DE102007015784A1 - Process for the production of sausages from poultry meat and sausages made by the process - Google Patents

Process for the production of sausages from poultry meat and sausages made by the process Download PDF

Info

Publication number
DE102007015784A1
DE102007015784A1 DE102007015784A DE102007015784A DE102007015784A1 DE 102007015784 A1 DE102007015784 A1 DE 102007015784A1 DE 102007015784 A DE102007015784 A DE 102007015784A DE 102007015784 A DE102007015784 A DE 102007015784A DE 102007015784 A1 DE102007015784 A1 DE 102007015784A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
meat
sausages
poultry
fat
added
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102007015784A
Other languages
German (de)
Inventor
Peter Eisner
Klaus Müller
Christian Zacherl
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Fraunhofer Gesellschaft zur Forderung der Angewandten Forschung eV
Original Assignee
Fraunhofer Gesellschaft zur Forderung der Angewandten Forschung eV
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fraunhofer Gesellschaft zur Forderung der Angewandten Forschung eV filed Critical Fraunhofer Gesellschaft zur Forderung der Angewandten Forschung eV
Priority to DE102007015784A priority Critical patent/DE102007015784A1/en
Priority to EP07722296A priority patent/EP2131661A1/en
Priority to PCT/DE2007/000738 priority patent/WO2008119308A1/en
Priority to BRPI0706043-2A priority patent/BRPI0706043A2/en
Priority to ARP080100284A priority patent/AR065006A1/en
Priority to CL200800889A priority patent/CL2008000889A1/en
Publication of DE102007015784A1 publication Critical patent/DE102007015784A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C11/00Sausage making ; Apparatus for handling or conveying sausage products during manufacture
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C21/00Processing poultry
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/50Poultry products, e.g. poultry sausages
    • A23L13/52Comminuted, emulsified or processed products; Pastes; Reformed or compressed products from poultry meat
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/60Comminuted or emulsified meat products, e.g. sausages; Reformed meat from comminuted meat product
    • A23L13/65Sausages

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Wurstwaren aus Geflügelfleisch wie Rohwürste, Brühwürste, Kochwürste oder Kochstreichwürste aus einem Grundbrät. Die Erfindung sieht vor, dass das Grundbrät durch Kuttern von Keulenfleisch und Brustfleisch wenigstens eines Geflügels zusammen mit Eis mit einer Temperatur kleiner als -10°C in einem Kutter, ohne Zusatz von weiterem, nicht bereits im Geflügelfleisch vorhandenem Fett wie Speck, Öl oder Fettersatzstoffen und ohne Zusatz von Farbstoffen hergestellt wird.The invention relates to a process for the production of sausages from poultry meat, such as raw sausages, cooked sausages, cooked sausages or cooked sausages from a base meat. The invention provides that the base meat is obtained by cutting lobster meat and breast meat of at least one poultry together with ice of a temperature lower than -10 ° C in a cutter without the addition of further fat not already present in the poultry meat such as bacon, oil or fat substitutes and is prepared without the addition of dyes.

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Wurstwaren aus Geflügelfleisch wie Rohwürste, Brühwürste, Kochwürste oder Kochstreichwürste, gemäß dem Oberbegriff von Anspruch 1 sowie nach diesem Verfahren hergestellte Wurstwaren nach den Ansprüchen 18 und 19.The The invention relates to a process for the production of sausages from poultry meat like raw sausages, Cooked sausages, boiled sausages or Koch prank sausages, according to the generic term from claim 1 and sausages produced by this method according to the claims 18 and 19.

Wurstwaren (Würste und wurstartige Erzeugnisse) im herkömmlichen Sinn sind bestimmte, unter Verwendung von geschmackgebenden und/oder technologisch begründeten Zutaten zubereitete schnittfeste oder streichfähige Gemenge aus zerkleinertem Fleisch, Fettgewebe sowie sortenbezogen teilweise auch aus Innereien sowie bei besonderen Erzeugnissen auch aus sonstigen Tierkörperteilen.sausages (sausages and sausage-like products) in the traditional sense are certain, under Use of flavoring and / or technological ingredients prepared sliceable or spreadable mixtures of minced Meat, adipose tissue and sort-related partly from offal and, for special products, also from other parts of animal carcasses.

Unter Fleisch werden nach der Definition in den Leitsätzen für Fleisch und Fleischerzeugnisse „alle Teile von geschlachteten oder erlegten warmblütigen Tieren, die zum Genuss für Menschen bestimmt sind". Nach dieser Definition fallen z. B. auch Knochen und Innereien unter den Begriff „Fleisch".Under Meat, as defined in the Guidelines for meat and meat products, "all parts of slaughtered or killed warm-blooded animals for enjoyment for the people are determined ". By this definition, z. B. also bones and offal under the term "meat".

Bei der gewerbsmäßigen Herstellung von Wurstwaren ist unter dem Begriff „Fleisch" nur Skelettmuskulatur mit anhaftendem oder eingelagertem Fett- und Bindegewebe sowie eingelagerten Lymphknoten, Nerven, Gefäßen und Speicheldrüsen zu verstehen. Bei einigen Fleischerzeugnissen schließt "Fleisch" auch einen gewissen Anteil an eingewachsenen Knochen und Knorpeln ein.at commercial production of sausages is under the term "meat" only skeletal muscle with adhesive or embedded fatty and connective tissue as well as embedded lymph nodes, Nerves, vessels and salivary glands to understand. For some meat products, "meat" also includes a certain amount Proportion of ingrown bones and cartilage.

