CZ2006346A3 - Zarízení proti násilnému vniknutí do uzamceného objektu manipulacním otvorem tvoreným oknem nebo dvermi - Google Patents

Zarízení proti násilnému vniknutí do uzamceného objektu manipulacním otvorem tvoreným oknem nebo dvermi Download PDF

Info

Publication number
CZ2006346A3
CZ2006346A3 CZ20060346A CZ2006346A CZ2006346A3 CZ 2006346 A3 CZ2006346 A3 CZ 2006346A3 CZ 20060346 A CZ20060346 A CZ 20060346A CZ 2006346 A CZ2006346 A CZ 2006346A CZ 2006346 A3 CZ2006346 A3 CZ 2006346A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
sheet
ribs
pro pro
side opening
opening
Prior art date
Application number
CZ20060346A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ298317B6 (cs
Inventor
Dídek@Stanislav
Blažek@Petr
Kubový@Václav
Rosa@Oleg
Original Assignee
VÚB a. s.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by VÚB a. s. filed Critical VÚB a. s.
Priority to CZ20060346A priority Critical patent/CZ298317B6/cs
Priority to PCT/CZ2007/000040 priority patent/WO2007137527A1/en
Publication of CZ2006346A3 publication Critical patent/CZ2006346A3/cs
Publication of CZ298317B6 publication Critical patent/CZ298317B6/cs

Links

Landscapes

  • Power-Operated Mechanisms For Wings (AREA)
  • Window Of Vehicle (AREA)

Abstract

Zarízení zahrnuje bezpecnostní prepážku /C/ z tvarového, poddajného a proti mechanické a fyzikální destrukci odolného plošného útvaru /1/, která je uvnitr objektu /A/ usporádaná pro premístení mezi pasivní polohou /I/, ve které se plošný útvar /1/ nachází ve složeném stavu, v provazci, mimo manipulacní otvor /B/ a aktivní polohou /II/, ve které, plošný útvar /1/ v rozloženém stavu, neprostupne zakrývá manipulacní otvor /B/.

