DE102010034355A1 - Sailing boat has ring that is mounted on rail of torso and is secured with three transverse bars at mast, so that mast is rotated with ring around own axis - Google Patents

Sailing boat has ring that is mounted on rail of torso and is secured with three transverse bars at mast, so that mast is rotated with ring around own axis Download PDF

Info

Publication number
DE102010034355A1
DE102010034355A1 DE102010034355A DE102010034355A DE102010034355A1 DE 102010034355 A1 DE102010034355 A1 DE 102010034355A1 DE 102010034355 A DE102010034355 A DE 102010034355A DE 102010034355 A DE102010034355 A DE 102010034355A DE 102010034355 A1 DE102010034355 A1 DE 102010034355A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mast
ring
boat
mainsail
rail
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102010034355A
Other languages
German (de)
Inventor
Auf Nichtnennung Antrag
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102010034355A priority Critical patent/DE102010034355A1/en
Publication of DE102010034355A1 publication Critical patent/DE102010034355A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B15/00Superstructures, deckhouses, wheelhouses or the like; Arrangements or adaptations of masts or spars, e.g. bowsprits
    • B63B15/0083Masts for sailing ships or boats
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63HMARINE PROPULSION OR STEERING
    • B63H9/00Marine propulsion provided directly by wind power
    • B63H9/04Marine propulsion provided directly by wind power using sails or like wind-catching surfaces
    • B63H9/06Types of sail; Constructional features of sails; Arrangements thereof on vessels

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Wind Motors (AREA)

Abstract

The sailing boat has a mast (A) and ring (B). The ring is mounted on rail of torso (C) and is secured with three transverse bars (D) at the mast, so that the mast is rotated with ring around own axis. A sword (G) is mounted on longitudinal axis of torso under the water line (I). An air chamber (H) is secured at underside of sword for stretching movement of boat in water. A ballast weight is mounted in stabilization tunnel (F). The main mast and auxiliary mast are connected by connection element secured at ring.

Description

Derzeitige Segelboote werden gekennzeichnet durch eine erhebliche Ineffizienz bei dem Umsetzen des verfügbaren Winds in eine vorwärts gerichtete Bewegung des Boots. Monorumpfige Boote, einerseits, ziehen ein großes Kielgewicht mit und haben die Neigung schief auf dem Wasser zu fahren, und deswegen die Kapazität des Winds nicht ausreichend zu nutzen. Die Zwei- und Dreirumpfboote, andererseits, neigen zu Abdrift und können noch immer schief gezogen werden.Current sailboats are characterized by a significant inefficiency in translating the available wind into a forward movement of the boat. Monohull boats, on the one hand, carry a large keel weight and have a tendency to go awry on the water, and therefore the capacity of the wind is insufficient to use. The two- and three-hulled boats, on the other hand, are prone to drift and can still be pulled crooked.

Ein monorumpfiges Segelboot das seinen Mast drehen kann, bietet viele segeleffizienzvergrößernde Vorteile. Der verfügbare Platz für Segeloberfläche wird effizienter genutzt. Drei Segel werden geführt, statt der zwei auf konventionelle Boote mit gleichem Umfang. Eine einzigartige Situation wird erstellt, wobei die meiste Segeloberfläche sich an der Luvseite des Boots befindet. Das benötigte Stabilisierungsgewicht wird so reduziert. Weiterhin kann die spezifische Segelstellung des hier vorgeschlagen Entwurfes, die Neigung des Boots sich nach dem Schwerpunkt, der sich wegen des Stabilisierungstunnels außerhalb des Boots befinden kann, zu drehen, reduzieren oder minimalisieren. Während eines Kurses vorm Wind befinden das Großsegel und die zwei Spinnakern sich auf der Heckhälfte des Boots, sodass der Bug nicht in das Wasser gedrückt wird und mehr Schnelligkeit entwickelt werden kann. Das Ersetzen des Kiels durch einen Stabilisierungstunnel, bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten das Unterwasserschiff zu verbessern. Ein Schwert wird über der Längsachse des Unterwasserschiffes angebracht. Das Schwert sorgt für das nach vorne Richten der Kräfte des aufgefangenen Winds, vorkommt Abdrift, und sorgt ab bestimmten Geschwindigkeiten für Stabilität und Unempfindlichkeit gegen, oder ein verzögertes Reagieren auf, kurzfristige Windkraftschwankungen und Böen.A monohull sailboat that can turn its mast offers many sailing efficiency benefits. The available space for sail surface is used more efficiently. Three sails are guided instead of the two on conventional boats of the same size. A unique situation is created with most sail surface on the windward side of the boat. The required stabilization weight is reduced. Furthermore, the specific feathering of the design proposed herein may reduce, reduce or minimize the tendency of the boat to turn around the center of gravity, which may be due to the stabilization tunnel outside the boat. During a course against the wind, the mainsail and two spinnakers are located on the stern half of the boat, so the bow is not pushed into the water and more speed can be developed. Replacing the keel with a stabilization tunnel offers a variety of ways to enhance the underwater craft. A sword is placed over the longitudinal axis of the underwater ship. The sword provides for directing the forces of the captured wind forward, drifting away, and provides stability and insensitivity to, or delayed response to, short-term wind force fluctuations and gusts, above certain speeds.

