriate location attached to the same. 14 is the front metal bracket, the details of which are shown in FIG. According to the drawing, the hook part consists of the metal, bracket from the two hooks "c" and "e%" in a metal Bodies are united and are arranged one above the other parallel to one another. The eyelet parts "f", in which the hooks engage, are also combined to form a metal body and arranged one above the other parallel to one another.

Beispiel 2Example 2

Dieses Beispiel 1st in der Figur 7 erläutert5 wobei einG Schnalle 6. dio auch als Ornament verwendet wird, an der AußenseiteThis example in the 1st Figure 7 illustrates 5 wherein inputs buckle 6. dio is also used as an ornament on the outer side

9 0 98 1 5/0OA29 0 98 1 5 / 0OA2

des Hinterteile angebracht ist an Stelle dee in dem vorhergehenden Beispiel verwendeten Reißverschlusses. An dem freien Ende der Gürtelpatte 5 befindet sich daher keine Metallklammer, vielmehr wird die Stoffpatte durch die Sohnalle 6 gezogen, und Patte sowie Sohnalle werden dann in irgendeiner beliebigen Lage der Stoffpatte aneinander befestigt, und auf diese Weise wird dann die Taillenweite eingestellt. Alle anderen Teile der Vor· richtung sind genau dieselben wie in dem vorhergehenden Beispiel·of the rear part is attached in place of the zipper used in the previous example. At the free end the belt flap 5 is therefore not a metal clip, but rather the cloth flap is pulled through the son all 6, and The flap and the sonall are then attached to one another in any desired position of the fabric flap, and in this way then adjusted the waist size. All other parts of the device are exactly the same as in the previous example.

Beispiel 3Example 3

Dieses Beispiel ist in der Figur β erläutert; es ist identisch mit Beispiel 2, abgesehen von der Ausführung der Seitentaeohe und dem Umstände, daß die Stoffpatte 5 sich an der Außenseite des Vorderteils befindet.This example is illustrated in Figure β; it is identical with example 2, apart from the execution of the side panels and the fact that the fabric flap 5 is on the outside of the front part.

In diesem Beispiel gehört die Seitentasche zu dem Vorderteil A und befindet sich nur an der Seitennaht des Vorderteils; mit dem Erweitern oder dem Verengern des Taillenumfanges hat sie nichtβ zu tun.In this example, the side pocket belongs to front part A and is only located on the side seam of the front part; with the widening or narrowing of the waist circumference she has not to do

In der Zeichnung ist 20 die Seitennaht, 22 die Seitentaschenöffnung am Vorderteil,21 die Außenlinie und 23 die Innenlinie der Seitentaschenöffnung 21 am Vorderteil; 24 ist der Teil, wo die Linien 22 und 23 zusammengenäht sind, 25 ist die schraffierte oder umgekehrte Seite in Perspektive, wenn die Seitentasche geöffnet ist, und 26 ist die Außenseite der Tasche.In the drawing, 20 is the side seam, 22 is the side pocket opening on the front, 21 is the outer line and 23 is the inner line the side pocket opening 21 on the front part; 24 is the part where lines 22 and 23 are sewn together, 25 is the hatched or inverted side in perspective if the side pocket is open, and 26 is the outside of the bag.

90981 5/0042 BAD90981 5/0042 BAD

U35992 - ίο -U35992 - ίο -

27 ist der aus- der Seitenlinie des Hinterteils hervorstehende . verlängerte Teil, wobei das Einstellen der Taillenweite in der27 is the one protruding from the side line of the rear part. elongated part, with adjusting the waist size in the

V/eise erfolgt, daß man den Grad der Überlappung des Vorderteile über den verlängerten -Teil 27 des Hinterteils regelt. Mit 28 ist die lage der hinteren Seitenlinie des Vorderteils bezeichnet, wenn sich die Taills in ihrer normalen lage befindet; 29 und 30 sind das untsrr- "bsw- das obere lande der Seitentasche» 5 ist die Gürtelpatte und 31 die dazugehörige Sohnalle.V / else takes place that one regulates the degree of overlap of the front part over the extended part 27 of the rear part. At 28 is the position of the rear side line of the front part, when the Taills is in its normal position; 29 and 30 are the undersrr- "bsw- the upper land of the side pocket» 5 is the girdle flap and 31 is the associated son all.

