CZ429099A3 - Aplikátor oční tekutiny - Google Patents

Aplikátor oční tekutiny Download PDF

Info

Publication number
CZ429099A3
CZ429099A3 CZ19994290A CZ429099A CZ429099A3 CZ 429099 A3 CZ429099 A3 CZ 429099A3 CZ 19994290 A CZ19994290 A CZ 19994290A CZ 429099 A CZ429099 A CZ 429099A CZ 429099 A3 CZ429099 A3 CZ 429099A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
applicator
axis
handle
contact
degrees
Prior art date
Application number
CZ19994290A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ297161B6 (cs
Inventor
Maria Benktzon
Henric Bjarke
Carl-Göran Crafoord
Hans Himbert
Stig Mannberg
Ann-Marie Svensson
Jonas Törnsten
Original Assignee
Pharmacia & Upjohn Ab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pharmacia & Upjohn Ab filed Critical Pharmacia & Upjohn Ab
Publication of CZ429099A3 publication Critical patent/CZ429099A3/cs
Publication of CZ297161B6 publication Critical patent/CZ297161B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F9/00Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F9/00Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
    • A61F9/0008Introducing ophthalmic products into the ocular cavity or retaining products therein
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F9/00Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
    • A61F9/0008Introducing ophthalmic products into the ocular cavity or retaining products therein
    • A61F9/0026Ophthalmic product dispenser attachments to facilitate positioning near the eye

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
  • Devices For Medical Bathing And Washing (AREA)
  • Coating Apparatus (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Media Introduction/Drainage Providing Device (AREA)