Ein Nachteil des drehbaren Masts ist dass man relativ viel Zeit braucht um über Stag zu gehen und während dieses Manövers das Mittensegel streichen muss. Bei einem Durchmesser des Ringes von 10 Metern, muss der Ring, bei einem Kurswechsel von am Wind an Steuerbord nach am Wind an Backbord, ungefähr 12 Meter über die Schiene gedreht werden. Mit einem Fortschritt von 0,25 bis 0,50 Meter pro Umdrehung der Kurbeln, sind das insgesamt 25 bis 50 Umdrehungen für eine über-Stag-Manöver. Außerdem wird das Großsegel durch den Wind gedreht und wird an einigem Moment im Wind sein. Eine Lösung wäre um immer, auch bei dem Kreuzen, zu halsen. Das Großsegel kann während des Halsens mit der hohlen Seite ständig in einem Winkel von, zum Beispiel, 20 Grad zu dem Wind gehalten werden, womit der Wind den Ring über die Schiene fortdrückt und das Drehen leichter wird. Die Fock kann während des Halsens für ein Weitersegeln genutzt werden, und dafür sorgen dass das Boot nicht zum Stillstand kommt. Wegen der Kompliziertheit und der Arbeitsintensivität des Wendens, ist dieses Segelboot eher geeignet Langstrecke Rennen zu gewinnen wie, zum Beispiel, das Volvo Ocean Race.A disadvantage of the rotatable mast is that it takes quite a lot of time to go over Stag and during this maneuver must cut out the mid-high angel. With a diameter of the ring of 10 meters, the ring, with a course change from wind to starboard to wind on port, must be turned about 12 meters over the rail. With an advance of 0.25 to 0.50 meters per revolution of the cranks, that's a total of 25 to 50 turns for an over-staged maneuver. In addition, the mainsail is turned by the wind and will be in the wind at some moment. A solution would always be to jibe, even when cruising. The mainsail can be kept constantly at an angle of, for example, 20 degrees to the wind during hauling with the hollow side, whereby the wind pushes the hoop over the rail and the turning becomes easier. The jib can be used to continue sailing while hitching, making sure that the boat does not come to a halt. Because of the complexity and labor intensive of turning, this sailboat is more suited to win long-distance races like, for example, the Volvo Ocean Race.

Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in den Zeichnungen dargestellt und wird in dem Folgenden näher beschrieben.An embodiment of the invention is illustrated in the drawings and will be described in more detail in the following.

1. zeigt eine Seitenansicht des Segelboots, mit dem Mast (A) dezentral zu der Heckseite platziert. Das symmetrische Großsegel (B) wird vor dem Mast (A) gehalten. An dem Mast (A) ist eine T-Stange (C) befestigt. An der T-Stange werden Stagen angebracht und kann ein Stagsegel (D) gehisst werden. Durch den Rumpf (E) ist mittschiffs einen flachen Tunnel (F) angebracht. In dem Tunnel (F) befindet sich ein Ballastgewicht das über Schienen durch den Tunnel (F) gezogen werden kann und das Boot ausgleicht. Unter der Wasserlinie (I) ist auf der Längsachse des Rumpfes (E) ein Schwert (G) montiert. An der Unterseite des Schwerts (G) ist eine Luftkammer (H) befestigt, die für Tragemoment sorgt und das Unterwasserschiff besser durch das Wasser gleiten lasst. 1 , shows a side view of the sailboat, with the mast (A) placed decentralized to the rear side. The symmetrical mainsail (B) is held in front of the mast (A). On the mast (A) a T-bar (C) is attached. Stands are attached to the T-bar and a stick (D) can be hoisted. Through the hull (E) amidships a shallow tunnel (F) is attached. In the tunnel (F) is a ballast weight that can be pulled over rails through the tunnel (F) and balances the boat. Below the waterline (I) a sword (G) is mounted on the longitudinal axis of the hull (E). On the underside of the sword (G), an air chamber (H) is attached, which ensures carrying moment and let the underwater ship slide better through the water.