Es folgen nun die Einzelheiten der ffetallbesatzteile zur Einstellung der Taillenwoite nach den Beispielen 1-3 unter Bezugnahme auf das in den Figuren 10 ~ 15 dargestellte BeispieleThe following are now the details of the ffetallbesatzteile for adjustment the waist belt according to Examples 1-3 by reference to the example shown in Figures 10-15

In den Figuren 10 - 12 ist 109 ein längliches Metallstück,, das längb des Taillenfutters - entweder außen oder innen - des Vorderteils 106 angebracht und mit den gelochten Teilen· angenäht wird« 111 ist ein länglicher Metallbesatsteil, durch dessen Langloch 112 das Basiseiü&e der Gürtelpatts 108 hindurchgezogen und befestigt wird. Die Metallbesatzteil© 109 xmä 111 sind mit ihren hervorstehenden Teilen in der Mitte ihrer Seiten mittels Zapfen an den Enden des Metallteils '113 befestigt, welcher die Verbindung zwischen den beiden ersteren herstellt.In FIGS. 10-12, 109 is an elongated metal piece, which is attached along the waist lining - either on the outside or inside - of the front part 106 and sewn on with the perforated parts 108 is pulled through and fastened. The metal trimmings © 109 xmä 111 are fastened with their protruding parts in the middle of their sides by means of pegs at the ends of the metal part 113, which establishes the connection between the first two.

Die Metallteile 109 und 113 einerseits, 113 und 111 andererseits sind so miteinander verbunden, daß die beiden Besatateile 109 und 111 sich frei 'um die Zapfen 114 bzw* 114' drehen können. Also trots der relativen Bewegung des Vorderteils bei Einstellung der Taillenweite bewegt eich die (Jürtelpatte in einer geradenThe metal parts 109 and 113 on the one hand, 113 and 111 on the other hand are connected to one another in such a way that the two trim parts 109 and 111 can rotate freely around the pins 114 and 114, respectively. So Despite the relative movement of the front part when adjusting the waist size, the (belt flap moves in a straight line

909815/0042909815/0042

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

Il -Il -

Linie.Line.

Dann wird das freie Ende der &ürtelpatte 108 in gerader Linie des Klammernmetalls "bewegt, das an dem Taillenfutter des Hinterteils parallel zu dem oberen Rande desselben befestigt ist (die Metallklammer kann dabei von einer solchen Form sein, daß die Patte ihren Befestigungspunkt auf einer geraden Linie parallel zu dem oberen Rande des Hinterteils hat, durchlaufend oder unterbrochen, beispielsweise Schnallenhaken, Reißverschlußglieder, usw., in einer Linie angeordnet, kurzum so, daß die Stoffpatte in jeder beliebigen Lage befestigt und zur Einstellung der Gürtelweite bzw» Taillenweite verwendet werden kann), wobei die Haltevorrichtung an dem freien Ende der Stoffpatte an der Klammer befestigt wird. Die Klammer kann entweder außerhalb oder innerhalb des Taillenfutters der Hosen angeordnet werden. In dem ersteren Falle ist es zweckmäßig, die Haltevorrichtung zu verwenden, welche auch als Ornament dient; in dem letzteren Falle wird die Stoffpatte durchgebogen und an der Innenseite des Gürtelbzw. Taillenfutters deo Hinterteils befestigt; dadurch bleibt das gute Aussehen der Honen erhalten. Then the free end of the belt flap 108 is moved in a straight line of the clip metal "which is attached to the waist lining of the rear part parallel to the upper edge of the same (the metal clip can be of such a shape that the flap is attached to its point of attachment in a straight line parallel to the upper edge of the rear part, continuous or interrupted, for example buckle hooks, zipper links, etc., arranged in a line, in short so that the fabric flap can be attached in any position and used to adjust the belt size or waist size), the holding device being attached to the clip at the free end of the cloth flap. The clip can be arranged either outside or inside the waist lining of the pants. In the former case it is expedient to use the holding device, which also serves as an ornament; in the latter case, the fabric flap is bent and attached to the inside of the Gü belt or Waist lining deodorant attached to the rear part; this preserves the good appearance of the honing.

In dem obigen Falle ist es natürlich möglich, eine Abänderung vorzunehmen, insofern als der Metallbesatzteil 109 am Hinterteil und die Metallklammer am Forderteil befestigt werden kann.In the above case, it is of course possible to make a modification inasmuch as the metal trim 109 on the rear part and the metal clip can be attached to the front part.

Bei den Tei3en nach der. Figuren 13 - 15 ist der Metallbesatzteil 115 au a-"JiT Taillen? .'Λΐ-,τ Om β Vorderteils befestigt, wobei 'J'isilleri.-'uttor z\v±hq}..gx: üionsm Besatsteil 115 und einem wei- With the parts after the. Figures 13-15, the metal trim part 115 is attached to a- "JiT waist? .'Λΐ-, τ Om β front part, where 'J'isilleri .-' uttor z \ v ± hq} .. gx: üionsm trim part 115 and a white