Description

APLIKÁTOR OČNÍ TEKUTINY
Oblast techniky
Předložený vynález se týká aplikátoru oční tekutiny, který jakou součásti obsahuje: rukojeť vykazující distální konec a proximální konec, přičemž uvedený distální konec a proximální konec vymezují osu rozkládající se mezi nimi, a dále distální směr a proximální směr orientované podél uvedené osy; b) zásobník, nebo úložné sedlo pro zásobník, vykazující nádobku část a výstupní hrdlo pro přivádění tekutiny ve formě proudu nebo kapek, přičemž uvedené výstupní hrdlo vymezuje osu přivádění tekutiny a směr přivádění tekutiny orientovaný podél uvedené osy ve směru z nádobky skrze výstupní hrdlo s tím, že tento zásobník je svým výstupním hrdlem uspořádaný blíže k proximálnímu konci než distálnímu konci, a c) oční pohárek vykazující okrajovou obrubu a dutinu, přičemž okrajová obruba vymezuje kontaktní rovinu, kontaktní osu orientovanou normálově vzhledem k uvedené kontaktní rovině, a kontaktní směr orientovaný podél uvedené kontaktní osy z dutiny směrem k okrajové obrubě s tím, že tento oční pohárek je uspořádaný v oblasti uvedeného výstupního hrdla.
Dosavadní stav techniky
Aplikátory pro přivádění a dávkování tekutin, zejména kapalin, do oka se již dlouho užívají především vzhledem k tomu, že mají širokou možnost uplatnění pro různé účely. Standardně používaná oční lázeň pro uklidnění, osvěžení, povzbuzování nebo vyplachování může obsahovat pohárek φ ·
- 2 vykazující anatomicky uzpůsobenou konfiguraci pro účely ponořování ošetřovaného oka. Kromě toho se pro účely provádění vyplachovací lázně, například ve výjimečných nebo nouzových situacích, může rovněž tak použít přivádění velkého množství tekutiny, obvykle za použití rozprašovacích přístrojů. Předložený vynález je vzhledem k uvedenému zaměřený zejména na aplikátory, které jsou vhodné pro aplikaci relativně malých množství kapalin do oka, a současně, kromě toho, na aplikátory vykazující dostatečnou vhodnost a pohodlí z hlediska funkční usnadnění nebo podpory z hlediska manipulace užívání, a uživatelem.
častého rovněž tak v případech samoobslužné aplikace
Obvyklou standardní aplikace léčebného preparátu do oka. Léčebný preparát musí být charakteristicky do oka přiváděný ve v podstatě dosti přesně stanoveném množství z důvodu zajištění přivádění nebo pohlcování požadované specifické dávky. Velký přebytek preparátu je nežádoucí dovolený z důvodu nevyhovujících fyziologických účinků, způsobovaných absorbováním preparátu k tomu neurčenými tkáněmi, nebo z důvodu odvádění nadměrného množství tohoto preparátu prostřednictvím slzovodu do krční dutiny, nebo z důvodu problémů spojených s přetékáním preparátu na obličej a oblečení uživatele. Kromě toho je třeba vzít do úvahy hledisko nákladů aplikaci představuje v případě aplikace drahých příklad takové aplikace je léčebných preparátů. Jako možné uvést léčbu glaukomu (neboli zeleného očního zákalu), která v častých případech obvykle vyžaduje denní provádění aplikace preparátu, například takového jako jsou žlázovité sekrety, beta blokátory nebo další z hlediska pořizovacích nákladů drahé účinné složky, z nichž všechny vykazují jiný než požadovaný povrchový tlak usnadňující působení preparátu během jeho absorbování, v důsledku čehož je tento preparát pohlcovaný • *
- 3 snadněji ostatními tělními tkáněmi než určeným okem. Kromě toho, vlastní aplikace malých množství preparátu je velmi komplikovaná vzhledem ke skutečnosti, že uvedené účinné složky nemohou vstupovat do oka přímo, ale skrze omezenou oblast oční rohovky. Ačkoli zde popisovaný aplikátor může být použitý v kombinaci s jakoukoliv kapalinou, určenou pro jakékoliv účely, bude předložený vynález s výhodou popisovaní zejména v souvislosti s léčebnými aplikacemi.
Zmiňované okolnosti kladou na aplikátor z hlediska obecně stanovených účelů několik základních požadavků. Nezbytně požadované malé množství preparátu musí být zaváděno do oka s velkou pečlivostí tak, aby docházelo k zavádění odpovídající stanovené dávky a současně nedocházelo ke shora zmiňovanému přetékání preparátu, jeho vedlejšímu působení a chybám v jeho směrování. Polohování takového aplikátoru musí umožňovat dosažení alespoň jedné pro uživatele zcela vyhovující a uvolněné polohy jeho těla, hlavy a rukou. Příliš napnuté, násilné tělesné polohy nepředstavují pouze problém týkající se vyhovujícího pohodlí, ale zároveň mohou ve svém důsledku vést k vynuceným chybám, které se odvíjejí od namáhavého provádění aplikace a jím způsobovaného chvění. Vzhledem k uvedenému je proto žádoucí, aby bylo možné příslušnou aplikaci preparátu provádět v různých, navzájem odlišných tělesných polohách, například v poloze vestoje, vsedě nebo vleže, přičemž musí být současně rovněž tak zajištěná možnost vysoce nezávislého orientovaného polohování aplikátoru. Z uvedeného hlediska je stejně tak, během orientovaného polohování, uvádění do odpovídajícího kontaktu a aktivace aplikátoru, významná přirozená a uvolněná poloha paže, jakož i odpovídající uchopovací poloha. Uvedený aplikátor může kromě toho uživateli dále • ·
- 4 napomáhat při provádění přivádění přesně -stanoveného množství preparátu a zároveň neumožňovat dávkování příliš malého nebo, zase naopak, příliš velkého množství, nebo neúmyslné opakované aplikace. Pro tyto účely by bylo vhodné, aby aplikátor pouze jediného konstrukčního uspořádání vyhovoval proměnlivým anatomickým obrysům bez nutnosti jeho příslušného nastavování a aby současně nevyvolával během kontaktu s obličejem uživatele pocit bolesti nebo nepohodlí. Uvedené požadavky musí aplikátor splňovat jak v případě samoobslužné aplikace uživatelem, tak i v případě aplikace asistencí další osoby. V případě převedení zodpovědnosti za aplikaci na pacienta je jednoduchá ovladatelnost absolutně nezbytná tak, aby mohly uvedenou činnost provádět rovněž tak děti, osoby pokročilejšího věku a invalidní osoby, případně osoby se sníženými zrakovými a fyzickými schopnostmi. Naproti tomu v případě aplikace s asistencí musí aplikátor umožňovat uchopování v poloze s opačným sklonem ruky ve srovnání s uchopováním aplikátoru pacientem, přičemž obsluhující personál může dále vyžadovat podpůrné zaměřovači prostředky jako náhradu taktilního vjemu pacienta nebo zpětnou vazbu týkající se vidění. A nakonec funkční a pro uvedené účely vyhovující aplikátor musí dále vyhovovat několika sekundárním požadavkům, například takovým jako jsou jednoduché opětné plnění nebo nahrazování zásobníku, jednoduché uzavírání nebo otevírání výstupního hrdla, snadná identifikace nádobky a kontrola stavu jejího naplnění, otevřené a dutin prosté konstrukční uspořádání z důvodu snadného a jednoduchého čištění, celkově vhodné a pro- každodenní aplikaci uzpůsobené uspořádání z hlediska používání a životnosti, a nízké pořizovací náklady z hlediska výroby a kompletovací montáže.
- 5 Aplikátory nebo podobné přístroje známé ze stávajícího stavu techniky vyhovují shora stanoveným požadavkům pouze v omezeném rozsahu. Obecně řečeno takové přístroje pro přivádění velkých množství tekutiny vykazují omezenou podporu z hlediska řešení požadavků týkajících se citlivého přizpůsobování se, orientovaného polohování a dávkování v aplikacích vyžadujících přivádění malých množství tekutiny. Například patentová přihláška US č. 1.846.763 popisuje oční lázeň antiseptické promývací kapaliny, určenou pro opakované použití, a přístroj' pro její aplikaci, vykazující sklon mezi nádobkou a k ní připevněným očním pohárkem z důvodu oddálení této nádobky a její hmotnosti od oka během aplikace, avšak bez jakýchkoliv dalších podpůrných charakteristických znaků pro splnění jakéhokoliv dalšího ze shora zmiňovaných účelů. Stávající velké množství typů aplikátorů oční tekutiny pro přivádění malých množství je založené buď na principech přivádění tekutiny po kapkách nebo kinetického přivádění tekutiny rozprašováním. Aplikátory pro přivádění tekutiny pro kapkách se opírají o rázový dopad způsobovaný gravitací, charakteristicky po provedení vystředění oka s očním pohárkem nebo retraktorem očních víček, po uvolnění, například prostřednictvím smačkávání elastické nádobky stiskem ruky. Způsob přivádění tekutiny po kapkách jako takový poskytuje v případě odpovídajícího, správným způsobem orientovaného umístění aplikátorů koncentrované přivádění tekutiny a obecně nevykazuje žádné nevyhovující praktické zkušenosti, není však nezávislý z hlediska orientovaného polohování aplikátorů. Obvyklá uspořádání nejsou příliš komplikovaná, poskytují omezenou možnost ovládání a dovolují provádění pouze omezených obměn z hlediska sledu posloupnosti přivádění tekutiny. Přístroje uvedeného typu, opatřené součástmi přizpůsobenými částem
9··
- 6 obličeje, jsou popsané v patentových přihláškách US č. 3.872.866, US č. 4.134.403 a US č. 4.792.334, ačkoli jsou tyto přístroje nevyhovující z hlediska orientovaného polohování a nejsou opatřené žádnou pomocnou rukojeťovou součástí. Příklad přístroje opatřeného minimálními podpůrnými prostředky a rukojetí stiskem smačkávacího typu, avšak bez jakéhokoli dalšího opatření týkajícího se uvolňování nebo eliminace nesprávné orientace rukojeti je popsaný v patentové přihlášce EP 0.335.513. Podobný přístroj je na trhu dostupný pod obchodním označením Opticare. Rozprašovací aplikátory se opírají o princip kinetické rozprašovací sprchy, charakteristicky vyvolávané prostřednictvím použití manuálního pákového převodu a vystředěné do oka za použití podobných prostředků jako v případě aplikátorů pro přivádění tekutiny po kapkách. Způsob rozprašování tekutiny je jako takový vysoce nezávislý na orientaci aplikátorů a může poskytovat pravidelně rozložený rázový dopad, je však omezený na veJmi malá množství zpracovávané tekutiny před tím. než dojde k výskytu porušování aerosolové formy rozprašovací sprchy a aplikaci mající tendenci uvolňovat reflexní záblesky. Obvyklá standardní uspořádání nejsou schopná buď uvedené problémy potlačit, nebo vyhovět shora naznačeným základním požadavků. Patentová přihláška US č. 5.201.726 popisuje příklad přístroje tohoto typu, opatřeného pomocnými prostředky pro odsávání nesprávně nasměrovaného a koncentrovaného přebytku kapaliny, namísto prostředků pro zabraňování jeho výskytu. Ačkoli je tento přístroj opatřený rukojetí a aktivačním tlačítkem, nevykazuje z hlediska samoobslužného použití pacientem nebo použití s asistencí pomocného personálu odpovídající ergonomické provedení.
Vzhledem ke shora uvedenému stále přetrvává potřeba • 9 • 9 9 4 9 4 9 · 9 9 9 • · · f, · 4 4 4 4 4 9 • •99 4 9 4 4 4 4 · • 9 9 4 4 · 9 « ·· · • 9 999 9999
999 999 «9 9999 99 99
- 7 vytvořit aplikátor oční tekutiny, který by splňoval obecně navržené specifické a shora podrobně objasněné požadavky.
Podstata vynálezu
Základním cílem předloženého vynálezu je, obecně řečeno, zajistit vytvoření aplikátoru oční tekutiny, vyhovujícího obecné požadavky popsané v úvodu tohoto popisu a vykazujícího lepší výsledky než až doposud ze stavu techniky známé a pro tento účel používané prostředky a přístroje. Konkrétně řečeno, základním cílem předloženého vynálezu je zajistit vytvoření aplikátoru, který je uzpůsobený pro vyhovující a přesné přivádění malých objemů preparátu do oka. Dalším cílem předloženého vynálezu je zajistit dosažení naprosté eliminace výskytu přebytku, přetékání nebo ztrát přiváděného preparátu. Ještě dalším cílem předloženého vynálezu je zajistit zvýšení přípustných tolerancí pro umísťování preparátu do cílové oblasti oka. Ještě dalším cílem předloženého vynálezu je zajistit možnost provádění léčby v různých tělesných polohách. Ještě dalším cílem předloženého vynálezu je zajistit osvobození pacienta od příliš namáhavých tělesných poloh a požadavků na jeho zručnost, obratnost a fyziologickou způsobilost. Ještě dalším cílem předloženého vynálezu je zajistit vytvoření dávkovacího zásobníku usnadňujícího uživateli přivádění příslušného dávkovaného množství preparátu. Ještě dalším cílem předloženého vynálezu je zajistit vytvoření aplikátoru uzpůsobeného pro buď pro samoobslužné použití samotným pacientem nebo pro použití s asistencí pomocného personálu. Ještě dalším cílem předloženého vynálezu je zajistit vytvoření aplikátoru, vykazujícího odpovídající sekundární vlastnosti, týkající se jiných operací než bezprostředně přímo vlastní léčby, například takových jako je opětné plnění zásobníku, iniciace a aktivace, řízené ovládání, čištění, manipulace a výroba.
Shora zmiňované cíle jsou dosaženy prostřednictvím charakteristických znaků uvedených ve výčtu v připojených patentových nárocích.
Aplikátor podle předloženého vynálezu využívá v první řadě základní princip přivádění jedné nebo několika kapek orientovaných směrem k oku za účelem umožnění přivádění malých objemů. Obecně takový aplikátor obsahuje rukojeť, zásobník a oční pohárek, přičemž všechny tyto součásti vykazují v úvodní části popisu stanovené základní osy a směry, které budou podrobně, -v souladu s konkrétním prostorovým uspořádáním, objasněné dále. Prostřednictvím vytvoření ostrého úhlu mezi proximálním směrem rukojeti a kontaktním směrem očního pohárku se optimalizuje vzájemné prostorové uspořádání, které je ve svém důsledku dosažené kombinací dvou navzájem si odporujících požadavků, kterými jsou na jednu stranu nevhodná anatomická poloha paže manipulující s aplikátorem a maximálně možné vyrovnání ruky uživatele do koaxiálního uspořádání s příslušnými součástmi aplikátoru a směrem zavádění preparátu do oka, a na stranu druhou nutnost zajištění dostatečného prostoru mezi rukojetí a obličejem uživatele pro vhodnou, bezproblémovou manipulaci s aplikátorem a jeho ovládacími prostředky, například takovými jako je aktivační tlačítko. Ve skutečnosti, v případě, kdy je ruka uživatele, nacházející se v úplně uvolněné poloze, umístěná před jeho obličejem, bude rukojeť přirozeně zaujímat správný ostrý úhel, popsaný v souvislosti se směrem pozorování oka. Přesto však není ještě uvedené uchopení není zajištěno pouze jedinou jeho
- 9 alternativní variantou, ale je přípustné a možné použít několik takových uchopení s v podstatě rovnocennou vhodností a v podstatě stejným pohodlím z hlediska uživatele, například takovými jako je uchopení rukojeti prostřednictvím konečků prstů nebo úplným sevřením rukojeti do dlaně, z nichž obě jsou kompatibilní se snadnou dostupností aktivačního tlačítka, uspořádaného na kterékoliv straně rukojeti. Srovnatelně nízká poloha paže vzhledem k tělu poskytuje dostatečně velký prostor a rozsah možností pro udržování uvolněného uchopení i v případě, kdy se sklon ruky nachází v poloze obrácené vzad, například pro usnadnění aplikace s asistencí při přivádění tekutiny po kapkách bez nutnosti umístění uživatele do polohy v leže. Bylo zjištěno, že ačkoli popsané souvislosti týkající se uchopení aplikátoru vykazují určitou podobnost s uchopením pistole nebo nástroje, je popisovaná situace naprosto rozdílná vzhledem k tomu, že poloha ruky uživatele je vzhledem k vystupujícímu očnímu pohárku v tomto případě úplně opačná. Nicméně, právě tato okolnost splňuje stanovený cíl týkající se vytvoření aplikátoru tak, aby byl tento aplikátor stejnou měrou vhodný pro použití při aplikaci a asistencí druhé osoby s tím, že asistující osoba bude zcela přirozeně používat standardní způsob uchopení, shodný se způsobem uchopení pistole nebo nástroje, s orientací aplikátoru směrem k pacientovi. V podstatě stejné hledisko je aplikované pro vzájemné úhlové uspořádání mezi proximálním směrem rukojeti a směrem přivádění tekutiny z výstupního hrdla. V případě, kdy výstupní hrdlo tvoří součást zásobníku, který zase naopak není součástí rukojeti, vytvořený například ve formě miniaturní nádobky, je dosaženo několika sekundárních cílů. Tuto nádobku je možné snadno upevňovat a nahrazovat prostřednictvím oblasti proximálního konce rukojeti,