2. zeigt den Mast (A) und den Ring (B) auf einem Kurs am Wind. Der Ring (B) ist auf einer Schiene (nicht dargestellt) auf dem Rumpf (C) montiert und ist mit drei Ring-Querstangen (D) an dem Mast (A) befestigt, sodass der Mast (A) zusammen mit dem Ring (B) um seine eigene Achse drehen kann. Das Großsegel (E) wird vor dem Mast (A) gehalten und befindet sich an der Luvseite des Boots über der Heckseite des Rumpfes (C). Diese Segelstellung macht es möglich an der Luvseite ein extra Stagsegel, das Mittensegel (F), zu hissen. Die Fock (G) ist befestigt an dem Vorstag, der zwischen dem Fockmast (nicht dargestellt) und einer kreisförmigen Schiene (nicht dargestellt) vor dem Bug gespannt ist. 2 , shows the mast (A) and the ring (B) on a course on the wind. The ring (B) is mounted on a rail (not shown) on the hull (C) and is fastened to the mast (A) with three ring crossbars (D) so that the mast (A) together with the ring (B ) can turn around its own axis. The mainsail (E) is held in front of the mast (A) and is located on the windward side of the boat over the stern side of the hull (C). This feathering makes it possible to hoist on the windward side an extra staysail, the mid-sea angel (F). The jib (G) is attached to the forestay, which is stretched in front of the bow between the jib mast (not shown) and a circular rail (not shown).

3. zeigt den Mast (A) und den Ring (B) auf einem Kurs des halbes Winds. Der Ring (B) ist auf einer Schiene (nicht dargestellt) auf dem Rumpf (C) montiert und ist mit drei Ring-Querstangen (D) an dem Mast (A) befestigt, sodass der Mast (A) zusammen mit dem Ring (B) um seine eigene Achse drehen kann. Das Großsegel (E) wird vor dem Mast (A) gehalten und befindet sich an der Luvseite des Boots über dem Heck. Diese Segelstellung macht es möglich an der Luvseite ein extra Stagsegel, das Mittensegel (F), zu hissen. Die Fock (G) ist befestigt an dem Vorstag, der zwischen dem Fockmast (nicht dargestellt) und einer kreisförmigen Schiene (nicht dargestellt) vor dem Bug gespannt ist. Der Vorstag kann über die Schiene verschoben werden und wird bei halbem Wind zu der Luvseite gezogen. 3 , shows the mast (A) and the ring (B) on a course of half wind. The ring (B) is mounted on a rail (not shown) on the hull (C) and is fastened to the mast (A) with three ring crossbars (D) so that the mast (A) together with the ring (B ) can turn around its own axis. The mainsail (E) is held in front of the mast (A) and is located on the windward side of the boat above the stern. This feathering makes it possible to hoist on the windward side an extra staysail, the mid-sea angel (F). The jib (G) is attached to the forestay, which is stretched in front of the bow between the jib mast (not shown) and a circular rail (not shown). The forestay can be moved over the rail and pulled at half wind to the windward side.

