DE202005007266U1 - Sausages having a filling consisting of meat chopped and emulsified at low temperatures are made using apparatus with cutters and a temperature gauge for different types of meat - Google Patents

Sausages having a filling consisting of meat chopped and emulsified at low temperatures are made using apparatus with cutters and a temperature gauge for different types of meat Download PDF

Info

Publication number
DE202005007266U1
DE202005007266U1 DE202005007266U DE202005007266U DE202005007266U1 DE 202005007266 U1 DE202005007266 U1 DE 202005007266U1 DE 202005007266 U DE202005007266 U DE 202005007266U DE 202005007266 U DE202005007266 U DE 202005007266U DE 202005007266 U1 DE202005007266 U1 DE 202005007266U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
meat
sausage
cutter
temperature
chopped
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202005007266U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202005007266U priority Critical patent/DE202005007266U1/en
Publication of DE202005007266U1 publication Critical patent/DE202005007266U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C11/00Sausage making ; Apparatus for handling or conveying sausage products during manufacture
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/50Poultry products, e.g. poultry sausages
    • A23L13/52Comminuted, emulsified or processed products; Pastes; Reformed or compressed products from poultry meat
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/60Comminuted or emulsified meat products, e.g. sausages; Reformed meat from comminuted meat product
    • A23L13/65Sausages

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

Sausages have a filling (13) which consists of low temperature multi-chopped meat (7,8) emulsified at below 10 (especially -3 to +3)[deg]C. An independent claim is also included for apparatus for manufacture of the sausages, this apparatus having >=2 cutters (2,3,4) each provided with a temperature gauge for different types of meat (7,8).

Description

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Herstellung von Fleischbrät und eine aus dem Fleischbrät hergestellte Wurst mit dem Merkmalen im Oberbegriff der Sachhauptansprüche.The The invention relates to a device for producing meatloaf and a from the meatloaf produced sausage with the features in the preamble of the substantive claims.

Aus der DE 198 40 739 A1 ist ein Herstellungsverfahren für Fleischbrät und für eine Wurst mit niedrigem Fettgehalt bekannt. Für das Fleischbrät wird zum Emulgieren ein Fettgehalt von mindestens 5–10% gefordert, der nach dieser Entgegenhaltung reduziert werden kann, wenn man statt pflanzlichen oder tierischen Fetten einen Fettersatzstoff, insbesondere ein Speckimitat verwendet. In der Praxis wird außerdem davon ausgegangen, dass ein gekuttertes Fleischbrät eine Temperatur von mindestens +10°C für ein ausreichendes Emulgieren benötigt.From the DE 198 40 739 A1 is a method of preparing meatloaf and a sausage with low fat content known. For meatloaf, a fat content of at least 5-10% is required for emulsification, which can be reduced according to this citation, if instead of vegetable or animal fats, a fat substitute, especially a bacon imitation used. In practice, it is also assumed that a chopped meatloaf requires a temperature of at least + 10 ° C for sufficient emulsification.

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine bessere Herstelltechnik und ein besseres Fleischprodukt aufzuzeigen.It Object of the present invention, a better manufacturing technology and to show a better meat product.

Die beanspruchte Technik hat den Vorteil, dass ein Fleischbrät und ein hieraus hergestelltes Fleischprodukt, insbesondere eine Wurst mit einem sehr niedrigen Fettgehalt von weit unter 10%, z.B. ca. 1,3%, hergestellt werden können. Auf die Zugabe von tierischen oder pflanzlichen Fetten oder auch von Fettersatzstoffen kann verzichtet werden. Auch bei der Zugabe von Gewürzen, insbesondere Salz, brauchen nicht mehr die in der DE 198 40 739 A1 angesprochenen Rücksichten genommen zu werden. Die beanspruchte Technik erlaubt die Herstellung eines naturbelassenen Fleischbräts und Fleischprodukts mit natürlichem Wassergehalt und natürlichen Geschmackseigenschaften. Der Fettgehalt kann durch den natürlichen Fettgehalt des verarbeitenden Fleisches bestimmt und eingestellt werden. Auf Wunsch können tierische oder pflanzliche Fette oder Fettersatzstoffe, z.B. Sonnenblumenöl, Speck oder dergl., zugegeben werden. Nötig ist dies allerdings nicht.The claimed technique has the advantage that a meatloaf and a meat product made therefrom, in particular a sausage with a very low fat content of well below 10%, for example about 1.3%, can be produced. The addition of animal or vegetable fats or fat substitutes can be dispensed with. Even with the addition of spices, especially salt, no longer need in the DE 198 40 739 A1 to be taken into consideration. The claimed technique allows the production of a natural meat product and meat product with natural water content and natural taste properties. The fat content can be determined and adjusted by the natural fat content of the processed meat. If desired, animal or vegetable fats or fat substitutes, eg sunflower oil, bacon or the like, may be added. But this is not necessary.

Die beanspruchte Technik ermöglicht außerdem ein Emulgieren des Bräts bei einem sehr niedrigen Fettgehalt und bei niedrigen Temperaturen. Hierfür ist insbesondere das Vorkuttern von tiefgefrorenem Fleisch bei niedrigen Temperaturen bis 0°C von Vorteil. Hierdurch wird eine noch nicht emulgierte und fein zerkleinerte Vorkuttermasse gewonnen, wobei die freie Oberfläche der Fleischpartikel vergrößert und die Wasseraufnahmefähigkeit für die spätere Emulgation verbessert werden können. Die Emulgation bedarf außerdem keiner Zusatzmaßnahmen und Zusatzstoffe. Dies erlaubt andererseits die Beibehaltung eines natürlichen Fleisch- und Wurstgeschmacks trotz eines niedrigen Fettgehalts.The claimed technology allows Furthermore an emulsifying of the sausage meat at a very low fat level and at low temperatures. Therefor is in particular the pre-feeding of frozen meat at low Temperatures up to 0 ° C advantageous. This will be a not yet emulsified and fine minced Vorkuttermasse won, the free surface of the Meat particles enlarged and the water absorption capacity for the later emulsification can be improved. Emulsification is also required no additional measures and additives. On the other hand, this allows the maintenance of one natural Meat and sausage tastes despite a low fat content.

