DE10234526B4 - Motor vehicle door - Google Patents

Motor vehicle door Download PDF

Info

Publication number
DE10234526B4
DE10234526B4 DE2002134526 DE10234526A DE10234526B4 DE 10234526 B4 DE10234526 B4 DE 10234526B4 DE 2002134526 DE2002134526 DE 2002134526 DE 10234526 A DE10234526 A DE 10234526A DE 10234526 B4 DE10234526 B4 DE 10234526B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
subframe
motor vehicle
vehicle door
door according
assembly
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE2002134526
Other languages
German (de)
Other versions
DE10234526A1 (en
Inventor
Sandro Wartzack
Thomas Pohl
Markus Schultz
Manfred Stenzel
Ralf Dillenburger
Jose Cuenca
Christian Schramm
Manfred Frei
Martin Schlechtriemen
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Brose Fahrzeugteile SE and Co KG
Original Assignee
Brose Fahrzeugteile SE and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brose Fahrzeugteile SE and Co KG filed Critical Brose Fahrzeugteile SE and Co KG
Priority to DE2002134526 priority Critical patent/DE10234526B4/en
Priority to DE20220552U priority patent/DE20220552U1/en
Publication of DE10234526A1 publication Critical patent/DE10234526A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE10234526B4 publication Critical patent/DE10234526B4/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0412Lower door structure
    • B60J5/0416Assembly panels to be installed in doors as a module with components, e.g. lock or window lifter, attached thereto
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0401Upper door structure
    • B60J5/0405Inboard or outboard side of window frame formed integrally with the lower door structure
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0412Lower door structure
    • B60J5/0413Inner panel, e.g. characterised by carrying components
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/042Reinforcement elements
    • B60J5/0422Elongated type elements, e.g. beams, cables, belts or wires
    • B60J5/0423Elongated type elements, e.g. beams, cables, belts or wires characterised by position in the lower door structure
    • B60J5/0429Elongated type elements, e.g. beams, cables, belts or wires characterised by position in the lower door structure the elements being arranged diagonally
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0463Conceptual assembling of door, i.e. how door frame parts should be fitted together to form door
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0468Fixation or mounting means specific for door components
    • B60J5/0469Fixation or mounting means specific for door components for door panels, e.g. hemming

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Abstract

Kraftfahrzeugtür mit
– einer Außenbaugruppe (2), die eine Türaußenhaut (20) aufweist und eine äußere Designfläche der Kraftfahrzeugtür bildet und
– einem Aggregateträger (1) mit einer Trägerplatte (10), der auf der einem Fahrzeuginnenraum zugeordneten Seite der Außenbaugruppe (2) angeordnet und mit der Außenbaugruppe (2) verbindbar ist und an der Trägerplatte (10) montierte elektrische und/oder mechanische Funktionskomponenten (3, 4, 5, 6) der Kraftfahrzeugtür trägt,
wobei die Außenbaugruppe (2) im Bereich ihrer äußeren Ränder Verstärkungsbereiche (21, 22, 23, 24) aufweist und hiermit mit dem Aggregateträger (1) verbunden ist,
dadurch gekennzeichnet, dass an der Schnittstelle (S) von Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) eine Dichtung (19) verläuft, die die Schnittstelle (S) zwischen Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) überdeckt und zur Verbindung von Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) dienende Befestigungselemente abdeckt.
Motor vehicle door with
- An outer assembly (2) having an outer door skin (20) and forms an outer design surface of the motor vehicle door and
- An assembly carrier (1) with a support plate (10) which is arranged on the vehicle interior associated side of the outer assembly (2) and connectable to the outer assembly (2) and on the support plate (10) mounted electrical and / or mechanical functional components ( 3, 4, 5, 6) of the motor vehicle door,
wherein the outer assembly (2) has reinforcing regions (21, 22, 23, 24) in the region of its outer edges and is hereby connected to the assembly carrier (1),
characterized in that at the interface (S) of subframe (1) and outer subassembly (2) a seal (19) which covers the interface (S) between subframe (1) and outer subassembly (2) and for connecting subframe ( 1) and outer assembly (2) serving fasteners covers.

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Die Erfindung betrifft eine Kraftfahrzeugtür gemäß dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1.The The invention relates to a motor vehicle door according to the preamble of the claim 1.

Eine derartige Kraftfahrzeugtür umfasst eine Außenbaugruppe, die eine Türaußenhaut aufweist und eine äußere Designfläche der Kraftfahrzeugtür bildet sowie einen Aggregateträger, der auf der einem Fahrzeuginnenraum zugeordneten Seite der Außenbaugruppe angeordnet und mit dieser verbunden ist sowie elektrische und/oder elektrische Funktionskomponenten der Kraftfahrzeugtür trägt. Derartige Kraftfahrzeugtüren sind beispielsweise in der DE 196 48 558 A1 , der DE 199 57 986 A1 und der DE 196 39 280 A1 beschrieben.Such a motor vehicle door comprises an outer module which has an outer door skin and forms an outer design surface of the motor vehicle door and an assembly carrier, which is arranged on the vehicle interior associated side of the outer assembly and connected thereto and carries electrical and / or electrical functional components of the motor vehicle door. Such motor vehicle doors are for example in the DE 196 48 558 A1 , of the DE 199 57 986 A1 and the DE 196 39 280 A1 described.

Die Außenbaugruppe der Kraftfahrzeugtür prägt demnach vor allem das von außerhalb des Kraftfahrzeugs sichtbare Erscheinungsbild und ist mit dem zugehörigen Kraftfahrzeug in einer einheitlichen Farbe zu lackieren. Der auf der Innenseite der Außenbaugruppe angeordnete Aggregateträger dient insbesondere zur Aufnahme der mechanischen und elektrischen Funktionskomponenten, die an einer Kraftfahrzeugtür vorgesehen sind, wie z.B. einer Schlossbaugruppe, eines Fensterhebers, eines Lautsprechers, eines Seitenairbagmodules usw. Besonders vorteilhaft ist dabei die Anordnung sämtlicher derartiger elektrischer bzw. mechanischer Funktionskomponenten an dem Aggregateträger, so dass sich diese mit dem Aggregateträger zu einem komplett vormontierbaren und vorprüfbaren Türmodul zusammenfassen lassen, das später im vormontierten Zustand mit der Außenbaugruppe verbunden wird.The exterior assembly the motor vehicle door is characterized accordingly especially from outside the motor vehicle visible appearance and is associated with the motor vehicle to paint in a uniform color. The one on the inside the outdoor module arranged subframe in particular serves to accommodate the mechanical and electrical Functional components provided on a motor vehicle door are such as a lock assembly, a window lifter, one Speaker, a side airbag module, etc. Particularly advantageous is the arrangement of all such electrical or mechanical functional components on the subframe, so that these with the subframe to a completely pre-assembled and verifiable door module let that summarize later is connected in the preassembled state with the outer module.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Kraftfahrzeugtür zu schaffen, bei der die Verbindung des vormontierten Aggregateträgers mit einer Türaußenbaugruppe verbessert wird.Of the Invention has for its object to provide a motor vehicle door, in which the connection of the preassembled subframe with an outside door assembly is improved.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch eine Kraftfahrzeugtür mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Vorteilhafte Ausgestaltungen der erfindungsgemäßen Kraftfahrzeugtür sind in den abhängigen Ansprüchen angegeben.These The object is achieved by a Motor vehicle door solved with the features of claim 1. Advantageous embodiments the motor vehicle door according to the invention are in the dependent claims specified.