Description

Zařízení proti násilnému vniknutí do uzamčeného objektu manipulačním otvorem tvořeným oknem nebo dveřmi.
Oblast techniky
A Vynález se týká zařízení podle úvodní části patentového nároku 1.
Dosavadní stav techniky
Statistiky uvádějí, že u odstavených motorových vozidel, zejména osobních automobilů, stoupá počet vloupání po rozbití nebo násilném
ΚΓ stažení okna. Tuto činnost zejména usnadňuje z bezpečnostních důvodů nutně rozbitelné sklo okna a poměrně krátká doba potřebná k provedení trestné činnosti.
Jakmile je okno objektu rozbito nebo násilím staženo, je jeho vnitřní prostor volně přístupný a lze z něj snadno cokoliv odcizit nebo v něm
X způsobit majiteli škodu.
V případě vniknutí cizí osoby do uzamčeného vozidla, které je vybaveno systémem zvukové ochrany, která má upozornit majitele vozu na cizí narušení vnitřního prostoru vozidla, nelze však v častých případech zabránit vyloupení vozidla. Pachatel má relativně dost času
X svůj záměr dokonat a z místa činu uprchnout dříve, než se majitel ke svému vozu stačí dostavit.
Rovněž tak je časté násilné vniknutí do nehybných objektů oknem nebo dveřmi, zejména do objektů menší velikosti, například do rekreačních domků, kiosků apod.
* · c c t I « « « · «
• « « c « · • « « « t · « ·
II I <
« · « • · · · · « « • 9
I I • < • · « « *
« « «
I i
I <
• *
Určitým omezujícím faktorem proti násilnému vniknutí do uzavřeného objektu, zejména osobního automobilu je, že pachatel je nucen pracovat v časové tísni, aby nebyl přistižen.
X Podstata vynálezu
Úkolem vynálezu je relativně účinnými prostředky zvýšit bezpečnost proti vloupání do uzamčených objektů, zejména osobních automobilů manipulačním otvorem, tvořeným oknem nebo dveřmi.
Tento úkol alespoň v dostatečné míře splňuje zařízení podle úvodní části patentového nároku 1, podle vynálezu tím, že zahrnuje bezpečnostní přepážku z tvarového, poddajného a proti mechanické a nebo fyzikální destrukci odolného plošného útvaru, která je uvnitř objektu uspořádaná pro přemístění mezi pasivní polohou, ve které se plošný útvar nachází ve složeném stavu, v provazci, mimo manipulační otvor, a aktivní polohou, ve které, plošný útvar v rozloženém stavu, neprostupně zakrývá manipulační otvor proti zásahu zvenčí.
Uzamykatelným objektem ve smyslu vynálezu je buď objekt pohyblivý, např. motorové vozidlo, přívěs motorového vozidla apod. nebo stabilní objekt, například rekreační domek, kiosk apod. Pojem ýa manipulační otvor zahrnuje okno, dveře nebo okno ve dveřích.
Podle dokumentu DE 43 37656 je motorové vozidlo vybaveno bezpečnostní přepážkou z relativně pevného a ohebného plošného útvaru ve formě tkaniny, pleteniny nebo síťoviny, která je uvnitř vozidla pohybově uspořádána mezi pasivní polohou, ve které je ve své tvarově složené pozici umístěna mimo okno vozidla a aktivní polohou, ve které je
C · i i « « * « « « t e « » «
-3 « · « · · * < «« * ♦ · « · • · · • β · • t « · · ve své rozložené formě situována před oknem vozidla, kde má ochraňovat zejména hlavu jezdce proti bočním nárazům při havárii vozidla. Pracovní pohyb bezpečnostní přepážky mezi pasivní a aktivní polohou je při havárii vozu řízen senzoricky ovládaným hnacím mechanizmem.
X Na obdobném principu je například založeno řešení podle dokumentu FR 2 122 189.
Podle dokumentu WO 93/00977 je mechanizmus bezpečnostní přepážky kombinován s mechanizmem plynového vaku, který je při havárii vozidla ve své aktivní poloze, při aktivní poloze bezpečnostní \p přepážky, umístěn mezi touto přepážkou a jezdcem, zejména jeho hlavou. Bezpečnostní technika je při havárii vozidla nevratně znehodnocena.
Bezpečnostní přepážka podle citovaných pramenů, vzhledem ke svému účelu, vyžaduje, aby vykazovala přiměřenou pevnost a ve své aktivní poloze přiměřené napětí pro ochranu osazení vozidla při havárii.
yO Naproti tomu u zařízení podle vynálezu interakce strukturálních vlastností plošného útvaru a neprostupného zakrytí manipulačního otvoru uzamčeného objektu bezpečnostní přepážkou v její aktivní poloze, které je zajištěno vnější nepřístupnosti krajů plošného útvaru, dostatečně chrání bezpečnostní přepážku proti destrukci běžnými prostředky.
X Poddajnost plošného útvaru umožňuje prostorové přetváření z rovinné formy, v aktivní poloze bezpečnostní přepážky, do složené formy, provazce, v její pasivní poloze.
Je zřejmé, že technické informace podle citovaných dokumentů nejsou dostatečným návodem k řešení problematiky násilného vniknutí do • I t t ! ;
C < i « t ;
-4 — (t <« <*·· • » ♦ « « · ·
I t · < · << í * < c « · · · c « t « « « ««1« « · «· *<<
uzamčeného objektu manipulačním otvorem ve formě okna nebo dveří, zejména do odstaveného osobního automobilu.
Podle výhodného provedení zařízení podle vynálezu je plošný útvar na dvou protilehlých bočních krajích vyztužen žebry, přecházejícími mimo
Z” plošný útvar do prvních tažných žeber a druhých tažných žeber, která jsou společně se žebry vedena ve žlábků opatřeném štěrbinovým hrdlem dimenzovaným pouze pro průchod plošného útvaru, upraveném okolo manipulačního otvoru ve stěně objektu, opatřeném na dvou protilehlých místech prvním bočním otvorem pro průchod žeber plošného útvaru a
Let druhým bočním otvorem pro průchod alespoň druhých tažných žeber žebrových elementů plošného útvaru. Výraz „žebrové elementy“ znamená alespoň jeden element ze žeber a prvních a druhých tažných žeber plošného útvaru.