4. zeigt die Takelage des Hauptmasts (A). Das Großsegel wird vor dem Mast (A) gehalten mit mehreren Bäumen oder Gaffeln (B und D, nur der oberste (B) und zweitoberste Baum (D) sind dargestellt). Die Bäume (B und D) sind an dem Mast (A) befestigt mit Querstäben (C und E). Die Bäume (B und D) sind leicht gebogen. Das Großsegel ist auf die Bäume (B und D) gespannt und wird mit der hohlen Seite zu dem Wind gedreht. Ein Ring (G) und drei Ring-Querstangen (H) die den Ring (G) mit dem Mast (A) verbinden, ermöglichen das Drehen des Masts (A). Die Enden der Bäume (B und D) sind mit Stagen (I) an dem Ende der zu dem Großsegel senkrechten Ring-Querstange (H) befestigt. Eine T-Stange (F) auf dem Mast (A) ist mit Stagen (J) an den Enden der beiden zu dem Großsegel parallelen Ring-Querstangen (H) befestigt. Entlang diese Stagen (J) können die Mittensegel gehisst werden. Ein Verbindungsstag (K) zwischen dem Hauptmast (A) und dem Fockmast (nicht dargestellt), stützt den Hauptmast (A). 4 , shows the rigging of the main mast (A). The mainsail is held in front of the mast (A) with several trees or gaffs (B and D, only the topmost (B) and second topmost tree (D) are shown). The trees (B and D) are attached to the mast (A) with transverse bars (C and E). The trees (B and D) are slightly bent. The mainsail is stretched on the trees (B and D) and is turned with the hollow side to the wind. One ring (G) and three ring crossbars (H) connecting the ring (G) to the mast (A) allow the mast (A) to rotate. The ends of the trees (B and D) are secured with posts (I) to the end of the ring crossbar (H) perpendicular to the mainsail. A T-bar (F) on the mast (A) is fixed with posts (J) at the ends of the two ring-crossbars (H) parallel to the mainsail. Along these posts (J), the midges can be hoisted. A connecting tag (K) between the main mast (A) and the foremast (not shown) supports the main mast (A).

5. zeigt die Takelage des Fockmasts (B). Der Hauptmast (A) und der Fockmast (B) sind verbunden mit einem Verbindungsstag (C). Der Verbindungsstag (C) ist befestigt an einem Ring (D) der um den Hauptmast (A) drehen kann. Der Vorstag (E) verbindet den Fockmast (B) mit einer Schiene (F), die einen Teil eines Kreises beschreibt mit dem Fockmast (B) als Mittelpunkt. Entlang den Vorstag (E) wird die Fock (G) gehisst. Abhängig von dem Kurs kann der Vorstag (E) über die Schiene (F) verschoben werden, und die Fock (G) in der idealen Position zu dem Wind halten. Die Schiene (F) ist an dem Bug des Boots befestigt mit Befestigungsstangen (H). Zwei weitere Fockmaststagen (I) verbinden das Fockmasttop (B) mit der zwei äußeren Befestigungsstangen (H). 5 , shows the rigging of the jib (B). The main mast (A) and the jib mast (B) are connected to a connecting day (C). The connection tag (C) is attached to a ring (D) that can rotate around the main mast (A). The forestay (E) connects the foremast (B) with a rail (F), which describes part of a circle with the foremast (B) as the center. Along the forestay (E) the jib (G) is hoisted. Depending on the course, the forestay (E) can be moved over the rail (F) and keep the jib (G) in the ideal position to the wind. The rail (F) is attached to the bow of the boat with mounting rods (H). Two more jib masts (I) connect the jib top (B) to the two outer jambs (H).

6. zeigt einen Querschnitt des Rumpfes (C) und Unterwasserschiffes. Unter dem Deck (A) ist durch den Rumpf (C) ein Stabilisierungstunnel (B) montiert, der ein Ballastgewicht weit entfernt von dem Rumpf (C) zu der Luvseite bringen kann. Die relativ platte Unterseite des Rumpfes (C) unter der Wasserlinie (F), das quer darauf montierte Schwert (D) und die lange Luftkammer (E) an dem Schwert (D), lassen das Unterwasserschiff stabil und unbeweglich durch das Wasser gleiten. 6 , shows a cross section of the hull (C) and underwater ship. Under the deck (A) is mounted through the hull (C) a stabilization tunnel (B), which can bring a ballast weight far from the hull (C) to the windward side. The relatively flat underside of the hull (C) below the water line (F), the sword (D) mounted transversely thereon and the long air chamber (E) on the sword (D) allow the underwater hull to slide stably and immovably through the water.