- 10 s jejím výstupním hrdlem přístupným pro účely otevření a s alespoň jednou stranou a dnem přístupným pro provádění kontroly stavu jejího obsahu. Pokud je aplikátor prostřednictvím svého distálního konce umístěný na podložce, bude obsah nádobky přirozeně odtékat z oblasti výstupního hrdla, což ve svém důsledku představuje redukci problémů spojených s jeho kontaminací. Ostrý úhel mezi směrem přivádění tekutiny z výstupního hrdla a kontaktním směrem očního pohárku slouží pro redukci požadavků na sklon hlavy během vlastního přivádění tekutiny po kapkách, což ve svém důsledku zlepšuje pohodlí a komfort uživatele a zvětšování rozsahu použití. Výsledný mírně tangenciální, spíše než radiální, rázový dopad kapky tekutiny do oka může doplňkově sloužit pro redukci vyvolávaného vjemu, přičemž může být navíc s výhodou kombinovaný s použitím refraktoru spodního očního víčka pro udržování dopadu kapaliny do oblasti ohraničení oka. Excentrické uspořádání mezi osou přivádění tekutiny z výstupního hrdla a kontaktní osou očního pohárku, s více proximální polohou pro výstupní hrdlo, výrazně zvyšuje možnosti dosažení odpovídajícího přivádění prostřednictvím rozšiřování akceptovatelné cílové, oblasti pro všechny cesty mezi zmiňovaným excentrickým uspořádáním a směrem nahoru orientovanou polohou oka ve směru dolů ke spodnímu očnímu víčku. Bude zřejmé, že shora popsané výhody jsou použitelné, z důvodu dosažení synergických účinků nebo násobných výhod a použití pro různé účely, ve všech možných, různých kombinacích.
Další a konkrétněji specifikované podstatné charakteristické znaky, cíle a výhody předloženého vynálezu budou ozřejměné prostřednictvím následujícího podrobného popisu.
9 9 99 99 99
9 9 9 9 9
999 99 9 9
9 9 9 9 9 9
999 99 99 9 9 99
- 11 Podrobný popis
Všeobecný popis aplikátoru
Jak již bylo naznačeno v úvodu popisu předloženého vynálezu, může být zde popisovaný aplikátor využitý pro různé účely, spadající jak do, tak i mimo oblast medicínského použití a zároveň pro jakýkoliv typ přípravků či preparátů, takových jako jsou chemikálie, chemické kompozice nebo směsi, uložených v jakémkoliv dávkovacím zásobníku a určených pro přivádění pro jakýkoliv účel. Ze shora uvedených důvodů vykazuje popisovaný systém určité specifické kvality a významy zejména ve spojení s lékařskými přiváděcími prostředky, ve. kterých jsou kromě určitých konstrukčních omezení mnohem přísnější, výjimku nepovolující podmínky než v převážné většině ostatních aplikacích, přičemž především ve smyslu tohoto kontextu a souvislostí bude předložený vynález dále popisovaný.
Základní principy předloženého vynálezu jsou využitelné ve spojení s aplikátory oční tekutiny a podobnými přístroji v širokém rozsahu požadavků. Látka obsažená v zásobníku musí být přizpůsobená pro přivádění skrze výstupní hrdlo a to buď s nebo bez použití nasávacího mechanismu, a s tím, že je možné použít jakoukoliv látku vyhovující tomuto požadavku. Takto, vzhledem k uvedenému, mohou být prostřednictvím použití známých napájecích a dávkovačích mechanismů přiváděné částicové nebo práškové kompozice, a to buď s nebo bez kapalného nebo plynného nosného média. Obvykle je však touto látkou kapalina, a s výhodou tekutina, zahrnující látky chovající se jako kapaliny, například takové jako jsou emulze nebo suspenze.
• ···· A A AA AA
AAA AAAA A
AAAA AA A A
A A AA A AA A
AA AAAA AA AA
- 12 Tyto obecné poznámky se týkají konečného preparátu, přičemž však jakékoliv další komponenty, složky nebo součásti, zejména tuhé látky, mohou být v takových shora zmiňovaných látkách před vytvořením konečného preparátu přítomné a obsažené. Kromě toho, musí být rovněž tak zřejmé, že povaha nebo charakter látky obsažené v zásobníku zahrnuje léčebné preparáty v širokém rozmezí, přičemž do tohoto rozmezí spadají například přírodní komponenty a tělní tekutiny, které jsou v zásobníku uložené předem nebo se do tohoto zásobníku zavádějí následně, ačkoli se ve většině případů používají obvykle léčebné preparáty již připravené ve výrobě. Jak již bylo zmiňováno v úvodní části popisu předloženého vynálezu, mohou být látkou použitou pro tento účel například preparáty -pro léčení glaukomu (neboli zeleného očního zákalu).
Uvedené léčebné preparáty mohou být směrem k oku přiváděné ve formě koherentního souvislého proudu. Je však výhodné, jestliže jsou tyto léčebné preparáty do oka přiváděné ve formě jedné, několika nebo násobného množství samostatných, navzájem oddělených částic. V závislosti na charakteru léčebného preparátu mohou být těmito shora zmiňovanými částicemi částice tuhé látky nebo přednostně kapky kapaliny, přičemž se v tomto případě výrazem kapka a jemu podobnými bude také rozumět jako forma spadající do pojetí shora definované částice s výjimkou případů, ve kterých bude stanoveno jinak. Společným znakem pro tímto způsobem přesně definované a charakterizované kapky je jejich tvarová konfigurace, determinovaná prostřednictvím jejich základních přirozených vlastností: tuhé částice prostřednictvím jejich neměnné tvarové konfigurace, a kapky kapaliny prostřednictvím jejich tvarové konfigurace, determinované na základě kritéria povrchového napětí. Tato • ·
- 13 skutečnost je ve srovnání s proudem látky, ve kterém je jeho tvarová konfigurace determinovaná prostřednictvím dynamických a proměnlivých kritérií, naprosto odlišná. Základní síla, respektive silové působení, používané pro pohánění a akceleraci kapek směrem k oku obecně charakterizuje použitý základní princip přivádění příslušné látky na místo určení. Mezi přednostně používané principy patří gravitační neboli spádové přivádění a kinetické neboli dynamické přivádění tekutiny, s počáteční trajektorií definující dopadovou rychlost tekutiny, obzvlášť; zejména v případě kinetického přivádění rozprašováním, jejichž příslušné jednotlivé výhody byly již podrobně objasněny shora a které jsou využitelné v různých aplikacích a pro různé účely. Přestože může být přivádění tekutiny rozprašováním uskutečňované prakticky zcela nezávisle na orientaci aplikátoru, specifickou výhodu a užitek, spočívající v jeho flexibilitě, přináší gravitační přivádění tekutiny po kapkách, založené na principu gravitační přitažlivosti, s jemnými . vylepšeními tohoto principu, zavedenými prostřednictvím předloženého vynálezu.
Oční pohárek
Řada výhod dosažených na základě předloženého vynálezu je možné zužitkovávat rovněž tak bez použití očního pohárku jako součásti aplikátoru, což pro uživatele aplikátoru ve svém důsledku představuje během používání tohoto aplikátoru nezbytnost provádění operací týkajících se jeho orientovaného polohování a stabilizace. Upřednostňuje se však uspořádání aplikátoru, ve kterém je jako jeho integrální součást zahrnutý oční pohárek, zajišťující uživateli aplikátoru osvobození od nezbytného provádění shora popsaných operací. Oční pohárek vhodný pro použit ·«· · • · ·
- 14 jako součást aplikátoru obsahuje alespoň okrajovou obrubu a dutinu.
Účelem okrajové obruby je poskytovat a zajišťovat odpovídající vzájemný kontakt mezi příslušnou součástí aplikátoru a obličejem uživatele a s výhodou také samočinné vystřeďování aplikátoru v zamýšlené poloze vzhledem k oku. Tento vzájemný kontakt je možné uskutečňovat proti kterékoliv části obličeje, například proti čelu, nosu a bradě, přičemž je však zpravidla výhodnější, jestliže je možné, prostřednictvím uvedeného vystřeďování, zajistit dosažení vzájemného kontaktu mezi okrajovou obrubou a očním důlkem. Výrazem okrajová obruba se bude v širokém obecném smyslu rozumět bod nebo - body .příslušného vzájemného kontaktu, přičemž pro tento účel není - nezbytně nutné, aby tyto body vykazovaly tvarovou konfiguraci okraje, hrany nebo jakéhokoliv jiného podlouhlého - prvku, avšak s tím, že musí současně zajišťovat existenci alespoň jednoho bodu, s výhodou dvou, tří nebo více bodů vzájemného kontaktu, prostorově rozmístěných ve dvou rozměrových dimenzích za účelem dosažení co možná nej lepšího vystředění. Uvedené kontaktní body mohou být s výhodou tvarově konfigurované jako jeden nebo několik souvislých okrajů a nejvýhodněji jako souvislá, prostorově uzavřená obruba. Pro účely popisu se předpokládá, že případně mezi jednotlivými .kontaktními body vedená čára spojuje tyto body do takzvané kontaktní křivky, reprezentující kromě uvedeného rovněž tak kontaktní body teoretického obličeje přicházející ve skutečnosti do vzájemného kontaktu s okrajovou obrubou, a že se v případě souvislé, prostorově uzavřené okrajové obruby kontaktní křivka a kontaktní hrany této obruby považují za navzájem se shodující. Rovina vedená tak, že obsahuje kontaktní křivku, tvoří teoretickou kontaktní
I « ··<· *· ·· ·* ·· ·· » · · · · · * · « • ··· · · · ···« • ···· ««···< • · « t · » 9 · ·
999 999 99 ··♦· 99 99
- 15 rovinu. Přímka vedená v normálovém směru vzhledem k této rovině tvoří kontaktní osu a podél této osy z aplikátoru směrem k oku, nebo, vyjádřeno jiným způsobem, z dutiny směrem k okrajové obrubě vedený kontaktní směr. Kontaktní osa a kontaktní směr se budou v případě, kdy, vzhledem k prostorovému uspořádání aplikátoru, jsou vzhledem ke kontaktní křivce vystředěné do jejího vnitřního prostoru nebo v případě, kdy, vzhledem k uživateli, jsou vůči oční bulvě orientované radiálně, považovat za navzájem symetrické. Vhodné a pro uvedené účely použitelné tvarové konfigurace okrajových obrub jsou známé ze stavu techniky a z hlediska předloženého vynálezu a jeho cílů nejsou příliš kritické. Pro uvedený účel je'však výhodné použít okrajovou obrubu, jejíž tvarová konfigurace vykazuje pravolevou souměrnost, což ve svém důsledku umožňuje a zajišťuje její rovnocennou použitelnost pro obě oči s v podstatě stejným uchopením. Takto může být například použitá okrajová obruba vykazující kontaktní křivku ve v podstatě eliptické tvarové konfiguraci, přizpůsobené svou velikostí a tvarem anatomii očního důlku. Kontaktní rovina vedená skrze takovou obecně eliptickou tvarovou konfiguraci okrajové obruby může být rovinná, ačkoli je ve většině případů mírně zakřivená ve směru osy paralelní s vedlejší příčnou osou elipsy. Okrajová obruba může být známým způsobem s výhodou opatřená výstupky retraktoru očních víček, uspořádanými přednostně v kontaktním směru, určeného pro specifický vzájemný kontakt alespoň se spodním, avšak výhodně rovněž tak i s horním očním víčkem za účelem jejich přemísťování a udržování v této přemísťováním nastavené poloze. Okrajová obruba může být z důvodu zvýšeného pohodlí pro uživatele ve zdokonaleném provedení opatřená měkkou kontaktní hranou, s výhodou materiálem s vysokým koeficientem tření, alespoň na jednom ze všech možných úseků retraktoru. Přestože může • · · ·
9
- 16 být okrajová obruba vytvořená v integrálním celku s dutinou, upřednostňuje se takové upořádání, ve kterém tvoří samostatnou součást mechanickým spojem, lepením nebo natavováním připevňovanou k dutině, což ve svém důsledku zajišťuje jednak možnost použití jakéhokoliv libovolného a pro- uvedené účely použitelného materiálu, a jednak možnost jejího barevného kontrastního odlišení.
Shora zmiňovaná dutina slouží pro účely zajištění prostoru, ohraničeného prostřednictvím kontaktní křivky, pro umístění dopředu vystupující oční bulvy a kromě toho, současně, pro zajištění bezpečné vzdálenosti oční bulvy od jakékoliv součásti aplikátořu nacházející se před ní, zejména výstupního hrdla, které bude podrobně popsáno a objasněno dále. Vzhledem k tomu se bude výrazem dutina v širokém obecném smyslu rozumět každé konstrukční uspořádání vyhovující shora zmiňovaným cílům a účelům. Takto může být uvedenou dutinou v praxi používaný pohárek, známý jako vanička pro aplikaci oční . vyplachovací lázně, která však jako taková nevykazuje žádnou ze shora uvedených funkcí a s tím, že je pro uvedené účely výhodné, jestliže vykazuje více otevřené provedení, například z důvodu výslovného umožnění přístupu k výstupnímu hrdlu za účelem jeho otevírání a uzavírání, z důvodu maximálně možné eliminace nežádoucího hromadění preparátu a usnadnění jejího čištění, z důvodu zajištění možnosti provádění vizuální kontroly orientace polohy ústí (výstupního otvoru, hrdla) a přivádění tekutiny prostřednictvím asistujícího personálu, z důvodu usnadnění její výroby a podobně. Minimálním požadavkem na konstrukční uspořádání dutiny je, aby prostřednictvím tohoto uspořádání bylo zajištěno opatření nosiče a upevňovacího prostředku pro uložení okrajové obruby, například ve formě jediného ramena nebo • · · · • ··
- 17 tyčky rozkládající se od okrajové obruby ve směru opačném vzhledem ke kontaktnímu směru, ačkoli je pro tento účel možné rovněž tak použít dvě nebo několik ramen ve formě například kleci podobného konstrukčního uspořádání. V kombinaci s konstrukčními detaily popsanými dále může být oční pohárek v oblasti výstupního hrdla zásobníku uspořádaný takovým způsobem, který výslovně umožňuje přivádění tekutiny směrem k oku uživatele a zejména v prostoru kontaktní křivky okrajové obruby. Popisované vzájemné uspořádání může být závislé na použitém principu přivádění tekutiny, se specificky zcela výslovnou volností volby v případě přivádění tekutiny po kapkách,· přičemž se však zpravidla upřednostňuje, jestliže je toto výstupní hrdlo účelně umístěné ,za, nahlíženo -- opačně proti kontaktnímu směru, kontaktní křivkou a je orientované podél kontaktního směru v prostoru uvedené kontaktní křivky.. Výstupní hrdlo může být s výhodou orientované do nebo být uspořádané v prostoru dutiny, a přednostně tak, že alespoň jedna složka směru přivádění tekutiny je uspořádaná paralelně s kontaktním směrem. Je výhodné, jestliže se mezi vrcholem ústí výstupního hrdla a kontaktní rovinou, za účelem naprosté eliminace nežádoucího kontaktu s oční bulvou z hlediska každé předpokládatelné individuální anatomie uživatele a za účelem předcházení obavám uživatele z takového nežádoucího kontaktu, udržuj.e určitá bezpečnostní vzdálenost, například vzdálenost alespoň 5 mm, výhodně alespoň 8 mm a nejvýhodněji alespoň 10 mm. Shora zmiňované nosný a upevňovací prostředky okrajové obruby je možné prostřednictvím konstrukčního uspořádání dutiny vytvořit na zásobníku nebo na jeho výstupním hrdle, přičemž je však výhodné upevňovat uvedenou okrajovou obrubu k rukojeti, například z důvodu umožnění ničím nezacloněného, na žádné překážky narážejícího přemísťování • · · • · · • ·
nebo výměnu zásobníku.
Zásobník
Zásobník pro uložení preparátu může obsahovat jednotlivou dávku určenou pro její jednorázové přivádění do oka, například ve formě samostatných, navzájem oddělených a nahrazovatelných zásobníků, z nichž každý obsahuje příslušnou jedinou dávku, nebo ve formě skupiny takových zásobníků, které mohou být nesouvisle a periodicky zaváděné do výkonné funkční polohy aplikátoru, spřažené případně s počitadlem, jako takových známých například z patentových dokumentů GB č. 2.255.918 nebo WO 96/06581. Obvykle a s výhodou jsou však tyto zásobníky navržené pro obsah několika dávek a určené pro vícenásobnou aplikaci. Zásobník obsahuje obecně jako součást nádobku a výstupní hrdlo, umožňující podávání preparátu směrem k oku.
