CZ297642B6 - Ochranné opláštení protáhlých predmetu - Google Patents

Ochranné opláštení protáhlých predmetu Download PDF

Info

Publication number
CZ297642B6
CZ297642B6 CZ20003562A CZ20003562A CZ297642B6 CZ 297642 B6 CZ297642 B6 CZ 297642B6 CZ 20003562 A CZ20003562 A CZ 20003562A CZ 20003562 A CZ20003562 A CZ 20003562A CZ 297642 B6 CZ297642 B6 CZ 297642B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
warp
protective sheath
sheath according
adhesive
layer
Prior art date
Application number
CZ20003562A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20003562A3 (cs
Inventor
Krause@Ulrich
Schulte@Wolfgang
Original Assignee
HÄNSEL VERBUNDTECHNIK GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HÄNSEL VERBUNDTECHNIK GmbH filed Critical HÄNSEL VERBUNDTECHNIK GmbH
Priority claimed from PCT/EP1998/001856 external-priority patent/WO1999050943A1/de
Publication of CZ20003562A3 publication Critical patent/CZ20003562A3/cs
Publication of CZ297642B6 publication Critical patent/CZ297642B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R16/00Electric or fluid circuits specially adapted for vehicles and not otherwise provided for; Arrangement of elements of electric or fluid circuits specially adapted for vehicles and not otherwise provided for
    • B60R16/02Electric or fluid circuits specially adapted for vehicles and not otherwise provided for; Arrangement of elements of electric or fluid circuits specially adapted for vehicles and not otherwise provided for electric constitutive elements
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B21/00Warp knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B21/02Pile fabrics or articles having similar surface features
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2403/00Details of fabric structure established in the fabric forming process
    • D10B2403/03Shape features
    • D10B2403/031Narrow fabric of constant width
    • D10B2403/0311Small thickness fabric, e.g. ribbons, tapes or straps
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2505/00Industrial
    • D10B2505/12Vehicles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)
  • Knitting Of Fabric (AREA)
  • Details Of Indoor Wiring (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)
  • Insulated Conductors (AREA)
  • Materials For Medical Uses (AREA)
  • Magnetic Heads (AREA)
  • Cable Accessories (AREA)
  • Protection Of Pipes Against Damage, Friction, And Corrosion (AREA)
  • Inorganic Insulating Materials (AREA)
  • Organic Insulating Materials (AREA)

Abstract

Ochranné opláštení (1) protáhlých predmetu, zejména kabelu, kabelových svazku, vedení a podobne má nejméne dvouvrstvovou konstrukci z nejméne dvou textilních vrstev (2, 3). Ve smeru ke chránenému predmetu je upravena první textilní vrstva (2), kteráje vytvorena ze syntetického vláknitého rouna. Navenek na první textilní vrstve (2) je usporádána druhá textilní vrstva (3), pricemž tyto dve textilní vrstvy (2, 3) jsou alespon místy nebo v oblastech vzájemne spojeny lepením. Druhá textilní vrstva (3) je vytvorena z dvoulužkove se dvema osnovními pruhy pleteného veluru s velurovými oky (13) usporádanými smerem ven, pricemž vystupují prícne nebo kolmo k urcené ploše materiálového podkladu.