Unter dem Begriff „Geflügel" soll im folgenden ein Sammelwort für Nutzvögel wie Haushuhn, Ente, Gans, Taube oder Truthahn verstanden werden. Beim Einsatz von Geflügelfleisch für Wurstprodukte lassen sich je nach Zerlegung die folgenden Fleischarten unterscheiden:

  • • Sehnen- und fettgewebsarmes Geflügelfleisch Skelettmuskulatur (Geflügelfleisch ohne Haut) von Geflügel, die von Natur aus nur wenig Bindegewebe oder Fettgewebe enthält (z. B. Brust) oder deren Gehalt an diesen Geweben entsprechend verringert worden ist.
  • • Grob entsehntes Geflügelfleisch Geflügelfleisch mit Bindegewebegehalten, wie es bei der Verarbeitung von ganzem Geflügel ohne Brust nach Entfernung von groben Sehnen und der Flügel zu erwarten ist. Bei Mitverwendung von Geflügelhaut ist das übrige Fleisch bindegewebsärmer, und die Mindestanteile an bindegewebseiweißfreiem Fleischeiweiß liegen dann in den Enderzeugnissen absolut um 1% (z. B. 9% statt 8%), bezogen auf Fleischeiweiß um 5% (z. B. 75% statt 70%) höher.
  • • Sehnenreiches Geflügelfleisch: Geflügelfleisch mit anhaftender Haut, dessen Bindegewebeanteile höher liegen als bei „grob entsehntem Fleisch".
The term "poultry" is to be understood in the following as a collective term for farmed birds such as domestic chicken, duck, goose, pigeon or turkey.With the use of poultry meat for sausage products, depending on the decomposition, the following types of meat can be distinguished:
  • • Weak and low-fat poultry meat Skeletal muscle (poultry meat without skin) of poultry which naturally contains only a small amount of connective tissue or fatty tissue (eg breast) or whose content of these tissues has been correspondingly reduced.
  • • Roughly anticipated poultry meat Poultry meat with connective tissue contents, as expected in the processing of whole poultry without breast after removal of coarse tendons and the wings. When poultry skin is used, the remaining meat is less connective tissue, and the minimum levels of non-connective tissue protein in the finished products are then absolutely 1% (eg 9% instead of 8%), relative to meat protein 5% (eg 75%). instead of 70%) higher.
  • • Chickadee-rich poultry meat: poultry meat with adherent skin, whose connective tissue contents are higher than with "rough-eaten meat".

Manuell oder maschinell von grob ausgelösten Knochen abgetrenntes Geflügelfleisch wird als sehnenreich gewertet und nur für Brüh- und Kochwürste verwendet. Die Verwendung von maschinell von grob ausgelösten Knochen abgetrenntem Fleisch („Geflügelseparatorenfleisch") wird kenntlich gemacht.Manually or machined by grossly triggered Bone separated poultry meat is considered to be yearning and used only for scalding and cooked sausages. The use of mechanically separated meat from coarsely released bones ("Poultry meat") is identified.

Es darf maximal 20% Schweinefleisch bzw. Rindfleisch in einer deklarierten Geflügelwurst enthalten sein. Auch wenn alle Inhaltsstoffe auf den Wurstwaren angegeben werden müssen, erwartet der Kunde meist reine Geflügelwurst. Aus diesen Gründen fordern die Verbraucherzentralen eine genauere Deklaration der Geflügelwurst mit Fleischanteilen von ungefiederten Tieren z. B. als Geflügelfleischwurst. Einer der Gründe dafür wäre, dass unterschiedliche ethnische Gruppen und Religionsgemeinschaften Fleisch von bestimm ten Tieren meiden und diese Information auf dem Etikett auch sofort erfassen sollten.It may declare a maximum of 20% pork or beef in one declared poultry sausage be included. Even if all the ingredients on the sausages must be specified the customer usually expects pure poultry sausage. For these reasons demand the consumer centers a more precise declaration of poultry sausage with meat contents of feathered animals e.g. B. as poultry sausage. One of the reasons that would be for that different ethnic groups and religious communities meat Avoid certain animals and this information on the label should also capture immediately.

Bei Würsten unterscheidet man generell Rohwürste, Brühwürste und Kochwürste. Wurstwaren gelangen geräuchert oder ungeräuchert in Hüllen oder Behältnissen oder auch ohne Hüllen in den Verkehr.at sausages one generally distinguishes raw sausages, Cooked sausages and Cooked sausages. Sausages arrive smoked or smoked in sheaths or containers or even without covers in the traffic.

„Brühwürste" sind durch Brühen, Backen, Braten oder auf andere Weise hitzebehandelte Wurstwaren, bei denen zerkleinertes rohes Fleisch mit Fett, Kochsalz und ggf. anderen technologisch notwendigen Salzen meist unter Zusatz von Trinkwasser (oder Eis) ganz oder teilweise aufgeschlossen wurde und deren Muskeleiweiß bei der Hitzebehandlung mehr oder weniger zusammenhängend koaguliert ist, so dass die Erzeugnisse bei etwaigem erneuten Erhitzen schnittfest bleiben. Die Menge des verwendeten Trinkwassers ist bei den einzelnen Wurstsorten unterschiedlich. Bezogen auf Fleisch und Fett wird anstelle von Trinkwasser teilweise bis zu 10% Blutplasma oder Blutserum zugesetzt; der Ersatz von Trinkwasser durch 5% Milch ist auf zum Braten bestimmte ungeräucherte Würste, deren Brät fein zerkleinert ist, beschränkt."Brühwürste" are by brewing, baking, roast or otherwise heat-treated sausage products, in which crushed raw meat with fat, cooking salt and possibly other technologically necessary Salting mostly with the addition of drinking water (or ice) in whole or in part was opened up and their muscle protein in the heat treatment more or less connected is coagulated, so that the products in any re-heating stay firm. The amount of drinking water used is different for each sausage variety. Relating to meat and In some cases, fat is replaced by up to 10% blood plasma instead of drinking water or added to blood serum; the replacement of drinking water with 5% milk is on roast certain unsmoked sausages, the sausage meat finely minced is limited.