Das erfindungsgemäße Fleischbrät und das hieraus hergestellte Endprodukt bzw. Fleischprodukt, insbesondere eine Wurst, hat ferner besondere Vorteile hinsichtlich des niedrigen Cholesteringehalts und der besonders langen Haltbarkeit. Das Kuttern in den verschiedenen Stufen bei niedrigen Temperaturen wirkt sich hierbei günstig aus. Vorteilhaft ist ferner das hervorragende Bindeverhalten des Fleischbräts und der Wurstmasse. Die Endprodukte oder Fleischprodukte sind schnittfest. Sie fallen beim Aufschneiden auch nicht auseinander. Das Mund- und Bissgefühl ist mindestens so gut wie bei konventionell hergestellten Fleischprodukten oder Wurstsorten.The Fleischbrät invention and the resulting produced end product or meat product, in particular a sausage, also has particular advantages in terms of low cholesterol content and the extra long shelf life. The cutting in the different Steps at low temperatures has a favorable effect here. Also advantageous is the excellent binding behavior of the Fleischbräts and the Sausage mixture. The final products or meat products are cut resistant. They do not fall apart when slicing. The mouth and mouthfeel is at least as good as conventionally produced meat products or sausages.

In den Unteransprüchen sind weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung angegeben.In the dependent claims are further advantageous embodiments of the invention indicated.

Die Erfindung ist in den Zeichnungen beispielsweise und schematisch dargestellt. Im einzelnen zeigen:The The invention is for example and schematically in the drawings shown. In detail show:

1: zwei Vorkutter zum getrennten Vorkuttern unterschiedlicher Fleischsorten, 1 : two pre-feeds for separately pre-chopping different types of meat,

2: einen Hauptkutter zum Fertigkuttern des Fleischbräts und 2 : a main cutter to finish cutting the meat loaf and

3: einen Querschnitt durch ein aus dem Fleischbrät hergestelltes Fleischprodukt, insbesondere eine Wurst. 3 : a cross-section through a meat product made from the Fleischbrät, in particular a sausage.

Für die Herstellung des Fleischbräts (13) wird zunächst das in ein oder mehreren Sorten vorliegende Fleisch (7, 8) vorgekuttert. Als Ausgangsprodukt wird bevorzugt Geflügelfleisch, insbesondere Fleisch von Puten oder Hühnern, verwendet. Dies sind besonders fettarme und cholesterinarme Fleischsorten, die sich besonders für die Herstellung eines fettarmen Fleischbräts (13) oder eines Fleischprodukts (14) eignen. Hierbei können unterschiedliche Fleischsorten und/oder Fleisch (7, 8) von der gleichen Tierart und mit unterschiedlicher Färbung verarbeitet werden. Für fettarme Produkte eignet sich besonders Fleisch von Brust und/oder von Keule.For the production of the Fleischbräts ( 13 ), the meat present in one or more varieties ( 7 . 8th ) pre-cut. The starting material used is preferably poultry meat, in particular meat from turkeys or hens. These are particularly low-fat and low-cholesterol meats, which are particularly suitable for the production of a low-fat meat ( 13 ) or a meat product ( 14 ) are suitable. Different types of meat and / or meat ( 7 . 8th ) are processed by the same species and with different coloration. For low-fat products is particularly meat breast and / or club.

Alternativ können beliebige andere Fleischsorten, z.B. von Schwein, Kalb, Rind, Lamm oder dergl. verarbeitet werden. Ferner ist es möglich, Fleisch mit einem anderen Fettgehalt zu verwenden.alternative can any other types of meat, e.g. of pork, veal, beef, lamb or are processed like. Furthermore, it is possible to meat with another To use fat content.

Im gezeigten Ausführungsbeispiel von 1 werden helles (7) und dunkles Fleisch (8) von der Pute getrennt vorgekuttert. Hierbei wird Keulen- oder Brustfleisch mit einem niedrigen natürlichen Fettgehalt von ca. 1 bis 2% verwendet. Offenes Fett kann entfernt werden. Alternativ kann der Fettgehalt auch höher sein.In the illustrated embodiment of 1 become bright ( 7 ) and dark meat ( 8th ) separated from the turkey. Here, club or breast meat is used with a low natural fat content of about 1 to 2%. Open fat can be removed. Alternatively, the fat content may be higher.

Das Fleisch (7, 8) liegt in einem tiefgefrorenen Zustand vor und hat z.B. eine Temperatur zwischen –15°C und –10°C. Das Fleisch (7, 8) kann die Form von großen kompakten Fleischstücken haben.The meat ( 7 . 8th ) is in a frozen state and has, for example, a temperature between -15 ° C and -10 ° C. The meat ( 7 . 8th ) may take the form of large compact pieces of meat.