Erfindungsgemäß verläuft entlang der Schnittstelle von Außenbaugruppe und Aggregateträger eine Dichtung, die diese Schnittstelle überdeckt. Die Dichtung deckt die Befestigungselemente ab, über die die Außenbaugruppe mit dem Aggregateträger verbunden ist, sowie ggf. Elemente eines Referenzpunktesystems, das zur Ausrichtung der einzelnen Baugruppen der Fahrzeugtür dient. Hierdurch ist sichergestellt, dass die Schnittstelle, die Befestigungselemente sowie die Elemente des Referenzpunktesystems vom Fahrzeuginnenraum her, also für einen im Fahrzeug sitzenden Insassen, beim Öffnen der Fahrzeugtür nicht sichtbar sind.According to the invention runs along the interface of outdoor module and aggregate carriers a seal that covers this interface. The seal covers from the fasteners, over the the outer assembly with the subframe connected, and possibly elements of a reference point system, which serves to align the individual modules of the vehicle door. This ensures that the interface, the fasteners as well as the elements of the reference point system of the vehicle interior here, so for a passenger sitting in the vehicle, when opening the vehicle door not are visible.

Die Außenbaugruppe der Kraftfahrzeugtür weist im Bereich ihres äußeren Randes Verstärkungsbereiche auf, so dass diese eine hinreichende Eigensteifigkeit besitzt und als separates, von dem Aggregateträger unabhängiges Türelement handhabbar ist, das erst in einem abschließenden Montageschritt mit dem Aggregateträger zur Herstellung der kompletten Fahrzeugtür verbunden wird. Insbesondere lässt sich die Türaußenhaut einer derartigen Außenbaugruppe aufgrund ihrer Eigensteifigkeit unabhängig von dem Zusammenbau mit dem Aggregateträger lackieren. Dies ermöglicht eine gemeinsame Lackierung der Außenbaugruppe der Fahrzeugtür zusammen mit der übrigen Karosserie des zugehörigen Kraftfahrzeugs in einem einheitlichen Lackierprozess, so dass eine einheitliche Farbgebung der Kraftfahrzeugkarosserie einerseits und der Außenhaut der zugehörigen Fahrzeugtüren andererseits gewährleistet ist. Gleichzeitig können die weiteren Bestandteile der Kraftfahrzeugtür völlig unabhängig von der Außenbaugruppe an einem beliebigen Ort hergestellt und montiert werden, wobei ein aus dem Aggregateträger und den daran vormontierten Funktionskomponenten gebildetes Türmodul entsteht.The exterior assembly the motor vehicle door points in the area of its outer edge gain regions on, so that this has a sufficient inherent rigidity and as a separate, independent of the subframe door element is manageable, the only in a final Assembly step with the subframe for the production of the complete vehicle door is connected. In particular, lets the outside door skin such an outer assembly due to their inherent rigidity regardless of the assembly with the subframe paint. this makes possible a common paint the exterior assembly of the vehicle door together with the rest Body of the associated Motor vehicle in a uniform painting process, so that a uniform Color of the vehicle body on the one hand and the outer skin the associated vehicle doors guaranteed on the other hand is. At the same time the other components of the vehicle door completely independent of the outdoor unit be manufactured and assembled at any location, with a from the subframe and the pre-assembled functional components formed door module is formed.

Der Aggregateträger mit den daran vormontierten Türkomponenten wird zu dem Montageplatz des Kraftfahrzeugs transportiert, wo der Aggregateträger und die Außenbaugruppe der Fahrzeugtür miteinander verbunden werden. Die hierdurch komplettierte Fahrzeugtür kann dann in das hierfür vorgesehene Kraftfahrzeug eingebaut werden.Of the assembly carrier with the pre-assembled door components is transported to the assembly station of the motor vehicle, where the assembly carrier and the outdoor module the vehicle door be connected to each other. The completed vehicle door can then in that for this intended motor vehicle to be installed.

Die Verstärkungsbereiche der Außenbaugruppe stehen vorzugsweise nach innen, d.h. in Richtung auf den hiermit zu verbindenden Aggregateträger, von der Außenbaugruppe ab und können entlang des gesamten äußeren Randes der Außenbaugruppe umlaufen.The gain regions the outdoor module are preferably inwardly, i. towards the hereby to be connected subframe, from the outdoor unit off and can go along the entire outer edge the outdoor module circulate.

Die Verstärkungsbereiche können durch separate Verstärkungselemente gebildet werden, die an der Innenseite der Außenbaugruppe befestigt sind. Hierfür eigenen sich beispielsweise Verstärkungsbleche, auch in Form eines komplett umlaufenden Verstärkungsrahmens. Bei einer aus Kunststoff oder aus Metall, insbesondere Blech, bestehenden Außenbaugruppe können die Verstärkungsbereiche auch unmittelbar an der Türaußenhaut angeformt sein, z.B. im Fall von Metall durch Tiefziehen oder Prägen.The gain regions can by separate reinforcing elements are formed, which are attached to the inside of the outer assembly. Therefor are, for example, reinforcing plates, also in shape a completely circumferential reinforcement frame. In a plastic or metal, in particular sheet metal, existing outer assembly can the gain areas too directly on the outer door skin be formed, e.g. in the case of metal by deep drawing or stamping.

Darüber hinaus kann an der Außenbaugruppe oder dem Aggregateträger ein Querträger angeordnet sein, der sich quer über die Innenseite der Türaußenhaut bzw. den Aggregateträger erstreckt und der Versteifung der Fahrzeugtür im Hinblick auf einen Seiten-Crash dient.Furthermore can on the outdoor unit or the subframe a crossbeam be arranged, which is across the inside of the outer door skin or the subframe extends and the stiffening of the vehicle door in terms of a side crash serves.

Der Aggregateträger kann eine Rahmenstruktur mit einem integrierten Fensterrahmen aufweisen. Diese Rahmenstruktur umgibt eine großflächige Trägerplatte des Aggregateträgers, die zur Aufnahme der elektrischen und mechanischen Funktionskomponenten der Fahrzeugtür dient, und bildet darüber hinaus eine Fensteröffnung.The aggregate carrier can be a Rah have a menu structure with an integrated window frame. This frame structure surrounds a large-area carrier plate of the subframe, which serves to receive the electrical and mechanical functional components of the vehicle door, and also forms a window opening.

Der Aggregateträger ist vorzugsweise derart großflächig ausgebildet, dass er sich bis zu den seitlichen Rändern der Kraftfahrzeugtür erstreckt. Hierdurch unterscheidet sich der Aggregateträger von den üblichen Türmodulträgern, die auf eine Aussparung im Türinnenblech einer Kraftfahrzeugtür aufgesetzt werden und dementsprechend vollständig innerhalb der äußeren Ränder der Kraftfahrzeugtür liegen und sich dementsprechend bis zu diesen hin erstrecken.Of the assembly carrier is preferably formed over such a large area, that it extends to the lateral edges of the motor vehicle door. As a result, the subframe differs from the usual Door module carriers, the on a recess in the inner door panel a motor vehicle door be placed and accordingly completely within the outer edges of the Motor vehicle door lie and accordingly extend to this.

Auch der Aggregateträger kann im Bereich seines äußeren Randes Verstärkungsbereiche aufweisen, die vorzugsweise nach außen, d.h. in Richtung auf die Außenbaugruppe, von diesem abstehen und die entweder einstückig an diesem angeformt sind oder durch separate Verstärkungselemente gebildet werden können. Die Verstärkungsbereiche des Aggregateträgers können gleichzeitig einen Teil einer Rahmenstruktur des Aggregateträgers bilden.Also the aggregate carrier can be in the area of its outer edge gain regions preferably facing outwards, i. towards the Exterior assembly, protrude from this and are either integrally formed on this or by separate reinforcing elements can be formed. The reinforcement areas of the subframe can simultaneously form part of a frame structure of the subframe.