Description

Ochranné opláštění protáhlých předmětů
Oblast techniky
Vynález se týká ochranného opláštění protáhlých předmětů, zejména kabelů, kabelových svazků, vedení a podobně, které má nejméně dvouvrstvou konstrukci z nejméně dvou textilních vrstev, přičemž ve směru ke chráněnému předmětu je upravena první textilní vrstva, která je vytvořena ze syntetického vláknitého rouna, a navenek na první textilní vrstvě je uspořádána druhá textilní vrstva, přičemž tyto dvě textilní vrstvy jsou alespoň místy nebo v oblastech vzájemně spojeny lepením.
Dosavadní stav techniky
Kabely, vedení, krycí trubky a podobně, které se ukládají ve vozidlech nebo v zařízeních, mohou vytvářet rachocení způsobené vibracemi ve vozidlech nebo v zařízeních, případně ve strojích. Mimoto se vytváří nebezpečí, že prostřednictvím vibrace budou kabelové izolace, případně pláště vedení nebo trubek odřeny prostřednictvím vibračních pohybů a vzájemných posunutí, zejména například na plechových hranách v motorových vozidlech. Takové problémy vznikají například jak v pozemních vozidlech, tak i v plavidlech a rovněž v letadlech, jakož i v průmyslových zařízeních nebo v konstrukcích strojů. V dalším bude často jako označení pro takovéto protáhlé předměty, které mají být chráněny, použit pojem kabelový svazek, aniž by tím měl být vynález nějak omezován.
Aby se zabránilo rachocení, jsou známá opláštění sestávající z polyuretanové pěny s hladkým polyuretanovým povrchem na vnější straně a s plošným nanesením lepidla na vnitřní straně. Opláštěné kabelové svazky jsou nalepeny na jedné polovině vnitřní stranu pásu pěnové hmoty, následně je druhá polovina pásu z polyuretanové pěnové hmoty přetočena a je v dílčích oblastech slepena jak s kabely kabelového svazku, tak i s jednou polovinou pásu z pěnové hmoty. Taková opláštění lze sice snadno vyrobit, ale obtížně se s nimi manipuluje. Proto mají v praktickém použití nedostatky. Jednak se vytváří plochý a relativně široký hadicový útvar, který při pokládání ve vozidle kolem rohů vytváří vzhledem k úzkým průchodům potíže. Mimoto nevytváří polyuretanový vnější povlak dostatečně odolný okraj proti oděrovému a třecímu namáhání. Je zpravidla zejména v motorových vozidlech předčasně narušen prostřednictvím kontaktu s ostrými plechovými hranami, čímž dojde ke ztrátě ochrany proti rachocení a oděru. Mimoto je při využití materiálu z polyuretanové pěny nevýhodná ta skutečnost, že se v takovém případě při požáru vytvářejí jedovaté plyny, například kyanidy.
Dále jsou známá opláštění pro elektrické kabelové svazky ve tvaru vlnitých trubek, přičemž tyto vlnité trubky sestávají z tvrdých pevných plastů. Takové vlnité trubky jsou po celé své délce opatřeny štěrbinami, což umožňuje jednotlivě vkládat kabely skrz tyto štěrbiny. Aby se zabránilo tomu, že tvrdá vlnitá trubka z plastu bude rachotit, je obklopena plstěnými pásy, přičemž podélné hrany těchto plstěných pásů jsou za účelem upevnění také zasunuty do podélné štěrbiny. U tohoto provedení je nevýhodná ta skutečnost, že jsou požadovány vysoké pracovní náklady pro zavedení kabelu a hran plstěného pásu do podélné štěrbiny vlnité trubky. Mimoto vzniká nebezpečí, že plstěné hrany při vibracích opět vyklouznou z podélné štěrbiny, čímž je ztraceno spojení a tím také ochrana. Mimoto nejsou kabely ve vlnité trubce upevněny, čímž mohou také vznikat hluky.
Z DE 295 10 907 U1 je známé ochranné opláštění pro kabelové svazky, které má plstěný pás nebo pás z pěnové hmoty, jehož vnitřní strana je obložena lepidlem, přičemž šířka plstěného pásu nebo pásu z pěnové hmoty odpovídá obvodu kabelového svazku. Na vnější straně plstěného pásu, případně pásu z pěnové hmoty, je upevněna dráha z materiálu odolného proti oděru, která
- 1 CZ 297642 B6 je vzhledem k podélné ose plstěného pásu či pásu z pěnové hmoty bočně přesazena, takže na jedné podélné straně přesahuje přes plstěný pás či pás z pěnové hmoty, zatímco na protilehlé podélné hraně zůstává volná oblast plstěného pásu nebo pás z pěnové hmoty. Plstěný pás nebo pás z pěnové hmoty je po nalepení na chráněný předmět vytvarován do hadice, přičemž přesah dráhy přelepuje v překrytí stykovou oblast plstěného pásu, to je hadice, případně hadice z pěnové hmoty, a tak uzavírá podélnou hranu. Dráha má být s výhodou vytvořena z polyesterového rouna, přičemž je s plstěným pásem či s pásem z pěnové hmoty spojena prostřednictvím dílčího nebo celoplošného spojení nebo sešití. Lepidlo na přesahu dráhy, kterým má být uzavřeno překrytí plstěného úseku hadice či hadicového úseku z pěnové hmoty, má být samolepicí lepidlo, které je překryto ochranným papírem. Jako materiál pro pás z pěnové hmoty mají být použity pěny z polyuretanu, z polyetylénu nebo lehčená pryž.
U tohoto známého opláštění spočívá nevýhoda v tom, že pás z pěnové hmoty či plstěný pás musí být přizpůsoben průměru chráněných podélných předmětů, například kabelových svazků, a to tak, aby bylo zabezpečeno překrytí hran pěnové hmoty. Tak musí být pro různé průměry připravena přizpůsobená opláštění s přesně přizpůsobenými rozměry. Mimoto je nevýhodná ta skutečnost, že pás z pěnové hmoty je relativně tuhý a ve tvaru trubky vytváří relativně velkou navenek směřující sílu, která vykonává patřičně velké pnutí působící na přesahující uzávěr. Zejména v případě vysokých okolních teplot a při malých poloměrech se vytváří nebezpečí, že se opláštění zruší a tak se ztratí ochrana. Mimoto je i v tomto případě nevýhodná ta skutečnost, že při působení teploty vznikají jedovaté plyny. Navíc je tento element relativně silný a tuhý, čímž je nepříznivě ovlivňováno jeho pokládání. Navíc dochází k tomu, že odtahování ochranného papíru vytváří značné náklady a přídavně způsobuje problémy při likvidaci, protože u silikonového papíru se jedná o zvláštní odpad. Navíc je montáž velmi obtížná, zejména u delších úseků. Pokud je při montáži poškozen lepidlový pás, není již k dispozici lepicí síla.
Z DE 297 11 387 U1 je známé opláštění pro protáhlé předměty, které může být použito pro oplášťované předměty o různém průměru. Toto opláštění má uvnitř uložený pás z pěnové hmoty a vně upravenou tkaninu, která je pevně spojena s pásem z pěnové hmoty a podél podélných hran pásu z pěnové hmoty po obou stranách přesně přesahuje, přičemž oba přesahující pásy mají na vnitřní straně přesahovaného tkaninového pásu nános lepidla. Tento nános lepidla je překryt ochranným papírem. Tkanina je vytvořena jako blíže nepopsaná tkanina s oky, přičemž oka jsou vytvořena spojovací protiprvky, případně jako protiprvky pro zaháknutí háčku hákového nosného elementu, čímž je opláštění uvolnitelně spojené s hákovým nosným elementem v podobě zadržovacího uzávěru. Pro upevnění opláštění například ke kabelovému svazku je opláštění jedním přesahujícím okrajem tkaniny položeno na oplášťovaný kabelový svazek a je proti němu přitlačeno. Potom se opláštění ovine kolem kabelového svazku do té míry, až pás z pěnové hmoty svou celou šířkou kabel obklopuje a případně překrývá. Návazně je okraj tkaniny, který je opatřen lepidlem a dále přečnívá, přitlačen na vnější stranu tkaninové dráhy, která je již položena na kabelový svazek.