Stand der TechnikState of the art

Bei Brühwurstprodukten aus Schweinefleisch kann als Ausgangsmaterial Fleisch vom Schlegel oder Schulter verwendet werden, da dieses wenig Bindegewebe enthält und sich somit hervorragend zu einer feinen homogenen Brätmasse verarbeiten lässt, welche eine sehr gute Wasserbindung besitzt.at Brühwurstprodukten Made from pork meat can be used as raw meat from the flail or shoulder, as this contains little connective tissue and itself thus excellent to process a fine homogeneous sausage meat, which has a very good water binding.

Bei Geflügelwurstprodukten wird zur Herstellung fettarmer Wurstprodukte überwiegend Geflügelfleisch aus der Brust verwendet, da dieses wenig Bindegewebe enthält, und sich somit zu einer feinen Matrix verarbeiten lässt.In poultry sausage products is the manufacture Low-fat sausage products mainly used poultry meat from the chest, as it contains little connective tissue, and thus can be processed into a fine matrix.

Die Verarbeitung von Bein- oder Keulenfleisch von Geflügel hat Vorteile hinsichtlich der Farbgebung der Produkte, da das Beinfleisch dunkler gefärbt ist, und somit eine natürlich rosafarbene Brätmasse erzeugt werden kann. Durch den Einsatz von zugesetztem Fett wird eine gute Textur des Bräts erzeugt.The Processing of leg or leg meat from poultry Advantages regarding the coloring of the products, since the leg meat darker colored is, and therefore a natural one pink sausage meat can be generated. By the use of added fat is a good texture of the sausage generated.

Wird jedoch eine sehr fettarme Geflügelwurst angestrebt, so wirkt sich bei konventioneller Prozessführung ein überwiegender Bein- oder Keulenfleisch anteil negativ auf die Textur der Wurst aus, denn dieses enthält einen hohen Anteil an Bindegewebe sowie zwischenmuskuläre Häute, welche in der industriellen Produktion aus Kostengründen nicht entfernt werden. Das Brät hat dadurch verminderte Bindungseigenschaften, hat eine geringere Wasserbindung und wirkt somit trocken, spröde und bröckelig.Becomes but a very low-fat poultry sausage The aim of conventional litigation is to have a predominant effect Leg or leg meat proportion negatively on the texture of the sausage because this contains a high proportion of connective tissue and intermuscular skins, which in industrial production for reasons of cost can not be removed. The meat has thereby reduced binding properties, has a lower Water binding and thus looks dry, brittle and fragile.

Bei der Herstellung von bekannten fettarmen Geflügelwurstprodukten mit Fettgehalten zwischen 10% und 15% aus Brustfleisch erhält man eine homogene Fleischmatrix, welche auch ausreichende Wasserbindeeigen-schaften besitzt, jedoch sind die farblichen Eigenschaften der Wurst durch den Mangel an rosa färbenden Fleischbestandteilen des Brustfleischs mangelhaft.at the production of known low fat poultry sausage products with fat contents between 10% and 15% of breast meat gives a homogeneous meat matrix, which also has sufficient water binding properties, however are the color properties of the sausage due to the lack of pinking Meat constituents of the breast meat deficient.

Eine Reduktion des Fettgehaltes unter 7% durch ausschließliche Verwendung von sehr magerem Brustfleisch mit den Verfahren des Stands der Technik führt jedoch nicht zu einer homogenen weichen Brätmasse, so dass die Textur einer solchermaßen hergestellten Geflügelwurst im Mund als sehr trocken wahrgenommen wird.A Reduction of fat content below 7% by exclusive use of very lean breast meat with the methods of the prior art leads however not to a homogeneous soft sausage meat, so that the texture in such a way prepared poultry sausage in the mouth is perceived as very dry.

Aufgabetask

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist, ein Verfahren bereitzustellen, mit dem Geflügelwurstwaren mit sehr geringem Fettgehalt hergestellt werden können, die über sehr gute sensorischen Eigenschaften verfügen und zudem eine ansprechende Färbung aufweisen. Weiterhin soll eine Wurstware mit diesen Eigenschaften angegeben werden.task The present invention is to provide a method with the poultry sausage goods can be made with very low fat content that is over very have good sensory properties and also an appealing Have coloring. Furthermore, a sausage product should be specified with these properties become.

Vorteile der ErfindungAdvantages of the invention

Gelöst wird die Aufgabe durch die Herstellung eines Grundbräts für die Geflügelwurst durch Kuttern von Bein- oder Keulenfleisch und Brustfleisch wenigstens eines Geflügels zusammen mit sehr kaltem Eis mit einer Temperatur kleiner als –10°C gegebenenfalls zusammen mit Salz und/oder Nitritpökelsalz und/oder Gewürzen und/oder Kutterhilfsmittel, jedoch ohne Zusatz von weiterem, nicht bereits im Gefügelfleisch vorhandenem Fett wie Speck, Öl oder Fettersatzstoffen und ohne Zusatz von Farbstoffen in einem Kutter.Is solved the task of producing a base for the poultry sausage by cutting Leg or club meat and breast meat of at least one poultry together with very cold ice of a temperature lower than -10 ° C, if necessary together with salt and / or nitrite pickling salt and / or spices and / or Cutting tools, but without additional, not already in the poultry meat existing fat such as bacon, oil or fat substitutes and without the addition of dyes in one Kutter.