7. zeigt eine Hinteransicht des Segelboots auf einem Kurs vorm Wind. An dem Mast (A) ist das symmetrische Großsegel (B) befestigt. Eine T-Stange (C) in dem Top des Masts (A) ermöglicht das Hissen von zwei Spinnakern (D), die mit ihren Unterseiten an den zwei zu dem Großsegel parallelen Ring-Querstangen (E) befestigt sind. Auf dem Rumpf (F) ist, über der ganzen Länge des Rumpfes (F) unter der Wasserlinie (I), ein Schwert (G) montiert. Über der Unterseite des Schwerts (G) ist eine ovale Luftkammer (H) mit geringem Durchmesser angebracht. 7 , shows a rear view of the sailboat on a course in front of the wind. On the mast (A) the symmetrical mainsail (B) is attached. A T-bar (C) in the top of the mast (A) allows two spinnakers (D) to be hoisted, with their bottoms attached to the two ring-crossbars (E) parallel to the mainsail. On the hull (F), over the entire length of the hull (F) below the waterline (I), a sword (G) is mounted. Above the underside of the sword (G) is an oval air chamber (H) with a small diameter.

Claims (1)

Ein Segelboot das seinen Mast drehen kann. Auf dem Deck des Boots ist eine kreisförmige Schiene montiert. Über diese Schiene kann ein Ring drehen. Der Ring liegt um den Mast und der Mast steht in der Mitte des Ringes. In den Ring integriert sind drei Stangen, die quer zu dem Mast stehen. Die drei Ring-Querstangen verbinden den Ring mit dem Mast, sodass der Mast dreht mit dem Ring. Weiterhin ist die Länge der Ring-Querstangen größer wie der Radius des Ringes. Der Mast und der Ring sind auf der longitudinalen Achse des Decks dezentral platziert zu der Heckseite des Decks. Ein symmetrisches Großsegel ist fest an dem Mast befestigt und wird vor dem Mast gehalten. Das Großsegel ist gespannt auf mehreren horizontalen Bäumen oder Gaffeln, die mit zwei oder mehreren Querstäben an dem Mast befestigt sind und vor dem Mast gehalten werden. Die Bäume oder Gaffel und, damit, das Großsegel sind leicht gebogen über der Längsachse des Segels. Die hohle Seite des Großsegels ist nach dem Wind gerichtet. An dem Masttop ist, parallel zu dem Großsegel, eine symmetrische T-Stange befestigt, deren beide Seiten kürzer sind wie die Ring-Querstangen. Zwei der drei Ring-Querstangen sind gegenüber einander an beiden Seiten des Masts montiert, parallel zu dem Großsegel. Die dritte Ring-Querstange ist senkrecht zu den beiden anderen montiert, unter denn Großsegel. Zwischen den Enden der beiden zu dem Großsegel parallelen Ring-Querstangen und den Enden der Top-T-Stange, sind Stagen befestigt die den Mast stutzen. Hierentlang wird an der Luvseite ein Stagsegel oder Mittensegel gehisst während des Segelns am Wind bis zu raumem Wind. Bei dem Wenden wird das Mittensegel gestrichen und an der anderen Seite gehisst. Das heißt dass sowohl an Steuerbord als an Backbord ein Mittensegel vorhanden ist, das, abhängig von dem Kurs, gehisst oder gestrichen ist. Die beide Enden der Bäume oder Gaffel des Großsegels sind mit Stagen befestigt an dem peripheren Ende der untergelegenen Ring-Querstange. Vorm Wind werden zwei Spinnaker, ein an Steuerbord und ein an Backbord, gehisst, die mit der Oberseite befestigt sind an den Enden der Top-T-Stange und mit den Unterseiten an den zwei Ring-Querstangen die jetzt senkrecht zu der Längsachse des Boots sind. Auf dem Vordeck kann, auf der longitudinalen Achse des Boots, ein Fockmast platziert werden. Der Fockmast ist mit einem Stag verbunden an einem Ring um den Hauptmast. Der Ring ist unter der Top-T-Stange angebracht und kann um den Hauptmast drehen, sodass dieser Stag bei dem Drehen des Hauptmasts angespannt bleibt. Dieser Verbindungsstag sorgt für Stabilität des Hauptmasts und des Fockmasts. An dem Bug des Segelboots ist eine Schiene montiert, die in seiner Form einen Teil eines Kreises beschreibt, mit dem Fockmast als Mittelpunkt. Die Schiene wird mit Befestigungsstangen vor dem Bug gehalten und befindet sich in einiger Distanz von Bug und Deck. Zwischen dem Fockmasttop und der Schiene ist ein Vorstag gespannt, der über die Schiene verschoben werden kann. Entlang den Vorstag ist die Fock gehisst. Die Fock kann mit dem Vorstag in eine für den Kurs günstige Position gedreht werden. Zwei weitere Fockmaststagen verbinden das Fockmasttop mit der zwei äußeren Befestigungsstangen. Alle Maststagen werden doppelt angebracht und jeder einzelne Stag hat eigene Befestigungspunkte. Der kürzeste Weg um den Mast zu drehen ist, auch bei dem Aufkreuzen, immer das Drehen des Großsegels über das Achterdeck. Deswegen überqueren die Ring-Querstangen niemals eine bestimmte dreieckige Sektion des Decks vor dem Mast. Hier wird die Ruderpinne her