Das gefrorene Fleisch (7, 8) wird in ein oder mehreren Vorkuttern (2, 3) bei niedrigen Temperaturen zu einer Vorkuttermasse (9, 10) vorgekuttert. Die Kutter (2, 3) haben hierfür ein geeignetes Kutterwerkzeug (5) und einen Temperaturmesser (6) zur Überwachung der Temperatur in der Vorkuttermasse (9, 10). Vorzugsweise sind die Kutter (2, 3) als Messerkutter ausgebildet. Das Vorkuttern kann ohne Zugabe von Zuschlagstoffen, insbesondere auch ohne Zugabe von Eis oder kaltem Wasser, erfolgen. Die Temperatur der Vorkuttermasse (9, 10) wird durch die Ausgangstemperatur des gefrorenen Fleisches (7, 8) niedrig gehalten.The frozen meat ( 7 . 8th ) is placed in one or more pre-cutters ( 2 . 3 ) at low temperatures to a pre-mix ( 9 . 10 ) pre-cut. The cutters ( 2 . 3 ) have a suitable cutter tool ( 5 ) and a temperature meter ( 6 ) for monitoring the temperature in the precut material ( 9 . 10 ). Preferably, the cutters ( 2 . 3 ) designed as a knife cutter. The Vorkuttern can be done without the addition of aggregates, especially without the addition of ice or cold water. The temperature of the precooked mass ( 9 . 10 ) is determined by the starting temperature of the frozen meat ( 7 . 8th ) kept low.

Das Vorkuttern wird bis zu einer Temperatur der Vorkuttermasse (9, 10) von ca. 0°C durchgeführt. Diese wird anhand der Temperaturmesser (6) überwacht. Der Vorkuttervorgang dauert z.B. ca. 3 bis 4 Minuten.Pre-buttering is carried out up to a temperature of the precooked mass ( 9 . 10 ) of about 0 ° C performed. This is determined by the temperature meter ( 6 ) supervised. The pre-chopping process takes about 3 to 4 minutes.

Im gezeigten Ausführungsbeispiel werden, wie gesagt, helles und dunkles Fleisch (7, 8) vorgekuttert. Unterschiedliche Fleischsorten oder Fleisch von unterschiedlichen Tierarten werden ebenfalls getrennt vorgekuttert. Wenn nur eine Sorte Fleisch verarbeitet wird, genügt ein einzelner Vorkutter (2). Die verschiedenen Fleischsorten können auch nacheinander im gleichen Vorkutter (2) zerkleinert werden.In the embodiment shown, as mentioned, light and dark meat ( 7 . 8th ) pre-cut. Different types of meat or meat from different species are also pre-cut separately. If only one type of meat is processed, a single pre-feed is sufficient ( 2 ). The different types of meat can also be used in succession in the same forage ( 2 ) are crushed.

Die sehr kalte und vorzugsweise noch gefrorene und aus kleinen und noch nicht emulgierten Fleischpartikeln bestehende Vorkuttermasse (9, 10) wird anschließend fertig gekuttert oder hauptgekuttert, wobei Zutaten, wie Eis (11), Gewürze (12), insbesondere Salz oder dergl., sowie Gemüse oder andere Stoffe zugegeben werden können. Das Fertig- oder Hauptkuttern kann in einem separaten Hauptkutter (4) erfolgen. Es kann alternativ auch in einem der Vorkutter (2, 3) durchgeführt werden. Das Haupt- oder Fertigkuttern wird ebenfalls bei niedrigen Temperaturen durchgeführt, wobei die Kuttermasse bzw. das durch Emulgation entstehende Fleischbrät (13) vorzugsweise unter +10°C bleibt und eine solche Spitzentemperatur nur kurzzeitig erreicht.The very cold and preferably still frozen and consisting of small and not yet emulsified meat particles Vorkuttermasse ( 9 . 10 ) is then finely chopped or chopped, using ingredients such as ice ( 11 ), Spices ( 12 ), in particular salt or the like, as well as vegetables or other substances can be added. The finishing or main chipping can be done in a separate main cutter ( 4 ) respectively. It may alternatively be used in one of the pre-feeds ( 2 . 3 ) be performed. The main or Fertigkuttern is also carried out at low temperatures, with the cutter mass or the resulting meat by embryo ( 13 ) preferably remains below + 10 ° C and reaches such a peak temperature only for a short time.

Die Vorkuttermasse (9) wird in den Hauptkutter (4) gegeben oder bleibt im Vorkutter (2). Wenn unterschiedlich gefärbte Fleischsorten verwendet werden, wird vorzugsweise zuerst die helle Fleischsorte (7) zugegeben. Die vorerwähnten Zutaten (11, 12) können vor oder während des Fertig- oder Hauptkutterns zugefügt werden. Durch die Zugabe von Eis in begrenztem Umfang kann der Temperaturanstieg durch die Kutterarbeit gedämpft werden. Die kalte zweite und insbesondere dunkle Vorkuttermasse (10) wird zu einem späteren Zeitpunkt und zeitversetzt zugegeben. Dies kann z.B. temperaturabhängig geschehen. Durch die vorzugsweise mit 0°C oder kälter temperierte zweite Vorkuttermasse (10) wird die Temperatur der ersten Vorkuttermasse (9) wieder abgesenkt. Die zweite Vorkuttermasse (10) kann z.B. zugegeben werden, wenn die Temperatur in der ersten Vorkuttermasse (9) sich im Plusbereich bewegt und sich der bevorzugten Temperaturgrenze von maximal +10°C annähert. Je nach Art des Endprodukts kann auch eine niedrigere Grenztemperatur als +10°C gewählt werden. Die Zugabe von Eis (11) oder anderen Kühlmitteln kann hierbei fortgesetzt werden, was allerdings wegen der niedrigen Temperatur der zweiten Vorkuttermasse (10) nicht unbedingt nötig ist.The precooked mass ( 9 ) is placed in the main cutter ( 4 ) or remains in the pre-feed ( 2 ). When different colored meats are used, it is preferable to first select the light meats ( 7 ) was added. The aforementioned ingredients ( 11 . 12 ) can be added before or during finishing or main chopping. The addition of ice to a limited extent, the temperature rise can be attenuated by the cutter work. The cold second and in particular dark precut mass ( 10 ) is added at a later time and with a time lag. This can happen, for example, depending on the temperature. By the preferably pre-tempered with 0 ° C or colder second Vorkuttermasse ( 10 ), the temperature of the first pre-feed material ( 9 ) lowered again. The second precut material ( 10 ) can be added, for example, when the temperature in the first precut material ( 9 ) moves in the plus range and approaches the preferred temperature limit of max. + 10 ° C. Depending on the type of final product, a lower limit temperature than + 10 ° C can be selected. The addition of ice ( 11 ) or other coolants can be continued in this case, which, however, because of the low temperature of the second Vorkuttermasse ( 10 ) is not necessary.