Unter dem Begriff „Keulenfleisch und Brustfleisch wenigstens eines Geflügels" soll verstanden werden, dass das Keulenfleisch und das Brustfleisch einer einzigen Geflügelart wie beispielsweise des Haushuhns oder Keulenfleisch und Brustfleisch mehrerer Geflügelarten wie beispielsweise von Haushuhn und vom Truthahn sowie auch das Brustfleisch einer Geflügelart und das Keulenfleisch einer anderen Gefügelart verwendet werden können.Under the term "club meat and breast meat of at least one poultry "should be understood that the club meat and the breast meat of a single species of poultry such as the domestic chicken or leg meat and breast meat of several poultry species such as from domestic chicken and turkey as well as the Breast meat of a poultry species and the leg meat of another species of poultry can be used.

Das verwendete Keulenfleisch und Brustfleisch weist einen Fettgehalt kleiner 7%, vorzugsweise kleiner 5%, besonders bevorzugt kleiner als 3% auf. Hiermit wird folglich eine sehr magere Grundbrätmasse mit einem sehr geringen Fettgehalt erhalten, aus der nach dem Brühvorgang Brühwurstprodukte hervorgehen, die eine sehr geschmeidige Textur und eine ansprechende rosa Färbung aufweisen. Dieses Grundbrät kann für eine Vielzahl von Brühwurstartikeln als Basis genutzt werden, wie Lyoner, Schinkenwurst (aus Geflügelschinken), Wiener Würstchen, Fleischkäse, Brühwurst mit Einlagen oder ähnliches. Wenn während des Kutterns statt Nitritpökelsalz normales Speisesalz verwendet wird, können auch Bratwürste, Weißwürste oder Gelbwurstvariationen hergestellt werden.The used leg meat and breast meat has a fat content less than 7%, preferably less than 5%, more preferably less than 3%. This is therefore a very meager Grundbrätmasse with obtained a very low fat content, from the after brewing cooked sausage come forth, which has a very supple texture and an appealing pink coloring exhibit. This base meat can for a variety of bouillon sausages used as a base, such as Lyoner, ham sausage (from poultry ham), Wiener sausages, Meat loaf, Brühwurst with deposits or similar. If during of cutting instead of nitrite pickling salt normal table salt is used, also sausages, white sausages or Yellow sausage variations are produced.

Somit gelingt es erstmals ohne Zusatz von Farbstoff und Fett sowohl den farblichen Eindruck als auch das Mundgefühl der erfindungsgemäßen Wurstwaren so zu gestalten, dass deren sensorischen Eigenschaften von den Eigenschaften konventioneller Geflügelwurstprodukte kaum zu unterscheiden sind.Consequently succeeds for the first time without the addition of dye and fat both the color impression as well as the mouthfeel of the sausage products according to the invention so that their sensory properties of the properties conventional poultry sausage products are hardly distinguishable.

Die Textur wird besonders ansprechend, wenn das gesamte Eis zu Beginn des Kuttervorgangs zugesetzt wird, und eine Temperatur kleiner als –10°C, bevorzugt kleiner als –20°C aufweist und der Massenanteil des Eises bezogen auf die gesamte Masse des Grundbräts mindestens 20%, besonders vorteilhaft zwischen 20% und 45% beträgt.The Texture will be particularly appealing when the entire ice cream starts the cutter is added, and a temperature lower than -10 ° C, preferably less than -20 ° C has and the mass fraction of ice relative to the total mass of the ice base meat at least 20%, more preferably between 20% and 45%.

Durch die Zugabe des sehr kalten Eises wird es ermöglicht, die Bindegewebsanteile im Geflügelbeinfleisch ausreichend zu zerfasern, dabei das im Bindegewebe enthaltene Protein freizulegen, was eine hohe Wasserbindung und eine hohe Gelfestigkeit der Brühwurst zur Folge hat. Dabei zeigt sich, dass zum Erreichen einer stabilen Textur der Wurst keine weitere Zugabe von Fett not wendig ist, welches in konventionellen Brühwürsten eine stabilisierende Wirkung auf die Textur ausübt.By the addition of the very cold ice will allow the connective tissue fractions in poultry leg meat sufficient to defiber, while the protein contained in the connective tissue to uncover what a high water binding and a high gel strength the boiled sausage entails. It turns out that to achieve a stable Texture of the sausage no further addition of fat is necessary, which in conventional cooked sausages one has a stabilizing effect on the texture.

Die so erzeugten Brühwurstprodukte haben eine angenehme rosige Färbung und sind wesentlich dunkler als analog hergestellte Produkte aus Geflügelbrustfleisch aber dennoch nicht bröckelig.The thus produced cooked sausage products have a pleasant rosy color and are much darker than analogously made products Poultry breast meat but not friable.

Besonders vorteilhaft werden bei der Herstellung der erfindungsgemäßen Brühwürste mindestens 20% (bezogen auf Gesamtfleischmenge) reines, von einem Fettrand im wesentlichen befreites Muskelfleisch aus der Keule oder dem Bein von Geflügel verwendet. Als weitere Zutat wird Muskelfleisch aus der Geflügelbrust verwendet. Der Anteil an Bein- oder Keulenfleisch beträgt bevorzugt 20% bis 50% und der Anteil von Brustfleisch 50% bis 80% an der verwendeten Gesamtfleischmasse.Especially be advantageous in the production of cooked sausages according to the invention at least 20% (in relation to total amount of meat) pure, from one fat margin Essentially liberated muscle meat from the leg or leg used by poultry. Another ingredient is muscle meat from the poultry breast used. The proportion of leg or club meat is preferred 20% to 50% and the proportion of breast meat 50% to 80% of the used Total meat mass.

In besonderen Ausgestaltungen kann auch zusätzlich Muskelfleisch vom Schlegel oder von der Schulter von Schweinen zugegeben werden, um die Kosten zu senken und ein herzhafteres Aroma zu erzielen. Außer dem im Muskelfleisch bereits enthaltenen Fett wird kein weiteres Fett wie Speck, Öl oder ein Fettersatzbestandteil oder ein Fettersatzstoff zugegeben.In Special configurations may also include muscle meat from the mallet or from the shoulder of pigs are added to the cost to lower and to achieve a heartier aroma. Furthermore Fat already contained in muscle meat will not be any more fat like bacon, oil or a fat replacement ingredient or a fat substitute added.