90981 5/0CU2 BAD ORiQINAL90981 5 / 0CU2 BAD ORiQINAL

teren Metallbesatzteil 115' eingeklemmt ist, aleo ohne direktes Annähen an dem Taillenfutter, denn die Befestigung erfolgt in der Weise, daß das Besatzteil 115 an der Außenseite, das Besetzten 115' an der Innenseite des Taillenfutters angebracht ist, wobei sich die beiden Teile einander gegenüberstehen und fest miteinander verbunden sind durch Umbiegen des aus dem Metall des Besatzteils 115 ausgestanzten und hervorstehenden Hakens 116, der vorher in die entsprechende Loöhung 117 dee Metallbe* Satzteils 115' hineingesteckt wurde. Der metallene Besatzteil 118, dex zur Befestigung der Stoffpatte verwendet wird, und das Metallstück 119, welches die beiden Metallbesatzteile 115 und 118 miteinander verbindet, sind die gleichen wie in dem vorhergehenden Beispiel. Das metallene Besatzteil 118 kann ebenso wie das zweiteilige Besatzteil 115, 115* in zwei Teilen ausgeführt werden, zwischen- denen der Stoff der Hose eingeklemmt wird.teren metal trim 115 'is pinched, aleo without direct Sew on the waist lining, because it is attached in such that the trim 115 is attached to the outside and the trim 115 'is attached to the inside of the waist lining, wherein the two parts face each other and are firmly connected to each other by bending the metal of the trim part 115 punched out and protruding hook 116, which was previously in the corresponding Loöhung 117 dee Metallbe * Part of the sentence 115 'was inserted. The metal trim 118, which is used to attach the fabric flap, and that Metal pieces 119 connecting the two metal trimmings 115 and 118 are the same as in the previous one Example. The metal trim part 118, like the two-part trim part 115, 115 *, can be made in two parts between which the fabric of the trousers is pinched.

Wie bereits oben erwähnt wurde, können die MetallbeSatzteile z-[xr Einstellung der Taillenweite entweder zweiteilig ausgeführt werden, also bestehend aus den Besatzteilen 109 oder 115, die an dem Taillenfutter der Hosen befestigt werden, und den Metallbesatsteilen 111 oder 118, die zur Befestigung des Basisendee der Stoffpatte verwendet werden, oder aber dreiteilig, d.h. bestehend aus den oben erwähnten Metallbesatzteilen und dazu die Metallteile 113 oder 119 zur Verbindung der vorstehend erwähnten Teiler die dabei frei drehbar bleiben. Bei der dreiteiligen Konstruktion unter Verwendung eines Verbindungsstückes, wie in dem 1etstcrwähnten FaIl3 verläuft das Einstellen der Taillenweite ;;Λvote:? und kann in einem größeren Bereich erfolgen als bei derAs already mentioned above, the metal fitting parts z- [xr adjustment of the waist size can either be designed in two parts, i.e. consisting of the fitting parts 109 or 115, which are attached to the waist lining of the pants, and the metal fitting parts 111 or 118, which are used to attach the Basisendee of the cloth flap can be used, or in three parts, ie consisting of the above-mentioned metal trim parts and the metal parts 113 or 119 for connecting the above-mentioned parts r which remain freely rotatable. In the three-part construction using a connecting piece, as in the first mentioned case 3 , the adjustment of the waist size takes place ;; Λvote :? and can be done in a larger area than with the

909815/004 2 BAD ORIGINAL909815/004 2 ORIGINAL BATHROOM

zweiteiligen Konstruktion. Änderungen in den Mitteln zur Befestigung der oben erwähnten metallenen Besatzteile an dem Taillenfutter der Hosen und in den Mitteln zur Verbindung derselben mit der Stoffpatte, usw. bedeuten keine Änderung der fundamentalen Arbeitsweise.two-part construction. Changes in the means for attaching the above-mentioned metal trimmings to the waist lining of the pants and in the means for connecting the same with the cloth flap, etc. do not mean any change in the fundamental way of working.

Beispiel 4Example 4

Das Vorderteil 202 und das Hinterteil 203 werden durch Einschnitte an dem oberen Teil beider Seiten des Hosenkörpers 201 gebildet* Das Vorderteil und das Hinterteil sind beim Ausweiten der Taille miteinander verbunden durch das Taillenfutter 204-, welches an die Innenseite sowohl des Vorderteils 202 als auch des Hinterteils 203 angenäht ist. Gleichzeitig ist die Innenseite des oberen Teils beider Seiten des Vorderteils 202 und die Außenseite des oberen Teils beider Seiten des hinteren Teils 203 durch ein Seitenfuttertuch 205 verbunden, das an entsprechender Stelle angenäht wird.The front part 202 and the rear part 203 are cut through cuts on the upper part of both sides of the pants body 201 formed * The front part and the rear part are connected to each other when expanding the waist by the waist lining 204-, which is sewn to the inside of both the front part 202 and the rear part 203. At the same time, the inside of the upper part is both sides of the front part 202 and the outside of the upper part of both sides of the rear part 203 is connected by a side lining cloth 205 which is sewn on at the corresponding point.

