ES2232951T3 - Aplicador de fluido para los ojos. - Google Patents
Aplicador de fluido para los ojos.Info
- Publication number
- ES2232951T3 ES2232951T3 ES98928720T ES98928720T ES2232951T3 ES 2232951 T3 ES2232951 T3 ES 2232951T3 ES 98928720 T ES98928720 T ES 98928720T ES 98928720 T ES98928720 T ES 98928720T ES 2232951 T3 ES2232951 T3 ES 2232951T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- handle
- hole
- applicator according
- axis
- contact
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F9/00—Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F9/00—Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
- A61F9/0008—Introducing ophthalmic products into the ocular cavity or retaining products therein
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F9/00—Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting-in contact lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
- A61F9/0008—Introducing ophthalmic products into the ocular cavity or retaining products therein
- A61F9/0026—Ophthalmic product dispenser attachments to facilitate positioning near the eye
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Ophthalmology & Optometry (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
- Devices For Medical Bathing And Washing (AREA)
- Coating Apparatus (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- Media Introduction/Drainage Providing Device (AREA)
Abstract
Un aplicador de fluido para los ojos (300) que comprende a) una parte de asidero (301) que tiene un extremo distal (302) y un extremo proximal (303), definiendo el extremo distal y el extremo proximal un eje (304) entre ambos y una dirección distal (306) y una dirección proximal (305) a lo largo de dicho eje, b) un recipiente (307), o un asiento para un recipiente, que tiene una parte de frasco y un orificio de suministro para suministrar un chorro o gotas, definiendo el orificio un eje de suministro de fluido (308) y una dirección de suministro de fluido (309), a lo largo de dicho eje, desde el frasco a través del orificio, estando dispuesto el orificio con su orificio más próximo al extremo proximal que al extremo distal, y c) una parte de copa para el ojo (310) que tiene un reborde y una cavidad, definiendo el reborde un plano de contacto, un eje de contacto (311) normal a dicho plano de contacto y una dirección de contacto (312), a lo largo de dicho eje de contacto, desde la cavidad hacia el reborde, estando dispuesta la copa para el ojo en el orificio, caracterizado porque la dirección proximal (305) del asidero y la dirección de contacto (312) de la copa para el ojo, asidero/copa, forman un ángulo agudo (313) entre las mismas.
Description
Aplicador de fluido para los ojos.
La presente invención se refiere a un aplicador
de fluido para los ojos que comprende a) una parte de asidero que
tiene un extremo distal y un extremo proximal, definiendo el extremo
distal y el extremo proximal un eje entre los mismos y una dirección
distal y una dirección proximal a lo largo de dicho eje, b) un
recipiente, o un asiento para un recipiente, que tiene una parte de
frasco y un orificio para suministrar un chorro o gotas, definiendo
el orificio un eje de suministro de fluido y una dirección de
suministro de fluido, a lo largo de dicho eje, desde el frasco a
través del orificio, estando dispuesto el recipiente con su orificio
más próximo al extremo proximal que al extremo distal, y c) una
parte de copa para el ojo que tiene un reborde y una cavidad,
definiendo el reborde un plano de contacto, un eje de contacto
normal a dicho plano de contacto y una dirección de contacto, a lo
largo de dicho eje de contacto, desde la cavidad hacia el reborde,
estando dispuesta en el orificio la copa para el ojo.
Los aplicadores para el suministro de fluidos, y
en particular líquidos, a los ojos han sido utilizados desde hace
tiempo para una gran diversidad de fines. El baño común de ojos para
fines de alivio, refresco o enjuagado puede comprender una copa con
un diseño adaptado anatómicamente para la inmersión del ojo. El
suministro de grandes cantidades de líquido, normalmente mediante
dispositivos pulverizadores, ha sido utilizado también para el
lavado de ojos, por ejemplo, en situaciones de emergencia. La
presente invención está implicada principalmente con aplicadores
adecuados para la administración al ojo de cantidades relativamente
pequeñas de fluidos y también con aplicadores de una manipulación
conveniente y suficiente para facilitar o promover el uso frecuente,
también en situaciones de auto-administración. Una
aplicación común es la administración al ojo de un medicamento.
Normalmente, el preparado medicamentoso ha de ser suministrado en un
volumen claramente bien definido para asegurar la administración o
absorción de una dosis concreta. No se puede permitir un exceso
grande debido a los efectos fisiológicos inadecuados derivados de la
absorción en tejidos no deseados o del drenaje de cantidades en
exceso a través del canal lacrimal al interior de la cavidad de la
garganta o debido a las inconveniencias causadas por un flujo en
exceso sobre la cara y la ropa. Igualmente, han de tenerse en cuenta
factores económicos en el caso de medicamentos costosos. Como
ejemplo, el tratamiento de glaucoma requiere administraciones
diarias frecuentes, por ejemplo, de prostaglandinas,
beta-bloqueantes u otros ingredientes activos
costosos, teniendo todos ellos una acción distinta a la acción
deseada de alivio de la presión cuando son absorbidos por tejidos
del cuerpo distintos al ojo. Además, la administración adecuada de
cantidades pequeñas se ve complicada por el hecho de que los
ingredientes activos no pueden entrar en el ojo sino a través del
área limitada de la córnea. Aunque el aplicador que aquí se describe
se puede emplear con cualquier fluido para cualquier finalidad, por
conveniencia la invención será descrita principalmente en términos
de aplicaciones médicas.
Las circunstancias mencionadas imponen demandas
severas sobre un aplicador para los fines generales establecidos. La
cantidad de preparado necesariamente pequeña ha de situarse con gran
precaución en el ojo para no incurrir en los errores mencionados de
dosificación, flujo en exceso, efectos secundarios y equivocación
del objetivo. El posicionamiento ha de ser posible en al menos una
postura cómoda del paciente respecto al cuerpo, cabeza y mano. Las
posiciones tensas del cuerpo no solo constituyen un problema de
comodidad, sino que pueden derivarse en errores obligados como
consecuencia de una operación estresada y temblorosa. Es conveniente
que la administración pueda realizarse en diferentes posiciones del
cuerpo tales como de pie, sentado o echado, y si es posible también
de un modo altamente independiente de la orientación del aplicador.
Igualmente importante es una posición del brazo y de sujeción
natural y relajada durante la orientación, contacto y aplicación. El
dispositivo deberá también ayudar al usuario a la hora de
suministrar un volumen preciso del preparado y no deberá permitir
aplicaciones demasiado pequeñas o grandes o repetidas de manera
inadvertida. Con preferencia, un diseño sencillo deberá adaptarse a
anatomías variables sin ajustes y no deberá inducir temores a que se
produzca un dolor o una incomodidad en el contacto. Estos requisitos
deberán cumplirse tanto en el auto-tratamiento del
paciente como en el tratamiento asistido por un auxiliar. Cuando la
responsabilidad de la administración se deja al paciente, la
sencillez resulta vital para adaptarse también a niños, ancianos y
personas discapacitadas, quizá con reducidas capacidades de visión y
con una menor fuerza en las manos. Por el contrario, podría
utilizarse un auxiliar para sujetar un dispositivo en una posición
de mano cambiada en comparación con el paciente y puede necesitarse
un medio de ayuda de soporte en sustitución de la posible
incapacidad táctil o visual del paciente. Por último, un dispositivo
aplicador funcional y conveniente deberá satisfacer varias demandas
secundarias, tal como un rellenado o reposición simple del
recipiente, una apertura y cierre sencillas del orificio, una fácil
identificación del frasco y un fácil control del estado de llenado,
una construcción abierta y libre de cavidades para realizar una
limpieza sencilla, un diseño general adecuado para ser utilizado y
transportado en la vida diaria y un bajo coste de fabricación y
montaje.
Los dispositivos del estado de la técnica sólo
han sido capaces en un grado limitado de satisfacer las demandas
establecidas. En general, los dispositivos para el suministro de
grandes volúmenes de fluido son de poca ayuda a la hora de
solucionar los delicados problemas de conveniencia, posicionamiento
y dosificación en aplicaciones de suministro de pequeños volúmenes.
Como un ejemplo, la Patente US 1.846.763 describe un baño para ojos
para emplear de forma repetida un líquido de enjuagado antiséptico,
teniendo el dispositivo una inclinación entre un frasco y una copa
anexa para el ojo con el fin de aliviar en la práctica el ojo del
peso del frasco, pero sin medios de asistencia para cualquiera de
los otros fines mencionados. En términos amplios, los aplicadores
existentes de fluido para los ojos en pequeños volúmenes están
basados en principios de suministro bien de gotas o bien de una
pulverización. Los aplicadores de gotas confían en el impacto por
gravedad, generalmente después de centrar el ojo con una copa para
el mismo o con un retractor del párpado, después de la liberación,
por ejemplo, comprimiendo un frasco elástico. El método de las gotas
como tal proporciona un suministro concentrado en el caso de que se
sitúe correctamente y en general no resulta incómodo pero no es
independiente de la orientación del aplicador. Los diseños comunes
no son sofisticados y proporcionan poco control de la secuencia de
administración y permiten variaciones limitadas de dicha secuencia.