Výstupní, hrdlo může, v - závislosti na použitém principu přivádění preparátu, vykazovat. různé konstrukční uspořádání. Obecně může být poslední úsek výstupního hrdla nahlížený jako kanálek determinující směr průtoku tekutiny v tomto posledním úseku, a takto,; vzhledem k uvedenému, přesně vymezující osu přivádění tekutiny vystředěnou na střed vnitřního prostoru uvedeného kanálku a průtoku tekutiny skrze něj, a směr přivádění tekutiny orientovaný podél uvedené osy ve směru průtoku tekutiny z nádobky skrze výstupní hrdlo a směrem k oku. V případě kinetického přivádění tekutiny, například takového jako je kinetické přivádění tekutiny proudem nebo rozprašováním, bude preparát při podávání směrem k oku i po opuštění výstupního hrdla charakteristicky pokračovat ve stejném směru přivádění tekutiny. Přivádění tekutiny proudem bude • · » · * ·· • · · t « · · « • ♦ A ·
9 · ·
9 9 A (ft* A A
- 19 pokračovat koncentrované podél osy přivádění tekutiny. Přivádění rozprašováním může být naproti tomu dané různou konfigurací rozprašovací sprchy a velikostí rozbíhavých úhlů, kteréžto parametry jsou závislé na typu rozprašovací trysky a tlaku přivádění, přičemž uvedená rozprašovací sprcha bude v podhledu v podstatě vypadat jako vystředěná na střed kolem osy přivádění tekutiny. Tato rozprašovací tryska může vyžadovat požadavek opatření navzájem oddělenými samostatnými vstupy pro nosné médium, například stlačený plyn, v případě, kdy je použití takového nosného média nezbytné a pokud se nepřidává již před vlastní aplikací. Naproti tomu při přivádění tekutiny po kapkách bude kapka nebo více kapek vystupujících z výstupního hrdla pokračovat ve směru gravitační přitažlivosti, což ve svém důsledku umožňující relativně - nezávisle volitelné polohování aplikátorů a směru přivádění tekutiny vzhledem k poloze očního pohárku, avšak v odpovídajícím směru přivádění tekutiny pouze v případě, kdy je -tento směr orientovaný vertikálně směrem dolů, přičemž se, z důvodu maximálně jednoduchého konstrukčního uspořádání a nejbezpečnějšího a nej spolehlivějšího umísťování uvolňované kapky, upřednostňuje posledně uváděný směr. Tělesné konstrukční uspořádání výstupního hrdla pro přiváděni tekutiny po kapkách může vykazovat velmi jednoduchou konfiguraci, například konfiguraci otvoru, který je dostatečně úzký tak, aby v příslušném časovém okamžiku nedocházelo k uvolňování více než jedné kapky, a s výhodou, při řízeném ovládání, vždy pouze po příslušné nasávací činnosti, která bude podrobně popsaná a objasněná dále.
Nádobka zásobníku může být vytvořená jako- integrální s dalšími součástmi aplikátorů, například očním pohárkem, přičemž je však výhodné, jestliže je vytvořené jako součást
9 9
9 9 9
9 9 • · t 9 99 9 4 9 9 • · 99
9 • · 999 999
9 9
9499
9 4 ι ·'· ·*
- 20 rukojeti, například tak, že je tato rukojeť jako taková opatřená dutinou pro uložení preparátu. Přesto se však upřednostňuje, jestliže nádobka jako taková tvoří samostatnou součást, kterou je vyměnitelná a je možné ji v aplikátoru podle potřeby nahrazovat. Rovněž tak může být jako samostatné a nahrazovatelná součást vytvořené výstupní hrdlo, a to zejména v případě, kdy je konstrukční uspořádání výstupního hrdla jednoduché například jako v aplikátorech pro přivádění tekutiny po kapkách, zatímco v případech komplikovanějších konstrukčních uspořádání mohou tato výstupní hrdla opětně použitelné, jako například trysky typu pro kinetické přivádění rozprašováním. Mezi nádobkou a výstupním hrdlem může být uspořádané vedení, například takové jako trubička,· například trubička rozkládající se až ke dnu nádobky z důvodu umožnění velmi libovolně volitelného polohování aplikátoru vzhledem k výstupnímu hrdlu. Nej jednodušší konstrukční uspořádání je dosaženo v případě opatření nádobkou s otvorem spojeným přímo s výstupním hrdlem. Tvarová konfigurace nádobky není příliš kritická, avšak v širokém rozmezí požadavků vykazuje osu souměrnosti procházející ode dna směrem k jejímu otvoru. Uvedená osa může být orientovaná v jakémkoliv úhlu vzhledem ke shora přesně definované ose přivádění tekutiny, například v pravém úhlu nebo v tupém úhlu. Je však výhodné, jestliže je osa souměrnosti nádobky orientovaná v podstatě paralelně s, a přednostně koaxiální, s osou přivádění tekutiny, což ve svém důsledku napomáhá při úplném vyprazdňování nádobky a redukuje možnou a zcela nežádoucí kontaminaci průtoku tekutiny znečišťujícími látkami, nacházejícími se v okolním prostoru nádobky. Konstrukční uspořádání nádobky není jako takové nikterak kritické. Existuje však několik určitých výhod, které je možné dosáhnout při použití nádobek s konstrukčním uspořádáním • · · · • · · * « 4 • · · <· «·
- 21 vykazujícím jiný než válcový příčný průřez orientovaný kolmo k její ose souměrnosti a přednostně jiný než rotačně symetrický příčný průřez, vykazující hlavní, delší osu a vedlejší, kratší osu, který může být reprezentovaný, avšak nijak omezený pouze na tento, přibližně obdélníkovým příčným průřezem. Nádobky s takovým konstrukčním uspořádáním vykazují lepší vyprazdňování a výhody spojené s prevencí proti shora zmiňované nežádoucí kontaminaci znečišťujícími látkami, přičemž kromě toho doplňkově zajišťují výhody spočívající v lepší identifikaci a způsobu plnění, které budou podrobně popsané a objasněné dále.
Kromě těchto shora podrobně popsaných minimálních požadavků na- jednotlivé součásti. zásobníku může tento zásobník zahrnovat, z důvodu pohodlí a poskytování dodatečných výhod, další charakteristické znaky. Obvykle se, mezi jednotlivými aplikacemi, výstupní hrdlo, z důvodu zabránění propouštění tekutiny nebo její kontaminace znečišťujícími látkami, charakteristicky uzavírá našroubováním otvíratelného uzávěru na výstupní hrdlo. Avšak dokonce i tato jednoduchá operace může být příčinou problémů, spočívajících ve svém důsledku v učinění nezpůsobilosti patentních uzávěrů, vykazujících omezenou mechanickou pevnost. V souladu s uvedenou skutečností je známé opatření, že zásobník zahrnuje v kombinaci s jakoukoliv nádobkou, ve které je obsažený preparát, otvírač uzávěru, vytvořený jako integrální s nebo samostatná, oddělená součást uzávěru a obecně zajišťující opatření pákovým převodem napomáhající uživateli v tom, že snižuje velikost síly, která se požaduje pro otevírání uzávěru nádobky. Předložený vynález zajišťuje dále určitá podpůrná opatření, týkající se z uvedených hledisek, spočívající například ve vytvoření výstupního hrdla • · · · ·
- 22 přístupného skrze otevřené konstrukční uspořádání dutiny již shora podrobně popsaného očního pohárku, nebo v opatření prostředků, například na rukojeti, pro usnadnění otevírání uzávěru nádobky, což bude podrobně popsáno a objasněno dále.
Rukojeť
Funkcí rukojeti je zajistit jednak vhodné a vyhovující uchopování aplikátoru z hlediska, přičemž současně slouží pro vytvoření upevňovacích prostředků pro alespoň jednu z dalších součástí. Rukojeť může vykazovat jakoukoliv tvarovou konfiguraci, například takovou jako je sférická tvarová konfigurace ve dvou nebo ve třech rozměrových dimenzích, uzavřený kruh pro zavádění prstů nebo celé ruky a podobně. Je však výhodné, jestliže rukojeť vykazuje obecně podlouhlou konfiguraci, kterou je možné uchopovat do sevřené dlaně nebo držet prostřednictvím konečků prstů. Podobně, jako v případě očního pohárku, je rovněž tak výhodné použít obecně tvarovou konfiguraci vykazující pravolevou souměrnost, nahlíženo v kontaktním směru, z důvodu možnosti při uchopování používat obě ruce a možnosti aplikace pro obě oči. Jako podlouhlá konfigurace se bude v širokém smyslu rozumět symetricky souměrný válec, který je více nebo méně úplně uzpůsobený anatomii ruky nebo paže, nebo vykazující estetické nebo z praktického hlediska účelné charakteristické znaky kromě těch, které jsou diktované požadavky vlastního uchopení jako takového. Nezávisle na tvarové konfiguraci musí být jedna část rukojeti bezpodmínečně nutně zamýšlená jako součást držená blíže k oku, zatímco druhá část jako součást uspořádaná ve vzdálenosti od oka, přičemž, vzhledem k uvedenému, se zmiňované části budou pro účely popisu, v uvedeném pořadí, • ••9 «· ·· 9 9 9 9 • 9 · 9 9 ··· · · · 999» . · * * · 9 · · · • · · · · 9 9·· 9» 99
- 23 označovat proximální (neboli bližší) konec a distální (neboli vzdálenější) konec, s jim přiřazeným a v příslušném pořadí odpovídajícím proximálním (neboli bližším) směrem a distálním (neboli vzdálenějším) směrem. Uvedené konce budou mezi sebou přesně vymezovat osu rukojeti. Z hlediska polohovacího nastavení osy rukojeti se bude předpokládat, že je v podstatě vystředěná na střed uvedené rukojeti. V případech velmi komplikovaných tvarových konfigurací nemusí být polohování této osy na střed orientované přímo na střed a přímočaré, avšak v souvislosti s aplikátorem jako celkem se takové polohování na střed bude uvažovat z hlediska částí navržených a určených zejména pro uchopování nebo, z jiného hlediska, zpravidla těch částí, které jsou; vzhledem -ke tvarové konfiguraci, uspořádané v těsné blízkosti k očnímu pohárku, a které jsou z hlediska maximální pohodlnosti přirozeně používané pro uchopování. Z hlediska uživatele se uvedené
polohování souvislosti aplikátorů. na střed, neboli středění, uchopování dlaně bude uvažovat v
s osou během používání
Oční pohárek bude umístěný blíže vzhledem
k proximálnímu konci rukojeti než k distálnímu konci a
s výhodou na nejvzdálenějším konci tohoto proximálního konce. Je rovněž tak výhodné, jestliže je oční pohárek, vzhledem k rukojeti, uspořádaný s boční vzdáleností tak, že v důsledku toho poskytuje vytvoření prostoru mezi rukou uživatele a jeho obličejem, což jinak řečeno -znamená, že oční pohárek je posunutý a odsazený v kontaktním směru vzhledem k ose rukojeti. Vyjádřeno prostřednictvím normálové vzdálenosti od osy rukojeti k bodu kontaktní křivky, nebo úseku okrajové obruby, umístěném v maximálně možné blízkosti vzhledem k distálnímu konci, může tato • · · · • · • ·· «
• · · ·
- 24 vzdálenost představovat velikost alespoň 1 cm, výhodně velikost alespoň 2 cm, a nejvýhodněji velikost alespoň 3 cm. Současně vykazuje tato vzdálenost velikost zpravidla menší než 15 cm, výhodně velikost menší než 12 cm, a nejvýhodněji velikost menši než 10 cm. V případě rukojetí s podlouhlým konstrukčním uspořádáním se tyto vzdálenosti s výhodou stanovují vzhledem k přední straně rukojeti orientované k poloze umístění očního pohárku, spíše než vzhledem k ose rukojeti. Vzhledem k tomu, že může být výstupní hrdlo zásobníku orientované do prostoru očního pohárku, budou se v podstatě shodné nebo podobné podmínky a požadavky aplikovat i na toto výstupní hrdlo, přičemž je například výhodné, jestliže je také výstupní hrdlo účelně umístěné blíže vzhledem k proximáln-ímu. konci rukojeti a- s boční vzdáleností vzhledem·- k ose rukojeti, ačkoli tato normálová vzdálenost může být, ve srovnání s právě shora popsanými bezpečnostními vzdálenostmi, co do velikosti menší. V případě, kdy je zásobník navzájem spřažený s očním pohárkem, nemusí být tento již připevněný k rukojeti, obecně se však připevnění zásobníku k rukojeti, a to buď přímo nebo nepřímo, například prostřednictvím výstupního hrdla, upřednostňuje. Dutina, nacházející se ve vnitřním prostoru rukojeti, může sloužit jako zásobník, nebo alespoň jako jeho nádobková součást. Pro účely opětovného použití aplikátoru je však výhodné, jestliže je zásobník, nebo alespoň jako jeho nádobková součást, vytvořený jako samostatná oddělená a nahrazovatelná součást. V posledně citovaném případě je výhodné, jestliže je rukojeť aplikátoru opatřená úložným sedlem pro ukládání zásobníku na, nebo přednostně ve vnitřním prostoru uvedené rukojeti. Kromě toho je výhodné, jestliže je nádobka účelně umístěná tak, že je alespoň částečně odkrytá a nechráněná, a přednostně tak, aby bylo možné bez obtíží číst její
- 25 etiketu a především provádět kontrolu stavu a charakteru jejího naplnění, přičemž pro tyto účely může být rukojeť v kritických polohách opatřená otvory nebo průhlednými okénky. Maximálně možné flexibilní polohování zásobníku je umožněno v případě, kdy je mezi nádobkou zásobníku a výstupním hrdlem uspořádaný propojovací kanálek, například odsávací trubička, s tím, že uvedená nádobka může být za tohoto stavu umístěná v podstatě v kterékoli možné poloze. Je však výhodné, zejména v případě, kdy nádobka navazuje a tvoří přímé pokračování výstupního hrdla, jako například v uspořádání pro přivádění tekutiny po kapkách nebo tehdy, kdy jsou osa souměrnosti nádobky a osa výstupního hrdla uspořádané koaxiálně, jestliže je úložné sedlo zásobníku umístěné v blízkosti proximálního konce rukojeti. Tato poloha je obzvlášť vhodná pro účely dosažení zpočátku, v úvodu zmiňovaných aspektů ' týkajíc-ích se vypouštění a odpovídající dostupnosti, ale zároveň rovněž tak pro právě shora zmiňované účely odkrývání a nechráněného přístupu k nádobce a tím spíše v případě jejího shora popsaného zploštělé konstrukčního uspořádáni, vykazujícího hlavní, delší osu a vedlejší, kratší osu, zejména proto, že toto uspořádání usnadňuje ukládání nádobky a s tím, že mohou být přístupné rozsáhlejší úseky boční a dnové plochy nádobky, především tehdy, kdy je nádobka uspořádaná vzhledem k ose rukojeti paralelně spíše svou vedlejší, kratší osou příčného průřezu, namísto hlavní, delší osy.
V případě, kdy je zásobník nebo nádobka připevněná k rukojeti, se upřednostňuje použití /prostředků umožňujících jednoduché nahrazování a výměnu. V případě, že, kdy je výstupní hrdlo více nebo méně napevno uspořádané na aplikátoru a pouze nádobka je vytvořená jako nahrazovatelná součást, může být postačující upevnit nádobku k výstupnímu • · · · ·· ·« • ·· * · · · · • · · · · · 9 · · ······ * ♦ · · 9 9 9 9 9
999 999 99 9999 99 99
- 26 hrdlu prostřednictvím jakéhokoliv ze stavu techniky známého typu uzávěru, například takového jako je závitové, bajonetové, třmenové, třecí, západkové nebo jakékoliv další a pro uvedené účely použitelné uložení. Uspořádání, ve kterém se nahrazování nádobky provádí společně s výstupním hrdlem, vyžaduje nezbytné přizpůsobení nádobky a/nebo výstupního hrdla úložnému sedlu. V případě obou uspořádání vyplývají z obklopení a uzavření alespoň části zásobníku v rukojeti některé výhody, spočívající například v úspoře prostoru, ochraně nádobky a zajištění její polohy, v možnosti použití stiskem smačkávacích nádobek a podobně. Pro tento účel může být uvedený zásobník do uvedené rukojeti zaváděný skrze otvor v ní vytvořený, ačkoli se zpravidla upřednostňuje rozdělení rukojeti alespoň na dvě části, které je možné oddělovat od -sebe a opět zavádět do vzájemného uzavřeného spojení, například prostřednictvím prostého vzájemného oddělování nebo s výhodou prostřednictvím účelně opatřeného kloubového uložení.. V případě, kdy je úložné sedlo-, nádobky ponořené do vnitřního prostoru rukojeti ve velké hloubce, může být žádoucí rozdělit rukojeť přes jej.í celý příčný průřez, například v podstatě kolmo vzhledem k její ose, přičemž se však upřednostňuje její rozdělení v rovině orientované podél uvedené osy. V případě, kdy se úložné sedlo zásobníku nachází v oblasti proximálního konce, tvoří toto provedení výhodné konstrukční uspořádání, podporované prostřednictvím vzájemných úhlových vazeb a charakteristik, stanovených v souladu s předloženým vynálezem, proximální vrchní část rukojeti uzpůsobenou k otvírání, například prostřednictvím úseku v podstatě kolmého vzhledem k ose této rukojeti a přednostně prostřednictvím úseku vykazujícího v podstatě stejnou vzájemnou úhlovou vazbu vzhledem k ose rukojeti jako osa přivádění tekutiny nebo osa nádobky tak, jak byla • · · ·
- 27 ··· «