Der Zustand der ausgeweiteten Taille entspricht dem Zustand, wenn die Überlappung von Vorderteil 202 und Hinterteil 203 auf dem Mindestmaß gehalten ist. Bei zunehmender Überlappung beider Teile 202 und 203 und bei der Bildung von Falten an dem Taillenfutter 204 sowie an dem Seitenfuttertuch 205 wird die Taille verengt.The state of the expanded waist corresponds to the state when the overlap of the front part 202 and the rear part 203 is kept to the minimum. With increasing overlap of both parts 202 and 203 and with the formation of folds on the waist lining 204 and on the side lining cloth 205, the waist becomes narrowed.

Das oben erwähnte Verengern der Taille erfolgt mittels der Stoffpatten 206, die mit dem oberen Teil beider Seiten des'Vorderteils 202 verbunden sind, sowie mittels der Schnallen 207,The above-mentioned narrowing of the waist takes place by means of the fabric flaps 206, which are connected to the upper part of both sides of the front part 202, as well as by means of the buckles 207,

909815/0042909815/0042

• „ ■ ■ t ■■ ' -. 'Li-,*• "■ ■ t ■■" -. 'Li -, *

die an dem oberen Außenteil länge der Seitennaht 208 nahe den beiden Seiten des Hinterteils 203 befestigt sind.the length of the side seam 208 on the upper outer part near the both sides of the rear part 203 are attached.

Beim Verengern der Taille kommen die Seitennähte, wie es die Figur 17 zeigt, genau an die Ränder beider Seiten des Vorderteils 202 heran* 209 ist der untere Kardinalpunkt der Seitentasche 210, 211 ist der Saum der öffnung der Seitentasche 210, und der Obere Rand der Tasche 210 wird an das Taillenfutter sowie an das Seitenfuttertuch 205 angenäht. Mit 212 ist die hintere Tasche, mit 213 die Ränder beider Seiten des VorderteilsWhen narrowing the waist, the side seams come exactly to the edges of both sides of the front part, as FIG. 17 shows 202 heran * 209 is the lower cardinal point of the side pocket 210, 211 is the seam of the opening of the side pocket 210, and the top edge of the pocket 210 is sewn to the waist liner as well as to the side liner 205. With 212 is the rear one Pocket, with 213 the edges of both sides of the front part

202 bezeichnet.202 designated.

Die Hosen werden also wie üblicherweise benutzt, indem man die Taillenpatte durch den Pattenhalter 214 zieht, und die Einstellung der Taillenweite erfolgt durch die Regelung des Grades der Überlappung von Vorderteil 202 und Hinterteil 203 durch Befestigen der Stoffpatte 206 an der Sehnalle 207 (es kann auch ein Haken sein, ist aber auch hierauf nicht beschränkt, sondern kann eine beliebige Vorrichtung sein, welche in der lage ist, die Stoffpatte in irgendeiner beliebigen Tailleneinstellage zu befestigen). Die Vorrichtung dient also nicht nur zum Anziehen und zum Ausziehen der Hosen, sondern auch um dieselben jederzeit dem Körper des Benutzers anzupassen. Die maximale Taillenweite richtet sich nach dem Taillenfutter 204 und dem Seitenfuttertuch 205, welche Vorderteil 202 und Hinterteil 203 miteinander verbinden. Da außerdem auf beiden Seiten beider Teile - 202 undSo the pants are used as usual by using the Waist flap pulls through the flap holder 214, and the adjustment of the waist size is done by regulating the degree the overlap of the front part 202 and the rear part 203 by attaching the fabric flap 206 to the tendons 207 (it can also be a hook, but is not limited to this either, but can be any device that is able to to fasten the fabric flap in any waist adjustment position). The device is not only used for tightening and to take off the trousers, but also to adapt them to the body of the user at any time. The maximum waist size depends on the waist lining 204 and the side lining cloth 205, which connect the front part 202 and rear part 203 to one another. In addition, since on both sides of both parts - 202 and

203 - etwas Überlappung verbleibt, selbst wenn die Taille auf203 - some overlap remains even when the waist is up

das Höchstmaß ausgedehnt wird, behalten die Hosen immer ein gu-the maximum size is extended, the pants always keep a good

9 098 15/(3 04 2 _9 098 15 / (3 04 2 _

H35992H35992

tee Aussehen. Andererseits wird beim Verengern der Taille die Stoffpatte 206 angezogen, um die Überlappung beider Teile 202 und 203 - zu vergrößern, wobei das'Taillenfutter 204 und das Seitenfuttertuch 205 äen auf diese V/eise gebildeten Überschuß an Länge aufnehmen, indem dieselben Falten 215 bilden. Das Einstellen der Taillenweite kann somit glatt und in tadelloser Weise erfolgen, ohne daß Taillenfutter 204 und Seitenfuttertuch 205 außen an den Hosen sichtbar werden.tea appearance. On the other hand, when the waist is narrowed, the Cloth flap 206 tightened in order to increase the overlap of both parts 202 and 203, whereby the waist lining 204 and the side lining cloth 205 had excess formed in this way increase in length by forming the same folds 215. Adjusting the waist size can thus be smooth and flawless This can be done without the waist lining 204 and side lining cloth 205 being visible on the outside of the pants.