Dispositivos que presentan partes para adaptarse a las partes de la
cara se describen en las Patentes US 3.872.866, 4.134.403 y
4.792.334 aunque son de una orientación relativa inadecuada y no
disponen de una parte de asidero que sirva de ayuda. En la Patente
EP 335.513 se describe un ejemplo de dispositivo que proporciona un
medio de soporte mínimo con una asistencia de compresión del tipo de
asidero, pero sin otra ayuda y con una orientación inadecuada del
asidero. Un dispositivo similar se comercializa con la marca
registrada "Opticare". Los aplicadores de pulverizaciones están
basados en una ducha, la cual se libera habitualmente mediante el
uso de una palanca manual, centrada en el ojo con medios similares a
los de los aplicadores de gotas. El método de pulverización como tal
es altamente independiente de la orientación del aplicador y puede
dar lugar a un impacto distribuido, pero queda limitado a cantidades
de tratamiento muy pequeñas antes de que se presenten pérdidas en
forma de aerosol, y la aplicación tiende a provocar reflejos de
parpadeo. Los diseños comunes no consideran estos problemas o las
demandas generales señaladas. La Patente US 5.201.726 describe un
ejemplo de dispositivo de este tipo que dispone de medios extensivos
para evacuar el exceso de líquido que no ha alcanzado el objetivo y
que no se ha condensado, en lugar de prevenir que ocurra esto. Si
bien está provisto de un asidero y de un disparador, el dispositivo
no es ergonómico para su uso por parte del paciente o auxiliar.
En consecuencia, sigue existiendo la necesidad de
disponer de aplicadores de fluido para los ojos que satisfagan mejor
las demandas de diseño específicas y generales explicadas.
El principal objeto de la presente invención
consiste en proporcionar un aplicador de fluido para los ojos que
satisface las demandas generales anteriormente descritas mejor que
los dispositivos conocidos hasta la fecha. Un objeto más específico
de la invención consiste en proporcionar un aplicador adecuado para
el suministro conveniente y preciso al ojo de pequeños volúmenes.
Otro objeto consiste en evitar el exceso, el rebose o la pérdida de
fluido. Otro objeto más consiste en aumentar las tolerancias para
poder colocar el preparado en la zona diana del ojo. Un objeto más
consiste en permitir el tratamiento en varias posturas del cuerpo.
Otro objeto consiste en aliviar al paciente de posiciones forzadas
del cuerpo, así como mitigar los requisitos de pericia y capacidad
fisiológica. Otro objeto consiste en proporcionar un dispensador que
ayuda al usuario a la hora de suministrar cantidades dosificadas. Un
objeto más consiste en proporcionar un dispositivo adecuado para ser
utilizado bien por el paciente o bien por personal asistente. Otro
objeto consiste en proporcionar un aplicador de propiedades
secundarias adecuadas, al margen de la situación de tratamiento
inmediato, tales como recarga, inicio, control, limpieza,
manipulación y producción.
Estos objetos se consiguen con los medios
característicos indicados en las reivindicaciones adjuntas.
El aplicador de la invención utiliza en primer
lugar el principio básico del suministro de una o varias gotas
dirigidas hacia el ojo con el fin de permitir el suministro de
pequeños volúmenes. En general, el aplicador comprende un asidero,
un recipiente y una copa para el ojo, elementos todos ellos con ejes
y direcciones principales como se han establecido inicialmente y
como se explicarán adicionalmente a continuación. Mediante la
formación de un ángulo agudo entre la dirección proximal del asidero
y la dirección de contacto de la copa para el ojo, se consigue una
relación óptima mediante los dos requisitos contradictorios de
evitar, por un lado, la situación anatómica inadecuada de levantar
el brazo y la mano para lograr una disposición coaxial de las partes
con la dirección de recepción para el ojo y, por otro lado,
proporcionar un espacio suficiente entre el asidero y la cara para
poder maniobrar convenientemente el dispositivo y sus controles, tal
como un botón de disparo. De hecho, si la mano de una persona, en
estado totalmente relajado, se coloca frente a la cara, el asidero
ocupará de forma natural exactamente el ángulo agudo descrito en
relación con la línea de visión del ojo. Sin embargo, la sujeción no
queda limitada a una sola alternativa, sino que pueden emplearse
varias sujeciones con la misma conveniencia aproximadamente para el
usuario, tal como con las puntas de los dedos o un contacto estrecho
con toda la palma de la mano, medidas ambas compatibles con un fácil
acceso a un botón de disparo situado en cualquier lado del asidero.
La posición comparativamente baja del brazo con respecto al cuerpo
proporciona abundante espacio y márgenes para mantener relajada la
sujeción cuando se inclina la cabeza hacia atrás, por ejemplo, para
facilitar el suministro de gotas sin necesidad de estar echado. Ha
de observarse que aunque la relación de sujeción descrita presenta
similitudes con la de una pistola o herramienta, la presente
situación es totalmente diferente dado que la posición de la mano
con respecto a una copa sobresaliente para el ojo es aquí la
opuesta. Además, esta circunstancia concreta satisface el objeto
establecido de que el aplicador sea igualmente adecuado para ser
utilizado por un auxiliar, dado que este último hará uso
naturalmente de la sujeción convencional de una pistola o
herramienta a la hora de dirigir el aplicador hacia el paciente. Se
pueden aplicar consideraciones similares respecto a la relación
angular entre la dirección proximal del asidero y la dirección del
orificio de suministro de fluido. Si el orificio forma parte de un
recipiente separado del asidero, por ejemplo en forma de un frasco
en miniatura, quedan dentro del alcance varios de los objetos
secundarios. El frasco puede ser fácilmente acoplado y sustituido en
el extremo proximal del asidero, con su orificio libre para su
apertura y con al menos un extremo lateral e inferior accesible para
la inspección. Si el aplicador se coloca con su extremo distal sobre
un soporte, el contenido del frasco saldrá por el orificio de forma
natural, reduciendo con ello problemas de contaminación. Un ángulo
agudo entre la dirección de suministro de fluido por el orificio y
la dirección de contacto de la copa para el ojo sirve para reducir
la necesidad de inclinar la cabeza durante el suministro de gotas,
mejorando con ello la comodidad y ampliando las posibilidades de
aplicación. El impacto resultante, ligeramente tangencial, más que
radial, de la gota sobre el ojo, puede servir además para reducir la
sensación y se puede combinar convenientemente con un retractor del
párpado inferior para mantener el líquido dentro de los contornos
del ojo. La disposición excéntrica entre el eje del orificio de
suministro de fluido y el eje de contacto de la gota para el ojo,
con una posición más proximal para el orificio, aumenta en gran
medida las posibilidades de lograr un suministro adecuado al
aumentar la zona diana aceptable a toda la trayectoria que va desde
la posición excéntrica y desplazada hacia arriba del ojo hasta el
párpado inferior. Es evidente que las ventajas aquí descritas se
pueden emplear en varias combinaciones para conseguir ventajas
combinadas, sinérgicas o múltiples para diversos fines.
A partir de la siguiente descripción detallada
resultarán evidentes otros y más específicos objetos y ventajas.
Como se ha expuesto en la introducción, el
aplicador aquí descrito se puede emplear para diversos fines dentro
y más allá del campo médico y para cualquier tipo de preparados,
tales como productos químicos, composiciones o mezclas, en cualquier
recipiente y suministrados para cualquier finalidad. Por los motivos
señalados, el sistema presenta ciertos valores especiales en
conexión con dispositivos de suministro de productos medicinales en
donde también las limitaciones de diseño son más severas que en la
mayoría de otras aplicaciones y en donde fundamentalmente se
describe el contexto de la invención.
Los principios de la presente invención se pueden
emplear en aplicadores y sistemas para los ojos en términos amplios.
El material contenido en el recipiente deberá ser suministrable a
través de un orificio, con o sin el uso de un mecanismo de bombeo, y
se puede emplear cualquier material que satisfaga plenamente esta
necesidad. Las composiciones en partículas o en polvo, con o sin un
medio vehículo líquido o gaseoso, se pueden suministrar con el uso
de mecanismos de suministro conocidos. Sin embargo, normalmente, el
material es un fluido y preferentemente un líquido, incluyendo
materiales que se comportan como líquidos tales como emulsiones o
suspensiones. Estas observaciones se refieren a la preparación
final, mientras que otros componentes, concretamente sólidos, pueden
estar presentes antes de la preparación final. Deberá entenderse que
la naturaleza del contenido del recipiente incluye también productos
medicinales en términos amplios y abarca, por ejemplo, componentes
naturales y fluidos corporales cargados o introducidos previamente
en el recipiente, si bien lo más usual es que el producto medicinal
sea preparado en la fábrica. Como se ha indicado en la introducción,
la invención se puede emplear con ventaja, por ejemplo, con
preparados para el tratamiento de glaucoma.
El preparado se puede suministrar al ojo en forma
de un chorro coherente. Sin embargo, es preferible suministrar el
preparado en forma de una, varias o múltiples partículas separadas.
Dependiendo de la naturaleza del preparado, como se ha descrito, la
partícula puede ser sólida o preferentemente líquida para cuyo fin
el concepto "gota", etc, deberá ser entendido como incluyendo
también partículas, salvo que se indique otra cosa. Un hecho común a
las gotas, así definidas, es que su forma viene determinada por
propiedades inherentes, en el caso de partículas sólidas por su
forma permanente y en el caso de gotas de líquido por su forma
determinada por criterios de tensión superficial. Esto contrasta con
un chorro, cuya forma se determina mediante factores dinámicos no
estables. La fuerza principal empleada para acelerar las gotas hacia
el ojo define el principio de suministro general utilizado. Los
principios preferidos son el suministro por gravedad y el suministro
cinético, definiendo la velocidad de la gota la trayectoria inicial,
concretamente en el suministro de una pulverización, cuyas
respectivas ventajas han sido expuestas y pueden ser utilizadas en
diferentes aplicaciones y para distintos fines. Aunque el suministro
de una pulverización se puede realizar de forma virtual y totalmente
independiente de la orientación del aplicador, el suministro de
gotas por gravedad se beneficia de un modo especial de la
flexibilidad, con precisión, introducida por la presente
invención.