Nevýhoda tohoto známého opláštění spočívá v tom, že je nejprve třeba odstranit ochranný papír z lepicích ploch. Navíc musí být opláštění podél podélné hrany opláštění nalepeno na kabel a potom položeno napříč k podélné ose kabelu. U dlouhých kabelových svazků je tato práce obtížná, pokud se má dosáhnout rovnoměrného přitlačení na všech místech kabelového svazku. Opláštění musí být pro přilepení na celé délce velmi pevně přitaženo, což se vždy dobře nepovede. Dále spočívá obecně nevýhoda u pěnových hmot také v tom, že pěnové hmoty nejsou vždy dostatečně odolné proti oděru nebo zatížení při tření.
Vynález si klade za úkol vytvořit ochranné opláštění protáhlých předmětů, zejména kabelů, kabelových svazků a podobně, které účinně tlumí rachocení, které lze snadno namontovat a které má zejména vysokou odolnost proti oděru a při tření.
-2CZ 297642 B6
Podstata vynálezu
Výše vytčený úkol se podle vynálezu řeší ochranným opláštěním v úvodu uvedeného typu, jehož podstata spočívá v tom, že druhá textilní vrstva je vytvořena z dvoulůžkové se dvěma osnovními pruhy pleteného veluru s velurovými oky uspořádanými směrem ven, přičemž vystupují příčně nebo kolmo k určené ploše materiálového podkladu.
Výhodně jsou dvě textilní vrstvy v oblastech navzájem spojeny slepením v podobě mřížky.
Výhodně je plocha rouna, která je přivrácená k chráněnému předmětu, opatřena plnoplošnou lepicí vrstvou.
Výhodně pletený velur, který tvoří druhou textilní vrstvu, je osnovně pletený velur s prvním osnovním pruhem nebo zadní osnovou a s druhým osnovním pruhem nebo přední osnovou.
Výhodně první osnovní pruh či zadní osnova je vytvořena upletená v uzavřené osnovní vazbě.
Výhodně hedvábí, které tvoří zadní osnovu, je multifil.
Výhodně je multifil vytvořen z 5 až 20, zejména z 8 až 12 jednotlivých vláken.
Výhodně je hedvábí vytvořeno z polyamidu nebo z polyesteru.
Výhodně jemnost hedvábí pro první osnovní pruh nebo zadní osnovu má hodnotu mezi 30 až 80 dtex, zejména mezi 40 až 50 dtex.
Výhodně hedvábí, které tvoří zadní osnovu, je vlákno s klasifikací dtex 44 F10 PA.
Výhodně druhý osnovní pruh nebo přední osnova je vytvořena jako uzavřený velur, přičemž jsou tak vytvořena oka, která vystupují směrem ven příčně nebo kolmo k ploše prvního osnovního pruhu nebo zadní osnovy, přičemž tato oka druhého osnovního pruhu nebo přední osnovy jsou vetkaná do prvního osnovního pruhu nebo zadní osnovy.
Výhodně hedvábí druhého osnovního pruhu nebo přední osnovy a ok veluru je vytvořeno z polyamidu nebo z polyesteru.
Výhodně hedvábí, které tvoří druhý osnovní pruh nebo přední osnovu, je multifil.
Výhodně hedvábí, které tvoří druhý osnovní pruh nebo přední osnovu je hedvábí s jemností o hodnotě 30 až 90 dtex, zejména 70 až 80 dtex.
Výhodně multifil hedvábí, které tvoří druhý osnovní pruh nebo přední osnovu, je vytvořen z 5 až 20, zejména z 8 až 12 jednotlivých vláken.
Výhodně hedvábí, které tvoří druhý osnovní pruh nebo přední osnovu, je hedvábí s klasifikací dtex 78 F10 nebo dtex 76 F9.
Výhodně výška ok druhého osnovního pruhu nebo přední osnovy má hodnotu mezi 0,9 až 1,3 mm.
Výhodně počet ok v druhém osnovním pruhu nebo přední osnově je mezi 3400 a 3600/cm2.
-3 CZ 297642 B6
Výhodně plošná hmotnost dvoulůžkové se dvěma osnovními pruhy, osnovně pleteného veluru má hodnotu mezi 100 a 250 g/m2, zejména mezi 160 a 220 g/m2.
Výhodně celková tloušťka osnovně pleteného veluru má hodnotu mezi 1,05 a 1,4 mm.
Výhodně zadní osnova a přední osnova jsou vyrobeny z hedvábí odlišných barev.
Výhodně hedvábí v zadní osnově a/nebo přední osnově je vytvořeno jako hydrofobní.
Výhodně oka veluru druhého osnovního pruhu jsou oka veluru, vysoce zdrsněná zdrsňovacím procesem a tepelně fixovaná.
Výhodně první textilní vrstva nebo syntetické vláknité rouno je vpichované rouno.
Výhodně první textilní vrstva je tepelně nebo chemicky vázané rouno.
Výhodně je první textilní vrstva vytvořena z polyamidu a/nebo z polyesterových vláken.
Výhodně plošná hmotnost první textilní vrstvy má hodnotu 40 až 220 g/m2, zejména 80 až 120 g/m2.
Výhodně první textilní vrstva má tloušťku o hodnotě mezi 1 a 3,5 mm, zejména mezi 1,5 a 2,5 mm.
Výhodně jsou vlákna, která tvoří rouno, vytvořena jako hydrofobní.
Výhodně je lepicí vrstva umístěna mezi jednou plochou první textilní vrstvy a prvním osnovním pruhem nebo zadní osnovou osnovně pleteného veluru, takže oka velurového materiálu jsou uspořádána ve směru navenek nebo odstávají od první textilní vrstvy.
Výhodně slepení nebo lepicí vrstva je vytvořena rozprašovaným lepidlem, lepícím filmem, rozptýleným lepidlem, lepicí pastou nebo lepicí sítí z chemické stříže.
Výhodně lepicí vrstva nebo slepení je vytvořeno z termoplastických, tepelně aktivovatelných lepidel.
Výhodně je lepicí vrstva tvořena lepivou netkanou chemickou stříží nebo tenkým síťovým rounem z termoplastických lepivých vláken s plošnou hmotností o hodnotě 5 až 40 g/m2, zejména 10 až 30 g/m2, s výhodou 12 až 22 g/m2.
Výhodně lepicí vrstva, která je nanesená na tu plochu první textilní vrstvy, která je přivrácená ke chráněnému předmětu a odvrácená od druhé textilní vrstvy, je kontaktní lepidlo.
Výhodně je lepicí vrstva třívrstvá a sestává z první slepovací vrstvy, přivrácené k první textilní vrstvě, tenké lepidlové nosné fólie a druhé slepovací vrstvy, která je protilehlá k první slepovací vrstvě a uspořádaná na lepidlové nosné fólii.
Výhodně slepovací vrstvy mají odlišné viskozity.
Výhodně jsou slepovací vrstvy tvořeny odlišnými lepidly.
Výhodně má druhá slepovací vrstva slepovací sílu, která je tak vysoká, že síla potřebná pro odvinutí do kotouče navinutého ochranného opláštění je nižší než slepovací síla nebo oddělovací síla, která je potřebná pro oddělení dvou textilních vrstev v oblasti slepení.
-4 CZ 297642 B6
Výhodně jsou slepovací vrstvy vytvořeny z akrylového lepidla.
Výhodně je ochranné opláštění zkonstruováno jako navinutý pás, který je skladován v navinutém stavu nebo ve tvaru kotoučů.
Ochranné opláštění podle vynálezu je výhodně ochranou proti oděru a zvukovou izolací či tlumením hluku v pozemních vozidlech, v plavidlech a v letadlech.
Ochranné opláštění podle vynálezu je výhodně ochranou proti oděru a zvukovou izolací či tlumením hluku ve strojích a/nebo zařízeních a strojových částech a/nebo částech zařízení, jako jsou generátory, kompresory, turbíny a podobně.