• *· · podrobně definovaná a přesně vymezená shora. Vzájemné spřažení mezi k otvírání uzpůsobenými částmi rukojeti může být uskutečněno prostřednictvím jakéhokoliv ze stavu techniky známého typu spoje, například takového jako jsou zcela nezávislé kloubové uložení nebo vodicí spojovací struktura pro vzájemný smykový posuvný pohyb příslušných částí v uvedeném úseku, nebo jejich vzájemné kombinace. Přednostně uvedené k otvírání uzpůsobené uspořádání obsahuje vhodný a pro uvedené účely vyhovující závěrný blokovací a uvolňovací mechanismus, například mechanismus zahrnující uvolňovací tlačítko. Různé úseky a různá oddělení, a to buď jednotlivě nebo ve vzájemné kombinaci, mohou doplňkově sloužit pro umožnění otevírání rukojeti za účelem jejího čištění nebo provádění--kontroly.
V případě, kdy je oční pohárek spřažený s rukojetí napevno, je možné toto tělesné spřažení provést v jakémkoliv bodě rukojeti, přičemž se však upřednostňuje spřažení očního pohárku s proximálním koncem rukojeti. V případě, ve kterém je rukojeť z důvodu zavádění a ukládání zásobníku rozdělená, se zase upřednostňuje se připevnění očního pohárku k proximálnímu konci uvedeného rozdělení. Oční pohárek může být obecně vytvořený jako integrální součást rukojeti nebo některého z jejích úseků, přičemž je však výhodné, jestliže je uvedený oční pohárek vytvořený jako samostatná, nezávislá součást, připevněná buď napevno nebo rozebíratelně, například pro účely jejího oddělování v kombinaci s operacemi čištění, přepravy aplikátoru, nahrazování jednotlivých součástí nebo pro účely rozměrové nastavítelnosti, například pro nastavování vzdálenosti mezi okem a výstupním hrdlem z důvodu zajištění přizpůsobení aplikátoru odlišným uživatelským anatomiím nebo požadavkům z hlediska bezpečnosti a ochrany.
• *· ·
- 28 ··* β
• · · · »· ··· ·
Rukojeť může obsahovat další pomocné a podpůrné detailní součásti. Upřednostňuje se například vytvoření distálního konce se spodní základnou, umožňující stabilní ustavení aplikátoru na rovinné vodorovné podložce tak, že osa rukojeti, a nejvýhodněji její osa souměrnosti, vykazuje v podstatě takovou vertikální složku, která vyhovuje požadavkům na zajištění stability. Tato spodní základna může obsahovat rovinnou část distálního konce, vykazující případně rozměrové rozšíření nebo zvýšenou hmotnost z důvodu snížení těžiště. Kromě toho může rukojeť vykazovat vnitřní objem a vnější povrchové plochy, které nejsou využívané pro její primární účel a které je možné využívat pro jiné další účely. Jako prostředek pro usnadnění otevírání a uzavírání otvíratelného uzávěru nádobky, s výhodou uspořádaný v oblasti distálního konce a v případě její přítomnosti, na spodní základně, mohou být opatřené komůrka nebo další svěrné prvky, které jsou uspořádané na rukojeti a které jsou uzpůsobené pro zavádění a záběr uvedeného otvíratelného uzávěru nádobky, Rukojeť může kromě toho s výhodou také obsahovat nasávací mechanismus, který bude podrobně popsaný a objasněný dále.
Nasávací mechanismus
Shora podrobně popsaný aplikátor je možné používat zcela bez přítomnosti jakéhokoliv specificky opatřeného nasávacího mechanismu, například na principu použití gravitačního přivádění tekutiny z výstupního hrdla o šířce postačující pro dosažení odpovídajícího proudu tekutiny nebo jejího dávkování v jednotlivých kapkách. Je však výhodné, jestliže je uvedený aplikátor opatřený některým ze známých typů nasávacího mechanismu, například za účelem • ♦·
- 29 dosažení lepšího ovládání okamžiku uvolňování tekutiny a jejího dávkovaného množství, nebo z důvodu možnosti použití alternativních způsobů přivádění tekutiny.
Nasávací mechanismus pro přivádění preparátu skrze výstupní hrdlo zásobníku musí v podstatě zahrnovat alespoň jedno čerpadlo některého ze známých typů, který se volí na základě specifických požadavků nebo typu použitého zásobníku a dávkovaného preparátu. Toto čerpadlo může zahrnovat jakýkoliv typ tlakového zdroje, například takového jako je mechanický nebo elektrolytický tlakový zdroj, vestavěný do a uložený v zásobníku, a dále vhodné a pro uvedené účely použitelné ventilové rozváděči prostředky pro řízené ovládání přivádění tekutiny podle toho, který způsob přivádění je prakticky možné použít v kombinaci s tím kterým typem zásobníku a tím kterým druhem aplikovaného produktu, zahrnujícího práškové látky, unášeného prostřednictvím odpovídajícího média a přiváděného ve formě kapalinového proudu nebo jednotlivých kapek. V případě, že je nádobka vytvořená jako alespoň částečně, a s výhodou v podstatě úplně elastická, může být obvykle pro zajištění požadovaného přetlaku s výhodou využitý způsob smačkávání této nádobky stiskem, zejména v případě nepříliš z hlediska požadavků na náročných aplikací, například takových jako je tekutiny po kapkách při nízkých rychlostech, z hlediska požadavků více náročných aplikací, z hlediska dávkování, rychlosti přivádění, rozprašování, viskozity preparátu a- podobně, například při přivádění tekutiny rozprašováním, se upřednostňuje nasávání založené na principu řízené ovládaného · objemového přemísťování, čemuž odpovídají čerpadla, čerpadla membránového přivádění přivádění V případě například intenzity například peristaltická typu, přičemž se však • 949
- 30 přednostně používají čerpadla založená na principu vzájemné součinnosti válce a pístu, a to buď jednočinná čerpadla s činností podobné v podstatě činnosti injekční stříkačky, nebo čerpadla s opakovanou činností nebo dvojčinná, například čerpadla nasávacího a výtlačného typu. Většina shora zmiňovaných typů čerpadel je kompatibilní buď s trubičkovým spojením mezi výstupním hrdlem a další součástí zásobníku, nebo přímým spojením mezi nádobkou a výstupním hrdlem s tím, že tyto součásti jsou uspořádané napevno v odpovídajícím vzájemném prostorovém uspořádání pro průtok tekutiny směrem k výstupnímu hrdlu. V uspořádání aplikátoru může být opatřeno několik zásobníků se stejnými nebo odlišnými nasávacími mechanismy, například pro samostatné oddělené přivádění preparátu a nosného média nebo unášecího a rozprašovacího média. Energie požadovaná pro provozní činnost čerpadla může být v aplikátoru obsažena v jakékoliv ze stavu -techniky známé formě, například jako tlak plynu, podtlak (vakuum), hydraulický tlak, tlak pružiny a podobně, ačkoli je ve většině případů zcela postačující a upřednostňované manuální působení.
Nasávací mechanismus může kromě toho zahrnovat manuální ovládání, zajišťující vytvoření styčného rozhraní mezi uživatelem a pracovní činností čerpadla. V případě zásobování energií může uvedené manuální ovládání vykazovat formu aktivačního tlačítka, působícího například pro uvolňování například ventilového rozvodu nebo závěrný blokovacího mechanismu. V případě manuálního uvádění do činnosti mohou příslušné ovládací prostředky vykazovat formu aktivačního členu, jehož prostřednictvím se, buď přímo nebo za použití vazebního pákového systému, uskutečňuje uvádění čerpadla do činnosti. Uvedený vazební pákový systém zahrnuje s výhodou uspořádání pákového ····
9 999
- 31 převodu, které může být využité pro redukci velikosti nezbytné působící manuální síly, například v případě příliš snadno vypuzovatelného preparátu, nebo v případě, kdy se požaduje redukce délky zdvihu aktivačního členu, přičemž se však s výhodou používá pro zesilování manuální síly nebo zvětšování délky zdvihu aktivačního členu. Manuální ovládání může kromě toho zahrnovat obvyklé bezpečnostní konstrukční součásti, například takové jako jsou pojistný blokovací uzávěr nebo ovládací povely, které zajišťují odolnost aplikátoru proti zneužití dětmi.
Kromě toho je výhodné, jestliže nasávací mechanismus zahrnuje prostředky pro řízené ovládání přiváděné dávky preparátu a pro snižování nebezpečí nevhodného ......a nežádoucího dávkování přes stanovené - množství, pod stanovené množství nebo opakovaného dávkování. Řízené ovládání dávky preparátu může být charakteristicky uspořádáno v kombinaci s příslušnou provozní činností čerpadla, obzvláště v případě použití vlastního zdroje energie. Ventilový rozvod může být ovládaný prostřednictvím doby otevírání nebo zdvihacího objemu, zatímco posuvná část čerpadla prostřednictvím .přípustného rozsahu jejího přemísťování. Řízené ovládání dávky preparátu může být alternativně a přednostně uspořádané -v kombinaci s prostředky manuálního ovládání, obzvláště v případě, kdy tyto prostředky vykazují formu aktivačního členu, prostřednictvím podobného vymezování délky zdvihu nebo velikosti tlaku. Přednostně používaný vazební pákový systém tohoto typu zahrnuje stlačovatelnou páku, která zpočátku vykazuje zakřivenou tvarovou konfiguraci, která se působením boční síly, aplikované na její zakřivení, napřimuje, v důsledku čehož uvedený mechanismus zajišťuje dosažení předem stanoveného, přesně vymezeného a • · · ·
- 32 přípustného prodloužení, mimo pákového převodu a volitelně hmatem vnímatelného odlehčování po průchodu kritického přestavení.
Nasávací mechanismus může být uspořádaný na nebo jako přilehlý k zásobníku, přičemž se zpravidla upřednostňuje jeho uspořádání na nebo v rukojeti, například z důvodu usnadnění nahrazování tohoto zásobníku. Manuální ovládání může být uspořádané v podstatě úplně volitelně vzhledem k rukojeti s tím, že musí být stále ještě vyhovujícím způsobem, bez jakýchkoliv obtíží, přístupné pro uživatele, například na vzdálenější straně vzhledem k poloze očního pohárku, přičemž se však upřednostňuje uspořádání manuálního ovládání na straně nacházející se-blíže vzhledem k poloze očního pohárku. =
Vzájemné prostorové uspořádání a souvztažnost jednotlivých součástí aplikátoru
V souladu s předloženým vynálezem mohou vykazovat základní součásti aplikátoru podler..předloženého vynálezu, za účelem dosažení shora zmiňovaných a popsaných výhod,, uspořádané alespoň v jednom z několika možných vzájemných prostorových poměrech a souvztažnostech. Úhly popsané dále jsou vztažené na základní rozmezí dané rozsahem 360° a stanovené jako minimální úhly svírané mezi vektory shora definovaných a přesně vymezených směrů a orientací.
Z hlediska předloženého vynálezu je výhodné, jestliže proximální směr osy rukojeti a ^kontaktní směr očního pohárku (rukojeť/pohárek) mezi sebou svírají ostrý úhel, tj . úhel menší než 90 stupňů. S výhodou je velikost tohoto úhlu menší než 85 stupňů, .ještě výhodněji menší než 80 ····
- 33 stupňů, a nejvýhodněji menší než 75 stupňů. S výhodou je velikost tohoto úhlu zároveň alespoň 20 stupňů, ještě výhodněji alespoň 30 stupňů, a nejvýhodněji alespoň 40 stupňů. Zajištění dosažení tohoto ostrého úhlu vyžaduje opatření prostředky, které budou distální směr osy rukojeti orientovat .mezi kontaktním „směrem, „vedeným, přímo z oka,,, a. normálovým směrem vzhledem k tomuto kontaktnímu směru, vedeným směrem dolů podél obličeje s tím, že jak jeden, tak i druhý extrém (krajní hodnoty úhlu) jsou ze shora popsaných důvodu nevyhovující a pro účely předloženého vynálezu nepoužitelné.
Podobným způsobem je pro účely předloženého vynálezu výhodné, jestliže proximální směr osy rukojeti a směr přivádění tekutiny z výstupního hrdla (rukojeť/hrdlo) mezi seb.ou svírají ostrý úhel. Obecně výhodné limity pro tento úhel jsou stejné jako v případě ostrého úhlu popisovaného v předcházejícím odstavci v souvislosti se vzájemným prostorovým uspořádáním rukojeti a očního pohárku. Přesto je však výhodné, jestliže je tento (rukojeť/hrdlo) úhel větší než (rukojeť/pohárek) úhel, s výhodou alespoň o 5 stupňů, a nejvýhodněji větší alespoň o 10 stupňů, přičemž s výhodou zároveň není větší o více než 45 stupňů, a nejvýhodněji není větší o více než 30 stupňů. Tento požadavek na větší velikost (rukojeť/hrdlo) úhlu představuje, v souvislosti s jejich vzájemným vztahem, že směr přivádění tekutiny z výstupního hrdla bude natočený blíže směrem k distálnímu směru a že, naproti tomu, kontaktní směr očního pohárku bude natočený blíže směrem k proximálnímu směru.
V souvislosti se shora uvedeným je pro účely předloženého vynálezu dále výhodné, jestliže směr přivádění • · ··»· ·· ·»
9 9 9 9
999 99 9 • · · · • · · 99 9 99 9
- 34 tekutiny z výstupního hrdla a kontaktní směr očního pohárku (hrdlo/pohárek) mezi sebou svírají ostrý úhel, pro jehož velikost se upřednostňuje rozmezí dané pro větší ze dvou v předcházejících odstavcích popsaných úhlů se stejným výhodným uspořádáním, vykazujícím kontaktní směr očního pohárku na proximální straně a směr přivádění tekutiny z výstupního hrdla na distální straně vzhledem k rukojeti.
Kromě toho je výhodné, jestliže jsou osa přivádění tekutiny z výstupního hrdla a kontaktní osa očního pohárku uspořádané navzájem excentricky, a jestliže je výstupní hrdlo umístěné blíže vzhledem ke kontaktní ose očního pohárku. Normálová vzdálenost mezi kontaktní osou a ústím výstupního hrdla je s výhodou 2 až 20 mm, ještě výhodněji 4 až 15 mm a nej výhodněji 6 až 10 mm.
Způsob použití
Způsob použití aplikátoru podle předloženého vynálezu bude podrobně ozřejměný na základě následujícího podrobného popisu jeho jednotlivých součástí a jejich vzájemného prostorového uspořádání. Nejprve se buď zásobník integrální s aplikátorem se naplní příslušným; preparátem nebo se do úložného sedla aplikátoru uloží samostatná, nezávislá nádobka obsahující preparát, případně po předcházejících přípravných krocích, například po provedení rozpuštění tuhé látky do roztoku, a s výhodou s nastavením nádobky tak, aby na ní umístěná etiketa byla viditelná skrze odpovídající, na rukojeti aplikátoru opatřené okénko. Nahrazovatelná nádobka může být buď opatřená vlastním výstupním hrdlem, nebo může vyžadovat vzájemné propojení se základnou samostatného uspořádání výstupního hrdla. Poté je možné na dvě poloviny rozdělenou rukojeť. uzavřít a zajistit • φφφφ φφ «· ·· ·· • · · φφφφ · · · · • ΦΦΦ φ · · · · · · • · φ φ · φφφφφφ φ φ ΦΦΦ φ φφφ • ΦΦ ΦΦΦ φφ φφφφ ·· ··
- 35 západkovými prostředky. Před nebo po uložení nádobky nebo uspořádání výstupního hrdla se musí odstranit na této nádobce případně umístěný otvíratelný uzávěr, například za použití shora popsaných pomocných prostředků. Následně uživatel uchopí rukojeť aplikátoru a umístí proti oku oční pohárek způsobem, zajišťujícím kontakt mezi okrajovou obrubou očního pohárku a příslušnou částí obličeje. V případě, ve kterém se jedná o aplikátor činný na principu gravitačního přivádění, zajistí uživatel v podstatě, avšak nikoliv nezbytně, přesné vyrovnání výstupního hrdla ve vertikálním směru, jak bylo podrobně popsáno a vymezeno shora, což může ve svém důsledku vyžadovat nezbytné naklonění hlavy nebo těla uživatele. Naproti tomu, v případě použití aplikátoru, pracujícího na principu kinetického přivádění tekutiny, může být takový aplikátor činný v jakékoliv poloze hlavy nebo těla. Pokud je aplikátor opatřený manuálním ovládáním, například otočným tlačítkem, uživatel uvádí toto ovládání do činnosti vždycky, když se po příslušném orientovaném nastavení aplikátoru požaduje odpovídající přivádění dávky preparátu a uvolnění uvedeného otočného tlačítka. Tyto operace jsou podobné jak při samoobslužné aplikaci uživatelem, tak i při aplikaci s asistencí další osoby, ačkoli vlastní uchopování rukojeti aplikátoru může být v obou případech mírně odlišné. Po použití aplikátoru je výhodné aplikátor umístit na podložku prostřednictvím spodní základny uspořádané na jeho distálním konci nebo ho udržovat prostřednictvím jeho rukojeti ve vertikální orientaci a to z důvodu odstranění tekutiny z oblasti výstupního hrdla. Obvykle zásobník obsahuje násobné množství jednotlivých dávek preparátu a vzhledem k tomu je vhodné opětně nasadit uzávěr nebo ochranné víčko na výstupní hrdlo pro účely zajištění aplikátoru pro přepravu. Při opakovaném použití může být • 4999 99 ·· • 9 9 · ·» · • ··· · · · • 4 ·· • ♦ · · • · · · • · · · • · · ·