Insgesamt findet das Fertig- oder Hauptkuttern vorzugsweise bis zu einer Temperatur in der Kuttermasse von ca. +6°C oder darunter statt. Diese Grenztemperatur gilt z.B. für Brät (13) aus hellem und dunklem Fleisch (7, 8) welches nachfolgend zu Würsten mit Einlage, z.B. Bierschinken, Jagdwurst, Paprikawurst, Champignonwurst oder dgl. weiterverarbeitet wird. Für andere Endprodukte, insbesondere Hähnchen- oder Putenrouladen, sind niedrigere Grenztemperaturen günstig, die z.B. im Bereich zwischen ca. –3°C und +3°C liegen. Bevorzugt ist ein Temperaturbereich zwischen –2°C und +2°C. Als besonders günstig hat sich eine Temperatur von 0°C herausgestellt. Niedrige Temperaturen von unter +2°C beim Haupt- oder Fertigkuttern und im fertigen Fleischbrät (13) sind vor allem zur Vermeidung von Einröten eines hellen Bräts (13) beim späteren Beimischen einer geröteten Einlage vorteilhaft.Overall, the finishing or main chopping preferably takes place up to a temperature in the cutter mass of about + 6 ° C or below. This limit temperature applies, for example, to meat ( 13 ) of light and dark meat ( 7 . 8th ) which is subsequently further processed into sausages with insert, for example beer ham, hunting sausage, paprika sausage, mushroom sausage or the like. For other end products, in particular chicken or turkey roulades, lower limit temperatures are favorable, for example, in the range between about -3 ° C and + 3 ° C. A temperature range between -2 ° C and + 2 ° C is preferred. To be particularly favorable, a temperature of 0 ° C has been found. Low temperatures of less than + 2 ° C in main or finishing chopping and in finished meat ( 13 ) are mainly used to prevent the coloration of a light brown ( 13 ) when later admixing a reddened insert advantageous.

Bei diesen geringen Temperaturen unter +10°C kann die Hauptkuttermasse unter Eis- und/oder Flüssigkeitszugabe zum Fleischbrät (13) emulgieren. Das Haupt- oder Fertigkuttern kann z.B. über eine Zeitdauer von 6 bis 7 Minuten durchgeführt werden.At these low temperatures below + 10 ° C, the main cutter mass with ice and / or liquid addition to Fleischbrät ( 13 emulsify). The main or Fertigkuttern can be carried out for example over a period of 6 to 7 minutes.

Wenn nur eine Fleischsorte verwendet wird, kann beim Haupt- oder Fertigkuttern die Temperatur durch Zugabe von Eis oder anderen Kühlmitteln niedrig gehalten werden. Alternativ oder zusätzlich kann auch die kalte Vorkuttermasse (9) nach und nach zugegeben werden. In dieser wie auch in der vorbeschriebenen Variante kann die Vorkuttermasse (9, 10) außerdem vor dem Haupt- oder Fertigkuttern zusätzlich gekühlt werden.If only one type of meat is used, main or finishing chopping can keep the temperature low by adding ice or other coolants. Alternatively or additionally, the cold Vorkuttermasse ( 9 ) are added gradually. In this as well as in the variant described above, the precooked mass ( 9 . 10 ) are additionally cooled before the main or Fertigkuttern additionally.

Auch beim Fertig- oder Hauptkuttern wird die Temperatur der Kuttermasse bzw. des Fleischbräts (13) gemessen und überwacht sowie zur Steuerung bzw. Regelung des Hauptkutterprozesses und der Zugabe der verschiedenen genannten Materialien eingesetzt werden.Even in the case of finished or main choppers, the temperature of the cutter mass or meat 13 ) are measured and monitored and used to control the main cutting process and the addition of the various materials mentioned.

Bei der Herstellung eines fettarmen und im Fettgehalt naturbelassenen Fleischbräts (13) kann auf die Zugabe von zusätzlichem Fett oder von Fettersatzstoffen verzichtet werden oder diese Zugabe beschränkt werden. Wenn ein höherer Fettgehalt gewünscht wird, kann ein Fleisch (7, 8) mit einem höheren natürlichen Fettgehalt verwendet werden. Ferner ist die Zugabe von pflanzlichen oder tierischen Fetten oder von Fettersatzstoffen möglich, wobei diese Zugabe vorrangig vom gewünschten Fettgehalt im Endprodukt bestimmt ist. Die Emulgation des Fleischbräts (13) findet auch ohne solche Zugaben im gewünschten Maße statt, so dass insoweit keine Anforderungen an eine Zugabe entstehen.In the production of a low-fat and fat-content natural meat ( 13 ) may be dispensed with the addition of additional fat or fat substitutes or this addition be limited. If a higher fat content is desired, a meat ( 7 . 8th ) with a height natural fat content. Furthermore, the addition of vegetable or animal fats or fat substitutes is possible, this addition is determined primarily by the desired fat content in the final product. The emulsification of the meatbread ( 13 ) takes place without such additions to the desired extent, so that in this respect no requirements for an addition arise.