Weiterhin können die Außenbaugruppe der Fahrzeugtür und der Aggregateträger über ihre Verstärkungsbereiche aneinander anliegen, wobei die Verstärkungsbereiche weiterhin Befestigungsstellen zur Verbindung von Außenbaugruppe und Aggregateträger aufweisen.Farther can the outdoor module the vehicle door and the subframe over their gain regions abut against each other, wherein the reinforcing areas continue attachment points for Connection of outdoor module and aggregate carriers exhibit.

Der Aggregateträger kann unabhängig von der Außenbaugruppe und unabhängig von der übrigen Karosserie des zugehörigen Kraftfahrzeugs an einem separaten Ort und mit einer von der Farbgebung des Kraftfahrzeugs unabhängigen Farbe hergestellt werden. Denn die Außenansicht der erfindungsgemäß ausgestalteten Kraftfahrzeugtür wird durch die Außenbaugruppe bestimmt, die dementsprechend gemeinsam mit den übrigen Bereichen der Fahrzeugkarosserie in einer einheitlichen Farbe zu lackieren ist.Of the assembly carrier can be independent from the outdoor unit and independent from the rest Body of the associated Motor vehicle in a separate location and with one of the color scheme the motor vehicle independent Color can be produced. Because the exterior of the present invention designed Motor vehicle door is through the outdoor module determines, accordingly, together with the remaining areas of the vehicle body to paint in a uniform color.

Bei der Dichtung kann es sich insbesondere um die Hauptdichtung der Fahrzeugtür handeln, über die die Fahrzeugtür im geschlossenen Zustand an der Fahrzeugkarosserie anliegt. Darüber hinaus kann diese Dichtung auch eine dichte Verbindung zwischen Aggregateträger und Außenbaugruppe sicherstellen.at The gasket may in particular be the main gasket of the vehicle door act over the the vehicle door in the closed state rests against the vehicle body. In addition, can This seal also a tight connection between subframe and exterior assembly to ensure.

Gemäß einer Ausführungsform der Erfindung ist die Dichtung vor dem Zusammenbau von Aggregateträger und Außenbaugruppe an dem Aggregateträger vormontiert. Hierbei kann die Dichtung an dem Aggregateträger zunächst in einer ersten Position (Vormontageposition) festgelegt werden, in der sie noch nicht die Befestigungsstellen überdeckt, die der Befestigung der Außenbaugruppe am Aggregateträger dienen. Erst nach der Verbindung von Außenbaugruppe und Aggregateträger wird die Dichtung dann in eine zweite Position (Funktionsposition) verschoben, in der sie die Befestigungsstellen überdeckt. Dies vereinfacht die Montage bei der Verbindung von Außenbaugruppe und Aggregateträger. Es ist dabei auch möglich, dass die Dichtung am Montageplatz der Fahrzeugtür von ihrer lediglich als Transportposition dienenden ersten Position abgenommen wird und nach Verbindung von Aggregateträger und Außenbaugruppe in ihrer als Funktionsposition dienenden zweiten Position erneut aufgebracht und fixiert wird. Nach einer anderen Variante wird die Dichtung an dem Aggregateträger bereits in ihrer Funktionsposition vormontiert; sie lässt sich jedoch zum Verbinden von Außenbaugruppe und Aggregateträger derart verschieben oder umklappen, dass die hierfür erforderlichen Befestigungsstellen freigegeben werden. Hierzu kann insbesondere die Elastizität der Dichtung ausgenutzt werden.According to one embodiment the invention is the seal before the assembly of subframe and exterior assembly on the subframe preassembled. Here, the seal on the subframe initially in in a first position (pre-assembly position), in she does not yet cover the attachment points, the attachment the outdoor module on the subframe serve. Only after the connection of outer module and subframe is the seal is then moved to a second position (functional position), in which it covers the attachment points. This is simplified the assembly when connecting the outer module and subframe. It is also possible that the gasket at the mounting position of the vehicle door of their only as a transport position serving first position and after connection of assembly carrier and outdoor module in their serving as second position position again applied and fixed. According to another variant, the Seal on the subframe already pre-assembled in its functional position; she lets herself however, to connect the outdoor unit and aggregate carriers move or fold in such a way that the necessary Attachment points are released. This can in particular the elasticity of the Be exploited seal.

Gemäß einer anderen Ausführungsform der Erfindung wird die Dichtung erst nach der Verbindung von Aggregateträger und Außenbaugruppe aufgebracht und festgelegt.According to one another embodiment the invention, the seal is only after the connection of subframe and exterior assembly applied and fixed.

Zur Befestigung der Dichtung können am Aggregateträger, insbesondere in dessen Randbereich, Formschlussbereiche vorgesehen (angeformt) sein, die eine formschlüssige Befestigung der Dichtung am Aggregateträger ermöglichen.to Fixing the seal can on the subframe, especially in the edge region, form-fitting regions provided (molded), which is a positive fastening of the seal on the subframe enable.

Weiterhin kann am Aggregateträger eine Türinnenverkleidung vorgesehen (vormontiert) sein, die den Aggregateträger im Sichtbereich zum Fahrzeuginnenraum hin abdeckt. Hierdurch werden die nicht in der Karosseriefarbe lackierten Teile der Tür, nämlich die zum Fahrzeuginnenraum weisenden Bereiche des Aggregateträgers, abgedeckt, soweit sie nicht bereits durch die Dichtung abgedeckt sind.Farther can on the subframe a door interior panel provided (pre-assembled), the subframe in the field of view covering towards the vehicle interior. This will not be in the bodywork painted parts of the door, namely the vehicle interior pointing areas of the subframe, covered, as far as they are not already covered by the seal.

An dem Aggregateträger oder alternativ an der Außenbaugruppe, insbesondere an deren Verstärkungsbereichen, können darüber hinaus die Scharniere der Fahrzeugtür festgelegt sein. Wenn die Scharniere an der Außenbaugruppe vorgesehen sind, dann kann die Außenbaugruppe zum gemeinsamen Lackieren mit der Fahrzeugkarosserie über die Scharniere mit dieser verbunden werden und auch während des späteren Zusammenbaus mit dem Aggregateträger an der Karosserie verbleiben.At the subframe or alternatively on the outdoor module, especially at their reinforcement areas, can about that Be set the hinges of the vehicle door. If the Hinges on the outdoor unit are provided, then the outer module to the common Painting with the vehicle body on the hinges with this be connected and also during later Assembly with the subframe remain on the body.

Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung werden bei der nachfolgenden Beschreiben eines Ausführungsbeispiels anhand der Figuren deutlich werden.Further Features and advantages of the invention will become apparent in the following Describe an embodiment be clear from the figures.

Es zeigen:It demonstrate:

1a1d vier unterschiedliche perspektivische Ansichten einer Kraftfahrzeugtür bestehend aus einem Aggregateträger und einer hiermit verbundenen Außenbaugruppe; 1a - 1d four different perspective views of a motor vehicle door consisting of a subframe and an associated outer subassembly;

2a den Aggregateträger aus den 1a bis 1d; 2a the subframe from the 1a to 1d ;

2b die Außenbaugruppe aus den 1a bis 1d; 2 B the outdoor module from the 1a to 1d ;

3 eine Fahrzeugtür gemäß den 1a bis 1d in Explosionsdarstellung; 3 a vehicle door according to 1a to 1d in exploded view;

4a eine schematische Darstellung des Verbindungsbereiches zwischen Außenbaugruppe und Aggregateträger; 4a a schematic representation of the connection area between the outer module and subframe;

4b eine detailliertere Darstellung des Verbindungsbereiches gemäß 4a. 4b a more detailed representation of the connection area according to 4a ,

In den 1a bis 1d ist eine Fahrzeugtür dargestellt, die aus einem in 2a separat gezeigten Aggregateträger 1 und einer in 2b separat gezeigten Außenbaugruppe 2 besteht.In the 1a to 1d a vehicle door is shown, which consists of a in 2a separately shown subframe 1 and one in 2 B separately shown outer module 2 consists.