Ochranné opláštění podle vynálezu je výhodně ochranou proti oděru a zvukovou izolací či tlumením hluku u potrubí pro pohonné hmoty, hydraulických potrubí a podobně.
Ochranné opláštění podle vynálezu je výhodně ochranou proti oděru a zvukovou izolací či tlumením hluku v konstrukci vozidle mezi vnitřními částmi, jako jsou přístrojové desky a obložení vzpěr, a/nebo částmi karosérie.
Vynález je v dalším popisu podrobněji vysvětlen na příklad provedení ve spojení s výkresovou částí.
Přehled obrázků na výkresech
Obr. 1 znázorňuje ochranné opláštění podle vynálezu v příčném řezu;
Obr. 2 znázorňuje ochranné opláštění podle obr. 1 s třívrstvou lepicí vrstvou;
Obr. 3 znázorňuje schematický půdorys profilu vláken vrstvy osnovně pleteného veluru.
Příklady provedení vynálezu
Ochranné opláštění 1 podle vynálezu, které je znázorněno na obr. 1, má z hlediska chráněného objektu na straně objektu první textilní vrstvu 2 z rouna, na ní uspořádanou a od objektu odvrácenou druhou textilní vrstvu 3 v podobě pleteného veluru, jakož i mezi oběma vrstvami 2 a 3 uspořádané a je navzájem spojující slepení 4. Na straně chráněného objektu má první textilní vrstva 2 plnoplošnou lepicí vrstvu 5.
Jako rounové látky či netkané textilie jsou označovány pružné pórovité plošné útvary, které jsou vyráběny nikoli prostřednictvím klasického způsobu tkaní s osnovou a útkem nebo prostřednictvím pletení, ale prostřednictvím zpevnění vláknitých netkaných materiálů či rounových vláken. Rounová vlákna jsou volné materiály z přírodních, syntetických, organických nebo minerálních textilních vláken, jejichž soudržnost je obecně dána ulpíváním, které je vlastní těmto vláknům. Přitom mohou být jednotlivá vlákna upravena ve směru předtažení nebo mohou být nenasměrována jako tak zvaná neorientovaná vláknitá rouna. Taková rouna mohou být zpevněna adhezivně, například slepením nebo svařením vláken, mechanicky, například sešitím, nebo vlivem tepla či chemikálií. Podle vynálezu jsou s výhodou používány jehlované rounové vrstvy, protože mají ve srovnání s jinými zpevněnými rouny zvláště dobrou afinitu k velurové vrstvě.
Druhá textilní vrstva 3, upravená na vnější straně, je vytvořena z dvoulůžkové se dvěma osnovními pruhy pleteného veluru. Jako základní vytvoření tohoto pleteného veluru je první osnovní pruh či zadní osnova 9 vytvořena upletená ze syntetického vlákna v uzavřené osnovní vazbě.
-5CZ 297642 B6
První osnovní pruh či zadní osnova 9 je vytvořeno z hedvábí 10, kterým je výhodně multifil, to znamená, že každá nit sestává z více jednotlivých vláken a je vytvořena například z 5 až 20, zejména z 8 až 12 jednotlivých vláken. Jako materiál pro nitě je s výhodou použit polyamid nebo polyester. Jemnost použitého hedvábí 10 pro první osnovní pruh či zadní osnovu 9 má hodnotu mezi 30 až 80, zejména 45 až 50 dtex, kde dtex = 0,1 tex a 1 tex = 1 g/km délky hedvábí 10. Například je tak využita příze mající vlákna s klasifikací dtex 44 F10 PA, tedy příze s dtex 44, která je vyrobena z 10 polyamidových jednotlivých vláken.
Druhý osnovní pruh či přední osnova 11 osnovně pleteného veluru je rovněž vytvořena ze syntetického hedvábí, přičemž tento druhý osnovní pruh či přední osnova 11 je vytvořena jako uzavřený velur. Tím jsou vytvořena oka 13, která vystupují směrem ven příčně nebo kolmo k ploše prvního osnovního pruhu či zadní osnovy 9, přičemž tato oka 13 druhého osnovního pruhu či přední osnovy 11 jsou vetkaná do prvního osnovního pruhu či zadní osnovy 9. Materiál pro hedvábí 12 druhého osnovního pruhu či přední osnovy 11 a ok 13 veluru je polyamid nebo polyester, přičemž polyamid je upřednostňován.
Hedvábí 12 je s výhodou multifil s jemností o hodnotě 30 až 90 dtex, zejména 70 až 80 dtex s 5 až 20, zejména s 8 až 12 jednotlivými vlákny. Například je hedvábí 12 s klasifikací dtex 78 F10, případě dtex 76 F9. Výška ok 13 druhého osnovního pruhu či přední osnovy 11 má podle vynálezu hodnotu mezi 0,9 až 1,3 mm, přičemž počet ok 13 je mezi 3400 až 3600/cm2.
Plošná hmotnost dvoulůžkové se dvěma osnovními pruhy, osnovně pleteného veluru má hodnotu mezi 100 a 250 g/m2, zejména mezi 160 a 220 g/m2, přičemž celková tloušťka osnovně pleteného veluru má hodnotu například mezi 1,05 a 1,4 mm.
První osnovní pruh či zadní osnova 9 a druhý osnovní pruh či přední osnova 11 mohou být vytvořena z různě zabarvených hedvábí 10, J2· Tak například může být druhý osnovní pruh či přední osnova 11 černá a první osnovní pruh či zadní osnova 9 může být ve výstražných barvách či zářivých signálních barvách, jako je žlutá nebo oranžová. Oka 13 veluru druhého osnovního pruhu či přední osnovy 11 jsou vysoce zdrsněná zdrsňovacím procesem, to znamená, že jsou nasměrována příčně k rovině prvního osnovního pruhu či zadní osnovy 9, a účelně jsou tepelně fixována. Při tepelném fixování je zdrsněný velur vystaven horkému vzduchu o hodnotě mezi 165 až 190 °C, čímž se dosáhne veluru, jehož oka 13 se při tlakovém zatížení deformují, avšak při odlehčení se po určité době opět nasměrují. Takto vytvořená oka 13 druhého osnovního pruhu či přední osnovy 11 jsou známá jako řepíkové pásy (suché zipy pásy typu Velcro), přičemž oka 13 podle vynálezu použitého osnovně pleteného veluru však vyčnívají výše, zejména o 10 až 40 %, než oka takovýchto známých pásů. Z tohoto hlediska se jedná o nový výrobek, který byl vymyšlen pro účely vynálezu.
První textilní vrstva 2 z rouna, to jest vnitřní vrstva, je vláknité rouno ze syntetických vláken. Toto rouno je s výhodou projehlované rouno, které zabezpečuje vynikající nosnost k veluru. Tepelně nebo chemicky vázané rouno je ale rovněž použitelné. Jako materiál pro vlákna rouna jsou použitelná přednostně syntetická vlákna, zejména z polyamidu a/nebo polyesteru. Plošná hmotnost tohoto rouna má účelně hodnotu 40 až 220 g/m2, zejména 80 až 120 g/m2, při výhodné tloušťce mezi 1 a 3,5 mm, zejména mezi 1,5 a 2,5 mm.
Obě textilní vrstvy 2, 3 mohou být vytvořeny jako hydrofobní nebo mohou být vytvořeny z hydrofobních nití či vláken. Zejména mohou mít vlákna o sobě známé povrstvení z polytetrafluoretylenu, které upravuje povrchovou plochu vláken na zvláště hladkou a nepolární.
Obě textilní vrstvy 2, 3 jsou laminovány do jednoho laminátu prostřednictvím mezi nimi uspořádaného lepidla či slepení 4. Slepení 4 je upraveno mezi plochou první textilní vrstvy 2 z rouna a mezi prvním osnovním pruhem či zadní osnovou 9 druhé textilní vrstvy v podobě pleteného veluru, takže oka 13 druhé textilní vrstvy 3 v podobě pleteného veluru jsou uspořádána odvrá