Die üblichen Hosen dieser Art mit verstellbarer Taillenweite besitzen den Nachteil, daß de:o Inhalt der Seitentaschen herausfällt, wenn die Hosen mit dem Oberteil nach unten aufgehängt werden, weil der Schnitt in dorn oberen Teil beider Seiten sich bis in den oberen Teil der Seitentaschen hinein fortsetzt. In dem vorliegenden Beispiel besteht nun die Gefahr deB Herausfallens des Inhalts der Seitentsschen nicht, selbst wenn die Hosen mit dem oberen Ende nach unten aufgehängt worden, weil Vorderteil 202 und Hinterteil 20;> miteinander verbunden bleiben, selbst wenn die Taille bis auf das Höchstmaß aufgeweitet wird, und zwar durch das Taillenfuttor 204 und das Soitenfuttertuch 205. Da nun das Ausweiten und das Verengern der Taille durch die Ausnutzung der Oberlänge von Taillenfutter und Seitenfuttertuch bzw. durch die Bildung von Palten i:i beiden Bestandteilen erfolgt, werden die Seitentaachen nicht beeinträchtigt.The usual trousers of this type with an adjustable waist size have the disadvantage that the contents of the side pockets fall out, when the pants are hung upside down, because the cut is in the thorn upper part of both sides continues into the upper part of the side pockets. In the present example there is now the risk of falling out of the contents of the side pockets, even if the trousers hung with the upper end down, because front part 202 and rear part 20;> stay connected even when the waist is expanded to the max, namely through the waist liner 204 and the soite liner 205. There is now the widening and narrowing of the waist by utilizing the upper length of the waist lining and side lining cloth or through the formation of gaps i: i in both components, the side pockets are not impaired.

ffjviel,. 5 ff jviel ,. 5

Das Vorderteil o()2 .i?/< <Ua lf?.iitoi-i;eil 50p werden gebildet durchThe front part o () 2 .i? / <<Ua lf? .Iitoi-i; eil 50p are formed by

90981 5/0042 BAD ORiOiNAt90981 5/0042 BAD ORiOiNAt

H3599-2"H3599-2 "

301, wobei Vorder- und Hinterteil beim Ausweiten der Taille mit* einander verbunden sind durch das Taillenfutter 304, «reiches en die Innenseite sowohl des Vorderteils 302 ale tuch des Hinterteils 303 angenäht ist» Gleichzeitig ist die Innenseite des oberen Teils beider Seiten des Vorderteils 302 und die Außenseite des oberen Teils beider Seiten des Hinterteile 303 miteinander verbunden durch das Seitenfuttertuch 305, welches in entsprechender Lage angenäht ist.301, where the front and back are connected to each other when the waist is widened by the waist lining 304, "the inside of both the front 302 and the cloth of the back 303 is sewn on" and the outside of the upper part of both sides of the rear part 303 connected to each other by the side lining cloth 305 which is sewn in a corresponding position.

Der Zustand der ausgeweiteten Taille entspricht dem Zustand, wenn Überlappung von Vorderteil 302 und Hinterteil 303 auf einem Mindestmaß gehalten sind. Bei Zunahme der Überlappung beider Teile - 302 und 303 - sowie bei der Bildung von Falten an dem Taillenfutter 304 und dem Seitenfuttertuch 305 verengert sich die Taille.The state of the expanded waist corresponds to the state when the overlap of the front part 302 and the rear part 303 is kept to a minimum. As the overlap of both parts - 302 and 303 - increases, as well as the formation of creases on the waist lining 304 and the side lining cloth 305, the waist narrows.

Die Seitenlinien kommen beim Verengern der Taille, wie es die Figur 24 zeigt, gerade an die Ränder beider Seiten des Vorderteils 302 heran. 309 ist der untere Kardinalpunkt der Seitentasche 310. 311 ist der Saum der Öffnung der Seitentasche 310, und der obere Rand der Tasche 310 ist an das Taillenfutter 304 sowie an das Seitenfuttertuch 305 angenäht. Mit 312 ist die hintere Tasche und mit 313 sind die Ränder beider Seiten des Vorderteils 302 bezeichnet.When the waist is narrowed, as shown in FIG. 24, the side lines come straight to the edges of both sides of the front part 302 approach. 309 is the lower cardinal point of the side pocket 310. 311 is the seam of the opening of the side pocket 310, and the top edge of the pocket 310 is sewn to the waist liner 304 as well as to the side liner 305. With 312 is the rear one Pocket and with 313 the edges of both sides of the front part 302 are designated.