Der Aggregateträger 1 wird gebildet durch eine aus Metall (Blech) bestehende Tragplatte 10, an deren unterem, sowie in Fahrzeuglängsrichtung x vorderem und hinterem Randbereich jeweils nach außen, d.h. in Richtung auf die Außenbaugruppe 2 abstehende Verstärkungsbereiche 15 durch Prägen oder Tiefziehen angeformt sind. Diese Verstärkungsbereiche 15 bilden zugleich einen die Tragplatte 10 U-förmig umschließenden Rahmen. Darüber hinaus weist die Tragplatte 10 einen verstärkten Brüstungsbereich 17 auf. An den U-förmigen Verstärkungs- und Rahmenbereich 15 des Aggregateträgers 1 schließt sich nach oben hin ein Fensterrahmen 16 an, der in üblicher Weise eine Öffnung für eine Fensterscheibe definiert und umschließt.The aggregate carrier 1 is formed by a metal (sheet) existing support plate 10 , At the lower, and in the vehicle longitudinal direction x front and rear edge region in each case to the outside, ie in the direction of the outer assembly 2 protruding reinforcement areas 15 are formed by embossing or deep drawing. These reinforcement areas 15 at the same time form a support plate 10 U-shaped enclosing frame. In addition, the support plate points 10 a reinforced parapet area 17 on. To the U-shaped reinforcement and frame area 15 of the subframe 1 closes at the top of a window frame 16 on, which defines and encloses an opening for a windowpane in the usual way.

Der Aggregateträger 1 weist darüber hinaus zwischen Türbrüstung 17 und Fensterrahmen 16 in üblicher Weise ein Spiegeldreieck 18 auf. Ferner ist an den umlaufenden Rahmenteilen 15, 16 des Aggregateträgers 1 eine Dichtung 19 vormontiert, die einerseits als Türhauptdichtung dient, über die also die Fahrzeugtür im geschlossenen Zustand an der Türkarosserie anliegt. Andererseits dient die Dichtung 19 auch zur Abdichtung der Verbindung zwischen Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2. Ferner kann die Dichtung auch als Dämpfungsmittel im Hinblick auf Außengeräusche (Schall) dienen.The aggregate carrier 1 also points between the door sill 17 and window frames 16 in the usual way a mirror triangle 18 on. Furthermore, on the peripheral frame parts 15 . 16 of the subframe 1 a seal 19 preassembled, on the one hand serves as a door seal, so the vehicle door rests in the closed state on the door body. On the other hand, the seal is used 19 also for sealing the connection between subframe 1 and outdoor module 2 , Furthermore, the seal can also serve as a damping means with regard to external noise (sound).

Die Außenbaugruppe 2 wird gebildet durch eine Außenbeplankung 20 (Türaußenhaut), die im Bereich ihres äußeren Randes umlaufend mit einem Verstärkungsblech in Form eines Verstärkungsrahmens 21, 22, 23, 24 versehen ist. Jeder der vier Bereiche 21, 22, 23, 24 des Verstärkungsbleches verläuft entlang eines Randbereiches der Außenhaut 10 und steht jeweils nach innen, d.h. in Richtung auf den Aggregateträger 1, von der Türaußenhaut 2 ab. Aufgrund der Verstärkungsbereiche 21 bis 24 weist die Außenbaugruppe 2 eine hinreichende Eigensteifigkeit auf, so dass sie unabhängig von dem Aggregateträger 1 gehandhabt und lackiert werden kann.The outdoor module 2 is formed by an outer skin 20 (Outer door skin), which circumscribes in the region of its outer edge with a reinforcing plate in the form of a reinforcing frame 21 . 22 . 23 . 24 is provided. Each of the four areas 21 . 22 . 23 . 24 of the reinforcing sheet runs along an edge region of the outer skin 10 and is in each case inward, ie in the direction of the subframe 1 , from the outer door skin 2 from. Due to the gain ranges 21 to 24 indicates the outer assembly 2 a sufficient inherent rigidity, so that they are independent of the subframe 1 can be handled and painted.

Zwischen den beiden in Fahrzeuglängsrichtung x betrachtet seitlichen (stirnseitigen) Verstärkungsbereichen 22, 24 der Außenbaugruppe 2 erstreckt sich ein Querträger 25 (Seitenaufprallträger), der der Versteifung der Außenbaugruppe 2 und damit der Fahrzeugtür insgesamt im Hinblick auf einen Seiten-Crash dient. Der längserstreckte Querträger 25 ist mit seinem vorderen und hinteren Ende an jeweils einem der beiden stirnseitigen Verstärkungsbereiche 22, 24 befestigt. Darüber hinaus sind an dem in Fahrzeuglängsrichtung x vorderen stirnseitigen Verstärkungsbereich 22 zwei Scharniere 28, 29 angeordnet, über die die Fahrzeugtür klappbar mit einer Fahrzeugkarosserie verbindbar ist.Between the two viewed in the vehicle longitudinal direction x lateral (frontal) gain areas 22 . 24 the outdoor module 2 extends a cross member 25 (Side impact beam), the stiffening of the outer assembly 2 and thus the vehicle door is altogether in view of a side crash. The elongated cross member 25 is with its front and rear end to one of the two frontal reinforcement areas 22 . 24 attached. In addition, at the vehicle front longitudinal direction x front end reinforcing region 22 two hinges 28 . 29 arranged over which the vehicle door is hinged connectable to a vehicle body.

Aufgrund der Eigensteifigkeit der Außenbaugruppe 2 der Fahrzeugtür kann diese unabhängig von dem Aggregateträger hergestellt, mit Scharnieren 28, 29 versehen und an ihrer Außenbeplankung 20 lackiert werden. Die Lackierung erfolgt vorzugsweise zusammen mit den übrigen Bereichen der Fahrzeugkarosserie in einem einheitlichen Lackierprozess, so dass Abweichungen im Farbton der Fahrzeugtür einerseits und der übrigen Bereiche der Fahrzeugkarosserie andererseits ausgeschlossen sind. Die erwähnten Herstellungs-, Montage- und Lackierschritte können beim Hersteller des entsprechenden Kraftfahrzeugs vorgenommen werden.Due to the inherent rigidity of the outer module 2 the vehicle door can be made independent of the subframe, with hinges 28 . 29 provided and on their outer planking 20 to be painted. The painting is preferably carried out together with the other areas of the vehicle body in a uniform painting process, so that deviations in the color of the vehicle door on the one hand and the remaining areas of the vehicle body are excluded on the other. The mentioned manufacturing, assembly and painting steps can be carried out by the manufacturer of the corresponding motor vehicle.