-6CZ 297642 B6 cená, případně směřující navenek. Lepidlo či slepení 4 může sestávat z rozprašovaného lepidla v podobě pudru nebo prášku, lepicího filmu, rozptýleného lepidla, nastříkaného lepidla, lepicí pasty nebo z lepicí sítě z chemické stříže. Výhodné je, když se slepení 4 neupraví mezi oběma textilními vrstvami 2, 3 na celé ploše, ale mezi oběma textilními vrstvami 2, 3 se ponechají nepolepené oblasti. Toho lze dosáhnout například tím, že se použije lepicí film s otvorovými proraženími nebo že se rozpráší rozprašovací lepidlo jako pudr nebo prášek, přičemž se poprašovaná plocha opatří maskou, například děrovanou maskou, která ji překryje. Po odebrání děrované masky se vytvoří mřížkový vzor s poprášenými nebo s nepoprášenými oblastmi. Mimoto je možné nakapat lepicí pastu nebo ji obdobně nanést, přičemž se dodrží vzor, například bodová mřížka. Při využití lepicího rouna z chemické stříže, případně jemné tenké lepicí sítě z chemické stříže se zabezpečí značné volné struktury lepicí sítě chemické stříže a tím také neslepené oblasti mezi textilními vrstvami 2, 3.
Slepování se s výhodou provádí termoplastickými, tepelně aktivovatelnými lepidly, přičemž lepidlo může mít viskozitu závislou na teplotě, která umožňuje dostatečnou ohebnost, případně pružnost, lepidlo by mělo být nanášeno tak, aby v oblastech slepení 4 mohlo lepidlo vnikat do textilních vrstev 2, 3 a tam zakotvit. Lepidlo musí být případně také v souladu s použitím v konstrukci vozidla, zejména musí být trvale pevné také při teplotách až například 150°C. Při zakotvení lepidla do textilních vrstev 2, 3 by mělo být zabezpečeno vnikání do textilních vrstev 2, 3, přičemž by však mělo lepidlo slepit osnovně pletený velur jen s prvním osnovním pruhem či zadní osnovou 9, případně by se mělo ukotvit v tomto prvním osnovním pruhu či zadní osnově 9.
S výhodou je používáno lepidlo z netkané vláknité stříže, to jest tenké síťovité rouno z termoplastických lepivých vláken s plošnou hmotností o hodnotě například 5 až 40 g/m2, zejména 10 až 30 g/m2, s výhodou o hodnotě 12 až 22 g/m2.
Laminování vrstev se uskutečňuje pod tlakem při současném tepelném aktivování lepidla, čímž může lepidlo vnikat do obou textilních struktur a tam zabezpečit, zejména po poklesu teploty, ukotvení.
Na té ploše první textilní vrstvy 2, která je upravena na straně objektu a která je odvrácená od druhé textilní vrstvy 3, je nanesena další lepicí vrstva 5, prostřednictvím které je vyroben lepicí spoj ke chráněnému objektu. Tato lepicí vrstva 5 je vytvořena jako kontaktní, případně dotykové lepidlo. Při využití jako v navinutém stavu dodávaného navinutého pásu musí být kontaktní lepidlo vytvořeno tak, že drží na jehlovaném rounu a že je možné jej oddělit od ok 13 veluru. Jehlované rouno jej musí ukotvit tak dobře, aby při odvíjení z válečku se neuvolnil ze spodní strany ochranného opláštění 1, která je přivrácená ke chráněnému objektu. To lze realizovat například tak, že se lepidlo nanese na vrstvu jehlovaného rouna při zvýšené teplotě a tlaku a potom se pás následně s relativně nepatrným tahem navíjí, takže vzniká pokud možno slabé adhezivní ukotvení mezi lepidlem a oky 13 veluru.
Podle zvláštního provedení vynálezu je vytvořena lepicí vrstva 5 třívrstvá, jak je znázorněno na obr. 2, a má k jehlovanému rounu přivrácenou první slepovací vrstvu 16, nosnou fólii 17 unášející tenkou lepicí vrstvu, a druhou slepovací vrstvu 18, která je protilehlá vzhledem k první slepovací vrstvě 16 a která je uspořádána na nosné fólii 17. Slepovací vrstvy 16, 18 jsou přitom vytvořeny s různými viskozitami, přičemž první slepovací vrstva 16 má relativně nízkou viskozitu, velmi dobré ulpívání a relativně vysokou možnost vnikání do rouna. Druhá slepovací vrstva 18 má jinou viskozitu, která umožňuje, že v navinutém stavu pásu ochranného opláštění 1 je ulpíváni ok 13 veluru jen tak velké, že váleček zůstává v navinutém stavu a sám od sebe se neodvíjí. Pás opláštění proto lze od válečku odtahovat, aniž by byla první slepovací vrstva 16 odtahována z jehlovaného rouna, přičemž je však na druhé straně zajištěno dostatečné ulpívání ke chráněnému objektu.
-7CZ 297642 B6
Mimoto je adhezní chování druhé slepovací vrstvy 18 přizpůsobeno lepicí síle slepení 4 mezi první textilní vrstvou 2 a druhou textilní vrstvou 3. Potřebná síla pro odvíjení pásu z válečkuje menší než lepicí síla, případně oddělovací síla, která je potřebná pro oddělování obou uvedených textilních vrstev 2, 3. Tak se zabrání tomu, aby uvedené textilní vrstvy 2, 3 byly v průběhu odvíjení prostřednictvím překročení slepovací síly slepení 4 od sebe navzájem odděleny, případně delaminovány. Jako výhodná se ukázala ta skutečnost, když je odvíjecí síla, vytvářená adhezním chováním druhé slepovací vrstvy £8, jen napůl tak velká jako oddělovací síla, která musí být překonávána, aby se obě textilní vrstvy 2, 3 v oblasti slepení 4 od sebe navzájem oddělily. Lepicí vrstva 5, případně první slepovací vrstva 16 a druhá slepovací vrstva £8, jsou s výhodou vytvořeny z akiylátového lepidla, přičemž účelně jsou využity při vytváření třívrstvé lepicí vrstvy 5 různá lepidla pro slepovací vrstvy 16 a £8.
Takto vytvořený, podle vynálezu zhotovený navinutý pás ochranného opláštění £ je odtahován z válečku, je druhou slepovací vrstvou 18 ukládán na chráněný objekt, návazně se provádí ovinutí a potom se provádí šikmo k podélné ose objektu šroubovicové ovíjení kolem chráněného objektu, přičemž se s výhodou vytváří překrytí, to znamená přesah ochranného opláštění £. Na konci ovíjení se provede účelně uzavírací ovinutí s lepicím lepidlovým pásem, čímž se zabrání otevření navinutí.
Při zatíženi ochranného opláštění £ oděrem jsou přiváděna tažná a tlaková zatížení na vzhůru stojící oka 13 druhé textilní vrstvy 3 v podobě pleteného veluru. Tato tahová a tlaková zatížení jsou dále vedena do prvního osnovního pruhu či zadní osnovy 9 a jsou odváděna do sousedního, oka 13 vytvářejícího hedvábí 12 druhého osnovního pruhu či přední osnovy ££. Ovlivňovaný první osnovní pruh či zadní osnova 9 může podlehnout vzhledem k flexibilní struktuře pnutí a může se deformovat, přičemž je energie vznikající třením hedvábí 10 na sobě zmenšována.
Navíc jsou střihové síly, které nejsou zmenšeny v druhé textilní vrstvě 3 v podobě pleteného veluru, zaváděny přes slepení 4 do první textilní vrstvy 2 z rouna, uspořádané vespod.
Přídavně k vlastnostem textilních vrstev 2, 3 je slepení 4 mezi oběma vrstvami 2, 3 podobně omezeno tím, že napětí v laminátu může být rozptylováno prostřednictvím plastické a pružné deformace.
Prostřednictvím tohoto speciálního uspořádání laminát vytvářejících textilií se dosáhne toho, že pnutí se zmenšují, případně vůbec nevznikají. Prostřednictvím vytvářeného tahového zatížení se uskutečňuje zřejmě čtyřstupňové stupňovité prodloužení laminátu, přičemž každé prodloužení jednak vytváří tření a jednak rozděluje sílu, případně pnutí, které v extrémním případě působí na oko 13 veluru, stupňovitě ve tvaru pyramidy až do rouna. Tak se zabrání pnutí, které by přesahovalo pevnost vláken v trhu.