Das ,oben erwähnte Einstellen der Taillenweite erfolgt in der Weise, daß man die Stoffpatte, die mit dem oberen Teil beider Seiten des Vorderteils 302 verbunden ist, durch das Loch 316The above-mentioned adjustment of the waist size takes place in the Way that the cloth flap, which is connected to the upper part of both sides of the front part 302, through the hole 316

9 0 9 8 1 5 / 0 0 A 2 ORtQiNAl9 0 9 8 1 5/0 0 A 2 ORtQiNAl

U359-92U359-92

an dem obere.! Teil beiäei· Seiten länga der Seitenlinien 308 hindurchzieht, diüselbö an der Innenseite das Hinterteils 303 hineinsteckt und dann an üera einklemmenden Metallbesatz 307t wie 2.B. Haken oder Reißverschluß, der an dem oberen Teil der Innenseite des Hinterteils befestigt ist w-A dessen Einzelheiten in der Figur 30 dargestellt sind, befestigt, Dia Vorrichtung zur Befestigung der Stoffpette ist nicht auf den oben erwähnten Mstallbesat» 307 boschränkt, sondern kann beliebiger Art sein, vorausgesetzt, öaö ä±e ntoffpatte zwecks Einstellung der Taillenweite in jeder beliebigen Lage fest angesogen werden kann.at the top.! Partly pulls the sides along the side lines 308, tuck the rear part 303 in on the inside and then attach it to the clamping metal trim 307t as in 2.B. Hooks or zip fastener, which is secured to the upper part of the inside of the rear portion wA details of which are shown in Figure 30, attached, slide device for fixing the Stoffpette is not boschränkt on the above-mentioned Mstallbesat "307, but may be of any type, provided that öaö ä ± e ntoffpatte can be firmly sucked in to adjust the waist size in any position.

Dieses Beispiel v/eist die oben beschriebenen Anordnungen auf. Die Hosen werden also wie üblich benutzt, indem man die Taillenpatte durch den .Pattenhalter 314 zieht, und die Einstellung der Taillenweite erfolgt durch die Regelung des Grades der Überlappung von Vorderteil 302 und Hinterteil 303 durch Befestigen der Stoffpat te 306 an der Schnalle 307, was an sich nicht nur zweckmäßig auin Ansiehen und zum Ausziehen dar Hosen ist, sondern auch dazu dient, don Hosen am Körper des Benutzers einen guten Sitz zu verleihen. Die maximale Taillenweite richtet sich nach dem Taillenfutter 304 und dem Seitenfuttertuoh 305, welche beide Vorderteil 302 und Hinterteil 303 miteinander vorbinden« Da außerdem auf beiden Seiten beider Teile ■■ 302 und Zö"> ~ etwas Überlappung '/ei.-bleil.-t, selbst wenn die It.-! ".Ue ΤΛΧ? da a Höehstmafc ausgeweitet .vi.vd, behalten die Hosen ±l·mov -Αϊ: ίτνί-ίΐ Aussehen. Andererseits wird beim Verengern der Tailln dia St-.iifp£r'ete 306 abgezogen, \r.:a i:;.e ü'baiO.spp'u.rhj beider Teij 3 - ^02 und 3Q3 ·*- su vergrößern, wobei -3 :.·.;■. i-.'aillenfutter 304 x-nci das Seiteafutter-This example enumerates the arrangements described above. The pants are so used as usual by pulling the waist flap through the .Pattenhalter 314, and the adjustment of the waist size is done by regulating the degree of overlap of the front part 302 and rear part 303 by attaching the Stoffpat te 306 to the buckle 307, what is in itself not only useful for putting on and taking off the trousers, but also serves to give the trousers a good fit on the body of the user. The maximum waist depends on the waist chuck 304 and the Seitenfuttertuoh 305, both of the front part 302 and rear part 303 pre-bonding to each other "/ei.-bleil.-t addition, since on both sides of both parts ■■ 302 and ZOE"> ~ some overlap ' , even if the It.-! ".Ue ΤΛΧ ? since a maximum mafc expanded .vi.vd, the trousers retain ± l · mov -Αϊ: ίτνί-ίΐ appearance. On the other hand when narrowing the Tailln dia St-.iifp £ is 306 r'ete subtracted \ r: a i:.; .e ü'baiO.spp'u.rhj both parts 3 - ^ 02 and 3Q3 · * - su enlarge, where -3:. ·.; ■. i -. 'aillenfutter 304 x-nci the Seiteafutter-

90981 5/004 2·90981 5/004 2

BADBATH

tuch 305 den auf diese Weise gebildeten Überschuß an länge aufnehmen, indem dieselben die Palten 315 bilden. Das Einstellen der Taillenweite kann somit glatt und in tadelloser Weise erfolgen, ohne daß Taillenfutter 304 und Seitenfuttertuoh 305 außen an den Hosen sichtbar werden. Cloth 305 absorb the excess length thus formed by forming the gaps 315. The adjustment of the waist size can thus be carried out smoothly and in an impeccable manner without the waist lining 304 and side lining tuoh 305 becoming visible on the outside of the trousers.