Unabhängig davon kann an einem separaten Ort, z. B. bei einem Zulieferer des entsprechenden Fahrzeugherstellers, der Aggregateträger 1 vorbereitet werden. An der Trägerplatte 10 des Aggregateträgers 1 werden hierzu die an der Kraftfahrzeugtür vorgesehenen elektrischen und mechanischen Funktionskomponenten vormontiert, die nachfolgend anhand 3 noch näher beschrieben werden wird. Darüber hinaus wird an dem Aggregateträger 1 entlang dessen Rahmenteilen 15, 16 eine Türdichtung 19 aufgebracht, die unter anderem als Türhauptdichtung für eine dichte Anlage der Kraftfahrzeugtür an der Fahrzeugkarosserie sorgt. Die Farbe des Aggregateträgers 1 kann unabhängig von der Farbe der Außenbaugruppe 2 gewählt werden und muss insbesondere nicht mit der Farbe übereinstimmen, in der die Karosserie des entsprechenden Kraftfahrzeugs lackiert ist. Vielmehr eignet sich hierfür eine neutrale Farbe, wie z. B. Weiß, Grau oder Schwarz, bzw. die Innenraumfarbe des entsprechenden Kraftfahrzeugs.Regardless, in a separate location, eg. B. at a supplier of the corresponding vehicle manufacturer, the subframe 1 to get prepared. On the carrier plate 10 of the subframe 1 For this purpose, the provided on the motor vehicle door electrical and mechanical functional components are pre-assembled, the following reference 3 will be described in more detail. In addition, on the subframe 1 along its frame parts 15 . 16 a door seal 19 applied, which provides, inter alia, as a door seal for a tight fit of the vehicle door to the vehicle body. The color of the subframe 1 can be independent of the color of the outdoor module 2 be selected and in particular does not have to agree with the color in which the body of the corresponding motor vehicle is painted. Rather, this is a neutral color, such. B. white, gray or black, or the interior color of the corresponding motor vehicle.

Anhand der Explosionsdarstellung in 3 ist der Aufbau der in den 1a bis 1b dargestellten Kraftfahrzeugtür nochmals verdeutlicht. Der Aggregateträger 1 mit einer Trägerplatte 15 und Rahmenbereichen 15, 16, die einerseits die Trägerplatte 10 umfassen und andererseits einen Fensterrahmen definieren, dient zur Aufnahme eines elektrischen Fensterhebers 3, eines Lautsprechers 4, einer Mehrzahl von Kabelsträngen 5 sowie einer weiteren Türbaugruppe 6. Die mechanischen Elemente des Fensterhebers 3, nämlich Führungsschienen 30, ein Bowdenzug 31, eine Getriebebaugruppe 32 sowie mittels des Bowdenzugs 31 entlang der Führungsschienen 30 geführte Mitnehmer 35 sind auf der Nassraumseite der Trägerplatte 10, d.h. auf ihrer der Außenbaugruppe 2 zugewandten Oberfläche angeordnet. An den beiden Mitnehmern 35 des Fensterhebers 3 ist eine Fensterscheibe F befestigbar, die hierfür an ihrer Unterseite zwei Befestigungsbereiche B mit je einer Befestigungsöffnung aufweist.Based on the exploded view in 3 is the structure of the in the 1a to 1b illustrated motor vehicle door again illustrated. The aggregate carrier 1 with a carrier plate 15 and frame areas 15 . 16 on the one hand the carrier plate 10 and on the other hand define a window frame, serves to receive a power window 3 , a speaker 4 , a plurality of cable harnesses 5 and another door assembly 6 , The mechanical elements of the window regulator 3 namely guide rails 30 , a Bowden cable 31 , a gear unit 32 and by means of the Bowden cable 31 along the guide rails 30 guided drivers 35 are on the wet room side of the support plate 10 ie on its outer subassembly 2 arranged facing surface. At the two carriers 35 of the window regulator 3 is a window F fastened, which has for this purpose on its underside two mounting areas B, each with a mounting opening.

Auf der Trockenraumseite, d.h. auf der dem Fahrzeuginnenraum zugewandten Seite, des Aggregateträgers 1 sind an dessen Trägerplatte 10 der Antriebsmotor 33 des Fensterhebers, die Lautsprechereinheit 4, die Kabelstränge 5 sowie die weitere Baugruppe 6 montiert. Als weitere Baugruppen, die an der Trägerplatte 10 vormontiert werden können, eignen sich beispielsweise eine Schlossbaugruppe, ein Seitenairbagmodul, eine Armlehne usw.On the dry-room side, ie on the vehicle interior facing side of the subframe 1 are on the support plate 10 the drive motor 33 the window lifter, the speaker unit 4 , the cable strands 5 as well as the further module 6 assembled. As more assemblies, attached to the carrier plate 10 Pre-assembled, for example, a lock assembly, a side airbag module, an armrest, etc. are suitable.

Die vorgenannten Funktionselemente 3, 4, 5, 6 der Fahrzeugtür werden an der Trägerplatte 10 vormontiert, bevor diese mit der Außenbaugruppe 2 verbunden wird. Das gilt auch für die Fensterscheibe F, die über ihre Befestigungsbereiche B und die Mitnehmer 35 mit dem Fensterheber 3 in Verbindung steht. Der Aggregateträger 1, die weiteren Funktionselemente 3 bis 6 sowie die Fensterscheibe F bilden also im vormontierten Zustand ein komplettes Türmodul, welches alle Türelemente außer der Türaußenhaut umfasst.The aforementioned functional elements 3 . 4 . 5 . 6 the vehicle door will be on the support plate 10 pre-assembled before this with the outdoor module 2 is connected. This also applies to the window pane F, via its mounting areas B and the drivers 35 with the window regulator 3 communicates. The aggregate carrier 1 , the other functional elements 3 to 6 as well as the window pane F thus form a complete door module in the preassembled state, which comprises all door elements except the outer door skin.

Die Türaußenhaut 20 ist in eine separate Außenbaugruppe 2 der Fahrzeugtür integriert, die aufgrund ihrer Versteifungsbereiche 21 bis 24 eine hinreichende Eigensteifigkeit aufweist, um unabhängig von dem Aggregateträger 1 gehandhabt und insbesondere lackiert zu werden.The outer door skin 20 is in a separate outdoor unit 2 the vehicle door integrated, due to their stiffening areas 21 to 24 has a sufficient inherent rigidity, regardless of the subframe 1 handled and in particular to be painted.

Der Zusammenbau des Aggregateträgers 1 und der daran vormontierten Funktionskomponenten 3 bis 6, F mit der Außenbaugruppe 2 bildet den abschließenden Montageschritt bei der Herstellung der Fahrzeugtür insgesamt.The assembly of the subframe 1 and the pre-assembled functional components 3 to 6 , F with the outdoor module 2 forms the final assembly step in the manufacture of the vehicle door as a whole.

4a zeigt schematisch die Schnittstelle S zwischen Aggregateträger 1 und der Außenbaugruppe 2 mit Türaußenhaut 20 bildet. Die Türaußenhaut 20 weist an ihrem Rand 20a einen nach innen umgelegten Materialbereich auf, der der Befestigung eines Verstärkungsbereiches 24 dient. Der abgewinkelte Verstärkungsbereich 24 kann dabei zwischen der Türaußenhaut 20 und deren umgelegtem Randbereich 20a eingeklemmt sein. Ergänzend oder alternativ kann eine Verbindung durch Kleben, Schweißen, Schrauben, Nieten oder sonstige geeignete Befestigungsmethoden erfolgen. Die weiteren Verstärkungsbereiche 21, 22, 23 der Außenbaugruppe 2 (vergleiche 2b) sind in entsprechender Weise mit der Außenbeflankung 20 verbunden und sorgen für die besondere Eigensteifigkeit der Außenbaugruppe 2. 4a schematically shows the interface S between subframe 1 and the outdoor unit 2 with outer door skin 20 forms. The outer door skin 20 indicates at its edge 20a an inwardly folded material area, the attachment of a reinforcing area 24 serves. The angled reinforcement area 24 can between the outer door skin 20 and their folded edge area 20a be trapped. Additionally or alternatively, a connection can be made by gluing, welding, screwing, riveting or other suitable fastening methods. The other reinforcement areas 21 . 22 . 23 the outdoor module 2 (see 2 B ) are in a similar way with the Außenbeflankung 20 connected and ensure the particular inherent rigidity of the outer assembly 2 ,

Die Verstärkungsbereiche bilden zugleich einen Teil des Türinnenblechs der Kraftfahrzeugtür, das durch die Trägerplatte 10 des Aggregateträgers 1 vervollständigt wird. Die Trägerplatte 10 des Aggregateträgers 1 weist an ihrem seitlichen Randbereich nach außen, d.h., in Richtung auf die Außenbaugruppe 2 abstehende Verstärkungsbereiche 15 auf, die zugleich Rahmenbereiche (Rahmenteile) des Aggregateträgers 1 bilden.The reinforcement areas at the same time form part of the door inner panel of the motor vehicle door, through the support plate 10 of the subframe 1 is completed. The carrier plate 10 of the subframe 1 has at its lateral edge region to the outside, ie, in the direction of the outer assembly 2 protruding reinforcement areas 15 on, at the same time frame areas (frame parts) of the subframe 1 form.