9 ·» ochranný a shora žádoucí provádět ověřování druhu preparátu prostřednictvím kontroly etikety umístěné na nádobce a stav jejího naplnění prostřednictvím kontroly jejího spodního konce skrze příslušné okénko, opatřené pro tento účel na rukojeti aplikátoru. Poté se opět odstraní příslušný prostředek nacházející se na výstupním hrdle popsaný postup se opakuje. Při vyprázdnění zásobníku se nádobka prostřednictvím otvoru opatřeného na příslušné části rukojeti, případně po uvolnění uvolňovacího tlačítka uzavíracího blokovacího mechanismu. Před vkládáním a zaváděním nádobky s čerstvým preparátem může být vhodné provést kontrolu aplikátoru z hlediska přítomnosti nečistot nebo kontaminujících látek a jeho případné · vyčištění, například průchodem aplikátoru pracovním cyklem myčky na nádobí, následované opětovnou montáží jeho příslušných součástí, například jejich kloubového uložení.
uzavřením prostřednictvím
Přehled obrázků na výkresech
Předložený vynález bude blíže vysvětlen prostřednictvím konkrétních příkladů provedení znázorněných na výkresech, na kterých představuje:
Obr. 1 schematické znázornění oční pohárku s okrajovou obrubou a dutinou v čelním, nárysném a bokorysném pohledu;
Obr. 2A a 2B schematické znázornění, v uvedeném pořadí, zásobníku pro gravitační přivádění a zásobníku pro kinetické přivádění rozprašováním;
9» 0 9
9 9 • « « · • 99
Obr. 3 schematické znázornění hlavních součástí
aplikátorů a jejich základního vzájemného
prostorového • uspořádání;
Obr. 4 schematické znázornění aplikátorů opatřeného
zásobníkem alternativního provedení a očním
pohárkem, znázorněnými v jejich vzájemném
prostorovém uspořádání;
Obr. 5 schematické znázornění možných poloh aplikátorů
jednak při samoobslužné aplikaci uživatelem a
jednak při aplikaci s asistencí další osoby; a
Obr. 6A, 6B a 6C přednostní provedení aplikátorů podle předloženého vynálezu, přičemž Obr. 6A znázorňuje aplikátor v bokorysném pohledu s odkrytým úložným sedlem pro uložení zásobníku, Obr. 6B znázorňuje tento aplikátor v bokorysném pohledu v uživatelské poloze, a Obr. 6C znázorňuje pohled na aplikátor v řezu v poloze znázorněné na Obr. 6B.
Příklady provedení vynálezu
Na Obr. 1 připojené výkresové dokumentace je znázorněný oční pohárek, označený obecně vztahovou značkou 10, který jako integrální součásti vykazuje okrajovou obrubu 11 a dutinu 12. Okrajová obruba 11 vykazuje obecně eliptickou tvarovou konfiguraci, uzpůsobenou pro vzájemný kontakt s očním důlkem. Přerušovaná čára 13 označuje teoretickou kontaktní křivku. Kroužky 14 označují volitelnou možnost výběru využití jednotlivých nespojitých • f 9 9 9 · · 9 .* 9«
9. 9 · · « ♦ «
9 99 99 9 « • I 4 · · » · • »···· · · ·«·· ··
- 38 kontaktních bodů z hlediska obrysu očního důlku, namísto použití pro tento účel celé, uzavřené a spojité okrajové obruby tak, jak je znázorněná, a která není schopná jako celek přizpůsobit se teoretické kontaktní křivce. Z nárysného pohledu, uvedeného na spodním obrázku, může být seznatelné, že uvedená okrajová obruba je mírně zakřivená, přibližně se zachováním přímosti vedlejší příčné osy, zatímco zakřivená hlavní podélná osa eliptické konfigurace slouží k uvádění eliptických úseků okrajové obruby, nacházejících se podél hlavní podélné osy, do těsnější blízkosti vzhledem k oku. Přerušovaná čára 15 slouží k označení teoretické kontaktní roviny, v tomto případě orientované normálově vzhledem k rovině obrázku, ve které leží rovina kontaktní křivky 13, přičemž se tato kontaktní rovina rovněž tak stává odpovídajícím způsobem zakřivená. V normálové orientaci vzhledem ke< kontaktní rovině a vystředěná vzhledem k středu okrajové obruby je prostřednictvím přerušované čáry znázorněná kontaktní osa 16 s kótovací šipkou 17, která označuje kontaktní směr orientovaný na hypotetické oko. Okrajová obruba je rovněž tak odpovídajícím, shora popsaným způsobem zakřivená, což může být seznatelné z bokorysného pohledu znázorněného na obrázku vpravo. Schematicky naznačená stranové bočnice 18 se rozkládají z okrajové obruby 11 ve směru opačném vzhledem ke kontaktnímu směru a slouží jako upevňovací prostředky pro okrajovou obrubu. Kromě toho je na uvedeném obrázku rovněž tak znázorněný schematicky naznačený retraktor 19 očních víček.
Na Obr. 2A a 2B připojené výkresové dokumentace jsou, v uvedeném pořadí, schematicky znázorněny zásobník pro gravitační neboli spádové přivádění tekutiny a zásobník pro kinetické neboli dynamické přivádění rozprašováním. Na obou
- 39 4
4* shora zmiňovaných obrázcích je zásobník obecně označený vztahovou značkou 20 a obsahuje nádobku 21 a výstupní hrdlo 22, přičemž výstupní hrdlo přesně vymezuje osu 23 přivádění tekutiny a směr přivádění tekutiny, naznačený prostřednictvím kótovací šipky a označený vztahovou značkou
24. Zásobník, znázorněný na Obr. 2A, představuje zásobník, který bude pracovat na principu gravitačního přivádění, který je naznačený prostřednictvím kapky 25. Ačkoli se v tomto případě trajektorie kapky tekutiny shoduje se směrem přivádění tekutiny z výstupního hrdla, nemůže tento případ nastávat tehdy, kdy se zásobník nachází v poloze posunuté nebo odchýlené ze znázorněné vertikální polohy. Přerušovanou čárou naznačený obrys 26 představuje, že nádobka může vykazovat jakýkoliv úhlové prostorové uspořádání, ačkoli se upřednostňuje uspořádání, ve kterém je osa souměrnosti nádobky koaxiální s osou přivádění tekutiny. Zásobník, znázorněný na z Obr. 2B, představuje zásobník, který je určený pro funkční činnost na principu kinetického přivádění rozprašování v rozprašovacím kuželu 27, jehož osa 23 přivádění tekutiny a směr 24 přivádění tekutiny jsou navzájem vystředěné. Kromě toho je na uvedeném obrázku znázorněná odsávací trubička 28, vystupující z výstupního hrdla 22 a rozkládající se směrem ke dnu nádobky. Schematicky naznačený aktivační člen 29 je předpokládaný a určený pro vytváření, a to bud” přímo nebo prostřednictvím vazebního pákového systému, požadované rozprašovací sprchy.
Na Obr. 3 připojené výkresové dokumentace jsou schematicky znázorněné základní a podstatné součásti aplikátoru a jejich základní vzájemné prostorové souvztažnosti a uspořádání. Aplikátor obsahuje rukojeť 301, obecně vykazující distální konec 302 a proximální konec • · ··· · * · · • · · · v · «· ···· ·· ·1
- 40 303, které mezi sebou vymezují osu 304 a proximální směr, naznačený prostřednictvím plné kótovací šipky, označené vztahovou značkou 305, a distální směr, prostřednictvím nevyplněné kótovací šipky, vztahovou značkou 306. Aplikátor 300 kromě naznačený označené toho dále obsahuje zásobník 307, jehož výstupní hrdlo přesně vymezuje osu 308 přivádění tekutiny a směr přivádění tekutiny, naznačený prostřednictvím kótovací šipky označené vztahovou značkou 309. Aplikátor 300 dále obsahuje oční pohárek 310, v tomto případě znázorněný s plochou kontaktní rovinou a miskovitou dutinou, přičemž tato kontaktní rovina přesně vymezuje kontaktní osu 311 a kontaktní směr, znázorněný prostřednictvím kótovací šipky a označený vztahovou značkou 312. Základními v obrázku znázorněnými úhly jsou úhel (rukojeť/pohárek) 313, svíraný mezi-proximálním směrem osy 305 rukojeti a kontaktním směrem 312 očního pohárku, úhel (rukoj eť/hrdlo) 314, svíraný mezi proximálním směrem osy rukojeti a směrem přivádění tekutiny z výstupního hrdla, a úhel (hrdlo/pohárek) 315, svíraný- mezi směrem přivádění tekutiny z výstupního hrdla a kontaktním směrem očního pohárku. Všechny v souladu s obrázkem stanovené úhly, tj . úhel (rukojeť/pohárek) 313, úhel - (rukojeť/hrdlo) 314, . a úhel (hrdlo/pohárek) 315, jsou znázorněné jako ostré úhly a, kromě toho, tak, že úhel (rukojeť/hrdlo) 314 je větší než úhel (rukojeť/pohárek) 313 a tak, že směr 309 přivádění tekutiny z výstupního hrdla je více přivrácený směrem k distálnímu směru 306, zatímco kontaktní směr očního pohárku je více přivrácený směrem k proximálnímu směru 305, ačkoli jakékoliv další vzájemné souvztažnosti a prostorová uspořádání, spadající do rozsahu a základní koncepce předloženého vynálezu, jsou možné.
Na Obr. 4 připojené výkresové dokumentace je «· ··
φφφφ «
♦ φφ schematicky znázorněný aplikátor s alternativním vzájemným prostorovým uspořádáním. Tento aplikátor je obecně označený vztahovou značkou 40 a obsahuje rukojeť 41, zásobník 42, vykazující osu 43 přivádění tekutiny z výstupního hrdla a směr 44 přivádění tekutiny, a oční pohárek 45, vykazující kontaktní osu 46 a kontaktní směr 47. Vrchol ústí výstupního otvoru zásobníku 42 je uspořádaný ve vzdálenosti 48 od kontaktní osy 46. Z obrázku je kromě toho dále seznatelné, že osa 43 přiváděná, tekutiny z výstupního hrdla a kontaktní osa 46 jsou v podstatě paralelní s a uspořádané excentricky s tím, že osa 43 přivádění tekutiny z výstupního hrdla je více proximální než kontaktní osa 46.
Na Obr·. 5 připojené výkresové dokumentace jsou schematicky znázorněné příslušné možné polohy ruky uživatele, a to jednak. při samoobslužné aplikaci uživatelem, a jednak při aplikaci s asistencí. Ačkoli jsou v těchto případech polohy paže osoby provádějící aplikaci asi o 90 stupňů odlišné, ;jsou obě znázorněná uchopení naprosto přirozená, zcela uvolněná a.· pohodlná.
Na Obr. 6A, 6B a 6C připojené výkresové dokumentace je znázorněné přednostní provedení aplikátoru podle předloženého vynálezu, přičemž Obr. 6A znázorňuje tento aplikátor v bokorysném pohledu s odkrytým úložným sedlem pro uložení zásobníku, Obr. 6B znázorňuje tento aplikátor v bokorysném pohledu v uživatelské poloze, a Obr. 6C znázorňuje tento aplikátor v pohledu v řezu a orientovaný v poloze znázorněné na Obr. 6B. Uvedené obrázky (formát A4) znázorňují aplikátor v jeho přibližně skutečné velikosti. Hlavními částmi aplikátoru 600 jsou rukojeť 610, zásobník 630·, oční pohárek 650 a nasávací mechanismus 670. Rukojeť 610 může být vytvořená tak, že vymezuje distální konec 611, ·· ·1 • · » toto toto •to · • »♦* · a · to • tototo toto v · » · · • ··»» < * · · | -« • · Μ · · tototo* ••totototo toto tototo· ·· «·
- 42 proximální konec 612, a osu 613 rukojeti vykazující distální směr 614 a proximálním směr 615. Distální konec 611 rukojeti je účelně vytvořený jako spodní základna 616 pro ukládání aplikátoru v poloze, při které je osa 613 rukojeti orientovaná ve v podstatě vzpřímené poloze. Ve výhodném provedení je dolní strana spodní základny 616 opatřená komůrkou, která je tvarově uzpůsobená konfiguraci otvíratelného uzávěru nádobky a napomáhá při jeho odstraňování a opětné upevňování. Proximální konec rukojeti je rozdělený na k otvírání uzpůsobenou část 617 opatřenou podélnými výřezy 618, které jsou uspořádané. v podstatě paralelně s osou nádobky, a které spolupracují s pevnými vodícími čepy 619. Z otevřené polohy, znázorněné na Obr. 6A,- se k otvírání uzpůsobená: · část 617 natáčí prostřednictvím pevných vodicích čepů a následně- zatlačuje v axiálním směru do vzájemného záběru mezi pevnými vodícími lištami 620 a jim odpovídajícími strukturami, vytvořenými na vnitřních plochách k otvírání uzpůsobené části 617 do polohy znázorněné na Obr. 6B a 6C, ve které se pevné vodicí čepy 619 nacházejí na opačným koncích podélných výřezů 618. Naproti tomu otevření k otvírání uzpůsobené části 617 odkrývá úložné sedlo 621 pro uložení zásobníku 630, které je uspořádané pro umožnění ukládání nebo vyjímání tohoto zásobníku. Toto úložné sedlo 621 je-, opatřené zadním otvorem 622, odkrývajícím dno nádobky, a umožňujícím takto provádět přezkoumávání a kontrolu obsahu nádobky, zatímco k otvírání uzpůsobená část 617 je opatřená horním otvorem 623, který umožňuje provádění přezkoumávání a kontroly nádobky z boční strany, zejména její etikety. S k otvírání uzpůsobenou částí 617 je napevno spřažený oční pohárek 650 způsobem, který bude podrobně popsaný dále. Úložné sedlo 621 přijímá a, po uvedení k otvírání uzpůsobené-části do odpovídajícího záběru a jejím uzavření, uzavírá a zajišťuje uvedený • 99 ·
9 9 9 9 9 9 9 • · · 9 9 9 9 9 9 9 $ • ««· · 9 · 9 9 9 9 • 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 • · · · * 9 9 9 9
999999 ··99 99 9 9 ' - 43 zásobník 630, prostřednictvím jeho . obklopení a uzavření příslušné dutiny, a prostřednictvím příslušného zacvaknutí západkové ' příruby 624 do drážky nacházející se pod otevřenou částí zásobníku. Zásobník 630 obsahuje obecně nádobku 631 a výstupní hrdlo 632, přičemž toto výstupní hrdlo přesně vymezuje osu 633 přivádění tekutiny a směr 634 přivádění tekutiny. Osa souměrnosti nádobky (není znázorněna) je podle předpokladu v podstatě koaxiální s osou přivádění tekutiny. Oční pohárek 650 obsahuje obecně okrajovou obrubu 651 a dutinu 660. Tato okrajová obruba 651 je přibližně eliptické tvarové konfigurace, je mírně zakřivená ve směru osy paralelní s vedlejší příčnou osou 652, a přesně vymezuje kontaktní osu 653 a kontaktní směr 654. Výstupek 655 slouží -jako retraktor spodního očního víčka. Dutina-. 660 zajišťuje vytvoření prostoru pro oční bulvu a dosažení bezpečné vzdálenosti oka od výstupního hrdla 632. Okrajová obruba 651 je sk otvírání uzpůsobenou částí 617 spřažená prostřednictvím stranových bočnic 661, které tvoří s částí 617 integrální celek. Horní otvor 662 dutiny a spodní otvor 663 dutiny umožňují přístup k této dutině a přístup k výstupnímu hrdlu. V aplikátoru znázorněné, shora přesně definované a charakterizované úhly: úhel (rukojeť/pohárek), úhel (rukojeť/hrdlo), a úhel (hrdlo/pohárek) jsou ostré úhly a ústí výstupního hrdla je mírně přesazené v proximálním směru vzhledem ke kontaktní ose. Aplikátor kromě toho dále zahrnuje nasávací mechanismus 670 zahrnující manuální ovládání 671, jehož součástí je pákové rameno 672, rozkládající se v distálním směrem k pevnému osovému dříku 673, kolem kterého je uvedené pákové rameno 672 natáčitelné, a tlačné táhlo 675, rozkládající se v proximálním směru od otočného kloubu 674, uspořádaného na vnitřní straně manuálního ovládání 671, směrem ke spodní straně nádobky 631. Aktivace manuálního φφφφ Φφ φ φ φφ φφ « φφφφ φφφφ φφφ φ φ · φ φφ φ • · φ φ φ φφ · · « φ · » φ ΦΦΦ· φφφ φφ φφφφ φφ «· ovládání 671 uvádí do činnosti tlačné táhlo 675, což způsobuje k vyvíjení tlaku na elastickou nádobku 631 a důsledkem této skutečnosti je vypuzování tekutiny a po uvolnění působící síly navracení jednotlivých součástí nasávacího mechanismu do jejich počáteční polohy jejich přemísťováním v opačném smyslu. Musí být zřejmé, že maximální přestavení tlačného táhla 675 je omezené polohou, ve které dochází k úplnému vyrovnání pákového ramena 672 a tlačného táhla 675, a že toto přemísťování je dané zesílením aplikované manuální síly prostřednictvím pákového převodu. Popsaný aplikátor je možné s výhodou vyrábět z tvárných plastových materiálů. S výhodou jsou k otvírání uzpůsobená část 617 a oční pohárek 650 jsou vytvořené v jediném, integrální kusu-,; přičemž je případně možné okrajovou obrubu 651 vytvořit za. - samostatného a podle požadavků specifického materiálu. Rukojeť je možné, naproti tomu, vytvořit například jako dva díly, a to buď navzájem oddělené a samostatné, nebo kloubově navzájem spřažené, s dělicí rovinou v podstatě: shodnou s dělicí rovinou na Obr. 6C, a případně v integrálním celku s nasávacím mechanismem 670 jako její další součástí.
• « · » · · ·« • 9 9 9 · • · 9 · · ·
9 9 9 9
9 9 9 • · 9 9 9 99 9 9