Das Fleischbrät (13) kann anschließend zu jedem gewünschten Fleischprodukt (14) weiterverarbeitet werden. Dies kann z.B. eine Weiterverarbeitung zu einer Wurst, einer Pastete oder dergl. sein. Bei dieser Weiterverarbeitung können Einlagen (15) beigegeben werden. Dies können andere gröbere Fleischstücke, wie Schinkenwürfel oder dergl., aber auch Gemüse, Pilze oder andere Materialien sein. Bei der Weiterverarbeitung kann auch eine Wärmebehandlung, z.B. ein Brühvorgang, stattfinden. Die Weiterverarbeitung kann im Kutter (2, 3, 4) oder in einer anderen Vorrichtung geschehen. Das Beimischen der Einlage (15) kann z.B. im Kutter (2, 3, 4) erfolgen, wobei das Kutterwerkzeug (5), insbesondere in Form von Kuttermessern, rückwärts dreht.The meatloaf ( 13 ) can then be added to any desired meat product ( 14 ). This can be, for example, a further processing into a sausage, a pate or the like. In this processing, deposits ( 15 ) are added. These may be other coarser pieces of meat, such as ham cubes or the like, but also vegetables, mushrooms or other materials. In the further processing, a heat treatment, such as a brewing process, take place. Further processing can be done in the cutter ( 2 . 3 . 4 ) or in another device. The admixing of the deposit ( 15 ) can eg in the cutter ( 2 . 3 . 4 ), the cutter tool ( 5 ), in particular in the form of cutter knives, turns backwards.

Bei der Herstellung des Fleischbräts (13) und seiner Weiterverarbeitung können außerdem andere übliche Begleitprozesse, wie Umröten, Poltern oder dergl. stattfinden.In the production of the Fleischbräts ( 13 ) and its further processing can also take other usual accompanying processes, such as reddening, rumbling or the like.

Das Fleischbrät (13) und das Endprodukt (14) haben einen naturbelassenen und vom Ausgangsfleisch (7, 8) bestimmten Geschmack, Fettgehalt und Wassergehalt. Das Fleischprodukt (14) hat z.B. einen Fettgehalt von weniger als 5%, vorzugsweise zwischen 1% und 1,5%. Die fertige Wurstmasse zeigt hierbei Dank der beschriebenen Verfahrenstechnik ein hervorragendes Bindeverhalten und auch das typische Aussehen von gleichartigen konventionellen Wurstsorten mit höherem Fettgehalt. Auch das Mund- und Bissgefühl beim Verzehr ist das gleiche wie bei einer konventionellen und auf übliche Weise hergestellten Dauer-Brühwurst.The meatloaf ( 13 ) and the final product ( 14 ) have a natural and from the base meat ( 7 . 8th ) certain taste, fat content and water content. The meat product ( 14 ) has, for example, a fat content of less than 5%, preferably between 1% and 1.5%. Thanks to the described process technology, the finished sausage mass shows excellent binding behavior and also the typical appearance of similar conventional sausages with a higher fat content. The oral and bite sensation when eating is the same as in a conventional and prepared in the usual way boiled sausage.

Nachfolgend werden einige beispielhafte Rezepturen angegeben:
Für die Herstellung einer Hähnchenfilet-Pastete ohne Zusatz von Fetten oder Ölen wird folgende Rezeptur verwendet:

  • 36 Gew.-% Putenfleisch mit einem Fettgehalt von 2% zur Brätherstellung
  • 33,2 Gew.-% Hähnchenbrust-Filet als Einlage,
  • 25 Gew.-% Trinkwasser,
  • 2 Gew.-% Kochsalz,
  • 1 Gew.-% Gewürze und Zuckerstoffe,
  • 1 Gew.-% Nitrit-Pökelsalz,
  • 1 Gew.-% Petersilie,
  • 0,8 Gew.-% Phosphat.
The following are some example recipes:
For the preparation of a chicken fillet pie without the addition of fats or oils the following recipe is used:
  • 36 wt .-% turkey meat with a fat content of 2% for making sausages
  • 33.2% by weight of chicken breast filet as an insert,
  • 25% by weight of drinking water,
  • 2% by weight of sodium chloride,
  • 1% by weight of spices and sugars,
  • 1% by weight of nitrite pickling salt,
  • 1% by weight parsley,
  • 0.8% by weight of phosphate.

In Mengen angegeben bedeutet dies z.B.

  • 101 kg mageres Putenfleisch,
  • 20 kg Trinkwasser,
  • 0,33 kg Conzentra (Gewürz),
  • 0,33 kg Kutterhilfsmittel (Phosphat),
  • 1,92 kg Kochsalz und
  • 0,45 kg Petersilie.
Specified in quantities, this means, for example
  • 101 kg lean turkey meat,
  • 20 kg of drinking water,
  • 0.33 kg Conzentra (spice),
  • 0.33 kg cutter aid (phosphate),
  • 1.92 kg of common salt and
  • 0.45 kg parsley.

Zum Umröten der Einlage (15) kann eine Lacke verwendet werden bei 5% Einspritzung intramuskulös ins Gewebe mit anschließend 5,5 Std. Poltern. Die Lacke setzt sich beispielsweise zusammen aus:

  • 4,0 kg Spritzmittel,
  • 0,13 kg Phosphat,
  • 0,33 kg Conzentra (Fertiggewürz für Wurst),
  • 80 l Trinkwasser,
  • 20,0 kg Nitritpökelsalz,
  • 20 kg Eis (gefrorenes Trinkwasser),
  • 1,5 kg Maggi (Gewürz) und
  • 0,20 kg Ascorbat.
To make the insole ( 15 ) can be used at 5% injection intramuscularly into the tissue, followed by 5.5 hours of rumbling. The paints are composed, for example, of:
  • 4.0 kg spray,
  • 0.13 kg of phosphate,
  • 0.33 kg Conzentra (ready spice for sausage),
  • 80 l drinking water,
  • 20.0 kg nitrite pickling salt,
  • 20 kg of ice (frozen drinking water),
  • 1.5 kg Maggi (spice) and
  • 0.20 kg ascorbate.