Der Verstärkungsbereich 15 des Aggregateträgers 1 sowie der Verstärkungsbereich 24 der Außenbaugruppe 2 sind jeweils derart abgewinkelt, dass sie aneinander anliegende Flächen bilden, über die die Außenbaugruppe 2 mit dem Aggregateträger 1 verbunden ist. Die entsprechende Schnittstelle ist durch die Dichtung 19 abgedeckt, die zugleich als Türhauptdichtung dient.The reinforcement area 15 of the subframe 1 as well as the reinforcement area 24 the outdoor module 2 are each angled so that they form abutting surfaces over which the outer assembly 2 with the subframe 1 connected is. The corresponding interface is through the seal 19 covered, which also serves as a door main seal.

Weitere Einzelheiten einer konkreten Ausbildung der Schnittstelle S zwischen Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2 sind 4b entnehmbar. Danach sind der Verstärkungsbereich 15 des Aggregateträgers 1 sowie der Verstärkungsbereich 24 der Außenbaugruppe 2 mittels Befestigungselementen 100 in Form von Schrauben miteinander verbunden, die jeweils Befestigungsöffnungen in den beiden Verstärkungsbereichen 15, 24 durchgreifen.Further details of a specific embodiment of the interface S between subframe 1 and outdoor module 2 are 4b removable. After that, the gain area 15 of the subframe 1 as well as the reinforcement area 24 the outdoor module 2 by means of fastening elements 100 in the form of screws connected to each other, each mounting holes in the two reinforcement areas 15 . 24 succeed.

Weiterhin weist der Verstärkungsbereich 15 des Aggregateträgers 1 an seinem freien Ende einen Befestigungsabschnitt 15a auf, auf den die Dichtung 19 formschlüssig aufsteckbar ist, so dass sie an dem Aggregateträger 1 vormontiert werden kann. Nach der Verbindung von Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2 wird die Dichtung 19 außerdem mit einem Abschnitt 19a zwischen den Befestigungsbereichen 15, 24 eingeklemmt. Hierdurch ist zum einen die Verbindung zwischen Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2 abgedichtet und außerdem wird die Dichtung 19 sicher gehalten. Anhand der 4a und 4b ist ferner erkennbar, dass die Dichtung 19 die Schnittstelle S zwischen Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2 überdeckt.Furthermore, the gain region 15 of the subframe 1 at its free end a mounting portion 15a on top of that the seal 19 is positively plugged, so that they on the subframe 1 can be pre-assembled. After the connection of aggregate carrier 1 and outdoor module 2 becomes the seal 19 also with a section 19a between the attachment areas 15 . 24 trapped. As a result, on the one hand, the connection between subframe 1 and outdoor module 2 sealed and also the seal 19 kept safe. Based on 4a and 4b It is further evident that the seal 19 the interface S between subframe 1 and outdoor module 2 covered.

Das voranstehend beschriebene Ausführungsbeispiel einer Türbaugruppe bestehend aus einem Aggregateträger 1 und einer Außenbaugruppe 2 kann in vielfältiger Weise abgewandelt werden.The above-described Ausfüh Example of a door assembly consisting of a subframe 1 and an outdoor unit 2 can be modified in many ways.

So kann der zweiteilige Aufbau auch für rahmenlose Fahrzeugtüren gewählt werden; in diesem Fall weist der Aggregateträger 1 keinen Fensterrahmen auf.Thus, the two-part construction can also be selected for frameless vehicle doors; in this case, the aggregate carrier 1 no window frame.

Die Verstärkungsbereiche 15 des Aggregateträgers 1 einerseits und die Verstärkungsbereiche 21 bis 24 der Außenbaugruppe andererseits können aus unterschiedlichen Materialien bestehen und unabhängig davon auch unterschiedliche Materialstärken aufweisen. In der Regel ist bei dem Aggregateträger 1 eine höhere Steifigkeit erforderlich als bei der Außenbaugruppe 2, so dass deren Verstärkungsbereiche 21 bis 24 mit geringerer Materialstärke und/oder aus einem leichteren, weniger stabilen Material ausgebildet werden können.The reinforcement areas 15 of the subframe 1 on the one hand and the reinforcement areas 21 to 24 the outer assembly on the other hand may consist of different materials and independently have different thicknesses. As a rule, in the subframe 1 a higher rigidity is required than with the outdoor unit 2 so that their gain areas 21 to 24 can be formed with a lower material thickness and / or a lighter, less stable material.

Die Verstärkungsbereiche 15, 22 bis 24 des Aggregateträgers 1 sowie der Außenbaugruppe 2 können darüber hinaus zur Erleichterung der Positionierung der beiden Baugruppen 1, 2 zueinander Führungsbereiche aufweisen, so dass der Zusammenbau vereinfacht wird. Ferner können die Verstärkungsbereiche auch als Scheibenführungen für eine absenkbare Fensterscheibe dienen und als Fensterrahmen dienende Abschnitt des Aggregateträgers kann einen Glaskanal aufweisen.The reinforcement areas 15 . 22 to 24 of the subframe 1 as well as the outdoor module 2 In addition, to facilitate the positioning of the two assemblies 1 . 2 have guide portions to each other, so that the assembly is simplified. Furthermore, the reinforcing regions can also serve as window guides for a lowerable window pane, and a section of the subframe serving as a window frame can have a glass channel.

Die Dichtung, die an der Schnittstelle von Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2 angeordnet ist, kann gleichzeitig auch zur Verbindung der Außenbaugruppe 2 mit dem Aggregateträger 1 dienen. Hierzu sind in die Dichtung entsprechende Befestigungsmittel integriert, die beim Eindrücken der Dichtung in den Bereich der Schnittstelle S zwischen Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2 wirksam werden, z. B. indem sie in entsprechende Befestigungsstellen an dem Aggregateträger 1 und/oder der Außenbaugruppe 2 eingreifen und hierdurch eine form- und/oder kraftschlüssige Verbindung herstellen. Andererseits können auch von der Dichtung separate Befestigungsmittel bereits vor dem Zusammenbau von Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2 an einem dieser beiden Teile, insbesondere am Aggregateträger 1, vormontiert sein. Es ist dann nicht erforderliche, an dem Montageplatz, an dem der Aggregateträger 1 und die Außenbaugruppe 2 miteinander verbunden werden, noch separate Befestigungsmittel zur Verfügung zu stellen.The seal, which is at the interface of subframe 1 and outdoor module 2 is arranged, can also simultaneously for connecting the outer assembly 2 with the subframe 1 serve. For this purpose, corresponding fastening means are integrated in the gasket, which, when the gasket is pressed into the region of the interface S, between the subframe 1 and outdoor module 2 take effect, for. B. by placing them in appropriate attachment points on the subframe 1 and / or the outdoor module 2 engage and thereby establish a positive and / or non-positive connection. On the other hand, separate fastening means can also be used by the seal before the assembly of the subframe 1 and outdoor module 2 on one of these two parts, in particular on the subframe 1 , be pre-assembled. It is then not necessary, at the mounting location where the subframe 1 and the outdoor module 2 be connected to each other to provide separate fasteners.