Zum Erreichen eines besonderen geschmeidigen Grundbräts und zur weiteren Kostenreduktion kann es gewünscht sein, den Fettgehalt des Grundbräts, der bei einer Verwendung von sehr magerem Geflügelfleisch unter 3% liegt, auf Werte zwischen 3% und 7% anzuheben. Hierfür wird bevorzugt ein Geflügelfleisch oder Schweinefleisch verwendet, bei dem der Fettrand nicht vollständig entfernt wurde. Ein Zusatz von weiterem, nicht bereits im Gefügelfleisch oder Schweinefleisch vorhandenem Fett erfolgt aber nicht.To the Achieving a special supple base and for further cost reduction can it wanted his, the fat content of the base, which is below 3% when using very lean poultry meat, to values between 3% and 7%. For this purpose, a poultry meat is preferred or pork used in which the fat margin is not completely removed has been. An addition of further, not already in the poultry meat or Pork fat is not available.

Besondere Texturvorteile ergeben sich, wenn das Fleisch gekühlt zugegeben wird, vorteilhaft kälter als 5°C, besonders vorteilhaft kälter als 1°C, jedoch nicht durchgefroren. Zur Erreichung der erforderlichen Kältemenge ist es auch möglich, das Fleisch vor dem Kuttern anzufrieren. Es sollte aber darauf geachtet werden, dass das Fleisch nicht vollständig durchgefroren wird, da dies zur teilweisen Denaturierung der Proteine führt. Zudem sollte das Fleisch nach dem Beginn des Anfrierens nicht länger als 24 Stunden bei dieser Temperatur gelagert werden, da auch dabei die Proteine Schaden nehmen können.Special Textural benefits arise when the meat is added chilled is, advantageously colder than 5 ° C, especially advantageous colder than 1 ° C, but not frozen through. To achieve the required amount of cold it is also possible to freeze the meat before cutting. But it should be paid attention be that the meat is not completely frozen through, since this leads to partial denaturation of the proteins. In addition, the meat should no longer than 24 hours after the start of freezing Temperature are stored, as well as the proteins can be damaged.

Mit anderen Worten wird das zur Herstellung der Grundbrätmasse verwendete Fleisch vor dem Kuttern zwar angefroren, jedoch nicht vollständig durchgefroren, so dass seine mittlere Temperatur weniger als 5°C, bevorzugt weniger als 1°C, jedoch nicht weniger als 0°C beträgt, wobei unter der mittleren Temperatur der Durchschnitt der Temperaturwerte an verschiedenen Stellen der Fleischmasse (z. B. außen, innen) zu verstehen ist.With in other words, this is used to make the base sausage meat Meat frozen before being cut but not completely frozen so that its average temperature is less than 5 ° C, preferably less than 1 ° C, but not less than 0 ° C is, where below average temperature is the average of the temperature values at different points of the meat mass (eg outside, inside) to understand.

Der erfindungsgemäße Einsatz von Kälte in Form von besonders kaltem Eis zu Beginn des Kutterns bringt viele Vorteile. Dabei ist es sinnvoll soviel Kälte einzusetzen, dass der gelverfestigende Effekt sehr ausgeprägt ist. Die Kältemenge sollte so bemessen sein, dass bis zum Schmelzen des zugesetzten Eises dem Grundbrät eine spezifische Energiemenge von mindestens 100 kJ/kg, bevorzugt mehr als 125 kJ/kg, besonders bevorzugt mehr als 150 kJ/kg bezogen auf die Masse des Grundbräts entzogen werden. Dabei ist es sinnvoll, das Eis mit Hilfe von flüssigem Stickstoff zu kühlen. Es ist auch möglich, die Kühlung des Grundbräts durch Eis mit einer zusätzlichen Kühlung durch flüssigen Stickstoff zu kombinieren. So kann die Temperatur im Kutter sehr weit reduziert werden, was eine besonders gute Wasserbindung und eine besonders gute Rotfärbung ermöglicht.Of the use according to the invention from cold in the form of particularly cold ice at the beginning of the cutting brings many Advantages. It is useful to use so much cold that the gelverfestigende Effect very pronounced is. The amount of cold should be such that until the melting of the added ice the base meat a specific amount of energy of at least 100 kJ / kg, preferably more than 125 kJ / kg, more preferably more than 150 kJ / kg on the mass of the Grundbräts be withdrawn. It makes sense to use the ice with the help of liquid nitrogen to cool. It is also possible the cooling of the reason through ice with an extra cooling through liquid To combine nitrogen. So the temperature in the cutter can be very high be greatly reduced, giving a particularly good water retention and a particularly good red color allows.

Da die Kälte im erfindungsgemäßen Verfahren wichtig ist, sollte darauf geachtet werden, dass die Temperatur des Grundbräts am Ende des Kuttervorgangs eine Temperatur von 10°C, vorzugsweise eine Temperatur von 8°C nicht übersteigt.There the cold in the process according to the invention important, care should be taken that the temperature of the reason at the end of the cutting process, a temperature of 10 ° C, preferably one Temperature of 8 ° C does not exceed.