Muchas de las ventajas proporcionadas por la
presente invención pueden conseguirse también sin la parte de la
copa para el ojo del aplicador, siempre que el operario se haga
responsable de la orientación y estabilización del dispositivo. Sin
embargo, es preferible incluir una copa para el ojo con el fin de
liberar al operario de dichas responsabilidades. Una copa adecuada
para el ojo a utilizar en el aplicador comprende al menos un reborde
y una cavidad.
La finalidad del reborde es la de proporcionar un
contacto entre el aplicador y la cara y también preferentemente la
de realizar un auto-centrado del aplicador en la
posición proyectada respecto al ojo. El contacto puede ser contra
cualquier parte de la cara, tal como la frente, nariz y barbilla,
pero en general se consigue un mejor centrado si el reborde entra en
contacto con la cuenca del ojo. El término "reborde" deberá ser
entendido en un sentido amplio como el punto o puntos de contacto y
no es necesario que esté configurado como un canto u otra parte
alargada, sino que deberá proporcionar al menos un punto de
contacto, preferentemente dos, tres o varios puntos distribuidos en
dos dimensiones para lograr así el mejor centrado. Los puntos pueden
estar configurados con preferencia como uno o varios cantos
continuos y con suma preferencia como un bucle continuo. Para los
fines de esta descripción, se asume que puede ser trazada una línea
con el fin de conectar los puntos de contacto como una "curva de
contacto", representando también que los puntos de contacto
teórico con la cara no son contactados realmente por el reborde y,
en el caso de un reborde continuo cerrado, se supone que coinciden
la curva de contacto y el canto del reborde. Un plano trazado para
que contenga la curva de contacto forma un "plano de contacto"
teórico. Una línea trazada normal al plano forma un "eje de
contacto" y una "dirección de contacto" a lo largo del eje
desde el aplicador hacia el ojo o, dicho de otro modo, desde la
cavidad hacia el reborde. El eje de contacto y la dirección de
contacto han de ser considerados como términos "simétricos" en
el caso de que, en lo que se refiere al dispositivo, dicho eje de
contacto y dicha dirección de contacto estén centrados dentro de la
curva de contacto o en el caso de que, en términos relacionados con
el paciente, sean radiales con respecto al globo ocular. Formas de
reborde adecuadas son ya conocidas en la técnica y no resultan muy
críticas para la invención. Es preferible utilizar una forma del
reborde con simetría izquierda/derecha para que pueda ser utilizado
por igual en ambos ojos con una sujeción similar. Por ejemplo, se
puede emplear un reborde que tiene una curva de contacto
sustancialmente en forma de una elipse, adaptada en cuanto a tamaño
y forma a la cuenca del ojo. El plano de contacto a través de dicha
forma generalmente de elipse puede ser plano si bien con frecuencia
es ligeramente curvado a lo largo de un eje paralelo con el eje
menor de la elipse. El reborde puede tener con preferencia, como ya
es conocido, salientes retractores del párpado, preferentemente en
la dirección de contacto, para realizar un contacto específico con
al menos el párpado inferior, pero también preferentemente con el
superior, al objeto de desplazar y retener los párpados. En términos
de construcción, el reborde puede tener un canto suave para mayor
comodidad y preferentemente un material de alta fricción, al menos
en cualquier parte retractora del párpado. El reborde puede ser
integral con la parte de la cavidad pero preferentemente constituye
una parte separada unida, pegada o fusionada a la parte de la
cavidad para poder elegir libremente los materiales o el contraste
de colores.
La cavidad sirve para proporcionar espacio dentro
de los límites de la curva de contacto para el globo ocular
sobresaliente y también para fijar una distancia de seguridad con
respecto al globo ocular para cualquier parte frente al mismo,
especialmente el orificio, como se explicará adicionalmente. Por
tanto, la cavidad ha de entenderse en términos amplios como
cualquier construcción que cumpla dichos objetivos. La cavidad puede
consistir en una copa propiamente dicha, como en el caso de los
baños para ojos conocidos, pero no tiene ninguna función como tal y
es preferible que presente un diseño más abierto, por ejemplo, para
poder tener acceso al orificio para su apertura y cierre, para
evitar la acumulación del preparado y facilitar la limpieza, para
que una persona asistente pueda controlar visualmente la orientación
y suministro del orificio, para facilitar la fabricación, etc. Un
requisito mínimo es que la construcción de la cavidad proporcione
soporte y medio de acoplamiento para el reborde, por ejemplo, un
único brazo o varilla que se extiende desde el reborde en dirección
opuesta a la dirección de contacto, aunque se pueden emplear dos o
varios brazos, por ejemplo, según un diseño de tipo jaula. Con otros
detalles ofrecidos a continuación, la copa para el ojo deberá estar
dispuesta en el orificio del recipiente de una manera que permita el
suministro de fluido al ojo y en particular dentro de la curva de
contacto del reborde. La relación puede depender del principio de
suministro empleado, con especial libertad en el caso del suministro
por gotas, pero generalmente se prefiere que el orificio esté
situado por detrás de la curva de contacto, según se mira desde
posición opuesta a la dirección de contacto, y con una proyección a
lo largo de la dirección de contacto dentro de dicha curva. Con
preferencia, el orificio puede apuntar al interior de la cavidad o
estar dispuesto dentro de esta última, preferentemente con al menos
una componente de la dirección de suministro de fluido paralela a la
dirección de contacto. Es preferible que se mantenga una cierta
distancia de seguridad entre el vértice del orificio y el plano de
contacto, para evitar el contacto con el globo ocular para cualquier
anatomía individual previsible y para evitar el temor del paciente a
dicho contacto, por ejemplo, una distancia de al menos 5 mm, con
preferencia al menos 8 mm y con suma preferencia al menos 10 mm. Los
referidos soporte y acoplamiento del reborde por vía de la
construcción de la cavidad se pueden realizar en el recipiente o en
su orificio, pero es preferible unir el reborde a la parte de
asidero, por ejemplo, para permitir la libre sustitución del
recipiente.
El recipiente para el preparado puede contener
una sola dosis para su suministro al ojo en un momento dado, por
ejemplo, recipientes sustituibles separados de una sola dosis cada
uno o una banda de dichos recipientes que se alimentan de manera
intermitente a la posición de dispensación del dispositivo, quizá
conectados a un dispositivo de recuento, por ejemplo, como ha sido
dado a conocer en GB 2.255.918 o WO 96/06581. Habitual y
preferentemente, el recipiente contiene varias dosis para múltiples
administraciones. El recipiente comprende en general una parte de
frasco y una abertura para el preparado que permite que este último
pase hacia el ojo.
El orificio puede tener distintos diseños
dependiendo de qué principio de suministro se utilice. En general,
la última parte del orificio puede ser vista como un canal que
determina la dirección de flujo del fluido en dicha última parte,
definiendo desde aquí un "eje de suministro de fluido" centrado
dentro de dicho canal y de su flujo y una "dirección de suministro
de fluido" a lo largo de dicho eje en la dirección de flujo desde
el frasco a través del orificio y hacia el ojo. En el suministro
cinético, tal como un suministro de chorro o pulverización, el
preparado continuará generalmente hacia el ojo en la dirección de
suministro del fluido, también después de salir del orificio. Un
chorro continuará concentrado a lo largo del eje de suministro de
fluido. Las pulverizaciones pueden suministrarse en varias formas de
ducha y con varios ángulos divergentes, dependiendo del tipo de
boquilla y de la presión de suministro, y la ducha será observada
como centrada alrededor del eje de suministro del fluido. Puede que
sea necesario que la boquilla tenga entradas separadas para un medio
vehículo, por ejemplo un gas a presión, cuando ello sea necesario y
en el caso de que no se incorpore con anterioridad en la secuencia
de flujo. Por el contrario, en el suministro de gotas, la gota o
gotas liberadas en el orificio continuarán en la dirección de la
gravedad, permitiendo un posicionamiento relativamente libre de la
dirección de suministro de fluido con respecto a la copa para el
ojo, pero en la dirección de suministro de fluido únicamente cuando
esta apunta verticalmente hacia abajo, prefiriéndose esto último
para el diseño más simple y el posicionamiento más seguro de la gota
liberada. En el suministro de gotas, el diseño físico del orificio
puede ser muy simple, por ejemplo, una abertura suficientemente
estrecha para no liberar más de una gota en un momento dado, para su
control preferentemente solo después de cierta acción de bombeo,
como se describirá más adelante.
La parte del frasco puede ser integral con otras
partes del aplicador, tal como la copa para el ojo, pero
preferentemente con la parte de asidero, por ejemplo, de manera que
el asidero tiene una cavidad para el preparado de una manera ya
conocida per se. Sin embargo, es preferible que el frasco sea una
parte separa que puede ser sustituida en el dispositivo. Igualmente,
la parte del orificio puede estar separada y ser sustituible,
especialmente cuando la construcción del orificio es simple tal como
en los dispositivos de suministro de gotas, mientras que puedan ser
reutilizables construcciones más elaboradas, por ejemplo,
construcciones del tipo de boquilla cinética. Puede ser un conducto,
tal como un tubo, entre el frasco y el orificio, por ejemplo, un
tubo que se extiende hacia el fondo del frasco para permitir un
posicionamiento muy libre con respecto al orificio. Se consigue el
diseño más simple con un frasco que tiene una abertura conectada
directamente al orificio. La forma del frasco no es crítica pero, en
términos amplios, el frasco tiene un eje de simetría que va desde el
fondo hacia su abertura. Dicho eje puede tener cualquier ángulo con
respecto al eje de suministro de fluido como ya se ha definido, por
ejemplo, un ángulo recto o un ángulo obtuso. Sin embargo, es
preferible que el eje de simetría del frasco sea sustancialmente
paralelo al eje de suministro de fluido y preferentemente coaxial
con este último, lo cual ayuda a realizar un vaciado completo del
frasco y reduce los flujos de contaminación alrededor del frasco. El
diseño del frasco como tal no es muy crítico. Sin embargo, surgen
ciertas ventajas empleando diseños del frasco que tienen una sección
transversal no cilíndrica perpendicular a su citado eje de simetría
y preferentemente una sección transversal simétrica no rotacional
que tiene un eje ancho y un eje estrecho tal como viene
representada, pero no de forma limitativa, por una sección
transversal aproximadamente rectangular. Dichas estructuras de
frasco presentan mejores ventajas en cuanto al vaciado y prevención
de la contaminación, como ya se ha expuesto, y dan lugar además a
mejores ventajas de identificación y estado de llenado del frasco,
como más adelante se explicará.