Die Türinnenverkleidung, mit der der Aggregateträger 1 zum Fahrzeuginnenraum hin abgedeckt wird, kann im Bereich der Schnittstelle von Aggregateträger 1 und Außenbaugruppe 2 befestigt sein, wobei sie die Verstärkungsbereiche 15, 21 bis 24 an deren Rand zumindest teilweise umgreift. Hierdurch wird ein Hinterschnitt gebildet, der eine einfache und sichere Befestigung der Türinnenverkleidung ermöglicht. Die Fixierung der Türinnenverkleidung am Rand der Verstärkungsbereiche kann formschlüssig, kraftschlüssig oder unter Verwendung zusätzlicher Befestigungsmittel erfolgen.The door inner lining, with which the subframe 1 covered to the vehicle interior, can in the area of the interface of subframe 1 and outdoor module 2 be attached, taking the reinforcement areas 15 . 21 to 24 at least partially surrounds at the edge. As a result, an undercut is formed, which allows a simple and secure attachment of the door inner lining. The fixation of the door inner lining at the edge of the reinforcement areas can be made in a form-fitting, non-positive or using additional fastening means.

Claims (24)

Kraftfahrzeugtür mit – einer Außenbaugruppe (2), die eine Türaußenhaut (20) aufweist und eine äußere Designfläche der Kraftfahrzeugtür bildet und – einem Aggregateträger (1) mit einer Trägerplatte (10), der auf der einem Fahrzeuginnenraum zugeordneten Seite der Außenbaugruppe (2) angeordnet und mit der Außenbaugruppe (2) verbindbar ist und an der Trägerplatte (10) montierte elektrische und/oder mechanische Funktionskomponenten (3, 4, 5, 6) der Kraftfahrzeugtür trägt, wobei die Außenbaugruppe (2) im Bereich ihrer äußeren Ränder Verstärkungsbereiche (21, 22, 23, 24) aufweist und hiermit mit dem Aggregateträger (1) verbunden ist, dadurch gekennzeichnet, dass an der Schnittstelle (S) von Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) eine Dichtung (19) verläuft, die die Schnittstelle (S) zwischen Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) überdeckt und zur Verbindung von Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) dienende Befestigungselemente abdeckt.Motor vehicle door with - an outer module ( 2 ), which has a door outer skin ( 20 ) and forms an outer design surface of the motor vehicle door and - an aggregate carrier ( 1 ) with a carrier plate ( 10 ) located on the side of the outer subassembly ( 2 ) and with the outer assembly ( 2 ) is connectable and on the carrier plate ( 10 ) mounted electrical and / or mechanical functional components ( 3 . 4 . 5 . 6 ) carries the motor vehicle door, wherein the outer assembly ( 2 ) in the region of their outer edges reinforcing regions ( 21 . 22 . 23 . 24 ) and herewith with the subframe ( 1 ), characterized in that at the interface (S) of subframe ( 1 ) and outdoor module ( 2 ) a seal ( 19 ), the interface (S) between subframe ( 1 ) and outdoor module ( 2 ) and for the connection of subframe ( 1 ) and outdoor module ( 2 ) serving fasteners covers. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Verstärkungsbereiche (21 bis 24) von der Außenbaugruppe (2) nach innen abstehen.Motor vehicle door according to claim 1, characterized in that the reinforcement areas ( 21 to 24 ) of the outdoor module ( 2 ) protrude inwards. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Verstärkungsbereiche (21 bis 24) am Rand der Außenbaugruppe (2) umlaufen.Motor vehicle door according to claim 1 or 2, characterized in that the reinforcement areas ( 21 to 24 ) at the edge of the outer assembly ( 2 ). Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Verstärkungsbereiche (21 bis 24) mindestens eine separate Baugruppe bilden, die an der Türaußenhaut (20) befestigt sind.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that the reinforcement areas ( 21 to 24 ) form at least one separate subassembly resting on the outer door skin ( 20 ) are attached. Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass an der Außenbaugruppe (2) ein Querträger (25) zur Versteifung der Außenbaugruppe (2) vorgesehen ist.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that on the outer module ( 2 ) a cross member ( 25 ) for stiffening the outer assembly ( 2 ) is provided. Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in den Aggregateträger (1) ein Fensterrahmen (16) integriert ist.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that in the subframe ( 1 ) a window frame ( 16 ) is integrated. Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Außenbaugruppe (2) und der Aggregateträger (1) unterschiedliche Farben aufweisen.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that the Outdoor module ( 2 ) and the subframe ( 1 ) have different colors. Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sich der Aggregateträger (1) im Wesentlichen bis zu den seitlichen Rändern der Kraftfahrzeugtür erstreckt.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that the subframe ( 1 ) extends substantially to the lateral edges of the motor vehicle door. Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Aggregateträger (1) im Bereich seiner äußeren Ränder Verstärkungsbereiche (15) aufweist.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that the subframe ( 1 ) in the region of its outer edges reinforcing regions ( 15 ) having. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Verstärkungsbereiche (15) von dem Aggregateträger (1) nach außen abstehen.Motor vehicle door according to claim 9, characterized in that the reinforcement areas ( 15 ) of the subframe ( 1 ) to the outside. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, dass der Verstärkungsbereich (15) am Rand des Aggregateträgers (1) im Wesentlichen U-förmig umläuft.Motor vehicle door according to claim 9 or 10, characterized in that the reinforcement area ( 15 ) at the edge of the subframe ( 1 ) circulates substantially U-shaped. Kraftfahrzeugtür nach einem der Ansprüche 9 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Aggregateträger (1) aus Metall, insbesondere Blech, besteht und die Verstärkungsbereiche (15) an dem Aggregateträger (1) angeformt sind, insbesondere durch Prägen oder Tiefziehen.Motor vehicle door according to one of claims 9 to 11, characterized in that the subframe ( 1 ) made of metal, in particular sheet metal, and the reinforcement areas ( 15 ) on the subframe ( 1 ), in particular by embossing or deep drawing. Kraftfahrzeugtür nach einem der Ansprüche 9 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass der Aggregateträger (1) und die Außenbaugruppe (2) mit ihren Verstärkungsbereichen (15, 21 bis 24) aneinander anliegen.Motor vehicle door according to one of claims 9 to 12, characterized in that the subframe ( 1 ) and the outdoor module ( 2 ) with their amplification areas ( 15 . 21 to 24 ) abut each other. Kraftfahrzeugtür nach einem der Ansprüche 9 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass an den Verstärkungsbereichen (15, 22 bis 24) von Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) Befestigungsstellen zur Verbindung der Außenbaugruppe (2) mit dem Aggregateträger (1) vorgesehen sind.Motor vehicle door according to one of claims 9 to 13, characterized in that at the reinforcement areas ( 15 . 22 to 24 ) of aggregate carrier ( 1 ) and outdoor module ( 2 ) Mounting points for connecting the outer module ( 2 ) with the subframe ( 1 ) are provided. Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung (19) eine Hauptdichtung der Kraftfahrzeugtür bildet, über die die Kraftfahrzeugtür im geschlossenen Zustand zumindest teilweise an der Kraftfahrzeugkarosserie anliegt.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that the seal ( 19 ) forms a main seal of the motor vehicle door, via which the motor vehicle door rests in the closed state at least partially on the motor vehicle body. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung (19) die Verbindung zwischen Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) abdichtet.Motor vehicle door according to claim 15, characterized in that the seal ( 19 ) the connection between subframe ( 1 ) and outdoor module ( 2 ) seals. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 15 oder 16, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung (19) vor dem Zusammenbau von Aggregateträger (1) und Außenbaugruppe (2) an dem Aggregateträger (1) vormontierbar ist.Motor vehicle door according to claim 15 or 16, characterized in that the seal ( 19 ) before assembly of subframe ( 1 ) and outdoor module ( 2 ) on the subframe ( 1 ) is pre-assembled. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung (19) in einer Vormontageposition an dem Aggregateträger (1) festlegbar ist und nach dem Verbinden von Außenbaugruppe (2) und Aggregateträger (1) aus der Vormontageposition in ihre Funktionsposition überführbar, insbesondere verschiebbar, ist.Motor vehicle door according to claim 17, characterized in that the seal ( 19 ) in a pre-assembly position on the subframe ( 1 ) and after connecting the outer subassembly ( 2 ) and subframe ( 1 ) from the pre-assembly into its functional position, in particular displaceable, is. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung (19) in ihrer Funktionsposition an dem Aggregateträger (1) vormontiert ist und sich zum Verbinden der Außenbaugruppe (2) mit dem Aggregateträger (1) derart bewegen, insbesondere umklappen oder verschieben, lässt, dass Befestigungsstellen zur Verbindung von Außenbaugruppe (2) und Aggregateträger (1) freigegeben werden.Motor vehicle door according to claim 17, characterized in that the seal ( 19 ) in its functional position on the subframe ( 1 ) and to connect the outer assembly ( 2 ) with the subframe ( 1 ) move, in particular fold over or move, leaves that attachment points for connection of outer assembly ( 2 ) and subframe ( 1 ) are released. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 15 oder 16, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung 19 erst nach Verbindung von Außenbaugruppe (2) und Aggregateträger (1) an der Kraftfahrzeugtür anzuordnen ist.Motor vehicle door according to claim 15 or 16, characterized in that the seal 19 only after connection of external module ( 2 ) and subframe ( 1 ) is to be arranged on the vehicle door. Kraftfahrzeugtür nach einem der Ansprüche 15 bis 20, dadurch gekennzeichnet, dass am Aggregateträger (1), insbesondere in dessen Randbereich, Formschlusselemente (15a) vorgesehen, insbesondere angeformt, sind, über die die Dichtung (19) formschlüssig an dem Aggregateträger (1) festlegbar ist.Motor vehicle door according to one of claims 15 to 20, characterized in that the subframe ( 1 ), in particular in its edge region, positive-locking elements ( 15a ) are provided, in particular molded, over which the seal ( 19 ) positively on the subframe ( 1 ) is determinable. Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass am Aggregateträger (1) eine Türinnenverkleidung vormontiert ist.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that on the subframe ( 1 ) a door inner lining is pre-assembled. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, dass die Türinnenverkleidung den Aggregateträger (1) im Sichtbereich abdeckt.Motor vehicle door according to claim 22, characterized in that the door inner lining of the subframe ( 1 ) in the field of view. Kraftfahrzeugtür nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens ein Türscharnier (28, 29) an einem Verstärkungsbereich (15, 22) von Aggregateträger (1) oder Außenbaugruppe (2) festgelegt ist.Motor vehicle door according to one of the preceding claims, characterized in that at least one door hinge ( 28 . 29 ) at a reinforcement area ( 15 . 22 ) of aggregate carrier ( 1 ) or outdoor module ( 2 ).
DE2002134526 2002-07-25 2002-07-25 Motor vehicle door Expired - Fee Related DE10234526B4 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2002134526 DE10234526B4 (en) 2002-07-25 2002-07-25 Motor vehicle door
DE20220552U DE20220552U1 (en) 2002-07-25 2002-07-25 Modular car door, comprising outer element provided with reinforcing segments positioned in right angle to inner surface