Die Wasserbindung wird unterstützt, wenn dem Grundbrät während des Kutterns Hydrokolloide auf der Basis von Kohlehydraten wie Xanthan, Carboxymethylzellulose oder andere Stoffe aus der Gruppe der Hydrokolloide zugesetzt werden. Es ist auch möglich, die Struktur der Brühwurstwaren durch den Zusatz löslicher oder unlöslicher Ballaststoffe zu verändern. Beispiele sind Getreidefasern, Leguminosenfasern, Zitrusfasern, Glukane oder Pektine.The Water retention is supported, if the base meat while of cutting hydrocolloids based on carbohydrates such as xanthan, Carboxymethyl cellulose or other substances from the group of hydrocolloids be added. It is also possible, the structure of cooked sausages by the addition soluble or insoluble Change fiber. Examples are cereal fibers, legume fibers, citrus fibers, Glucans or pectins.

Zur Proteinanreicherung kann dem Grundbrät wenigstens ein unlösliches mikropartikuliertes oder mikrokugelförmiges pflanzliches Protein (Durchmesser der Proteinkügelchen: 1–40 μm) und/oder wenigstens ein mikropartikuliertes Molkenprotein zugesetzt wird. Vorzugsweise werden die Proteine als Suspension mit Wasser mit einem Wassergehalt von über 50%, vorzugsweise zwischen 60 und 70% zugesetzt. Der Massenanteil der Protein-Wasser-Suspension sollte zum Erreichen einer besonders weichen Textur zwischen 5 und 25% der Masse des Grundbräts betragen.to Protein fortification may cause at least one insoluble microparticulate or microsphere vegetable protein (Diameter of protein globules: 1-40 μm) and / or at least a microparticulated whey protein is added. Preferably The proteins are suspended in water with a water content from above 50%, preferably added between 60 and 70%. The mass fraction the protein-water suspension should be to achieve a very soft texture between 5 and 25% of the mass of the Grundbräts be.

Neben Brühwurstbrät ist es auch möglich, im Kutter ein Grundbrät für Rohstreichwurst (Mettwurst) oder Leberwurst aus Brust- und Keulenfleisch vom Geflügel (bei Leberwurst auch mit Leber) ohne Zugabe von zusätzlichem Fett durch den Einsatz von unlöslichen, mikropartikulierten oder mikrokugelförmigen Proteinpräparaten aus Pflanzenprotein oder Molkenprotein herzustellen. Dadurch werden besonders fettarme Streichwurstartikel aus Geflügelfleisch erhalten.Next It is sausage meat also possible, in the cutter a Grundbrät for raw string sausage (Mettwurst) or liver sausage from breast and leg meat from poultry (at Liver sausage also with liver) without adding additional fat through the use of insoluble, microparticulate or microsphere protein preparations from vegetable protein or whey protein. This will be particularly low-fat sausage meat products from poultry meat.

Nach dem erfindungsgemäßen Verfahren erhält man daher grundsätzlich Wurstwaren aus Geflügelfleisch wie Rohwürste, Brühwürste, Kochwürste oder Kochstreichwürste, deren Fleischbestandteil aus Bein- oder Keulenfleisch und Brustfleisch wenigstens eines Geflügels und gegebenenfalls Schweinefleisch besteht und die kein weiteres, nicht bereits im Gefügelfleisch vorhandenes Fett wie Speck, Öl oder Fettersatzstoffe und keine zusätzlichen Farbstoffe enthalten und deren Fettgehalt weniger als 7% beträgt.He according to the inventive method Therefore one considers, in principle, sausages made from poultry meat, such as raw sausages, boiled sausages, cooked sausages or cooked sausages, whose meat constituent consists of leg or meat and breast meat of at least one poultry and possibly pork and which contains no further fat, such as bacon, oil or fat substitutes and not already present in the poultry meat contain no additional colorants and their fat content is less than 7%.

Claims (20)