Además de los requisitos mínimos expuestos, el
componente del recipiente puede incorporar otras características,
según sea conveniente. Generalmente, el orificio se cierra entre las
administraciones individuales, normalmente roscando una cápsula o
tapón de apertura en el orificio, con el fin de evitar fugas o
contaminaciones. Incluso esta operación simple puede causar
problemas a un paciente discapacitado que tiene una fuerza limitada
en sus manos. En consecuencia, ya se conoce la inclusión en
cualquier frasco que contiene un preparado de un medio para abrir la
cápsula, integral con la misma o separado de ella, y que proporciona
en general una ayuda para que el paciente pueda hacer palanca,
reduciendo así la fuerza necesaria para abrir y cerrar el frasco. La
presente invención proporciona cierta asistencia en estos aspectos,
por ejemplo, al hacer que el orificio sea accesible por medio del
diseño abierto de la cavidad del baño para el ojo como ya se ha
descrito, o bien al proporcionar medios, por ejemplo, en la parte de
asidero que facilitan la apertura del frasco, como más adelante se
describirá.
El asidero sirve para que el usuario pueda
realizar una sujeción conveniente y para formar un acoplamiento con
al menos una de las otras partes. El asidero puede tener cualquier
forma, tal como esférica en dos o tres dimensiones, bucles para los
dedos o para toda la mano, etc. Es preferible que el asidero tenga
una forma generalmente alargada, la cual se puede adaptar en la
palma de la mano cerrada o mantenerse mediante las puntas de los
dedos. Al igual que la copa para el ojo, también es preferible
utilizar una simetría en general izquierda/derecha, cuando se
observa en la dirección de contacto, para utilizarse con cualquiera
de las manos y para ambos ojos. La forma alargada deberá entenderse,
en un sentido amplio, desde un cilindro simétrico hasta una
adaptación más o menos completa con la anatomía de la mano o brazo,
o presentando medios estéticos o prácticos sobre aquellos
establecidos por la sujeción como tal. Independientemente de la
forma, una parte del asidero estará destinada por necesidad a
mantenerse cerca del ojo y otra parte quedará separada del ojo,
siendo referidas dichas partes como un "extremo proximal" y un
"extremo distal" respectivamente, con la correspondiente
"dirección proximal" y "dirección distal",
respectivamente. Dichos extremos definirán un "eje del asidero"
entre los mismos. En cuanto a pormenores posicionales, el eje del
asidero deberá ser considero sustancialmente centrado dentro del
asidero. Para formas muy complejas del asidero, el centrado del eje
puede no ser recto pero, en términos relacionados con el
dispositivo, el centrado deberá ser considerado entonces como
relacionado con partes especialmente diseñadas para la sujeción o,
de otro modo, generalmente con las partes más próximas a la copa
para el ojo, que son empleadas con suma facilidad para la sujeción.
En términos relacionados con el usuario, el centrado deberá ser
considerado como relacionado con el eje de sujeción de la palma de
la mano cuando se utiliza el dispositivo.
La copa para el ojo se situará más cerca del
extremo proximal del asidero que del extremo distal y
preferentemente en el extremo proximal del mismo. También es
preferible que la copa para el ojo quede dispuesta con una distancia
lateral respecto al asidero, para proporcionar espacio entre la mano
y la cara, es decir, la copa para el ojo se desplaza en la dirección
de contacto desde el eje del asidero. Expresada como la distancia
normal desde el eje del asidero al punto de la curva de contacto, o
parte del reborde, situado más cerca del extremo distal, esta
distancia puede ser de al menos 1 cm, con preferencia de al menos 2
cm y con suma preferencia de al menos 3 cm. La distancia es en
general menor de 15 cm, con preferencia menor de 12 cm y con suma
preferencia menor de 10 cm. Para diseños alargados del asidero,
dichas distancias son preferentemente con respecto al frente de
sujeción hacia la copa para el ojo, más que con respecto al eje de
sujeción. Puesto que el orificio del recipiente puede apuntar al
interior de la copa para el ojo, pueden aplicarse condiciones
similares para el orificio, por ejemplo, es preferible que el
orificio esté situado también más cerca del extremo proximal del
asidero y con una distancia lateral respecto al eje del asidero, si
bien la distancia puede ser más pequeña con las distancias de
seguridad ya descritas. Si el recipiente está unido a la copa para
el ojo, no es necesario que esté unido al asidero pero, en general,
es preferible que el recipiente esté unido al asidero, directa o
indirectamente, por ejemplo, por vía de la parte del orificio. Una
cavidad dentro del asidero puede servir como el recipiente o al
menos como parte del frasco del mismo. Para reutilizar la parte del
aplicador, es preferible que el recipiente, o al menos la parte del
frasco del mismo, sea una parte separada y sustituible. En este
último caso, es preferible que el asidero comprenda un asiento para
el recipiente sobre el asidero o preferentemente dentro de este
último. Es preferible que el frasco esté situado de manera que quede
expuesto al menos parcialmente, con preferencia de manera que la
etiqueta del mismo, y preferentemente su estado de llenado, se pueda
leer y controlar respectivamente por parte del usuario, para cuyos
fines se pueden disponer aberturas o ventanas transparentes en
posiciones críticas en el asidero. Es posible lograr el
posicionamiento más flexible del recipiente en el caso de que exista
un conducto, por ejemplo, un tubo de succión, entre la parte del
frasco del recipiente y el orificio, y el frasco se puede situar
esencialmente en cualquier lugar. Sin embargo, es preferible,
especialmente cuando el frasco constituye una continuación directa
al interior del orificio, tal como por ejemplo en el suministro de
gotas o cuando el eje de simetría del frasco y el eje del orificio
son coaxiales, que el asiento del recipiente esté situado en el
extremo proximal del asidero. Esta posición es adecuada para los
aspectos de evacuación y capacidad de acceso inicialmente
mencionados, pero también para los ya referidos fines de exposición
del frasco y aún más para el diseño plano ya descrito, que tiene
ejes anchos y estrechos, puesto que se facilita la inserción y
pueden quedar expuestas superficies laterales y de fondo más
grandes, especialmente si el frasco queda dispuesto con su eje
estrecho en sección transversal más paralelo con el eje del asidero
que con su eje ancho.
Cuando el recipiente o frasco se acopla al
asidero, es preferible utilizar medios que permitan una simple
sustitución. Cuando la parte del orificio está dispuesta más o menos
permanentemente en el aplicador y únicamente se sustituye la parte
del frasco, puede resultar suficiente unir el frasco al orificio por
cualquier tipo de cierre conocido, tal como por medio de rosca,
bayoneta, luer, fricción, bloqueo por ajuste a presión o por
cualquier otro ajuste. En el caso de que el frasco se sustituya
junto con el orificio, puede ser necesario acomodar la parte del
frasco y/u orificio en el asiento. En ambas situaciones, surgen
algunas ventajas por el hecho de envolver al menos una parte del
recipiente dentro de la parte del asidero, por ejemplo para ahorrar
espacio, proteger el frasco y su posición, permitir el uso de
frascos comprimibles, etc. Para este fin, el recipiente se puede
introducir en el asidero a través de una abertura en el mismo,
aunque en general es preferible dividir el asidero en al menos dos
partes, las cuales pueden ser separadas y de nuevo cerradas, por
ejemplo, por vía de la separación o preferentemente por vía de un
mecanismo de articulación. Cuando el asiento del frasco está
enterrado profundamente dentro del asidero, puede ser conveniente
dividirlo en una sección transversal entera, por ejemplo,
sustancialmente perpendicular a su eje, pero preferentemente con un
plano a lo largo de su eje. Cuando el asiento del recipiente está en
el extremo proximal, un diseño ventajoso, facilitado por las
condiciones angulares de la invención, consiste en hacer que la
parte superior proximal pueda abrirse, por ejemplo, mediante una
sección sustancialmente perpendicular al eje del asidero y con suma
preferencia con una sección que tiene prácticamente la misma
relación angular respecto al eje del asidero que el eje de
suministro de fluido o eje del frasco, como se ha definido, respecto
al eje del asidero. La conexión entre las partes del asidero que
pueden abrirse puede ser de cualquier tipo conocido, tal como un
mecanismo de articulación o un mecanismo de carril, completamente
separado, para el movimiento de cizallamiento de las partes en dicha
sección, o una combinación de ambos mecanismos. Preferentemente, la
disposición de apertura comprende un mecanismo de cierre y
liberación conveniente, por ejemplo, incorporando una llave de
liberación. Las diversas secciones y divisiones, por sí solas o en
combinación, pueden servir además para permitir la apertura del
asidero para fines de limpieza o inspección.
Cuando la copa para el ojo está unida al asidero,
la conexión física se puede efectuar en cualquier punto del asidero,
pero preferentemente en una parte proximal del mismo. Cuando el
asidero está divido para la inserción del recipiente, es preferible
unir la copa para el ojo al extremo proximal de la división. La copa
para el ojo puede ser en general una parte integral del asidero o de
sus partes, pero preferentemente se constituye como un componente
separado, unido de manera permanente o liberable, por ejemplo, para
la separación en relación con las operaciones de limpieza,
transporte, sustitución, o para fines de ajuste, por ejemplo en una
distancia del ojo al orificio para lograr adaptaciones a diferentes
anatomías o requisitos de seguridad.