geleitet. Das Ruder kann an dem Heck angebracht werden. Alternativ werden zwei herausnehmbare schmale schwertähnliche Ruder durch Schwertkästen in dem Bug, noch vor dem Anfang des Unterwasserschiffes, symmetrisch an beiden Seiten der longitudinalen Achse des Rumpfes montiert. Ein oder zwei mechanische Mastschwenkwerke werden auch auf der unüberquerten Sektion des Decks vor dem Mast befestigt über oder direkt neben dem Ring. Mit zwei Kurbeln an jedem Schwenkwerk, kann die Drehanlage von vier Seglern bedient werden. Eine Roller Coaster-ähnliche Bauweise hält den Ring auf der Schiene, wobei kleine Reifen oder Rollen um die Schiene greifen. Ein Drehkranz kann auf dem Ring angebracht werden. Nachdem der Mast in die richtige Position gedreht ist, wird der Ring festgesetzt oder die Schwenkwerke werden blockiert. Das Segelboot hat ein kielloses Unterwasserschiff, beziehungsweise ein Unterwasserschiff ohne Ballastgewicht. Stattdessen ist ein Schwert über der ganzen Längsachse des Unterwasserschiffes angebracht. Das Schwert ist direkt befestigt auf einer relativ platten Unterseite des Rumpfes. An der Unterseite des Schwerts befindet sich eine ovale Luftkammer mit geringem Durchmesser über der ganzen Länge des Schwerts, die extra Auftrieb für das Boot liefert und das Sogerzeugen oder Wirbel entgegenwirkt. Weiterhin soll die Luftkammer die seitliche Unbeweglichkeit des Boots während des Segelns vergrößern. Die Verwendung eines breiten Schwerts soll, im Allgemeinen, den Abdrift minimaliseren, Schwanken entgegenwirken und die winderzeugten Kräfte nach vorne in die Fahrrichtung leiten. Das Ballastgewicht des Boots wird in einem Stabilisierungstunnel montiert. Durch den Rumpf des Boots wird mittschiffs einen Tunnel angebracht, der relativ flach ist und senkrecht zu denn Rumpf ist. Über Schienen kann ein Ballastgewicht durch den Tunnel gezogen werden. Dieser Stabilisator kann, ähnlich wie in modernen PKWs und Bussen, elektronisch bedient werden, oder mit Winschen über die Schienen gedreht werden. Mit diesem Stabilisierungstunnel kann das Ballastgewicht weit von dem Rumpf weggeführt werden. Mit höheren Geschwindigkeiten wird das Boot weniger empfindlich gegen Drehungen oder Schwankungen über die Längsachse des Schwerts, was zu einer Verzögerung in dem Reagieren auf Böen oder einen unregelmäßigen Wind leitet. Der Stabilisierungsmechanismus soll in der Lage sein Schwankungen sehr schnell auf zu fangen und das Boot aus zu gleichen. Das Ziel ist immer recht, nie schief zu fahren. Das heißt dass das Ziel ist, der Mast immer senkrecht zu der Wasseroberfläche zu halten. An den beiden Enden des Stabilisierungstunnels können Schwimmer befestigt werden, die unserem Segelboot das Aussehen eines Dreirumpfboots geben, die aber im Prinzip niemals auf dem Wasser sind. Die Schwimmer sollen das Boot unkenterbar machen und bei sehr niedrigen Geschwindigkeiten und in angelegtem Zustand aufrecht halten.A sailboat that can turn its mast. On the deck of the boat is mounted a circular rail. A ring can turn over this rail. The ring lies around the mast and the mast stands in the middle of the ring. Integrated into the ring are three rods that are transverse to the mast. The three ring crossbars connect the ring to the mast so that the mast turns with the ring. Furthermore, the length of the ring cross bars is greater than the radius of the ring. The mast and ring are placed on the longitudinal axis of the deck decentralized to the rear of the deck. A symmetrical mainsail is firmly attached to the mast and is held in front of the mast. The mainsail is stretched on several horizontal trees or gaffs, which are attached to the mast with two or more crossbars and are held in front of the mast. The trees or gaff and, with that, the mainsail are slightly bent over the longitudinal axis of the sail. The hollow side of the mainsail is directed towards the wind. Attached to the mast top, parallel to the mainsail, is a symmetrical T-bar, both sides of which are shorter than the ring crossbars. Two of the three ring crossbars are mounted opposite each other on both sides of the mast, parallel to the mainsail. The third ring crossbar is mounted perpendicular to the other two, below the mainsail. Between the ends of the two parallel to the mainsail ring crossbars and the ends of the top T-bar, are fixed posts that trim the mast. Along the windward side, a stick or medium-altitude sail is hoisted while sailing on the wind up to a spacious wind. When turning, the middle-high gel is painted and hoisted on the other side. This means that both on starboard and port side there is a mid-sea angel that is hoisted or