Verfahren zur Herstellung von Wurstwaren aus Geflügelfleisch wie Rohwürste, Brühwürste, Kochwürste oder Kochstreichwürste, aus einem Grundbrät, gekennzeichnet durch die Herstellung des Grundbräts durch Kuttern von Bein- oder Keulenfleisch und Brustfleisch wenigstens eines Geflügels zusammen mit Eis mit einer Temperatur kleiner als –10°C in einem Kutter, ohne Zusatz von weiterem, nicht bereits im Gefügelfleisch vorhandenem Fett wie Speck, Öl oder Fettersatzstoffen und ohne Zusatz von Farbstoffen.Process for the production of sausages from poultry meat like raw sausages, Cooked sausages, boiled sausages or Koch prank sausages, from a base meat, characterized by the production of the basic meat by cutting leg or club meat and breast meat of at least one poultry with ice of a temperature lower than -10 ° C in a cutter, without additives from other, not already present in the poultry fat like bacon, oil or fat substitutes and without the addition of dyes. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das für die Herstellung der Grundbrätmasse verwendete Keulenfleisch und Brustfleisch einen Fettgehalt kleiner 7%, vorzugsweise kleiner 5%, besonders bevorzugt kleiner als 3% aufweist.Method according to claim 1, characterized in that that for the preparation of the base meat used club meat and breast meat a fat content smaller 7%, preferably less than 5%, more preferably less than 3% having. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Anteil an von einem Fettrand im wesentlichen befreitem Bein- oder Keulenfleisch 20% bis 50% und der Anteil an Brustfleisch 50% bis 80% der verwendeten Gesamtfleischmasse beträgt.Method according to claim 1 or 2, characterized that the proportion of essentially free from a fat margin Leg or club meat 20% to 50% and the proportion of breast meat 50% up to 80% of the total meat mass used. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zur Herstellung des Grundbräts zusätzlich Salz und/oder Nitritpökelsalz und/oder Gewürze und/oder Kutterhilfsmittel zugegeben werden.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that additionally for preparing the Grundbräts salt and / or nitrite and / or spices and / or cutter additives are added. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Eis zu Beginn des Kuttervorgangs zugesetzt wird und eine Temperatur von weniger als –20°C aufweist.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the ice at the beginning of the cutting process is added and has a temperature of less than -20 ° C. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Massenanteil des Eises bezogen auf die Gesamtmasse des Grundbräts zwischen 20% und 45% beträgt.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the mass fraction of the ice related on the total mass of the bottom pipe between 20% and 45%. Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die zur Herstellung der Grundbräts verwendete Eismenge so bemessen wird, dass bis zum Schmelzen des zugesetzten Eises dem Grundbrät eine spezifische Energiemenge von mindestens 100 kJ/kg, bevorzugt mehr als 125 kJ/kg, besonders bevorzugt mehr als 150 kJ/kg bezogen auf die Masse des Grundbräts entzogen werden.Method according to Claim 6, characterized that the amount of ice used to make the bottom loaves is such will, that until the melting of the added ice the Grundbrät a specific Amount of energy of at least 100 kJ / kg, preferably more than 125 kJ / kg, more preferably more than 150 kJ / kg based on the mass of the base meat be withdrawn. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Grundbrätmasse zusätzlich Muskelfleisch vom Schlegel oder von der Schulter von Schweinen zugegeben werden.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the base meat mass additionally muscle meat from the flail or be added from the shoulder of pigs. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zur Herstellung der Grundbrätmasse Fleisch vor dem Kuttern derart angefroren, jedoch nicht vollständig durchgefroren wird, dass seine mittlere Temperatur weniger als 5°C, bevorzugt weniger als 1°C, jedoch nicht weniger als 0°C beträgt.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that for the preparation of the ground meat before meat the cutting so frozen, but not completely frozen is that its average temperature less than 5 ° C, preferred less than 1 ° C, however not less than 0 ° C is. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Grundbrät außer durch das Eis zusätzlich gekühlt wird.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the base meat is additionally cooled by the ice. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Kuttern des Grundbräts derart durchgeführt wird, dass die Temperatur des Grundbräts am Ende des Kuttervorgangs höchstens 10°C, bevorzugt höchstens 8°C beträgt.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the cutting of the base meat in such a way is carried out, that the temperature of the bottom pipe at the end of the cutting process at most 10 ° C, preferably at most 8 ° C. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass dem Grundbrät während des Kutterns Hydrokolloide auf der Basis von Kohlehydraten wie Xanthan, Carboxymethyl zellulose oder andere Stoffe aus der Gruppe der Hydrokolloide zugesetzt werden.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the Grundbrät during cutting hydrocolloids based on carbohydrates such as xanthan gum, carboxymethyl cellulose or other substances from the group of hydrocolloids are added. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass dem Grundbrät lösliche oder unlösliche Ballaststoffe wie Getreidefasern, Leguminosenfasern, Zitrusfasern, Glukane oder Pektine zugegeben werden.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the base meat soluble or insoluble fiber such as cereal fibers, legume fibers, citrus fibers, glucans or Pectins are added. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass dem Grundbrät wenigstens ein unlösliches mikropartikuliertes oder mikrokugelförmiges pflanzliches Protein und/oder wenigstens ein mikropartikuliertes Molkenprotein zugesetzt wird.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the base meat at least one insoluble microparticulate or microsphere vegetable protein and / or at least one microparticulate whey protein added becomes. Verfahren nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, dass die Proteine als Suspension mit Wasser mit einem Wassergehalt von über 50%, vorzugsweise zwischen 60 und 70% zugesetzt werden.Method according to claim 14, characterized in that that the proteins as suspension with water with a water content from above 50%, preferably between 60 and 70% are added. Verfahren nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Massenanteil der Protein-Wasser-Suspension zwischen 5% und 25% der Masse des Grundbräts beträgt.A method according to claim 15, characterized in that the mass fraction of the protein-water suspension between 5% and 25% of Mass of the base is. Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass dem Grundbrät zur Herstellung einer Streichwurst unlösliche mikropartikulierte oder mikrokugelförmige Proteinpräparate aus Pflanzenprotein und/oder Molkenprotein zugegeben werden.Method according to at least one of the preceding Claims, characterized in that the base meat for the production of a spread sausage insoluble microparticulate or microsphere protein preparations Vegetable protein and / or whey protein are added. Wurstwaren aus Geflügelfleisch wie Rohwürste, Brühwürste, Kochwürste oder Kochstreichwürste, hergestellt nach einem Verfahren nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche.Sausages made from poultry meat such as raw sausages, boiled sausages, cooked sausages or Koch prank sausages, manufactured according to a method according to at least one of the preceding Claims. Wurstwaren aus Geflügelfleisch wie Rohwürste, Brühwürste, Kochwürste oder Kochstreichwürste, dadurch gekennzeichnet, dass deren Fleischbestandteil aus Bein- oder Keulenfleisch und Brustfleisch wenigstens eines Geflügels und gegebenenfalls Schweinefleisch besteht und dass sie kein weiteres, nicht bereits im Gefügelfleisch vorhandenes Fett wie Speck, Öl oder Fettersatzstoffe und keine zusätzlichen Farbstoffen enthalten und dass ihr Fettgehalt weniger als 7% beträgt.Sausages made from poultry meat such as raw sausages, boiled sausages, cooked sausages or Koch prank sausages, characterized in that their meat constituent consists of legume or leg meat and breast meat of at least one poultry and where appropriate, there is no pork and that not already in the poultry meat existing fat like bacon, oil or Fat substitutes and no additional Contain dyes and that their fat content is less than 7%. Wurstwaren nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, dass ihr Fettgehalt weniger als 5%, besonders bevorzugt weniger als 3% beträgt.Sausage products according to claim 19, characterized that their fat content is less than 5%, more preferably less than 3%.
DE102007015784A 2007-03-30 2007-03-30 Process for the production of sausages from poultry meat and sausages made by the process Ceased DE102007015784A1 (en)