El asidero puede comprender además detalles en
cuanto a ayuda o asistencia. Es preferible diseñar el extremo distal
con un pie que permita la colocación estable del aplicador sobre un
soporte horizontal plano, preferentemente de manera que el eje del
asidero y con suma preferencia su eje simétrico, presente una
componente sustancialmente vertical dentro del requisito de
estabilidad. El pie puede comprender una parte plana del extremo
distal, quizá con un peso mayor o incrementado para bajar el punto
de gravedad. El asidero puede tener un volumen interno y superficies
externas que se emplean para su finalidad principal y que pueden ser
utilizadas para otros fines. Se puede proporcionar un agujero u otra
sujeción adaptada a una cápsula del frasco como una herramienta que
facilite la apertura y cierre, dispuesta preferentemente en el
extremo distal y por debajo del pie cuando este esté presente. El
asidero puede comprender también preferentemente un mecanismo de
bombeo como a continuación se describe.
El aplicador así descrito se puede emplear sin un
mecanismo de bombeo particular, por ejemplo, mediante el suministro
por gravedad desde un orificio de ancho suficiente para proporcionar
un chorro o gotas individuales. Sin embargo, es preferible incluir
un mecanismo de bombeo en el aplicador, por ejemplo, para lograr un
mejor control del momento de liberación y de la cantidad de dosis o
para permitir métodos de suministro alternativos.
El mecanismo de bombeo para el suministro de un
preparado a través del orificio del recipiente deberá incluir
básicamente al menos un tipo de bomba que puede que tenga que ser
seleccionada para el tipo especial de recipiente y tipo de preparado
utilizado. La bomba puede incluir cualquier tipo de fuente de
presión, tal como acumulación de presión mecánica o electrolítica,
en el recipiente, y medios de válvula adecuados para realizar el
control, cuyo método puede ser empleado prácticamente con cualquier
tipo de recipiente y con cualquier tipo de producto, incluyendo
polvos cuando son transportados por un medio y suministrados como
chorros o gotas de líquido. En el caso de que el frasco sea
resiliente al menos parcialmente y con preferencia de una forma
sustancialmente completa, se puede emplear preferentemente el método
común de comprimir el frasco para establecer una sobrepresión,
especialmente en aplicaciones de baja demanda, tal como el
suministro de gotas a baja velocidad. En aplicaciones de mayor
demanda, por ejemplo teniendo en cuenta aspectos de dosificación,
velocidad de suministro, atomización, viscosidad del preparado, etc,
tal como en el suministro de una pulverización, se prefieren las
bombas basadas en un desplazamiento positivo controlado, por
ejemplo, bombas basadas en la acción peristáltica, bombas de tipo
membrana, pero preferentemente bombas basadas en una acción de
cilindro y pistón por separado, bien con una acción unidireccional
como en el caso de una jeringa o bien con una acción repetida como
en el caso de las bombas del tipo de succión y expulsión. La mayoría
de los tipos de bombas mencionadas son compatibles con una conexión
de tubo entre el orificio y otra parte del recipiente o con una
conexión directa entre el frasco y el orificio, siempre que estas
partes se mantengan en la relación adecuada para el flujo de fluido
hacia el orificio. Se pueden proporcionar varios recipientes con los
mismos o diferentes mecanismos de bombeo, por ejemplo, para
suministrar por separado el preparado y un medio vehículo o un medio
accionamiento y atomización. La energía requerida para el
accionamiento de la bomba puede almacenarse de cualquier forma
conocida, tal como presión de gas, vacío, hidráulica, resortes, etc,
aunque la operación manual es sumamente suficiente y preferida.
El mecanismo de bombeo puede incluir también un
control manual que constituye la interconexión entre el usuario y el
movimiento de bombeo real. En el caso de energía almacenada, el
control puede asumir la forma de un disparador que libera, por
ejemplo, una válvula o un bloqueo mecánico. En el caso de la
operación manual, el control puede asumir la forma de un accionador,
directamente o por vía de un sistema de articulación que ejecuta el
movimiento de bombeo. Preferentemente, el sistema de articulación
incorpora un dispositivo de palanca que se puede emplear para
reducir la fuerza manual aplicada, por ejemplo, en el caso de que el
preparado sea de una expulsión demasiado fácil o en el caso de que
se desee una menor longitud de la carrera, pero preferentemente se
emplea para aumentar la fuerza manual o incrementar la longitud de
la carrera del accionador. El control manual puede incluir detalles
de seguridad, tal como un cerrojo de armado o requisitos de mando
que hagan que el dispositivo no pueda ser utilizado por niños.
Es preferible que el mecanismo de bombeo
incorpore también medios para controlar la dosis suministrada y para
reducir los riesgos de una dosificación indebida tanto por exceso
como por defecto y repetida. El control de la dosis se puede
disponer por la propia bomba, especialmente cuando se emplea energía
almacenada. Una válvula puede ser controlada por el tiempo de
apertura o por el volumen de evacuación y las partes móviles de la
bomba pueden ser controladas por el intervalo de desplazamiento
permisible. El control de la dosis puede estar dispuesto alternativa
y preferentemente con los medios de control usuales, especialmente
cuando estos asumen la forma de un accionador, al limitar
similarmente la longitud de la carrera o la presión. Un sistema de
articulación preferido de este tipo incorpora un tipo de palanca de
vuelco que tiene inicialmente una configuración curvada la cual se
convierte en una configuración recta mediante fuerzas laterales
aplicadas a la curvatura, y cuyo mecanismo proporciona un
alargamiento posible limitado predefinido además de una acción de
palanca y opcionalmente una liberación sensible al tacto después del
paso del desplazamiento crítico.
El mecanismo de bombeo puede estar dispuesto
sobre o en el recipiente y en general es preferible disponerlo en o
dentro del asidero, por ejemplo, para facilitar la sustitución del
recipiente. El control manual se puede situar de un modo
relativamente libre en el asidero y todavía resultará
convenientemente accesible para el usuario, por ejemplo, en el lado
distante respecto a la posición de la copa para el ojo, pero en
general es preferible disponerlo en el lado próximo con respecto a
la copa para el ojo.
De acuerdo con la invención, las partes
principales del aplicador deberán presentar al menos una de varias
relaciones espaciales posibles para conseguir las ventajas
indicadas. Los ángulos descritos a continuación están basados en la
escala de 360º e indicados como el ángulo más pequeño entre vectores
en términos de las direcciones definidas.
Es preferible que la dirección proximal del eje
del asidero y la dirección de contacto de la copa para el ojo
(asidero/copa) forme un ángulo agudo entre ambos, es decir, un
ángulo menor de 90º. Preferentemente, el ángulo es menor de 85º, más
preferentemente menor de 80º y con suma preferencia menor de 75º.
Con preferencia, el ángulo es de al menos 20º, preferentemente al
menos 30º y con suma preferencia de al menos 40º. Este requisito de
ángulo agudo significa que la dirección distal del eje del asidero
apuntará entre una dirección recta desde la dirección de contacto
con el ojo y una dirección normal a la misma hacia la cara, extremos
ambos inadecuados por los motivos ya descritos.
Similarmente, es preferible que la dirección
proximal del eje del asidero y la dirección de suministro de fluido
por el orificio (asidero/orificio) forme un ángulo agudo entre
ambas. Los límites generales preferidos para este ángulo son los
mismos que los indicados en el párrafo anterior para la relación
asidero/copa para el ojo. Sin embargo, es preferible que el ángulo
asidero/orificio sea más grande que el ángulo asidero/copa,
preferentemente al menos 5º y con suma preferencia al menos 10º más
grande, pero preferentemente no más de 45º más grande y con suma
preferencia no más de 30º más grande. Este requisito de un ángulo
más grande significa que la dirección de suministro de fluido por el
orificio se dirigirá más hacia la dirección distal y la dirección de
contacto de la copa para el ojo más hacia la dirección proximal,
según una relación entre sí.
Se observa que es preferible que la dirección de
suministro de fluido por el orificio y la dirección de contacto de
la copa para el ojo (orificio/copa) forme un ángulo agudo entre
ambas, con los intervalos preferidos como los indicados para el
ángulo "más grande" en el párrafo anterior y con la misma
disposición preferida de disponer la dirección de contacto de la
copa para el ojo en el lado proximal y la dirección de suministro de
fluido por el orificio en el lado distal con respecto al
asidero.
Es preferible que el eje de suministro de fluido
por el orificio y el eje de contacto de la copa para el ojo sean
mutuamente excéntricos y que el orificio esté situado en relación
proximal con respecto al eje de contacto de la copa para el ojo.
Preferentemente, la distancia normal entre el eje de contacto y la
punta del orificio es de 2-20 mm, con preferencia de
4-15 mm y con suma preferencia de
6-10 mm.