Stupňovité prodloužení, případně stupňovité zavádění pnutí ve tvaru pyramidy vzniká tím, že v prvním stupni působí na oko 13 veluru tažná síla. Oko 13 veluru se přitom podrobí pružnou deformací, tedy prodloužením. Tím je zavedena tažná síla do sousedních, stejným vláknem vytvořených ok 13 veluru, které jsou v extrémním případě přetaženy k oku 13 veluru, na které působí síla. V oblasti, ve které je oko 13 veluru zapleteno do zadní osnovy 9, případně jsou tam zapletena oka 13 veluru, dojde působením tažné síly a tím vznikajícího pohybu ke stažení oblouku vlákna oka 13 veluru v zadní osnově 9 a dále ke tření mezi vláknem oka 13 veluru a mezi vláknem zadní osnovy 9. Pokud však nemůže být takto, tedy mechanickou reakcí, u tahově zatíženého oka 13 veluru odstraněno napětí u bezprostředně sousedících ok 13 a v ukotvení jednotlivých ok 13 veluru v zadní osnově 9, je pnutí zavedeno do nejbližšího stupně, ve kterém je na oko 9 veluru působící síla zaváděna prostřednictvím dvou oblouků oka 13, kterými je oko 13 veluru zapleteno do zadní osnovy 9, na více ok a vláken zadní osnovy 9.
-8CZ 297642 B6
Prostřednictvím velkého počtu dotykových bodů, případně ok vláken zadní osnovy 9 je do dvou bodů zaváděné pnutí velkoplošně rozděleno, přičemž velké množství ok přejímá vždy jen zlomek zaváděného pnutí a ta oblast, která obklopuje místa zavádění síly, se jen pružně podává.
Prostřednictvím tření lze snížit energii v materiálu, přičemž prostřednictvím použití hydrofobních vláken a tím dosaženého lepšího klouzání vláken po sobě navzájem lze zvětšit oblast zavádění síly, tedy oblast, ve které mohou být vlákna proti sobě navzájem posouvána, a tak také uskutečnit úsporné snížení energie pro jednotlivá vlákna. Tak je prostřednictvím hydrofobních vláken rozděleno vytvářené mechanické protažení na větší oblast.
Prostřednictvím vytvářeného mechanického protažení materiálu osnovně pletené velurové vrstvy, zejména prvního osnovního pruhu, je nucené také tažná síla, či pnutí, velkoplošně rozdělována přes lepicí body uspořádané v průtažné oblasti a je zaváděna do rounové vrstvy, která sama o sobě reaguje převážně pružným protažením, přičemž pnutí, které působí na místech nasazení lepidla v rounu, působí přímo na větší počet vláken v rounové vrstvě a prostřednictvím tření mezi vlákny nepřímo na ještě větší počet vláken v rounové vrstvě. Tím, že je v zadní osnově 9 síla značně velkoplošně rozdělena, jsou vznikajícím pnutím ovlivňovány mnohé lepicí body, takže lepicí body nejsou přetěžovány.
Prostřednictvím konstrukce laminátu ze dvou specifických textilních vrstev 2, 3 a mezi nimi uspořádaných s výhodou v dílčích oblastech upravených lepicích místech je v malé oblasti zaváděné velké pnutí od vrstvy k vrstvě rozdělováno na stále větší oblast, přičemž zejména bodovým přilepením druhé textilní vrstvy 3 se do značné míry zmenší pnutí a rozptýlí energie.
Použité materiály jsou přizpůsobeny podmínkám, které panují v průběhu použití. Proto jsou voleny textilie a lepidla necitlivá proti například v izolaci kabelů používaným změkčovadlům, která se mohou uvolňovat. Při využití v oblasti hydraulických zařízení jsou použité materiály odolné proti hydraulickým kapalinám. Kromě toho zachovávají lepidla v širokém rozsahu teplot, například v rozmezí -30 až +110 °C, svoje vlastnosti bez podstatného omezení. Mimoto jsou materiály, použité při využití v motorových vozidlech, účelně odolné proti všem olejům, tukům a pokud možno i rozpouštědlům a rovněž jsou odolné vůči běžným médiím používaným v motorových vozidlech.
Při oplášťování objektů nějak souvisících s bezpečností může být výhodné vytvořit vnější vrstvu, tedy vrstvu z pleteného veluru, v barvě stanovené pro takovýto objekt nebo v obvyklé výstražné barvě či zářivé signální barvě.
Účelně odpovídají požární charakteristiky veškerého materiálu opláštění technickým předpisům výrobců vozidel.
U ochranného opláštění 1 podle vynálezu je výhodné, že jej lze zvláště jednoduchým a spolehlivým způsobem montovat, přičemž konstrukcí laminátu ochranného opláštění 1 podle vynálezu se dosahuje překvapujícím způsobem nové a velmi dobré ochrany proti oděru. Mimoto zabezpečuje uspořádání laminátu ochranného opláštění 1 podle vynálezu, a to zejména prostřednictvím konstrukce ok 13, případně výšky ok 13 výtečného tlumení hluku. Dále je výhodná ta skutečnost, že ochranné opláštění může být uspořádáno prostřednictvím řepíkovitého (suchý zip - pás typu Velcro), případně houbovitého pásu v motorovém vozidle, takže také prostřednictvím tohoto opatření lze vyhovět požadavkům jednoduché montáže.
Materiál ochranného opláštění 1 podle vynálezu je skladován s výhodou ve tvaru navinutého pásu na válci a tento pás je ve tvaru šroubovice navíjen kolem chráněného objektu. S dobrým výsledkem lze ochranné opláštění 1 v případě potřeby uložit podél chráněného objektu ve tvaru vytvářené hadice. Ochranné opláštění 1 podle vynálezu může být využito jak v motorových vozidlech, tak také v lodích a letadlech. Využito však může být v konstrukcích strojů nebo zařízení, a
-9CZ 297642 B6 to zejména v těch oblastech, které jsou zatíženy vibracemi, tedy zejména u generátorů, kompresorů, turbín atd. Využití přitom není omezeno na elektrické kabely, vedení nebo svazky kabelů. Také potrubí pohonných látek, hydraulická potrubí a podobně mohou být opláštěná jako ochrana proti oděru a jako opatření proti hluku. Mimoto může být ochranné opláštění 1 podle vynálezu použito v konstrukci motorových vozidel tam, kde vnitřní prostorové části, například přístrojové desky, obklady držadel a podobně, které se po sobě mohou třít nebo vytvářet hluk, mají být opatřeny mezi nimi uspořádanou ochranou proti rachocení. Přitom může být ochranné opláštění 1 uspořádáno jak mezi částmi z plastu, tak i mezi částmi z plastu a kovovými částmi karosérie. Materiál podle vynálezu se mimoto vyznačuje výtečnou poddajností.
Podstatná je ta skutečnost, že bylo zjištěno, že nezáleží na tom, zda je podle stavu techniky vnější strana vytvořena pokud možno tvrdá, případně odolná proti oděru, aby mohly být zachycovány oděrové síly. Mnohem podstatnější je ta skutečnost, že vnější strana je opatřena relativně měkkou a poddajnou a zčásti pružnou strukturou ok a že je opatřena na straně objektu rounovým materiálem. Tato kombinace zvolených textilií vytváří optimální ochranné účinky proti působení oděru a optimální útlum hluku. Známé materiály nebo materiálové kombinace zajišťují totiž buď jen dobrou ochranu proti oděru a nedostatečné tlumení zvuku, a/nebo tlumení hluku nebo opačně.