painted, depending on the course. The two ends of the mainsail gaff or gaff are fixed with posts at the peripheral end of the lower ring crossbar. Toward the wind, two spinnakers, one to starboard and one to port, are hoisted, which are fastened with the top at the ends of the top T-bar and with the bottoms at the two ring crossbars which are now perpendicular to the longitudinal axis of the boat , A foremast can be placed on the foredeck, on the longitudinal axis of the boat. The foremast is connected to a stag on a ring around the main mast. The ring is mounted under the top T-bar and can rotate around the main mast, keeping it taut when turning the main mast. This connection day ensures stability of the main mast and jib. At the bow of the sailboat, a rail is mounted, which describes in its form part of a circle, with the foremast as the center. The rail comes with mounting rods in front of the Bug maintained and is located at some distance from the bow and deck. Between the foremast top and the rail a forestay is stretched, which can be moved over the rail. Along the forestay the jib is hoisted. The jib can be turned with the forestay in a favorable position for the course. Two more Fockmaststagen connect the Fockmasttop with the two outer mounting rods. All mast days are mounted twice and each stag has its own attachment points. The shortest way to turn the mast is always turning the mainsail over the aft deck, even at the top of the mast. Therefore, the ring crossbars never cross a certain triangular section of the deck in front of the mast. Here the tiller is directed. The rudder can be attached to the stern. Alternatively, two removable narrow sword-like rudders are mounted symmetrically on either side of the longitudinal axis of the hull by sword boxes in the bow, prior to the beginning of the hull. One or two mechanical mast swivels are also mounted on the unbridged section of the deck in front of the mast above or next to the ring. With two cranks on each slew, the turntable can be operated by four sailors. A roller coaster-like construction holds the ring on the rail with small tires or rollers gripping the rail. A turntable can be mounted on the ring. After the mast is turned to the correct position, the ring is locked or the slewing gears are blocked. The sailboat has a keelless underwater vessel, or an underwater vessel without ballast weight. Instead, a sword is mounted over the entire longitudinal axis of the underwater ship. The sword is directly attached to a relatively flat underside of the hull. At the bottom of the sword there is a small diameter oval air chamber over the entire length of the sword, which provides extra buoyancy to the boat and counteracts suction or swirling. Furthermore, the air chamber to increase the lateral immobility of the boat during sailing. The use of a wide sword is generally intended to minimize drift, counteract sway, and direct the wind forces forward in the direction of travel. The ballast weight of the boat is mounted in a stabilization tunnel. Through the hull of the boat amidships a tunnel is attached, which is relatively flat and perpendicular to the hull. Over rails, a ballast weight can be pulled through the tunnel. This stabilizer can, as in modern cars and buses, be operated electronically, or be rotated with winches on the rails. With this stabilization tunnel, the ballast weight can be far away from the fuselage. At higher speeds, the boat becomes less sensitive to rotation or swings about the longitudinal axis of the sword, resulting in a delay in responding to gusts or an irregular wind. The stabilization mechanism should be able to catch fluctuations very quickly and to make the boat look the same. The goal is always right, never to go wrong. This means that the goal is to keep the mast always perpendicular to the water surface. At the two ends of the stabilization tunnel, floats can be attached, giving our sailboat the appearance of a three-boat, but in principle they are never on the water. The swimmers are said to make the boat ungekenterbar and upright at very low speeds and in an established state.
DE102010034355A 2010-08-14 2010-08-14 Sailing boat has ring that is mounted on rail of torso and is secured with three transverse bars at mast, so that mast is rotated with ring around own axis Withdrawn DE102010034355A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102010034355A DE102010034355A1 (en) 2010-08-14 2010-08-14 Sailing boat has ring that is mounted on rail of torso and is secured with three transverse bars at mast, so that mast is rotated with ring around own axis