Die üblichen Hosen dieser Art mit verstellbarer Taillenweite besitzen den Nachteil, daß der Inhalt der Seitentaschen heraus fällt, wenn die Hosen mit dem Oberteil nach unten aufgehängt werden, weil der Schnitt in dem oberen Teil beider Seiten sich bis in den oberen Teil der Seitentaschen hinein fortsetzt. In dem vorliegenden Beispiel besteht nun die Gefährt des Herausfallens des Inhalts der Seitentaschen nicht, selbst wenn die Hosen mit dem oberen Ende nach unten aufgehängt werden, weil Vorderteil 302 und Hinterteil 303 miteinander verbunden bleiben, salbst wenn die Taille bis auf das Höchstmaß aufgeweitet wird, und zwar durch daa Taillenfutter 304 und das Seitenfuttertuch 305. Da nun das Ausweiten und das Verengern der Taille durch die Ausnutzung der Überlänge von Taillenfutter und" Seitenfuttertuch bzw. durch die Bildung von Falten in beiden Bestandteilen erfolgt, werden die Seitentaeehen nicht beeinträchtigt. The usual pants of this type with an adjustable waist have the disadvantage that the contents of the pockets will fall out when the trousers are hanged to the upper part down, because the section in the upper part of both sides continue into the upper part of the side pockets into . In the present example there is now the vehicle falling out of the contents of the pockets not even when the trousers are hanged to the upper end downwards, because the front portion 302 and rear portion 303 remain connected to each other, anoint when the waist up to the maximum expanded namely through the waist lining 304 and the side lining cloth 305. Since the widening and narrowing of the waist is now carried out by utilizing the excess length of the waist lining and the side lining cloth or by the formation of folds in both components, the side teeth are not impaired.

Weiter hat diese Anordnung den Vorzug, daß die Befestigungsvorrichtung zur Einstellung der Taillenweite nicht sichtbar wird, da die Stoffpatte 30β zur Einstellung der Taillenweite an der Innenseite des Hinterteils 303 hineingesteckt und an der Befestigungsvorrichtung Wf an der Innenseite des Hinterteils befestigt wird-This arrangement also has the advantage that the fastening device for adjusting the waist size is not visible, since the fabric flap 30β for adjusting the waist size is inserted into the inside of the rear part 303 and is attached to the fastening device Wf on the inside of the rear part.

9 0 9 8 15/0042 BAD ORIGINAL9 0 9 8 15/0042 BATH ORIGINAL

Claims (3)

H35992 PatentansprücheH35992 claims 1. Hoee mit verstellbarer Bundweite, bei der sich zwischen Vorder- und Hinterhose ein ungefähr dreieckiger Einsatz "befindet, der mittels einer am Bund der Vorder- und der Hinterhose befestigten Verstellvorrichtung eine mehr oder weniger große Falte bilden kann, dadurch gekennzeichnet, daß die Verstellvorrichtung (7, 8) an der Vorder- und der Hinterhose (A, B) um eine senkrecht zur Bundfläche verlaufende Achse drehbar befestigt ist«1. Hoee with adjustable waist size, with an approximately triangular insert "between the front and back of the trousers," which can form a more or less large fold by means of an adjusting device attached to the waistband of the front and rear trousers, characterized in that the adjusting device (7, 8) on the front and rear trousers (A, B) around an axis running perpendicular to the collar surface is rotatably attached « 2. Hose nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Verstellvorrichtung aus einem an der Vorderhose befestigten Metallteil (109), einem an der Hinterhose befestigten Metallteil (111) und einem Verbindungsteil (113) besteht, die durch Zapfen (114, 114') frei drehbar miteinander verbunden sind.2. Pants according to claim 1, characterized in that the adjusting device consists of a metal part attached to the front pants (109), a metal part attached to the rear pants (111) and a connecting part (113) which passes through Pins (114, 114 ') are freely rotatably connected to one another. 3. Hose nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Hosenbund in Höhe des Ansatzes der Hinterhose einen Schlitz (316) aufweist, durch den der an der Vorderhose außen befestigte Teil der Verstellvorrichtung (307) hindurchgeht und an dem am Bund der Hinterhoße innen befestigten anderen Teil verstellbar befestigt ist.3. Pants according to claim 1 or 2, characterized in that the waistband has a slot (316) at the level of the attachment of the rear trousers, through which the part of the adjusting device (307) fastened on the outside of the front trousers passes and on which the other part attached to the inside of the waistband is adjustable. 9098190981
DE19621435992 1961-12-26 1962-12-24 Pants with adjustable waist Pending DE1435992A1 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP6422861 1961-12-26
JP6422961 1961-12-26
JP5049562 1962-09-04
JP3960262 1962-09-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1435992A1 true DE1435992A1 (en) 1969-04-10