Claims (44)

1. Ochranné opláštění protáhlých předmětů, zejména kabelů, kabelových svazků, vedení a podobně, které má nejméně dvouvrstvou konstrukci z nejméně dvou textilních vrstev (2, 3), přičemž ve směru ke chráněnému předmětu je upravena první textilní vrstva (2), která je vytvořena ze syntetického vláknitého rouna, a navenek na první textilní vrstvě (2) je uspořádána druhá textilní vrstva (3), přičemž tyto dvě textilní vrstvy (2, 3) jsou alespoň místy nebo v oblastech vzájemně spojeny lepením, vyznačující se tím, že druhá textilní vrstva (3) je vytvořena z dvoulůžkové se dvěma osnovními pruhy pleteného veluru s velurovými oky (13) uspořádanými směrem ven, přičemž vystupují příčně nebo kolmo k určené ploše materiálového podkladu.
2. Ochranné opláštění podle nároku 1,vyznačující se tím, že dvě textilní vrstvy (2, 3) jsou navzájem spojeny slepením (4) v oblastech podoby mřížky.
3. Ochranné opláštění podle nároků 1 a/nebo 2, vyzn ač u j í c í se t i m , že plocha rouna, která je přivrácená k chráněnému předmětu, je opatřena plnoplošnou lepicí vrstvou (5).
4. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že pletený velur, který tvoří druhou textilní vrstvu (3), je osnovně pletený velur s prvním osnovním pruhem nebo zadní osnovou (9) a s druhým osnovním pruhem nebo přední osnovou (11).
5. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tí m , že první osnovní pruh či zadní osnova (9) je vytvořena upletená v uzavřené osnovní vazbě.
6. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že hedvábí (10), které tvoří zadní osnovu (9), je multifil.
- 10CZ 297642 B6
7. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že multifil je vytvořen z 5 až 20, zejména z 8 až 12 jednotlivých vláken.
8. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m, že hedvábí (10) je vytvořeno z polyamidu nebo z polyesteru.
9. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tí m , že jemnost hedvábí (10) pro první osnovní pruh nebo zadní osnovu (9) má hodnotu mezi 30 až 80 dtex, zejména mezi 40 až 50 dtex.
10. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že hedvábí (10), které tvoří zadní osnovu (9), je vlákno s klasifikací 44 dtex F10 PA.
11. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že druhý osnovní pruh nebo přední osnova (11) je vytvořena jako uzavřený velur, přičemž jsou tak vytvořena oka (13), která vystupují směrem ven příčně nebo kolmo k ploše prvního osnovního pruhu nebo zadní osnovy (9), přičemž tato oka (13) druhého osnovního pruhu nebo přední osnovy (11) jsou vetkaná do prvního osnovního pruhu nebo zadní osnovy (9).
12. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že hedvábí (12) druhého osnovního pruhu nebo přední osnovy (11) a ok (13) veluru je vytvořeno z polyamidu nebo z polyesteru.
13. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m, že hedvábí (12), které tvoří druhý osnovní pruh nebo přední osnovu (11), je multifil.
14. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m, že hedvábí (12), které tvoří druhý osnovní pruh nebo přední osnovu (11) je hedvábí s jemností o hodnotě 30 až 90 dtex, zejména 70 až 80 dtex.
15. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m, že multifil hedvábí (12), které tvoří druhý osnovní pruh nebo přední osnovu (11), je vytvořen z 5 až 20, zejména z 8 až 12 jednotlivých vláken.
16. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že hedvábí (12), které tvoří druhý osnovní pruh nebo přední osnovu (11), je hedvábí s klasifikací 78 dtex F10 nebo 76 dtex F9.
17. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že výška ok (13) druhého osnovního pruhu nebo přední osnovy (11) má hodnotu mezi 0,9 až 1,3 mm.
18. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tí m, že počet ok (13) v druhém osnovním pruhu nebo přední osnově (11) je mezi 3400 a 3600/cm2.
19. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tí m, že plošná hmotnost dvoulůžkové se dvěma osnovními pruhy, osnovně pleteného veluru má hodnotu mezi 100 a 250 g/m2, zejména mezi 160 a 220 g/m2.
20. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že celková tloušťka osnovně pleteného veluru má hodnotu mezi 1,05 a 1,4 mm.
- 11 CZ 297642 B6
21. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tí m , že zadní osnova (9) a přední osnova (11) jsou vyrobeny z hedvábí (10, 12) odlišných barev.
22. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že hedvábí (10, 12) v zadní osnově (9) a/nebo přední osnově (11) je vytvořeno jako hydrofobní.
23. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t i m , že oka (13) veluru druhého osnovniho pruhu jsou oka (13) veluru, vysoce zdrsněná zdrsňovacím procesem a tepelně fixovaná.
24. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že první textilní vrstva (2) nebo syntetické vláknité rouno je vpichované rouno.
25. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že první textilní vrstva (2) je tepelně nebo chemicky vázané rouno.
26. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že první textilní vrstva (2) je vytvořena z polyamidu a/nebo z polyesterových vláken.
27. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tí m , že plošná hmotnost první textilní vrstvy (2) má hodnotu 40 až 220 g/m2, zejména 80 až 120 g/m2.
28. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m, že první textilní vrstva (2) má tloušťku o hodnotě mezi 1 a 3,5 mm, zejména mezi 1,5 a 2,5 mm.
29. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že vlákna, která tvoří rouno, jsou vytvořena jako hydrofobní.
30. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že lepicí vrstva (5) je umístěna mezi jednou plochou první textilní vrstvy (2) a prvním osnovním pruhem nebo zadní osnovou (9) osnovně pleteného veluru, takže oka (13) velurového materiálu jsou uspořádána ve směru navenek nebo odstávají od první textilní vrstvy (2).
31. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že slepení (4) nebo lepicí vrstva (5) je vytvořena rozprašovaným lepidlem, lepicím filmem, rozptýleným lepidlem, lepicí pastou nebo lepicí sítí z chemické stříže.
32. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že lepicí vrstva (5) nebo slepení (4) je vytvořeno z termoplastických, tepelně aktivovatelných lepidel.
33. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že lepicí vrstva (5) je tvořena lepivou netkanou chemickou stříží nebo tenkým síťovým rounem z termoplastických lepivých vláken s plošnou hmotností o hodnotě 5 až 40 g/m2, zejména 10 až 30 g/m2, s výhodou 12 až 22 g/m2.
34. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že lepicí vrstva (5), která je nanesená na tu plochu první textilní vrstvy (2), která je
- 12CZ 297642 B6 přivrácená ke chráněnému předmětu a odvrácená od druhé textilní vrstvy (3), je kontaktní lepidlo.
35. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že lepicí vrstva (5) je třívrstvá a sestává z první slepovací vrstvy (16), přivrácené k první textilní vrstvě (2), tenké lepidlové nosné fólie (17) a druhé slepovací vrstvy (18), která je protilehlá k první slepovací vrstvě (16) a uspořádaná na lepidlové nosné fólii (17).
36. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se tí m, že slepovací vrstvy (16, 18)mají odlišné viskozity.
37. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že slepovací vrstvy (16, 18)jsou tvořeny odlišnými lepidly.
38. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m, že druhá slepovací vrstva (18) má slepovací sílu, která je tak vysoká, že síla potřebná pro odvinutí do kotouče navinutého ochranného opláštění (1) je nižší než slepovací síla nebo oddělovací síla, která je potřebná pro oddělení dvou textilních vrstev (2, 3) v oblasti slepení (4).
39. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že slepovací vrstvy (16, 18) jsou vytvořeny z akrylového lepidla.
40. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m, že ochranné opláštění (1) je zkonstruováno jako navinutý pás, který je skladován v navinutém stavu nebo ve tvaru kotoučů.
41. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z předcházejících nároků, vyznačující se t í m , že je ochranou proti oděru a zvukovou izolací či tlumením hluku v pozemních vozidlech, v plavidlech a v letadlech.
42. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z nároků 1 až 40, vyznačující se t í m , že je ochranou proti oděru a zvukovou izolací či tlumením hluku ve strojích a/nebo zařízeních a strojových částech a/nebo částech zařízení, jako jsou generátory, kompresory, turbíny.
43. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z nároků 1 až 40, vyznačující se tím, že je ochranou proti oděru a zvukovou izolací či tlumením hluku u potrubí pro pohonné hmoty, hydraulických potrubí.
44. Ochranné opláštění podle jednoho nebo více z nároků 1 až 40, vyznačující se tím, že je ochranou proti oděru a zvukovou izolací či tlumením hluku v konstrukci vozidle mezi vnitřními částmi, jako jsou přístrojové desky a obložení vzpěr, a/nebo částmi karosérie.
CZ20003562A 1998-03-31 1998-03-31 Ochranné opláštení protáhlých predmetu CZ297642B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/EP1998/001856 WO1999050943A1 (de) 1998-03-31 1998-03-31 Schutzummantelung