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102010034355A DE102010034355A1 (en) 2010-08-14 2010-08-14 Sailing boat has ring that is mounted on rail of torso and is secured with three transverse bars at mast, so that mast is rotated with ring around own axis

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102010034355A1 true DE102010034355A1 (en) 2012-02-16

Family

ID=45528297

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102010034355A Withdrawn DE102010034355A1 (en) 2010-08-14 2010-08-14 Sailing boat has ring that is mounted on rail of torso and is secured with three transverse bars at mast, so that mast is rotated with ring around own axis

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102010034355A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20110168071A1 (en) System and method of adjusting the location and position of the foresail on a sailboat
US4082053A (en) Multirudder steering system for multihull boats
US4061099A (en) Outrigger sailboat
DE3248049A1 (en) Hydrofoil sailing vessel
DE2224059A1 (en) Monohull hydrofoil sailing craft
EP0289630A1 (en) Water craft
DE102010034355A1 (en) Sailing boat has ring that is mounted on rail of torso and is secured with three transverse bars at mast, so that mast is rotated with ring around own axis
DE102016007399B4 (en) Vorsegelanordnung
DE2527951A1 (en) Curved guide for catamaran rigging - has curved rail behind mast to guide jib carrying sail at acute angle
DE29501822U1 (en) Drachenrigg
DE4119946A1 (en) Sailing rig with double mast and double sails - has masts mounted symmetrically on side of hull and meeting together at their heads
DE102016006583B3 (en) Device for mounting sail surfaces and for changing and fixing the sail position on sailing vessels
DE2508377A1 (en) Stabilisers for multi-hulled sailing boats - have centreboard re-arranged to improve manoeuvrability
DE102007022498A1 (en) Ship e.g. ferry ship, yacht i.e. speed yacht, or boat i.e. recreational boat, design for e.g. towing kite drive , has two booms arranged either alternatively or equilaterally, where booms are temporarily connectable with each other in pair
DE19512948A1 (en) Rig for yacht, including sand and ice yacht
DE102005042472B4 (en) Pre-sail arrangement for sailing ships
CH674730A5 (en) Rigging for multi-hull sailing boat - has rope acting on sail frame reeved over mast transverse extension
DE19851894A1 (en) Sailing rig for parallel sails, with mast shell round unbraced mast, to which cross spar, two angled spars and cross-tree are fixed
Mellefont BETWEEN TRADITION AND CHANGE: AN INDONESIAN" PERAHU" IN AN AUSTRALIAN COLLECTION
DE19510680A1 (en) Wind drive device for single-hull ships
EP0151231A2 (en) Aerofoil type sail for sail vehicles
DE3338491A1 (en) Sail arrangement for watercraft
DE460399C (en) Motor sailing ship
DE10253531A1 (en) Rigging cordage for sails and kites turns fixed sails during turning and tacking maneuvers so that the upper end becomes the lower end, the stern bolt rope becomes the lower bolt rope, and the windward side remains windward
DE2018326A1 (en) Sailing device for ships, land and ice sailors, with which the vehicles can be steered by moving the sail surface

Legal Events

Date Code Title Description
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20130301