La forma de utilizar el aplicador se pondrá de
manifiesto esencialmente por la descripción de sus componentes junto
con comentarios al respecto. En primer lugar, un recipiente integral
con el dispositivo se llena con el preparado o se inserta un frasco
separado en un asiento del dispositivo, posiblemente después de las
etapas de preparación iniciales, tal como una disolución de un
sólido, y preferentemente con la etiqueta del frasco expuesta a
través de cualquier ventana proporcionada al respecto. El frasco
sustituible puede tener su propio orificio o puede requerir una
conexión a una disposición de orificio a bordo. Puede ser entonces
necesario cerrar y bloquear un asidero dividido. Antes o después de
la inserción, puede ser necesario retirar una cápsula o tapón
presente en el frasco u orificio, por ejemplo, por cualquiera de los
medios de asistencia ya descritos. El usuario sujeta el asidero y
coloca la copa contra el ojo con el fin de asegurar el contacto
entre el reborde y una parte de la cara, según sea el caso. Si el
dispositivo funciona mediante el suministro por gravedad, el usuario
asegura una alineación sustancialmente vertical, pero no
necesariamente perfecta, del orificio como ya se ha definido, lo
cual puede requerir la inclinación de la cabeza o del cuerpo. Si el
dispositivo funciona con suministro cinético, el mismo puede operar
en cualquier postura de la cabeza y del cuerpo. En el caso de que el
dispositivo esté equipado con un control manual, tal como un botón,
el usuario acciona este control siempre que sea conveniente después
de la orientación adecuada del aplicador para suministrar una dosis
del preparado y se suelta el botón. Estas operaciones son similares
tanto en la auto-administración como en el
funcionamiento asistido por un auxiliar, si bien las sujeciones
alrededor del asidero pueden ser ligeramente diferentes. Después de
su uso, el aplicador se coloca preferentemente sobre su pie del
extremo distal o se mantiene con eje de su asidero vertical, para
evacuar líquido por el orificio. Generalmente, el recipiente
contiene dosis múltiples del preparado y es adecuado para poder
situar una cápsula de cierre o protectora sobre el orificio para que
el aplicador pueda ser transportado fácilmente. Con un uso repetido,
puede ser conveniente confirmar el tipo de preparado por inspección
de la etiqueta del frasco y su estado de llenado por inspección de
un extremo inferior a través de cualquier ventaja prevista para esta
finalidad. Se retira de nuevo cualquier protección sobre el orificio
y se repite el proceso. Cuando el recipiente está vacío, se retira
el frasco abriendo cualquier división existente en el asidero,
posiblemente después de liberar una llave de un mecanismo de cierre.
Antes de introducir un frasco nuevo, puede ser adecuado inspeccionar
el aplicador respecto a posibles impurezas o contaminaciones y
realizar una limpieza, por ejemplo, introduciendo el dispositivo en
un lavaplatos, seguido por un nuevo montaje de las partes, por
ejemplo mediante el cierre por medio de articulaciones.
La figura 1 muestra en una vista frontal, en
alzado y lateral una copa esquemática para el ojo con el reborde y
la cavidad.
Las figuras 2A y 2B ilustran esquemáticamente un
recipiente para el suministro por gravedad y el suministro cinético
de una pulverización, respectivamente.
La figura 3 ilustra esquemáticamente las partes
principales del aplicador y su relación espacial
principal.
principal.
La figura 4 ilustra esquemáticamente un aplicador
con una relación alternativa de recipiente a copa para el ojo.
La figura 5 ilustra esquemáticamente posibles
posiciones de la mano en la auto-administración y en
la administración asistida, respectivamente.
Las figuras 6A, 6B y 6C muestran una modalidad
preferida del aplicador: la figura 6A muestra el aplicador según una
vista lateral con un asiento del recipiente expuesto, la figura 6B
muestra el aplicador en una vista lateral cuando está en su posición
de uso y la figura 6C muestra una sección a través del dispositivo
como se ilustra en la figura 6B.
En la figura 1, en 10 se representa en general
una copa para el ojo que tiene una parte de reborde 11 y una cavidad
12. El reborde tiene una forma generalmente elíptica adaptada para
entrar en contacto con la cuenca del ojo. La línea discontinua 13
indica una curva de contacto teórico. Los puntos 14 indican la
opción de utilizar puntos de contacto separados para el contorno de
la cuenca del ojo, en lugar del reborde cerrado y continuo mostrado,
lo cual no alterará la curva de contacto teórico. La vista en alzado
de la figura inferior muestra que el reborde está ligeramente
curvado, con el eje menor mantenido recto aproximadamente pero
curvado a lo largo del eje de la elipse, para poner más cerca del
ojo las partes de la elipse a lo largo del eje mayor. La línea
discontinua 15 indica un plano de contacto teórico, normal aquí al
plano de la figura, en cuyo plano reside la curva de contacto 13 y
cuyo plano de contacto llega a ser también curvado. Normal al plano
de contacto y centrado dentro del reborde se muestra, en línea
discontinua, un eje de contacto 16, indicando la cabeza de flecha 17
una dirección de contacto hacia el ojo hipotético. El reborde llega
a ser también curvado cuando se observa en una vista lateral como se
ilustra en la figura de la derecha. Los brazos esquemáticos 18 se
extienden desde el reborde 11 en una dirección opuesta a la
dirección de contacto y sirven como acoplamiento para el reborde. En
19 se ilustra también un retractor esquemático de los párpados.
Las figuras 2A y 2B ilustran esquemáticamente un
recipiente para el suministro por gravedad y para el suministro
cinético de una pulverización, respectivamente. En ambas figuras, el
recipiente viene designado en general por 20 y comprende una parte
de frasco 21 y una parte de orificio 22, definiendo el orificio un
eje de suministro de fluido 23 y una dirección de suministro de
fluido, indicada por la cabeza de flecha 24. Se supone que el
recipiente de la figura 2A opera con el suministro por gravedad como
se ilustra por la gota 25. Aunque la trayectoria de la gota coincide
aquí con la dirección de suministro de fluido por el orificio, este
puede no ser el caso si el recipiente es inclinado respecto de la
posición vertical mostrada. La línea oculta 26 ilustra que la parte
del frasco puede tener cualquier relación angular con respecto al
orificio, aunque se prefiere un eje de simetría del frasco coaxial
con el eje de suministro de fluido. Se supone que el recipiente de
la figura 2B opera con suministro cinético, como se ilustra por el
cono de pulverización 27, en cuyo cono están centrados el eje 23 y
la dirección 24 de suministro de fluido. También se ilustra un tubo
de aspiración 28 que se extiende desde el orificio 22 hasta el fondo
del frasco. Se supone que el accionador esquemático 29 funciona
directamente o por un vía de un sistema de articulación, para crear
la pulverización.
La figura 3 ilustra esquemáticamente las partes
principales del aplicador y su relación espacial principal. El
aplicador viene representado en general en 300. El mismo comprende
una parte de asidero 301, que tiene en general un extremo distal 302
y un extremo proximal 303, definiendo un eje 304 entre ambos, y una
dirección proximal, ilustrada por la cabeza de flecha en negro 305,
y una dirección distal, ilustrada por la cabeza de flecha en blanco
306. El aplicador 300 comprende además un recipiente 307 cuyo
orificio define un eje de suministro de fluido 308 y una dirección
de suministro de fluido, ilustrada por la cabeza de flecha 309. El
aplicador 300 comprende además una copa 310 para el ojo, mostrada
aquí con un plano de contacto plano y una cavidad en forma de copa,
cuyo plano de contacto define un eje de contacto 311 y una dirección
de contacto, ilustrada por la cabeza de flecha 312. Los ángulos
principales mostrados son la dirección proximal del eje 305 del
asidero y la dirección de contacto 312 del ángulo 313 de la copa
para el ojo (asidero/copa), el eje del asidero y el ángulo de
dirección de suministro 314 de fluido por el orificio
(asidero/orificio) y la dirección de suministro de fluido por el
orificio y el ángulo de dirección de contacto 315 de la copa para el
ojo (orificio/copa). En la figura, todos los ángulos indicados,
ángulo asidero/copa 313, ángulo asidero/orificio 314 y ángulo
orificio/copa 315, se muestran como ángulos agudos y, además, con el
ángulo asidero/orificio 314 más grande que el ángulo asidero/copa
313 y con la dirección de suministro 309 de fluido por el orificio
dirigida más hacia la dirección distal 306 y con la dirección de
contacto 312 de la copa para el ojo dirigida más hacia la dirección
proximal 305, aunque otras relaciones quedan dentro también del
espíritu de la invención.
La figura 4 ilustra esquemáticamente un aplicador
con una relación alternativa de recipiente a copa para el ojo. El
aplicador se representa generalmente por 40 y comprende una parte de
asidero 41, un recipiente 42, con un eje de suministro 43 de fluido
por el orificio y una dirección de suministro 44 de fluido, y una
copa para el ojo 45, con un eje de contacto 46 y una dirección de
contacto 47. El vértice del orificio del recipiente 42 presenta una
distancia 48 con respecto al eje de contacto 46. Además, se ilustra
que el eje de suministro de fluido 43 y el eje de contacto 46 son
aproximadamente paralelos y excéntricos, con el eje de suministro de
fluido 43 más proximal que el eje de contacto 46.
La figura 5 ilustra esquemáticamente posibles
posiciones de la mano en la auto-administración y en
la administración asistida, respectivamente. Aunque las posiciones
de la mano son diferentes en 90º aproximadamente, las sujeciones
resultan naturales y relajadas por igual.
Las figuras 6A, 6B y 6C muestran una modalidad
preferida del aplicador, en donde la figura 6A muestra el aplicador
en una vista lateral con un asiento del recipiente expuesto, la
figura 6B muestra el aplicador en vista lateral cuando se encuentra
en la posición de uso y la figura 6C muestra una sección a través
del dispositivo como se ilustra en la figura 6B. Las figuras
(formato A4) muestran el aplicador en su tamaño natural
aproximadamente. Las partes principales del aplicador 600 son un
asidero 610, una parte de recipiente 630, una parte de copa para el
ojo 650 y una parte de mecanismo de bombeo 670. Se puede decir que
el asidero define un extremo distal 611, un extremo proximal 612, un
eje de asidero 613 con una dirección distal 614 y una dirección
proximal 615. El extremo distal 611 del asidero viene representado
como un pie 616 para colocar el aplicador con el eje del asidero en
una posición aproximadamente vertical. En una modalidad preferida,
la parte inferior del pie 616 está provista de un agujero adaptado a
una cápsula para el frasco para facilitar la separación y
acoplamiento de la misma. En el extremo proximal, el asidero está
dividido en una parte que puede abrirse 617 y que tiene hendiduras
618, sustancialmente paralelas con el eje del frasco, cuyas
hendiduras cooperan con pasadores estacionarios 619. Desde la
posición abierta mostrada en la figura 6A, la parte abrible 617 está
dirigida alrededor de los pasadores 619 y luego se dirige axialmente
para su acoplamiento con carriles estacionarios 620 y
correspondientes estructuras sobre las superficies interiores de la
parte abrible 617 hasta la posición mostrada en las figuras 6B y 6C
con los pasadores 619 en el otro extremo de la hendidura 618. La
apertura de la parte abrible 617 deja expuesto un asiento 621 para
el recipiente 630 que permite la inserción o extracción del mismo.