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2002134526 DE10234526B4 (en) 2002-07-25 2002-07-25 Motor vehicle door

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE10234526A1 DE10234526A1 (en) 2004-02-12
DE10234526B4 true DE10234526B4 (en) 2008-04-10

Family

ID=30128496

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2002134526 Expired - Fee Related DE10234526B4 (en) 2002-07-25 2002-07-25 Motor vehicle door

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE10234526B4 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10334143B4 (en) * 2002-07-25 2013-04-18 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Motor vehicle door

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102004063511B4 (en) * 2004-12-27 2014-09-25 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Door assembly for a motor vehicle
DE102008017899A1 (en) 2008-04-09 2009-10-15 Volkswagen Ag Fastening arrangement for fastening headlight at vehicle i.e. motor vehicle, has vehicle-firm arranged pivot allowing movement of headlight in set of planes such that headlight tilts away depending on impact direction
FR2972967B1 (en) * 2011-03-24 2013-04-26 Peugeot Citroen Automobiles Sa FRONT SIDE DOOR FOR VEHICLE, SUCH AS A MOTOR VEHICLE, SEAL WITH DOOR ORIFICE SHUT-OFF COMPARTMENT

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19639280A1 (en) * 1996-09-25 1998-03-26 Ymos Ag Ind Produkte Door for motor vehicle
DE19648558A1 (en) * 1996-11-23 1998-06-18 Ymos Ag Ind Produkte Vehicle door
DE19957986A1 (en) * 1999-12-02 2001-06-21 Audi Ag Motor car door comprises door box, door box frame, door box inner and outer walls and structural parts contained in box

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19639280A1 (en) * 1996-09-25 1998-03-26 Ymos Ag Ind Produkte Door for motor vehicle
DE19648558A1 (en) * 1996-11-23 1998-06-18 Ymos Ag Ind Produkte Vehicle door
DE19957986A1 (en) * 1999-12-02 2001-06-21 Audi Ag Motor car door comprises door box, door box frame, door box inner and outer walls and structural parts contained in box

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10334143B4 (en) * 2002-07-25 2013-04-18 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Motor vehicle door

Also Published As

Publication number Publication date
DE10234526A1 (en) 2004-02-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10018186B4 (en) Vehicle door and method for its manufacture
DE102016200475B3 (en) Vehicle door assembly with insertion areas on frame-side guide elements for a flush-mounted window concept and assembly method
EP2406091B1 (en) Doormodule for a vehicle door
EP1651458B1 (en) Automobile door
DE19925840B4 (en) Body part for motor vehicles and method for the production thereof
DE19622310A1 (en) Motor vehicle door
DE10163709A1 (en) Modular vehicle roof
DE102004011136A1 (en) Door structure and method for its production
DE102016123879A1 (en) VEHICLE WITH SLIDING ROOF AND PANORAMA LASH
DE10334143B4 (en) Motor vehicle door
DE19727010A1 (en) Motor vehicle door manufacture window frame module
DE102007061209B4 (en) Side door for a motor vehicle
DE10234526B4 (en) Motor vehicle door
EP0253159A1 (en) Preassembled unit for the dashboard area of motor vehicles, especially of motor cars, and method for mounting this unit
WO2020035280A1 (en) Roof module for a vehicle roof of a passenger motor vehicle
EP2799265B1 (en) Door frame module for a modularly structured motor vehicle door and modularly structured motor vehicle door comprising such a door frame module
DE19821077B4 (en) vehicle door
DE20220552U1 (en) Modular car door, comprising outer element provided with reinforcing segments positioned in right angle to inner surface
DE19747709A1 (en) Fitting for inside of vehicle door
EP1841610B1 (en) Unit support comprising window pane guide rails for a motor vehicle door
WO2022096242A1 (en) Assembly and cover system for a vehicle roof, vehicle roof for a motor vehicle, and process for manufacturing an assembly for a vehicle roof
DE10237436B4 (en) vehicle door
DE60102066T2 (en) power windows
WO2004110799A1 (en) Automobile door
DE10362198B4 (en) Motor vehicle door

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8364 No opposition during term of opposition
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20140201