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20003562A3 CZ20003562A3 (cs) 2001-01-17
CZ297642B6 true CZ297642B6 (cs) 2007-02-21

Family

ID=8166927

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20003562A CZ297642B6 (cs) 1998-03-31 1998-03-31 Ochranné opláštení protáhlých predmetu

Country Status (15)

Country Link
EP (1) EP1066670B1 (cs)
JP (1) JP2002510775A (cs)
KR (1) KR20010041459A (cs)
CN (1) CN1164018C (cs)
AT (1) ATE270793T1 (cs)
AU (1) AU7427898A (cs)
BR (1) BR9815773A (cs)
CA (1) CA2309857A1 (cs)
CZ (1) CZ297642B6 (cs)
DE (2) DE59811658D1 (cs)
ES (1) ES2222592T3 (cs)
HU (1) HUP0004668A3 (cs)
MX (1) MXPA00005828A (cs)
SK (1) SK14632000A3 (cs)
TR (1) TR200002449T2 (cs)

Families Citing this family (24)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10340180B4 (de) * 2003-09-01 2006-04-27 Polfin Ltd. Abriebschutzvorrichtung
US20070173156A1 (en) * 2004-03-04 2007-07-26 Tesa Ag Highly abrasion-resistant tape for binding cable trees in motor vehicles
DE102004015019B3 (de) * 2004-03-26 2005-08-18 Lindner, Michael Abriebschutzvorrichtung
CN100362600C (zh) * 2004-10-21 2008-01-16 谢圣明 一种光电缆用可纵包非金属加强带
US7523532B2 (en) 2006-04-10 2009-04-28 Federal Mogul World Wide, Inc. Non-woven self-wrapping acoustic sleeve and method of construction thereof
DE202008018137U1 (de) 2008-01-11 2011-11-25 Hänsel Textil GmbH Textiles Flächengebilde
DE102008003964A1 (de) 2008-01-11 2009-07-16 HÄNSEL VERBUNDTECHNIK GmbH Textiles Flächengebilde
DE102008003967A1 (de) 2008-01-11 2009-07-16 Hänsel Textil GmbH Textiles Flächengebilde
DE102008038471A1 (de) 2008-08-20 2010-02-25 Tesa Se Verwendung eines Klebebands zum Umwickeln von langgestrecktem Gut wie insbesondere Leitungen oder Kabelsätze
JP2013132205A (ja) * 2008-11-19 2013-07-04 Sumitomo Wiring Syst Ltd 電線の保護材
JP5417922B2 (ja) * 2009-03-19 2014-02-19 住友電装株式会社 ワイヤハーネス
JP5526927B2 (ja) * 2010-03-30 2014-06-18 住友電装株式会社 ワイヤハーネス及びその製造方法
WO2012078833A1 (en) * 2010-12-08 2012-06-14 Federal-Mogul Powertrain, Inc. Textile sleeve with protective coating and method of construction thereof
JP5817586B2 (ja) * 2012-02-27 2015-11-18 株式会社オートネットワーク技術研究所 ワイヤーハーネス用保護材料及びワイヤーハーネス
DE102013006612B4 (de) 2013-04-09 2016-05-25 Gebrüder Aurich GmbH Textiles Gewirk
DE112013006984B4 (de) 2013-04-26 2022-03-10 Autonetworks Technologies, Ltd. Mit einem schalldämmenden Material ausgerüstete Verkabelung
US9633758B2 (en) 2013-05-28 2017-04-25 Federal-Mogul Powertrain, Inc. Wrapped textile sleeve with bonded closure mechanism NAD method of construction thereof
US20160255890A1 (en) * 2013-10-17 2016-09-08 Tanakorn Wangbunyen Multi-layer waterproof seam
JP6480312B2 (ja) * 2015-11-24 2019-03-06 株式会社オートネットワーク技術研究所 保護部材、保護部材付電線及び保護部材の製造方法
CN108952030A (zh) * 2018-06-20 2018-12-07 林晶 一种静音雨蓬板
CN114659615B (zh) * 2022-03-20 2024-03-19 南京锐声海洋科技有限公司 一种水听器嵌套式纤维阻尼阵列及加工方法
CN217815712U (zh) * 2022-04-19 2022-11-15 宁德时代新能源科技股份有限公司 防护套管、电池热管理系统及电池
CN114942500B (zh) * 2022-07-25 2022-11-29 长飞光纤光缆股份有限公司 一种光缆用防鼠带及其制备方法
CN115451210B (zh) * 2022-09-01 2025-04-22 北京石油化工学院 一种低漏热低温介质柔性转注管道结构

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4116591A1 (de) * 1991-02-14 1992-08-20 Eilentropp Kg Flexibler schutzschlauch fuer langgestrecktes gut
FR2753654A1 (fr) * 1996-09-25 1998-03-27 Plasto Sa Materiau composite notamment pour gainage de faisceaux electriques

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29510907U1 (de) * 1995-07-06 1995-10-19 Mohr, Karl Eugen, 67466 Lambrecht Schutzummantelung für Kabel, Litzen u.dgl.
DE29711387U1 (de) * 1997-06-30 1997-11-06 Bentley-Harris, Inc., Exton Ummantelung für langgestreckte Gegenstände

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4116591A1 (de) * 1991-02-14 1992-08-20 Eilentropp Kg Flexibler schutzschlauch fuer langgestrecktes gut
CZ287744B6 (cs) * 1991-02-14 2001-01-17 Hew-Kabel Ohebná ochranná hadice pro dlouhý materiál
FR2753654A1 (fr) * 1996-09-25 1998-03-27 Plasto Sa Materiau composite notamment pour gainage de faisceaux electriques

Also Published As

Publication number Publication date
SK14632000A3 (sk) 2001-02-12
KR20010041459A (ko) 2001-05-25
MXPA00005828A (es) 2003-07-14
CZ20003562A3 (cs) 2001-01-17
DE59811658D1 (de) 2004-08-12
HUP0004668A2 (hu) 2001-05-28
CN1283320A (zh) 2001-02-07
CN1164018C (zh) 2004-08-25
BR9815773A (pt) 2000-11-21
JP2002510775A (ja) 2002-04-09
EP1066670B1 (de) 2004-07-07
HUP0004668A3 (en) 2001-06-28
AU7427898A (en) 1999-10-18
ATE270793T1 (de) 2004-07-15
ES2222592T3 (es) 2005-02-01
DE19882360D2 (de) 2001-09-13
DE19882360B4 (de) 2007-10-04
EP1066670A1 (de) 2001-01-10
TR200002449T2 (tr) 2000-11-21
CA2309857A1 (en) 1999-10-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ297642B6 (cs) Ochranné opláštení protáhlých predmetu
CN1946822B (zh) 用于汽车中铠装电缆线束的高耐磨带
KR100830792B1 (ko) 가늘고 긴 재료, 특히 케이블 루움을 감싸기 위한 직물지지체를 포함하는 접착 테이프
US7132028B1 (en) Method of wrapping elongate material, especially cable harnesses, with a sheath
KR101463452B1 (ko) 단부 해어짐 저항성 직물과 그것으로 형성된 보호 슬리브및 구성 방법
EP2763253B1 (en) Non-woven, self-wrapping thermal sleeve and method of construction thereto
US20100048074A1 (en) High abrasion resistance tape, particularly for bandaging cable harnesses in cars
JP2004505426A (ja) シース付きケーブル・アセンブリーのような長手方向に伸びた物体を提供する方法
JP2009137296A (ja) ノイズ抑制性で高い耐摩耗性のテープ、特にケーブルハーネス巻き用テープ
DE29823462U1 (de) Schutzummantelung
US20030168248A1 (en) Protective sleeving with support ribs
PL193999B1 (pl) Osłona ochronna
DE10340180B4 (de) Abriebschutzvorrichtung
MX2008009111A (en) Fabric for end fray resistance and protective sleeves formed therewith and methods of construction

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20080331