Family

ID=27460777

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19621435992 Pending DE1435992A1 (en) 1961-12-26 1962-12-24 Pants with adjustable waist

Country Status (3)

Country Link
US (1) US3204253A (en)
DE (1) DE1435992A1 (en)
GB (1) GB1024477A (en)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2114407C3 (en) * 1970-09-26 1974-03-07 Rolf Hinderer Kg, 7270 Nagold Adjustable closure for trousers and the like to adjust the waist size
US20090320182A1 (en) * 2008-06-25 2009-12-31 The Fechheimer Brothers Company Trouser with expansible waist and hidden waistband opening
MX2011013263A (en) * 2009-06-11 2012-04-30 Maria E D Anza Conforming band to a designated object.
KR101060070B1 (en) * 2009-09-15 2011-08-29 박해오 Waist brace and pants with it
US20110179554A1 (en) * 2010-01-26 2011-07-28 Marni Bumsted Low profile concealed belt
US8375470B2 (en) * 2010-12-13 2013-02-19 Marie B. Valentine Garment with adjustable waistband
DE202011107594U1 (en) * 2011-11-08 2011-12-01 Dietmar Schneider Leggings with slide closure
US20150121607A1 (en) * 2013-11-01 2015-05-07 Anthony Yepez Sleeve cuff modification

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1252221A (en) * 1917-04-18 1918-01-01 Oscar A Berman Overalls and suspenders.
US1709508A (en) * 1926-08-28 1929-04-16 George S Weiner Adjustable garment
US1713121A (en) * 1928-01-30 1929-05-14 Goodman Max Garment
US2126122A (en) * 1935-07-04 1938-08-09 Mainzer Berthold Adjustable garment
GB500206A (en) * 1937-08-03 1939-02-03 George Gaspard Levy Improvements relating to trousers and knickers
US2216030A (en) * 1937-08-27 1940-09-24 Bardsley Howard Cobbett Waistband construction of trousers and the like
CH257099A (en) * 1946-12-04 1948-09-30 Reize Fritz Waistband.
US2581627A (en) * 1949-06-11 1952-01-08 Alfred H Bubb Waist-fitting wearing apparel
FR1219032A (en) * 1958-03-21 1960-05-13 Le Rhin Trousers, especially for men, with elastic waistband and drawstring closure
FR1198391A (en) * 1958-07-07 1959-12-07 Duhem Et Cie A Method of mounting an adjustable trouser belt

Also Published As

Publication number Publication date
GB1024477A (en) 1966-03-30
US3204253A (en) 1965-09-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2461544A1 (en) CLOTHING
EP1599108B1 (en) Article of clothing
DE1435992A1 (en) Pants with adjustable waist
DE1140163B (en) Garment with elastic adjustable waist
DE202007006706U1 (en) Brassiere with information carrier
DE1610612A1 (en) Foot part or ankle for a piece of clothing
EP1609380A1 (en) Adjustable clothing combination
DE2536920A1 (en) UPPER CLOTHING
DE202014104784U1 (en) Pants made of the same material
WO2008025043A1 (en) Insert element for garments
DE102020133813B4 (en) garment
DE2418515A1 (en) Trousers and jacket of lounge suit - comfortable to wear but easily convertible to well-fitting, correct suit suitable for company
DE202004010174U1 (en) Method for fitting clothing articles using an elastic sprung support frame sewn to the material
DE102019002582B4 (en) trousers
US2661468A (en) Maternity skirt
EP1348346B1 (en) Rear covering pareo with shoulder and hip appendages
AT204505B (en) Garment
DE19946461A1 (en) Stomacic clothing, e.g. in the form of underwear, which does not cause skin irritation, comprises an additional material which is sewn into the front
DE202013100428U1 (en) Belt for fastening cloth-like garments
DE102015011349A1 (en) DIRNDL APRON
DE960442C (en) Close-fitting women&#39;s under-leg dress with short leggings
DE202022104116U1 (en) Article having a tightening system around a zone of a user&#39;s body
DE827336C (en) Braces
AT210371B (en) Waist bandage
CH515693A (en) One-piece under garment - where back stretches more in length than width and seat flap is secured by slide fasteners

Legal Events

Date Code Title Description
SH Request for examination between 03.10.1968 and 22.04.1971