Das Putenfleisch für das Brät (13) besteht vorzugsweise aus hellem Brustfleisch und wird in der vorbeschriebenen Weise vorgekuttert. Beim anschließenden Hauptkuttern wird die helle Kuttermasse nur weiß gesalzen. Beim Haupt- oder Fertigkuttern lässt man die Temperatur in der Hauptkuttermasse im Bereich zwischen –2°C und +3°C, vorzugsweise zwischen –2°C und +2°C, pendeln. Die Zwischenkühlung wird durch stufenweise Zugabe von Eis (11) erreicht. Das fertige Fleischbrät (13) hat am Ende des Hauptkutterprozesses eine Temperatur von bis zu +2°C. Bei dieser Temperatur wird die gerötete Einlage eingemischt. Die Einlage (15) ist hierbei vorzugsweise im Rohzustand belassen und nicht vorgebrüht. Beim Einmischen wird die niedrige Brättemperatur im wesentlichen gehalten und steigt nur geringfügig an. Bei einer Brättemperatur von weniger als 2°C findet kein Einröten des hellen Bräts (13) durch die Einlage (15) statt.The turkey for the meat ( 13 ) preferably consists of light breast meat and is pre-cooked in the manner described above. In the subsequent main chopping the bright cutter mass is only salted white. In the case of main or finishing chipping, the temperature in the main cutter mass is allowed to oscillate in the range between -2 ° C and + 3 ° C, preferably between -2 ° C and + 2 ° C. The intermediate cooling is achieved by the gradual addition of ice ( 11 ) reached. The finished meatloaf ( 13 ) has a temperature of up to + 2 ° C at the end of the main cutting process. At this temperature, the flushed insert is mixed. The deposit ( 15 ) is in this case preferably left in the raw state and not vorgebrüht. When mixing the low Brättemperatur is held substantially and increases only slightly. At a frying temperature of less than 2 ° C, no bright red bread 13 ) through the insert ( 15 ) instead of.

Für die Herstellung einer Putenroulade kann eine ähnliche Rezeptur und ein ähnliches Herstellungsverfahren wie bei der vorbeschriebenen Hähnchenfilet-Pastete eingesetzt werden. Im Unterschied wird lediglich statt des Hähnchenbrust-Filets Putenbrust als Einlage (15) beigemischt, die ggf. gerötet ist.For the preparation of a turkey roulade, a similar recipe and production process as in the above-described chicken fillet pie can be used. In contrast, only instead of the chicken breast fillet turkey breast as an insert ( 15 ), which is possibly reddened.

Für einen Puten-Aufschnitt ohne Speck wird z.B. folgende Zusammensetzung gewählt:

  • 73 kg helles Geflügelfleisch von der Pute,
  • 48 kg dunkle Unterkeulen seperiert,
  • 23 kg Eis,
  • 2660 g Nitritpökelsalz,
  • 31 g Tari (Phosphat),
  • 1 kg Farorit (Gewürz),
  • 370 g Umrötung (Zuckerstoffe, Ascorbat und Ascorbin) und
  • 240 g Caraqen (mittel zum Wasserabbinden).
For example, for a turkey cold cut without bacon, the following composition is chosen:
  • 73 kg of light poultry meat from the turkey,
  • 48 kg dark lower lobes seperated,
  • 23 kg of ice,
  • 2660 g of nitrite pickling salt,
  • 31 g of Tari (phosphate),
  • 1 kg of Farorit (spice),
  • 370 g redness (sugars, ascorbate and ascorbic acid) and
  • 240 g Caraqen (medium for Wasserabbinden).

Ein Fleischbrät (3) als Basis für die eingangs genannten Wurstsorten, wie Bierschinken, Jagd- und Paprikawurst etc. wird z.B. auch hellem und dunklem Fleisch (7, 8) hergestellt. Die Fleischsorten (7, 8) werden in der vorerwähnten Weise getrennt vorgekuttert. Der hellen Fleischsorte (7) wird beim Haupt- und Fertigkuttern zunächst die Zutat (12) in Form von Salz und Phosphat sowie ggf. weiteren Gewürzen zugegeben. Die Fleischmasse wird dabei mehrere Runden gekuttert, bis die Temperatur der Hauptkuttermasse auf eine Grenztemperatur von +10°C, vorzugsweise weniger als +6°C, ansteigt. Anschließend wird das Eis (11) in einem Schub zum Abkühlen der Hauptkuttermasse zugegeben und der Kuttervorgang fortgesetzt. Wenn eine Grenztemperatur von z.B. maximal +10°C, erreicht ist, wird die zweite dunkle Vorkuttermasse (10) zugegeben und damit die Hauptkuttermasse auf eine Temperatur von ca. +6°C heruntergekühlt. Das Hauptkuttern wird dann bis zum erfolgten Einmischen der zweiten Vorkuttermasse (10) fortgesetzt, wobei die Temperatur nicht mehr wesentlich ansteigt. Das Einmischen kann mit geringerer Drehzahl oder in Rückwärtsdrehrichtung des Kutterwerkzeugs (5) stattfinden. Das Brät (13) ist dann fertig. In der nächsten Weiterverarbeitungsstufe kann in das Brät (13) die gewünschte Einlage (15) in der vorbeschriebenen Weise eingemischt werden, was im Kutter (2, 3, 4) geschehen kann.A meatbread ( 3 ) as a basis for the sausage types mentioned at the outset, such as beer ham, hunted sausage and paprika, etc., for example, also light and dark meat ( 7 . 8th ) produced. The meats ( 7 . 8th ) are pre-cut separately in the aforementioned manner. The bright meats ( 7 ) is first used in the main and finishing chopping the ingredient ( 12 ) in the form of salt and phosphate and optionally other spices added. The meat mass is thereby cut several rounds until the temperature of the main cutter mass to a limit temperature of + 10 ° C, preferably less than + 6 ° C, increases. Then the ice ( 11 ) was added in a boost to cool the main cutter mass and continued the cutter process. If a limit temperature of, for example, a maximum of + 10 ° C is reached, the second dark pre-cut material ( 10 ) and thus cooled down the main cutter mass to a temperature of about + 6 ° C. The main chopping is then until the mixing of the second precooked mass ( 10 ), wherein the temperature no longer increases significantly. The mixing can occur at a lower speed or in the reverse direction of rotation of the cutter tool ( 5 ) occur. The sausage ( 13 ) is finished. In the next processing stage, you can 13 ) the desired deposit ( 15 ) are mixed in the manner described above, which in the cutter ( 2 . 3 . 4 ) can happen.