El asiento tiene una abertura posterior 622 que deja expuesto el
fondo del frasco, para poder inspeccionar el contenido del mismo, y
la parte abrible 617 tiene una abertura superior 623 que permite la
inspección del lateral del frasco, especialmente de una etiqueta
sobre el mismo. Unida a la parte abrible 617 se encuentra la copa
para el ojo 650 que se describirá más adelante. El asiento 621
acomoda el recipiente 630 y, después del cierre de la parte abrible
617, inmoviliza el recipiente 630 incluyéndolo en una cavidad y
encajándolo en una pestaña 624 por debajo de una parte de abertura
del recipiente. El recipiente 630 comprende en general un frasco 631
y una parte de orificio 632, definiendo esta última un eje de
suministro de fluido 633 y una dirección de suministro de fluido
634. Se supone que un eje de simetría del frasco (no mostrado) es
sustancialmente coaxial con el eje de suministro de fluido. La copa
para el ojo 650 comprende en general un reborde 651 y una cavidad
660. El reborde 651 es aproximadamente elíptico y ligeramente
curvado a lo largo de un eje paralelo al eje menor 652 y define un
eje de contacto 653 y una dirección de contacto 654. Un saliente 655
sirve como un retractor del párpado inferior. La cavidad 660
proporciona espacio para el globo ocular y una distancia de
seguridad respecto al orificio 632. Los brazos laterales 661
conectan el reborde 651 con la parte abrible 617 al ser una parte
integral de la misma. Una abertura superior 662 de la cavidad y una
abertura inferior 663 de la cavidad hacen que el área de la cavidad
y del orificio sea accesible. En el aplicador mostrado, los ángulos
asidero/copa, asidero/orificio y orificio/copa, como se han
definido, son agudos y la punta del orificio está ligeramente
desplazada en la dirección proximal respecto al eje de contacto. El
aplicador también incluye un mecanismo de bombeo 670 que incluye un
control manual 671, que forma parte de un brazo 672 que se extiende
en la dirección distal hasta un eje estacionario 673, alrededor del
cual puede pivotar el brazo, y en la dirección proximal desde una
articulación viva 674 en el lado interior del control manual 671 por
vía de una varilla de empuje 675 hasta el lado inferior del frasco
631. La operación del control manual 671 hace que la varilla de
empuje 675 ejerza presión sobre el frasco resiliente 631 para
expulsar fluido, seguido por el retorno de las partes del mecanismo
de bombeo a sus posiciones iniciales en un movimiento de tipo
vuelco. Resulta claro que el desplazamiento máximo de la varilla de
empuje está limitado a un enderezamiento completo del brazo 672 y
varilla de empuje 675 y que los movimientos dan lugar a un aumento
de la acción de palanca de la fuerza manual aplicada. El aplicador
descrito puede ser fabricado preferentemente a partir de materiales
plásticos moldeables. Adecuadamente, la parte abrible 617 y la parte
650 de la copa para el ojo, que son integrales, se moldean en una
sola pieza, posiblemente con adición de un material separado para el
reborde 651. La parte de asidero se puede fabricar, por ejemplo,
como dos mitades, separadas o articuladas, con una división, como en
la figura 3C, y posiblemente con el mecanismo de bombeo 670 como una
parte adicional.
Claims (37)
1. Un aplicador de fluido para los ojos (300)
que comprende a) una parte de asidero (301) que tiene un extremo
distal (302) y un extremo proximal (303), definiendo el extremo
distal y el extremo proximal un eje (304) entre ambos y una
dirección distal (306) y una dirección proximal (305) a lo largo de
dicho eje, b) un recipiente (307), o un asiento para un recipiente,
que tiene una parte de frasco y un orificio de suministro para
suministrar un chorro o gotas, definiendo el orificio un eje de
suministro de fluido (308) y una dirección de suministro de fluido
(309), a lo largo de dicho eje, desde el frasco a través del
orificio, estando dispuesto el orificio con su orificio más próximo
al extremo proximal que al extremo distal, y c) una parte de copa
para el ojo (310) que tiene un reborde y una cavidad, definiendo el
reborde un plano de contacto, un eje de contacto (311) normal a
dicho plano de contacto y una dirección de contacto (312), a lo
largo de dicho eje de contacto, desde la cavidad hacia el reborde,
estando dispuesta la copa para el ojo en el orificio,
caracterizado porque la dirección proximal (305) del asidero
y la dirección de contacto (312) de la copa para el ojo,
asidero/copa, forman un ángulo agudo (313) entre las mimas.
2. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el ángulo asidero/copa es menor de 85º,
preferentemente menor de 80º y con suma preferencia menor de
75º.
3. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el ángulo asidero/copa es de al menos
20º, preferentemente al menos 30º y con suma preferencia de al menos
40º.
4. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el reborde de la copa para el ojo está
adaptado para ajustarse en la cuenca del ojo.
5. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el reborde de la copa para el ojo
presenta sustancialmente la forma de una elipse continua o
discontinua.
6. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el reborde de la copa para el ojo
comprende al menos un retractor del párpado.
7. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque la copa para el ojo está unida al
asidero.
8. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque al menos la parte de frasco del
recipiente es una parte separada del asidero y de la copa para el
ojo.
9. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el frasco tiene una sección transversal
que presenta un eje ancho y un eje estrecho en el plano de la
sección transversal y porque el frasco está dispuesto con su eje
estrecho en sección transversal más paralelo con el eje del asidero
que su eje ancho.
10. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el orificio está diseñado para
proporcionar un suministro de gotas.
11. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el asidero comprende un asiento para el
recipiente.
12. Un aplicador según la reivindicación 11,
caracterizado porque el asiento está dispuesto en el extremo
proximal del asidero.
13. Un aplicador según la reivindicación 11,
caracterizado porque el asiento tiene aberturas que dejan
expuesto el frasco al menos parcialmente.
14. Un aplicador según la reivindicación 11,
caracterizado porque el asidero tiene una parte abrible que
deja expuesto el asiento.
15. Un aplicador según la reivindicación 14,
caracterizado porque la parte abrible del asidero está en el
extremo proximal.
16. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el asidero tiene un pie en el extremo
distal que permite apoyar el aplicador con el eje del asidero
aproximadamente vertical.
17. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el asidero comprende un agujero u otra
sujeción adaptado para recibir una cápsula del frasco.
18. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el aplicador incluye un mecanismo de
bombeo.
19. Un aplicador según la reivindicación 18,
caracterizado porque el mecanismo de bombeo actúa
comprimiendo una parte del recipiente.
20. Un aplicador según la reivindicación 18,
caracterizado porque el mecanismo de bombeo es de
accionamiento manual.
21. Un aplicador según la reivindicación 18,
caracterizado porque el mecanismo de bombeo comprende un
control manual que forma la interconexión entre el usuario y el
mecanismo de bombeo.
22. Un aplicador según la reivindicación 21,
caracterizado porque el control manual está dispuesto en el
asidero en su lado con la copa para el ojo.
23. Un aplicador según la reivindicación 18,
caracterizado porque el mecanismo de bombeo incluye un
sistema de articulación que comprende un dispositivo de palanca de
tipo vuelco.
24. Un aplicador según la reivindicación 18,
caracterizado porque el mecanismo de bombeo comprende un
limitador de la dosis.
25. Un aplicador según la reivindicación 18,
caracterizado porque el mecanismo de bombeo y/o el orificio
están diseñados para el suministro de gotas.
26. Un aplicador según la reivindicación 18,
caracterizado porque el mecanismo de bombeo y/o el orificio
están diseñados para un suministro cinético y preferentemente para
un suministro de pulverización.
27. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque la dirección proximal del asidero y la
dirección de suministro de fluido por el orificio, asidero/orificio,
forman un ángulo agudo entre las mismas.
28. Un aplicador según la reivindicación 27,
caracterizado porque el ángulo asidero/orificio es menor de
85º, preferentemente menor de 80º y con suma preferencia menor de
75º.
29. Un aplicador según la reivindicación 27,
caracterizado porque el ángulo asidero/orificio es de al
menos 20º, preferentemente al menos 30º y con suma preferencia de al
menos 40º.
30. Un aplicador según la reivindicación 27,
caracterizado porque el ángulo asidero/orificio es más grande
que el ángulo asidero/copa, preferentemente al menos 5º y con suma
preferencia al menos 10º más grande, pero preferentemente no más de
45º más grande y con suma preferencia no más de 30º más grande.
31. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque la dirección de suministro de fluido por
el orificio y la dirección de contacto de la copa para el ojo,
orificio/copa, forman un ángulo agudo entre las mismas.
32. Un aplicador según la reivindicación 31,
caracterizado porque el ángulo orificio/copa es de al menos
5º y con suma preferencia de al menos 10º, pero preferentemente no
mayor de 45º y con suma preferencia no mayor de 30º.