Claims (49)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Aplikátor oční tekutiny obsahující jako součást a) rukojeť vykazující distální konec a proximální konec, přičemž uvedený distální konec a proximální konec vymezují osu rozkládající se mezi nimi, a dále distální směr a proximální směr orientované podél uvedené osy; b) zásobník, nebo úložné sedlo pro zásobník, vykazující nádobku část a výstupní hrdlo pro přivádění tekutiny ve formě proudu nebo kapek, přičemž uvedené výstupní hrdlo vymezuje osu přivádění tekutiny a směr přivádění tekutiny orientovaný podél uvedené osy ve směru z nádobky skrze výstupní hrdlo s tím, že tento zásobník je svým výstupním hrdlem uspořádaný blíže k proximálnímu konci než distálnímu konci, a c) oční pohárek vykazující okrajovou obrubu a dutinu, přičemž okrajová obruba vymezuje kontaktní rovinu, kontaktní osu orientovanou normálově vzhledem k uvedené kontaktní rovině, a kontaktní směr orientovaný podél uvedené kontaktní osy z dutiny směrem k okrajové obrubě s tím, že tento oční pohárek je uspořádaný v oblasti uvedeného výstupního hrdla, vyznačující se tím, že obsahuje zdokonalení spočívající v tom, že proximální směr rukojeti 'a kontaktní směr očního pohárku, (rukojeť/pohárek) , mezi sebou svírají ostrý úhel.
  2. 2. Aplikátor podle nároku 1-, vyznačující se tím, že úhel (rukojeť/pohárek) je menší než 85 stupňů, s výhodou menší než 80 stupňů, a přednostně menší než 75 stupňů.
    • · « · · · · *· ·· ·· • * · · · · · » · · φ • · · · · · · · • ·<·< ·♦···« • · · · · · * · « *····» tt · · · « · · * ·
    - 46
  3. 3. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že úhel (rukojeť/pohárek) je alespoň 20 stupňů, s výhodou alespoň 30 stupňů, a přednostně alespoň 40 s tupňů.
  4. 4. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že okrajová obruba očního pohárku je uzpůsobená pro přikládání do očního důlku.
  5. 5. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že okrajová obruba očního pohárku vykazuje v podstatě tvarovou konfiguraci spojité nebo nespojité elipsy.
  6. 6. Aplikátor podle nároku tím, že okrajová obruba očního jeden retraktor očních víček.
    1, vyznačující se pohárku obsahuje alespoň
  7. 7. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že oční pohárek je napevno spřažený s rukojeti.
  8. 8. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že alespoň nádobka, tvořící součást zásobníku, představuje součást, která je oddělená od rukojeti a očního pohárku.
  9. 9. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že nádobka má příčný průřez vykazující v rovině tohoto průřezu hlavní, delší osu a vedlejší, kratší osu, a že tato nádobka je uspořádaná svou vedlejší, kratší osou příčného průřezu paralelně vzhledem k ose rukojeti, spíše než svou hlavní, delší osou.
    • · · · · k9 9 ·
    9 9 9 9 9 9 9 t t · ·
    9 9 99 9 9 9 9 9 9 9
    9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
    9 9 9 9 9 9 9 9 9
    999 999 99 9999 »· »·
    - 47
  10. 10. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že výstupní hrdlo je uzpůsobené pro poskytování přivádění tekutiny po kapkách.
  11. 11. Aplikátor podle nároku 1, tím, že rukojeť obsahuje úložné zásobníku.
    vyznačuj íc í se sedlo pro uložení
  12. 12. Aplikátor podle nároku 11, vyznačující se tím, že úložné sedlo je uspořádané v oblasti proximálního konce rukojeti.
  13. 13. Aplikátor podle nároku 11, vyznačující se tím, že úložné sedlo je -opatřené otvory, které alespoň částečně odkrývají nádobku.
  14. 14. Aplikátor podle nároku 11, vyznačující se tím, že rukojeť je opatřená k otvírání uzpůsobenou částí pro odkrývání úložného sedla.
  15. 15. Aplikátor podle nároku 14, vyznačující se tím, že k otvírání uzpůsobená část rukojeti je uspořádaná na proximálním konci.
  16. 16. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že rukojeť je na distálním konci opatřená spodní základnou pro umožnění ukládat aplikátor do polohy ve stoje s v podstatě vertikálně orientovanou osou rukojeti.
  17. 17. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že rukojeť obsahuje komůrku nebo jiné svěrné prvky uzpůsobené pro zavádění otvíratelného uzávěru nádobky.
    • ·
    - 48
  18. 18. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že tento aplikátor obsahuje nasávací mechanismus.
  19. 19. Aplikátor podle nároku 18, vyznačující se tím, že nasávací mechanismus je činný prostřednictvím smačkávání zásobníku stiskem.
  20. 20. Aplikátor podle nároku 18, tím, že nasávací mechanismus se manuálně.
    vyznačující se uvádí do činnosti
  21. 21. Aplikátor podle nároku 18, vy značuj íc í se tím, že čerpací nasávací mechanismus obsahuje manuální ovládání, zajišťující vytvoření styčného rozhraní mezi uživatelem a nasávacím mechanismem.
  22. 22. Aplikátor podle nároku 21, vyznačující se tím, že manuální ovládání uspořádané na rukojeti v oblasti straně očního pohárku.
  23. 23. Aplikátor podle nároku 18, vy značuj íc í se tím, že nasávací mechanismus obsahuje vazební pákový systém, zahrnující pákový převod stlačovatelného'typu.
  24. 24. Aplikátor podle nároku 18, vyznačující se tím, že nasávací mechanismus obsahuje omezovač dávek.
  25. 25. Aplikátor podle nároku 18, vyznačující se tím, že nasávací mechanismus a/nebo výstupní hrdlo jsou uzpůsobené pro poskytování přiváděni tekutiny po kapkách
  26. 26. Aplikátor podle nároku 18, vyznačující se tím, že nasávací mechanismus a/nebo výstupní hrdlo jsou ·· ····
    - 49 uzpůsobené pro poskytování kinetického přivádění tekutiny, a s výhodou pro poskytování kinetického přivádění tekutiny rozprašováním.
  27. 27. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že proximální směr rukojeti a směr přivádění tekutiny z výstupního hrdla, (rukojeť/hrdlo), mezi sebou svírají ostrý úhel.
  28. 28. Aplikátor podle nároku 27, vyznačující se tím, že úhel (rukojeť/hrdlo) je menší než 85 stupňů, s výhodou menší než 8 0 stupňů, a přednostně menší než 75 stupňů.
  29. 29. Aplikátor podle nároku 27, vyznačující se tím, že úhel (rukojeť/hrdlo) je alespoň 20 stupňů, s výhodou alespoň 30 stupňů, a přednostně alespoň 40 stupňů.
  30. 30. Aplikátor podle nároku 27, vyznačující se tím, že úhel (rukojeť/hrdlo) je větší než úhel (rukojeť/pohárek), s výhodou větší alespoň o 5 stupňů, a přednostně větší alespoň o 10 stupňů, avšak zároveň není větší s výhodou o více než 45 stupňů, a přednostně o více než 30 stupňů.
  31. 31. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že směr přivádění tekutiny' z výstupního hrdla a kontaktní směr očního pohárku, (hrdlo/pohárek) , mezi sebou svírají ostrý úhel.
  32. 32. Aplikátor podle nároku 31, vyznačující se tím, že úhel (hrdlo/pohárek) je alespoň 5 stupňů a • · • · · · • ··
    - 50 přednostně alespoň 10 stupňů, avšak zároveň není s výhodou větší než 45 stupňů, a přednostně není větší než-30 stupňů.
  33. 33. Aplikátor podle nároku 31, vyznačující se tím, že směr přivádění tekutiny z výstupního hrdla je natočený více směrem k distálnímu směru a kontaktní směr očního pohárku je natočený více směrem k proximálnímu směru.
  34. 34. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že osa přivádění tekutiny z výstupního hrdla a kontaktní osa očního pohárku jsou uspořádané navzájem excentricky, a že výstupní hrdlo je uspořádané blíže vzhledem ke kontaktní ose očního pohárku
  35. 35. Aplikátor podle nároku 34, vyznačující se tím, že normálová vzdálenost mezi kontaktní osou a ústím výstupního hrdla je alespoň 2 mm, s výhodou alespoň 3 mm, a přednostně alespoň 4 mm.
  36. 36. Aplikátor podle nároku 34, vyznačující se tím, že normálová vzdálenost mezi kontaktní osou a ústím výstupního hrdla není větší než 20 mm, s výhodou není větší než 15 mm, a přednostně není větší než 10 mm.
  37. 37. Aplikátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že normálová vzdálenost od osy rukojeti k bodu kontaktní křivky, nebo okrajové obrubě, umístěné nejblíže směrem k distálnímu konci je alespoň 10 mm, s výhodou alespoň 20 mm, a přednostně alespoň 30 mm.
  38. 38. Aplikátor oční tekutiny obsahující jako součást a) rukojeť vykazující distální konec a proximální konec, • · • · A A · · • · · · 9 A A AAAA
    A A A A A A · A A· A • Α·Α * · A A A A · A • · AAA AAAA
    999999 9 9 9 9 9 9 9 9 t A
    - 51 přičemž uvedený distální konec a proximální konec vymezují osu rozkládající se mezi nimi, a dále distální směr a proximální směr orientované podél uvedené osy; b) zásobník, nebo úložné sedlo pro zásobník, vykazující nádobku část a výstupní hrdlo pro přivádění tekutiny ve formě proudu nebo kapek, přičemž uvedené výstupní hrdlo vymezuje osu přivádění tekutiny a směr přivádění tekutiny orientovaný podél uvedené osy ve směru z nádobky skrze výstupní hrdlo s tím, že tento zásobník je svým výstupním hrdlem uspořádaný blíže k proximálnímu konci než distálnímu konci, a c) oční pohárek vykazující okrajovou obrubu a dutinu, přičemž okrajová obruba vymezuje kontaktní rovinu, kontaktní osu orientovanou normálově vzhledem k uvedené kontaktní rovině, a kontaktní směr orientovaný podél uvedené kontaktní osy z dutiny směrem k okrajové obrubě s tím, že tento oční pohárek je uspořádaný v oblasti uvedeného výstupního hrdla, vyznačující se tím, že obsahuje zdokonalení spočívajícím v tom, že proximální směr rukojeti a směr přivádění tekutiny z výstupního hrdla, (rukojeť/hrdlo), mezi sebou svírají ostrý úhel.
  39. 39. Aplikátor podle nároku 38, vyznačující se tím, že ostrý úhel (rukojeť/hrdlo) je menší než 85 stupňů, s výhodou menší než 80 stupňů, a přednostně menší než 75 stupňů.
  40. 40. Aplikátor podle nároku 38, vyznačující se tím, že ostrý úhel (rukojeť/hrdlo) je alespoň -20 stupňů, s výhodou alespoň 30 stupňů, a přednostně alespoň 40 stupňů.
  41. 41. Aplikátor podle nároku 38, vyznačující se tím, že ostrý úhel (rukojeť/hrdlo) je větší než ostrý úhel • φ · φφφφ φ φφφφ φφ φ φ φ φφφφ φφφ
    9 φφφφ >
    ΦΦΦΦΦΦ φφ φφφφ
    - 52 svíraný mezi proximálním směrem rukojeti a kontaktním směrem očního pohárku, (rukojeť/pohárek), přičemž je větší než ostrý úhel (rukojeť/pohárek) s výhodou alespoň o 5 stupňů, a přednostně alespoň o 10 stupňů, avšak zároveň není větší s výhodou o více než 45 stupňů, a přednostně o více než 30 stupňů.
  42. 42. Aplikátor podle nároku 38, vyznačující se tím, že obsahuje charakteristické znaky podle kteréhokoli z nároků 1 až 37.
  43. 43. Aplikátor oční tekutiny obsahující jako součást a) rukojeť vykazující distální konec a proximální konec, přičemž uvedený distální konec a proximální konec vymezují osu rozkládající se mezi nimi, a dále distální směr a proximální směr orientované podél uvedené osy; b) zásobník, nebo úložné sedlo pro zásobník, vykazující nádobku část a výstupní hrdlo pro přivádění tekutiny ve formě proudu nebo kapek, přičemž uvedené výstupní hrdlo vymezuje osu přivádění tekutiny a směr přivádění tekutiny .orientovaný podél uvedené osy ve směru z.nádobky skrze výstupní hrdlo s tím, že tento zásobník je svým výstupním hrdlem uspořádaný blíže k proximálnímu konci než distálnímu konci, a c) oční pohárek vykazující okrajovou obrubu a dutinu, přičemž okrajová obruba vymezuje kontaktní; rovinu, kontaktní osu orientovanou normálově vzhledem k uvedené kontaktní rovině, a kontaktní směr orientovaný podél -uvedené kontaktní osy z dutiny směrem k okrajové obrubě s tím, že tento oční pohárek je uspořádaný v oblasti uvedeného výstupního hrdla, vyznačující se tím, že obsahuje zdokonalení spočívající v tom, že směr - přivádění tekutiny z výstupního hrdla a kontaktní směr očního pohárku, (hrdlo/pohárek), mezi sebou svírají ostrý úhel; a že^směr přivádění tekutiny • · • · • 9 9 9 9 9 9 9 · · · • · 99 · · · 9 9 9 9 • · * · · 9 9 9 9 9 9 • · 9 9 9 9 9 9 9
    999 999 99 9999 99 99
    - 53 z výstupního hrdla je natočený více směrem k distálnímu směru a kontaktní směr očního pohárku je natočený více směrem k proximálnímu směru.
  44. 44. Aplikátor podle nároku 43, vyznačující se tím, že ostrý úhel (hrdlo/pohárek) je· s výhodou alespoň 5 stupňů, a přednostně alespoň 10 stupňů, avšak zároveň s výhodou není větší než 45 stupňů, a přednostně není větší než 30 stupňů.
  45. 45. Aplikátor podle nároku 43, vyznačující se tím, že obsahuje charakteristické znaky podle kteréhokoli z nároků 1 až 37.
  46. 46. Aplikátor oční tekutiny obsahující jako součást a) rukojeť vykazující distální konec a proximální konec, přičemž uvedený distální konec a proximální konec vymezují osu rozkládající se mezi nimi, a dále distální směr a proximální směr orientované podél uvedené osy; b) zásobník, nebo úložné sedlo pro zásobník, vykazující nádobku část a výstupní hrdlo pro přivádění tekutiny ve formě proudu nebo kapek, přičemž uvedené výstupní hrdlo vymezuje osu přivádění tekutiny a směr přivádění tekutiny orientovaný podél uvedené osy ve směru z nádobky skrze výstupní hrdlo s tím, že tento zásobník je svým výstupním hrdlem uspořádaný blíže k proximálnímu konci než distálnímu konci, a c) oční pohárek vykazující okrajovou obrubu a dutinu, přičemž okrajová obruba vymezuje kontaktní rovinu, kontaktní osu orientovanou normálově vzhledem k uvedené kontaktní rovině, a kontaktní směr orientovaný podél uvedené kontaktní osy z dutiny směrem k okrajové obrubě s tím, že tento oční pohárek je uspořádaný v oblasti uvedeného výstupního hrdla, vyznačující se tím, že obsahuje zdokonalení
    - 54 spočívající v tom, že osa přivádění tekutiny z výstupního hrdla a kontaktní osa očního pohárku jsou uspořádané navzájem excentricky, a že výstupní hrdlo je uspořádané blíže vzhledem ke kontaktní ose očního pohárku.
  47. 47. Aplikátor podle nároku 46, vyznačující se tím, že normálová vzdálenost mezi kontaktní osou a ústím výstupního hrdla je alespoň 2 mm, s výhodou alespoň 3 mm, a přednostně alespoň 4 mm.
  48. 48. Aplikátor podle nároku 46, vyznačující se tím, že normálová vzdálenost mezi kontaktní osou a ústím výstupního hrdla není větší než 20 mm, s výhodou není větší než 15 mm, a-přednostně neni-yětší než 10 mm.
  49. 49. Aplikátor -podle nároku 46, vyznačující se tím, že obsahuje charakteristickéyznaky podle kteréhokoli z nároků 1 až 37.
CZ0429099A 1997-06-02 1998-05-28 Aplikátor ocní tekutiny CZ297161B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE9702082A SE9702082D0 (sv) 1997-06-02 1997-06-02 Eye fluid applicator