Für Bierschinken-Würfel als Einlage (15) Poltern wird z.B. folgende Rezeptur verwendet:

  • 105 kg Würfel,
  • 5 kg Eis,
  • 840 g Concentra (Gewürz),
  • 2100 g Nitritpökelsalz,
  • 30 g Tari (Phosphat),
  • 315 g Umrötung und
  • 210 g Caraqen.
For beer ham cubes as a deposit ( 15 ) For example, following recipe is used:
  • 105 kg cubes,
  • 5 kg of ice,
  • 840 g Concentra (spice),
  • 2100 g of nitrite pickling salt,
  • 30 g of Tari (phosphate),
  • 315 g of redness and
  • 210 g caraqen.

Beim Poltern wird die Einlage (15) in einer Pohtermaschine bewegt und umgemischt, wobei das enthaltene Eiweiß aufgeschlossen wird. Außerdem kann beim Poltern ein Umröten der Einlage (15) erfolgen.When rumbling the deposit ( 15 ) are moved in a Pohtermaschine and remixed, wherein the contained protein is digested. In addition, when blushing a blush of the deposit ( 15 ) respectively.

Abwandlungen der gezeigten und beschriebenen Ausführungsformen sind in verschiedener Weise möglich.modifications The embodiments shown and described are in various ways possible.

Dies betrifft einerseits die verwendeten Fleischsorten und deren Ausgangstemperatur sowie die Art und Zahl der verschiedenen Kutter. Variabel sind außerdem die Kutterzeiten sowie die Zutaten oder andere Zuschlagstoffe.This on the one hand concerns the types of meat used and their starting temperature as well as the type and number of different cutters. Variables are also the Cutter times as well as the ingredients or other additives.

Auch die Temperaturbereiche können variiert werden.Also the temperature ranges can be varied.

11
HerstellvorrichtungFabrication
22
Kutter, VorkutterKutter, Vorkutter
33
Kutter, VorkutterKutter, Vorkutter
44
Kutter, HauptkutterKutter, main cutter
55
Kutterwerkzeugcutter tool
66
Temperaturmessertemperature measuring
77
Fleisch, hellMeat, bright
88th
Fleisch, dunkelMeat, dark
99
Kuttermasse, hellKutter mass, bright
1010
Kuttermasse, dunkelKutter mass, dark
1111
Zutat, EisIngredient, ice cream
1212
Zutat, Gewürze, GemüseIngredient, spices, vegetables
1313
Brät, FleischbrätRoasts, meat roast
1414
Wurst, Fleischprodukt, EndproduktSausage, Meat product, end product
1515
Einlageinlay

Claims (12)

Wurst, bestehend aus einem gekutterten Brät (13), dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) aus mindestens einem bei niedrigen Temperaturen mehrfach gekutterten Fleisch (7, 8) besteht und bei einer Temperatur unter +10°C, vorzugsweise zwischen ca. –3°C bis ca +3°C, emulgiert ist.Sausage consisting of a chopped sausage ( 13 ), characterized in that the sausage meat ( 13 ) from at least one meat which has been repeatedly chopped at low temperatures ( 7 . 8th ) and at a temperature below + 10 ° C, preferably between about -3 ° C to about + 3 ° C, emulsified. Wurst nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) aus mehreren getrennt vorgekutterten und beim Haupt- oder Fertigkuttern mit Zeitversatz vermischten Fleischsorten (7, 8) besteht.Sausage according to claim 1, characterized in that the sausage meat ( 13 ) from a plurality of separately pre-chopped and mixed with main delay or finishing cutters with time lag meat types ( 7 . 8th ) consists. Wurst nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) eine Einlage (15) enthält.Sausage according to claim 1 or 2, characterized in that the sausage meat ( 13 ) an insert ( 15 ) contains. Wurst nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) nur den natürlichen Fettgehalt des Fleischs (7, 8) aufweist.Sausage according to claim 1, 2 or 3, characterized in that the sausage meat ( 13 ) only the natural fat content of the meat ( 7 . 8th ) having. Wurst nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) kein zusätzliches Fett und keinen Fettersatzstoff enthält.Sausage according to one of the preceding claims, characterized in that the sausage meat ( 13 ) contains no additional fat and no fat substitute. Wurst einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) einen Fettgehalt von unter 5%, vorzugsweise ca. 1,3%, aufweist.Sausage according to one of the preceding claims, characterized in that the sausage meat ( 13 ) has a fat content of less than 5%, preferably about 1.3%. Wurst einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) im wesentlichen aus Geflügelfleisch, insbesondere von Pute oder Huhn, besteht.Sausage according to one of the preceding claims, characterized in that the sausage meat ( 13 ) consists essentially of poultry meat, in particular of turkey or chicken. Wurst nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) im wesentlichen aus magerem Fleisch von Brust und/oder Keule besteht.Sausage according to one of the preceding claims, characterized in that the sausage meat ( 13 ) consists essentially of lean meat of breast and / or leg. Wurst nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Brät (13) im wesentlichen aus einem mit Zeitversatz gekutterten Gemisch von hellem und dunklem Fleisch besteht.Sausage according to one of the preceding claims, characterized in that the sausage meat ( 13 ) consists essentially of a time-offset gekutterten mixture of light and dark meat. Vorrichtung zur Herstellung eines Bräts (13), dadurch gekennzeichnet, dass die Herstellvorrichtung (1) mindestens zwei mit einem Temperaturmesser (6) versehene Kutter (2, 3, 4) für unterschiedliche Fleischsorten (7, 8) aufweist.Device for producing a sausage meat ( 13 ), characterized in that the manufacturing device ( 1 ) at least two with a temperature gauge ( 6 ) equipped cutters ( 2 . 3 . 4 ) for different types of meat ( 7 . 8th ) having. Vorrichtung nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Herstellvorrichtung (1) Vorkutter (2, 3) und Hauptkutter (4) aufweist.Apparatus according to claim 10, characterized in that the manufacturing device ( 1 ) Forage ( 2 . 3 ) and main cutter ( 4 ) having. Vorrichtung nach Anspruch 10 oder 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Kutter (2, 3, 4) als Messerkutter ausgebildet ist.Apparatus according to claim 10 or 11, characterized in that the cutter ( 2 . 3 . 4 ) is designed as a knife cutter.
DE202005007266U 2005-05-03 2005-05-03 Sausages having a filling consisting of meat chopped and emulsified at low temperatures are made using apparatus with cutters and a temperature gauge for different types of meat Expired - Lifetime DE202005007266U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202005007266U DE202005007266U1 (en) 2005-05-03 2005-05-03 Sausages having a filling consisting of meat chopped and emulsified at low temperatures are made using apparatus with cutters and a temperature gauge for different types of meat