33. Un aplicador según la reivindicación 31,
caracterizado porque la dirección de suministro de fluido por
el orificio está dirigida más hacia la dirección distal y la
dirección de contacto de la copa para el ojo está dirigida más hacia
la dirección proximal.
34. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque el eje de suministro de fluido por el
orificio y el eje de contacto de la copa para el ojo son mutuamente
excéntricas y porque el orificio está situado proximal respecto al
eje de contacto de la copa para el ojo.
35. Un aplicador según la reivindicación 34,
caracterizado porque la distancia normal entre el eje de
contacto y la punta del orificio es de al menos 2 mm, con
preferencia de al menos 3 mm y con suma preferencia de al menos 4
mm.
36. Un aplicador según la reivindicación 34,
caracterizado porque la distancia normal entre el eje de
contacto y la punta del orificio no es mayor de 20 mm,
preferentemente no mayor de 15 mm y con suma preferencia no mayor de
10 mm.
37. Un aplicador según la reivindicación 1,
caracterizado porque la distancia normal desde el eje del
asidero al punto de la curva de contacto, o parte del reborde,
situado más cerca hacia el extremo distal es de al menos 1 cm, con
preferencia al menos 2 cm y con suma preferencia de al menos 3
cm.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SE9702082A SE9702082D0 (sv) | 1997-06-02 | 1997-06-02 | Eye fluid applicator |
SE9702082 | 1997-06-02 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2232951T3 true ES2232951T3 (es) | 2005-06-01 |
Family
ID=20407202
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES98928720T Expired - Lifetime ES2232951T3 (es) | 1997-06-02 | 1998-05-28 | Aplicador de fluido para los ojos. |
Country Status (22)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0986354B1 (es) |
JP (1) | JP2002502289A (es) |
KR (1) | KR100555606B1 (es) |
CN (2) | CN1265773C (es) |
AR (1) | AR014875A1 (es) |
AT (1) | ATE285210T1 (es) |
AU (1) | AU734910B2 (es) |
BR (1) | BR9809907A (es) |
CA (1) | CA2291250A1 (es) |
CZ (1) | CZ297161B6 (es) |
DE (1) | DE69828275T2 (es) |
ES (1) | ES2232951T3 (es) |
HK (1) | HK1070555A1 (es) |
HU (1) | HUP0002233A3 (es) |
IL (1) | IL133200A0 (es) |
NO (1) | NO315924B1 (es) |
PL (1) | PL188028B1 (es) |
PT (1) | PT986354E (es) |
RU (1) | RU2215499C2 (es) |
SE (1) | SE9702082D0 (es) |
TW (1) | TW456247U (es) |
WO (1) | WO1998055059A1 (es) |
Families Citing this family (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SE0100418D0 (sv) * | 2001-02-08 | 2001-02-08 | Pharmacia Ab | Liquid delivery device and use method |
US6758837B2 (en) | 2001-02-08 | 2004-07-06 | Pharmacia Ab | Liquid delivery device and method of use thereof |
US7077831B2 (en) | 2003-12-11 | 2006-07-18 | Stephanie Skolik | Ophthalmic fluid dispenser |
JP5137956B2 (ja) * | 2006-09-29 | 2013-02-06 | テイアサイエンス・インコーポレーテツド | 流体ジェットを用いてマイボーム腺機能不全を治療する方法および装置 |
US9642742B2 (en) | 2012-10-02 | 2017-05-09 | Harold D. Mansfield | Eye drop applicator and drop transfer method |
EP3089748A4 (en) * | 2014-01-02 | 2017-09-27 | Massachusetts Eye & Ear Infirmary | Treating ocular neovascularization |
JP2017006656A (ja) * | 2015-06-18 | 2017-01-12 | 参天製薬株式会社 | 点眼補助具 |
DE202016002788U1 (de) * | 2016-04-28 | 2016-06-16 | Lohmann & Rauscher Gmbh | Applikationshilfe für die Behandlung von Wunden |
JP7042073B2 (ja) | 2016-12-15 | 2022-03-25 | 参天製薬株式会社 | 点眼補助具 |
CN108992242A (zh) * | 2018-08-01 | 2018-12-14 | 马科 | 一种眼药瓶点滴器 |
CN110327153A (zh) * | 2019-08-07 | 2019-10-15 | 仇星火 | 一种眼药液点滴仪器 |
FR3131834B1 (fr) * | 2022-01-14 | 2024-01-12 | Philippe Daull | Dispositif de délivrance d’une goutte de collyre |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB8807728D0 (en) * | 1988-03-31 | 1988-05-05 | Dispomed Ltd | Device for assisting dispensing |
CA1325568C (en) * | 1988-06-24 | 1993-12-28 | Pineway (Uk) Ltd. | Eye-bathing devices |
-
1997
- 1997-06-02 SE SE9702082A patent/SE9702082D0/xx unknown
-
1998
- 1998-05-27 AR ARP980102458A patent/AR014875A1/es active IP Right Grant
- 1998-05-28 PL PL33751298A patent/PL188028B1/pl not_active IP Right Cessation
- 1998-05-28 HU HU0002233A patent/HUP0002233A3/hu unknown
- 1998-05-28 AT AT98928720T patent/ATE285210T1/de not_active IP Right Cessation
- 1998-05-28 PT PT98928720T patent/PT986354E/pt unknown
- 1998-05-28 BR BR9809907-8A patent/BR9809907A/pt not_active IP Right Cessation
- 1998-05-28 CN CNB2004100067544A patent/CN1265773C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-28 AU AU80448/98A patent/AU734910B2/en not_active Ceased
- 1998-05-28 RU RU2000100312/14A patent/RU2215499C2/ru not_active IP Right Cessation
- 1998-05-28 IL IL13320098A patent/IL133200A0/xx not_active IP Right Cessation
- 1998-05-28 KR KR1019997011278A patent/KR100555606B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1998-05-28 JP JP50224299A patent/JP2002502289A/ja not_active Withdrawn
- 1998-05-28 CA CA002291250A patent/CA2291250A1/en not_active Abandoned
- 1998-05-28 CN CNB988057433A patent/CN1200659C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-28 EP EP98928720A patent/EP0986354B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-28 DE DE69828275T patent/DE69828275T2/de not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-28 WO PCT/SE1998/001020 patent/WO1998055059A1/en active IP Right Grant
- 1998-05-28 CZ CZ0429099A patent/CZ297161B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1998-05-28 ES ES98928720T patent/ES2232951T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-29 TW TW089219559U patent/TW456247U/zh not_active IP Right Cessation
-
1999
- 1999-12-01 NO NO19995875A patent/NO315924B1/no unknown
-
2005
- 2005-04-21 HK HK05103411A patent/HK1070555A1/xx not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
NO315924B1 (no) | 2003-11-17 |
HUP0002233A3 (en) | 2001-04-28 |
HK1070555A1 (en) | 2005-06-24 |
WO1998055059A1 (en) | 1998-12-10 |
PL188028B1 (pl) | 2004-11-30 |
KR100555606B1 (ko) | 2006-03-03 |
CZ297161B6 (cs) | 2006-09-13 |
KR20010013285A (ko) | 2001-02-26 |
CN1200659C (zh) | 2005-05-11 |
ATE285210T1 (de) | 2005-01-15 |
PL337512A1 (en) | 2000-08-28 |
CA2291250A1 (en) | 1998-12-10 |
IL133200A0 (en) | 2001-03-19 |
RU2215499C2 (ru) | 2003-11-10 |
EP0986354A1 (en) | 2000-03-22 |
TW456247U (en) | 2001-09-21 |
JP2002502289A (ja) | 2002-01-22 |
NO995875L (no) | 2000-01-28 |
SE9702082D0 (sv) | 1997-06-02 |
PT986354E (pt) | 2005-04-29 |
DE69828275T2 (de) | 2005-12-08 |
CN1259031A (zh) | 2000-07-05 |
EP0986354B1 (en) | 2004-12-22 |
CZ429099A3 (cs) | 2000-08-16 |
CN1596852A (zh) | 2005-03-23 |
BR9809907A (pt) | 2000-08-01 |
NO995875D0 (no) | 1999-12-01 |
AR014875A1 (es) | 2001-04-11 |
AU734910B2 (en) | 2001-06-28 |
CN1265773C (zh) | 2006-07-26 |
DE69828275D1 (de) | 2005-01-27 |
HUP0002233A2 (hu) | 2000-10-28 |
AU8044898A (en) | 1998-12-21 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6423040B1 (en) | Eye fluid applicator | |
ES2232951T3 (es) | Aplicador de fluido para los ojos. | |
US20090182291A1 (en) | Eye medicament dispenser | |
ES2674089T3 (es) | Sistema de dosificación para un dispositivo de inhalación | |
US7527613B2 (en) | Therapeutic solution drop dispenser | |
US20070233020A1 (en) | Cannula tip eye drop dispenser | |
ES2452919T3 (es) | Aparato portátil de lavado de ojos | |
JPH0337066A (ja) | 目薬用点眼具 | |
NZ286803A (en) | Double dispenser for medicinal liquids includes two jet trigger pumps operated by a single trigger | |
US10299959B2 (en) | Eyedropper with improved stability and method of administering a liquid onto the surface of an eye | |
WO1998012511A2 (en) | Fluid dispenser | |
EP1631339A1 (en) | Nozzle | |
EP3308757B1 (en) | Device for ocular administration of fluids | |
RU2407556C1 (ru) | Капельница для лекарственных препаратов | |
ES1226989U (es) | Dispositivo de ayuda para la autoadministración correcta de colirios | |
EP3813743A1 (en) | A dispenser for a single drop administration of liquid for a pharmaceutical application, being registered as medicine or being a medical product, especially of an ophthalmic liquid, a dispensing set, and use thereof |