Priority Applications (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102007015784A DE102007015784A1 (en) 2007-03-30 2007-03-30 Process for the production of sausages from poultry meat and sausages made by the process
EP07722296A EP2131661A1 (en) 2007-03-30 2007-04-25 Method for producing sausage products made of poultry and sausage products produced by the method
PCT/DE2007/000738 WO2008119308A1 (en) 2007-03-30 2007-04-25 Method for producing sausage products made of poultry and sausage products produced by the method
BRPI0706043-2A BRPI0706043A2 (en) 2007-03-30 2007-04-25 process for the production of poultry meat sausages and sausages produced with the
ARP080100284A AR065006A1 (en) 2007-03-30 2008-01-24 PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF Poultry MEAT EMBUTIDES AS WELL AS WELL ALSO PRODUCED ACCORDING TO THE PROCEDURE
CL200800889A CL2008000889A1 (en) 2007-03-30 2008-03-27 METHOD FOR PREPARING Poultry Meat SAUSAGES THAT INCLUDES PICKING THE Poultry WITH ICE AT VERY LOW TEMPERATURE (LESS THAN -10 CELSIUS DEGREES) IN A MACHINE TO CHICK MEAT WITHOUT ADDING FAT OR COLORING; AND Poultry Meat Sausages as a Sausage

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102007015784A DE102007015784A1 (en) 2007-03-30 2007-03-30 Process for the production of sausages from poultry meat and sausages made by the process

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102007015784A1 true DE102007015784A1 (en) 2008-10-02

Family

ID=38739336

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102007015784A Ceased DE102007015784A1 (en) 2007-03-30 2007-03-30 Process for the production of sausages from poultry meat and sausages made by the process

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP2131661A1 (en)
AR (1) AR065006A1 (en)
BR (1) BRPI0706043A2 (en)
CL (1) CL2008000889A1 (en)
DE (1) DE102007015784A1 (en)
WO (1) WO2008119308A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103478717B (en) * 2013-09-26 2015-05-13 厦门市源香食品工业有限公司 Five-cereal sausage and preparation method thereof

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3413127A (en) * 1966-08-29 1968-11-26 Armour & Co Method of preparing a poultry product
US5164213A (en) * 1991-01-18 1992-11-17 Archer Daniels Midland Corporation Process for making low calorie and low cholesterol muscle meat
JP4819867B2 (en) * 2005-03-07 2011-11-24 フラウンホーファー−ゲゼルシャフト ツル フェルデルング デル アンゲヴァンテン フォルシュング エー ファウ Production method of sausages
DE202005007266U1 (en) * 2005-05-03 2006-08-10 Müller, Erwin Sausages having a filling consisting of meat chopped and emulsified at low temperatures are made using apparatus with cutters and a temperature gauge for different types of meat
DE202005016652U1 (en) * 2005-10-21 2006-02-23 Uhl, Jürgen Sausage for human consumption has animal fat content of less than two percent and consists of turkey meat and/or chicken meat

Also Published As

Publication number Publication date
WO2008119308A1 (en) 2008-10-09
CL2008000889A1 (en) 2008-06-20
AR065006A1 (en) 2009-05-06
EP2131661A1 (en) 2009-12-16
BRPI0706043A2 (en) 2011-03-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1855551B1 (en) Method for the production of sausages
DE102013103516B4 (en) Method for producing a meat product for rotary skewers
DE202008006938U1 (en) Low-fat or reduced-fat raw sausage, especially salami
EP2160101B1 (en) Method for the production of sausage products based on fish meat, and sausage products containing fish meat
DE3219005A1 (en) METHOD FOR PRODUCING FRESH SAUSAGE PRODUCTS
DE102007015784A1 (en) Process for the production of sausages from poultry meat and sausages made by the process
EP2765875B1 (en) Method for producing reduced-fat foods such as meat products and sausage products
DE2203582C2 (en) Process for the production of low-fat meat dishes and sausage products with the addition of milk
EP0366822B1 (en) Process to prepare meat products and sausages with low fat and low calorie content, by using filtered milk
DE102005058449A1 (en) Meat preparation for the production of meat dumping, hamburgers and cevapcici, comprises meat parts of beef, pig or turkey, and fluid spice mixture of dry meat broth, soda, salt, marjoram, garlic, boiled water and mild green pepper
EP3308654A1 (en) Composition of firm, crisp, aromatic sausages, and method for producing the same
DE102009020514A1 (en) Method for preparing a fish fry, comprises preparing a basic sausage meat from fish meat and ice, cooking the basic sausage meat, and adding ice, egg white lemon- and/or citric juice under continuation of the cooking process
DE202012100553U1 (en) Low-fat or reduced-fat raw sausage, especially chicken salami
EP1265499B1 (en) Methods for producing meat products
DE202017006626U1 (en) High-protein and low-cholesterol sausage, especially beef sausage
WO2000059319A1 (en) Method of seasoning food
DE1692066A1 (en) Method of treating meat
DE958075C (en) Process for the production of long-lasting, spreadable to cut-resistant, non-smoked or cold-smoked cooked sausages, i.e. Blood, Suelz, country liver and fine to coarse liver sausages
DE202005011711U1 (en) Grilled sausage made of minced meat from a pickled knuckle of pork with chipped pickled gherkins pre-drained of all fluid
EP3172971B1 (en) Prepration of an interim food product for the preparation of poultry meat products
DE202020001637U1 (en) Combined kale cooked sausage
AT13662U1 (en) sausages
DE10065633A1 (en) Process for the production of meat products
DE1492984C (en) Process for making a cooked poultry product
DE202020003431U1 (en) Combined beet sauce boiled sausage

Legal Events

Date Code Title Description
ON Later submitted papers
R012 Request for examination validly filed

Effective date: 20131211

R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A23L0001315000

Ipc: A23L0013500000

R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final