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202005007266U DE202005007266U1 (en) 2005-05-03 2005-05-03 Sausages having a filling consisting of meat chopped and emulsified at low temperatures are made using apparatus with cutters and a temperature gauge for different types of meat

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202005007266U1 true DE202005007266U1 (en) 2006-08-10

Family

ID=36915089

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202005007266U Expired - Lifetime DE202005007266U1 (en) 2005-05-03 2005-05-03 Sausages having a filling consisting of meat chopped and emulsified at low temperatures are made using apparatus with cutters and a temperature gauge for different types of meat

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202005007266U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008119308A1 (en) * 2007-03-30 2008-10-09 Fraunhofer Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. Method for producing sausage products made of poultry and sausage products produced by the method

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008119308A1 (en) * 2007-03-30 2008-10-09 Fraunhofer Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. Method for producing sausage products made of poultry and sausage products produced by the method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1855551B1 (en) Method for the production of sausages
EP0624320A2 (en) Process for the preparation of a food product based on meat
DE10314321B4 (en) Method for producing a compact skewer
AT515254B1 (en) Marinade for tumbling a meat product
DE102005021003B4 (en) Method of making meatloaf and sausage made therefrom
DE202005007266U1 (en) Sausages having a filling consisting of meat chopped and emulsified at low temperatures are made using apparatus with cutters and a temperature gauge for different types of meat
EP2765875B1 (en) Method for producing reduced-fat foods such as meat products and sausage products
EP1164875B1 (en) Method of seasoning food
DE4237998A1 (en) Spice mixt. for sausages for grilling - contg. glutamate, nutmeg, cardamom, marjoram, mace, pepper, ascorbic acid, celery and lactose.
DE19840739A1 (en) Meat product containing less than 0.5% fat by weight
DE102005058449A1 (en) Meat preparation for the production of meat dumping, hamburgers and cevapcici, comprises meat parts of beef, pig or turkey, and fluid spice mixture of dry meat broth, soda, salt, marjoram, garlic, boiled water and mild green pepper
DE2937808C2 (en) Preserved sour sausage preserves in the form of a sausage salad or sausage jelly and process for their production
EP1265499B1 (en) Methods for producing meat products
DE10301354A1 (en) To produce raw sausages, with an accelerated ripening, folic acid and/or folates are added with the herbs/spices for an even distribution to provide micrococcus and/or lactobacillus
EP3308654A1 (en) Composition of firm, crisp, aromatic sausages, and method for producing the same
DE19949661A1 (en) Seasoning mixture e.g. for sausage and other meat products, cheese, dough products and dressings, especially low-fat products, contains beer yeast autolysate
DE202018000932U1 (en) Composition of fish cold cuts
DE202012100553U1 (en) Low-fat or reduced-fat raw sausage, especially chicken salami
DE10065633A1 (en) Process for the production of meat products
DE102009020514A1 (en) Method for preparing a fish fry, comprises preparing a basic sausage meat from fish meat and ice, cooking the basic sausage meat, and adding ice, egg white lemon- and/or citric juice under continuation of the cooking process
DE2746767A1 (en) METHOD FOR MANUFACTURING A MEAT PRODUCT WITH THE APPEARANCE OF BACON
DE10343409A1 (en) Stable, high quality raw sausages, e.g. of potato salami type, obtained from meat, fat and potato components, milk and flavorings
DE102021200560A1 (en) PROCESS FOR MAKING DÖNER OR GYROS MEAT
DE102004060395A1 (en) Preparation of a sausage mass, useful for processing a sausage product, comprises mincing meat, adding a spice mixture, mixing and converting to a sausage mass, adding beer or marinating the meat with beer before or after mincing
DE202016006401U1 (en) Composition of bite-firm, crisp, aromatic sausages

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20060914

R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20080409

R151 Term of protection extended to 8 years
R151 Term of protection extended to 8 years

Effective date: 20111025

R158 Lapse of ip right after 8 years

Effective date: 20131203