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ429099A3 true CZ429099A3 (cs) 2000-08-16
CZ297161B6 CZ297161B6 (cs) 2006-09-13

Family

ID=20407202

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0429099A CZ297161B6 (cs) 1997-06-02 1998-05-28 Aplikátor ocní tekutiny

Country Status (22)

Country Link
EP (1) EP0986354B1 (cs)
JP (1) JP2002502289A (cs)
KR (1) KR100555606B1 (cs)
CN (2) CN1265773C (cs)
AR (1) AR014875A1 (cs)
AT (1) ATE285210T1 (cs)
AU (1) AU734910B2 (cs)
BR (1) BR9809907A (cs)
CA (1) CA2291250A1 (cs)
CZ (1) CZ297161B6 (cs)
DE (1) DE69828275T2 (cs)
ES (1) ES2232951T3 (cs)
HK (1) HK1070555A1 (cs)
HU (1) HUP0002233A3 (cs)
IL (1) IL133200A0 (cs)
NO (1) NO315924B1 (cs)
PL (1) PL188028B1 (cs)
PT (1) PT986354E (cs)
RU (1) RU2215499C2 (cs)
SE (1) SE9702082D0 (cs)
TW (1) TW456247U (cs)
WO (1) WO1998055059A1 (cs)

Families Citing this family (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE0100418D0 (sv) * 2001-02-08 2001-02-08 Pharmacia Ab Liquid delivery device and use method
US6758837B2 (en) 2001-02-08 2004-07-06 Pharmacia Ab Liquid delivery device and method of use thereof
US7077831B2 (en) 2003-12-11 2006-07-18 Stephanie Skolik Ophthalmic fluid dispenser
JP5137956B2 (ja) * 2006-09-29 2013-02-06 テイアサイエンス・インコーポレーテツド 流体ジェットを用いてマイボーム腺機能不全を治療する方法および装置
US9642742B2 (en) 2012-10-02 2017-05-09 Harold D. Mansfield Eye drop applicator and drop transfer method
EP3089748A4 (en) 2014-01-02 2017-09-27 Massachusetts Eye & Ear Infirmary Treating ocular neovascularization
JP2017006656A (ja) * 2015-06-18 2017-01-12 参天製薬株式会社 点眼補助具
DE202016002788U1 (de) * 2016-04-28 2016-06-16 Lohmann & Rauscher Gmbh Applikationshilfe für die Behandlung von Wunden
CN110072502B (zh) 2016-12-15 2022-05-06 参天制药株式会社 滴眼辅助器
CN108992242A (zh) * 2018-08-01 2018-12-14 马科 一种眼药瓶点滴器
CN110327153A (zh) * 2019-08-07 2019-10-15 仇星火 一种眼药液点滴仪器
FR3131834B1 (fr) * 2022-01-14 2024-01-12 Philippe Daull Dispositif de délivrance d’une goutte de collyre

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB8807728D0 (en) * 1988-03-31 1988-05-05 Dispomed Ltd Device for assisting dispensing
CA1325568C (en) * 1988-06-24 1993-12-28 Pineway (Uk) Ltd. Eye-bathing devices

Also Published As

Publication number Publication date
AU8044898A (en) 1998-12-21
HUP0002233A3 (en) 2001-04-28
DE69828275T2 (de) 2005-12-08
RU2215499C2 (ru) 2003-11-10
SE9702082D0 (sv) 1997-06-02
PT986354E (pt) 2005-04-29
HK1070555A1 (en) 2005-06-24
NO315924B1 (no) 2003-11-17
CN1259031A (zh) 2000-07-05
EP0986354B1 (en) 2004-12-22
JP2002502289A (ja) 2002-01-22
ES2232951T3 (es) 2005-06-01
CN1200659C (zh) 2005-05-11
KR20010013285A (ko) 2001-02-26
BR9809907A (pt) 2000-08-01
CA2291250A1 (en) 1998-12-10
IL133200A0 (en) 2001-03-19
HUP0002233A2 (hu) 2000-10-28
CN1596852A (zh) 2005-03-23
NO995875L (no) 2000-01-28
TW456247U (en) 2001-09-21
DE69828275D1 (de) 2005-01-27
EP0986354A1 (en) 2000-03-22
AR014875A1 (es) 2001-04-11
CN1265773C (zh) 2006-07-26
WO1998055059A1 (en) 1998-12-10
PL337512A1 (en) 2000-08-28
CZ297161B6 (cs) 2006-09-13
ATE285210T1 (de) 2005-01-15
NO995875D0 (no) 1999-12-01
PL188028B1 (pl) 2004-11-30
KR100555606B1 (ko) 2006-03-03
AU734910B2 (en) 2001-06-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6423040B1 (en) Eye fluid applicator
US5578021A (en) Eye medicament dispensing device
US20090182291A1 (en) Eye medicament dispenser
CA2919329C (en) Dosing system for an inhalation device
US20100280466A1 (en) Method For Delivering A Substance To An Eye
CZ429099A3 (cs) Aplikátor oční tekutiny
EP2525762B1 (en) Handheld apparatus for eye-washing
WO1998012511A2 (en) Fluid dispenser
TW200306872A (en) A device for applying medicine powder to nose
US20070179457A1 (en) Device and method for the administration of eye drops
CZ20032125A3 (cs) Zařízení pro aplikaci kapaliny a způsob provozu vystřikovacího zařízení
US20220233350A1 (en) Ocular medication delivery apparatus
JP2006305347A (ja) 点眼液を投与するための新規な方法
US20040124213A1 (en) Dispenser for administration of a pharmaceutical fluid
JPH07308608A (ja) 液体噴霧装置
WO2020003149A1 (en) A dispenser for a single drop administration of liquid for a pharmaceutical application, being registered as medicine or being a medical product, especially of an ophthalmic liquid, a dispensing set, and use thereof

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20080528