Pro mechanizaci pohybu bezpečnostní přepážky mezi pasivní a aktivní χ polohou je výhodné provedení zařízení, podle kterého na první boční otvor navazuje motoricky ovládaný první regulátor pro navíjení a odvíjení alespoň prvních tažných žeber žebrových elementů a na druhý boční otvor druhý regulátor pro navíjení a odvíjení alespoň druhých tažných žeber žebrových elementů plošného útvaru při přemisťování bezpečnostní
X přepážky mezi pasivní a aktivní polohou.
Podle výhodného provedení zařízení podle vynálezu je mezi prvním regulátorem a prvním bočním otvorem umístěna první vodící trubice pro vedení alespoň prvních tažných žeber žebrových elementů a mezi druhým regulátorem a druhým bočním otvorem druhá vodící trubice pro vedení
X alespoň druhých tažných žeber žebrových elementů.
• «
-5 ~ • · « « c · β * β · t • c « · · < « i ( tl » · « · · « • ·« c lít* • · · • s « • · · « · « · í i < < t • * l « í • · » t • »4 < · < i
Pro automatizaci funkce bezpečnostního systému je výhodné provedení zařízení, podle kterého mezi prvním regulátorem a prvním bočním útvarem jsou umístěny jednak první snímač pro měření napětí navíjených a odvíjených žebrových elementů a jednak první čidlo pro detekci bezpečnostní přepážky v pasivní poloze a mezi druhým regulátorem a druhým bočním otvorem jsou umístěny jednak druhý snímač pro měření napětí navíjených a odvíjených žebrových elementů a jednak druhé čidlo pro detekci bezpečnostní přepážky v aktivní poloze, přičemž Čidla a snímače jsou zapojeny v řídícím obvodu pro programové \$ přemisťování bezpečnostní přepážky mezi pasivní a aktivní polohou.
Bezpečnostní systém podle vynálezu zabraňuje při násilně rozbitém nebo staženém okně motorového vozidla přístupu do vnitřního prostoru, takže nemůže nepovolaný z vozidla nic odcizit, ani v něm neoprávněně ke škodě majitele působit.
X Bezpečnostní systém lze aplikovat u předního okna, zadního okna, ale také u ostatních oken vozidla, zejména pak u oken, která jsou umístěna ve dveřích vozidla.
Bezpečnostní přepážka je schopna odolávat pokusu o neoprávněné vniknutí dovnitř vozidla tak dlouho, aby narušitel pokus o vloupání vzdal nebo aby se vlastník vozidla k jeho ochraně stihl dostavit.
Bezpečnostního systému lze rovněž využít na řešení situace při parkování vozidla pro ochranu osazenstva proti napadení zvenčí.
Je výhodné, když bezpečnostní přepážka je opatřena reflexní vrstvou proti slunečnímu záření, která jednak chrání interiér vozidla proti degradaci a jednak snižuje vnitřní teplotu vozidla. Nezanedbatelnou t · « • β « » • c t « < « « * « · c < · I « « « tt t « c <
β « t « » « « · « t « I • I s • * » 1 • « 1 c · výhodou řešení je i to, že ztěžuje náhled do vozidla, čímž může odradit od záměru vyloupení. Reflexní vrstva a její aplikace na plošný útvar k danému účelu jsou známé.
Λ Přehled obrázků na výkresech
Další znaky a výhody vynálezu vyplývají z následujícího popisu provedení zařízení, které jsou schematicky znázorněné na připojených výkresech, kde značí:
obr.l - objekt ztělesněný domkem s manipulačními otvory,
X v prostorovém pohledu, obr.2 - motorové vozidlo v horizontálním řezu, vedeném okny vozidla, v pohledu shora, obr.3 - bezpečnostní přepážka v rozvinutém stavu, obr.4 - varianta provedení bezpečnostní přepážky v rozvinutém
X stavu, obr.5 - přední část karoserie vozidla s předním oknem s bezpečnostní přepážkou v aktivní poloze, v částečném pohledu ve směru šipky S1 na obr.2, obr.6 - přední dveře vozidla se stahovacím oknem a bezpečnostní yč přepážkou v pasivní poloze, v částečném pohledu ve směru šipky S2 na obr.2, obr.7 - průřez v rovině VII - VII z obr.5, obr.8 - průřez v rovině VIII - VIII z obr.5, obr.9 - detail D z obr.5 ve zvětšeném měřítku,
X obr. 10 - průřez v rovině X - X z obr.6, < < » • » • * a «
( a i « tt f« « · « « · • t f t t ♦ · · » « « « * 9 · • · i t a <
» lit • a a t c « « • « * obr.l 1 - okno objektu s mechanickými prvky pro pohyb bezpečnostní přepážky mezi pasivní a aktivní polohou, v čelním pohledu, obr. 12 - schéma elektrického zapojení elektrických prvků X bezpečnostního systému pro manipulační otvor objektu a obr. 13 - schéma paralelního zapojení elektrických prvků bezpečnostního systému pro další manipulační otvory objektu.
Kf
Příklady provedení vynálezu
Obr.l znázorňuje objekt A ztělesněný domkem Al s alespoň jedním manipulačním otvorem B, který představuje okno BI a dveře B2. V příkladném provedení domku Al je jedno z oken BI vsazeno do dveří B2. Domek Al je vybaven bezpečnostní přepážkou C, jejíž provedení a funkce budou ještě v dalším vysvětleny. Objekt A na obr.2 představuje osobní automobil A2 v horizontálním řezu, který prochází jeho dveřmi B3. Vozidlo má nehybné přední okno B4, nehybné zadní okno B5 a stahovatelná nebo i pevná boční okna B6, vsazená do dveří B3. Skla oken jr' objektu A jsou z bezpečnostních důvodů rozbitelná pro případ požáru u domku nebo havárie u motorového vozidla.
Podstatným prvkem ochranného systému proti násilnému vniknutí do uzamčeného objektu A manipulačním otvorem B je bezpečnostní přepážka C vyrobená z tvarového, poddajného a proti mechanické a fa fyzikální destrukci odolného plošného útvaru i (obr.3, 4).
«
-8 f * * « « « * · t « « « « · ♦ · « t « · t « ( · * < * ♦ · t • t t » I t « « I H
Plošný útvar i ve formě textilie, zejména tkaniny, pleteniny nebo síťoviny tvořící součást bezpečnostní přepážky C je vyroben ze známých nekonečných nebo staplových vláken, která vykazují vysokou pevnost v tahu a odolnost proti vysokým teplotám za účelem získání komplexní χ odolnosti plošného útvaru proti přestřižení, pořezání a propálení běžnými prostředky.
Výhodné je například použití aramidových a keflonových vláken. Z posledně jmenovaného materiálu, je například podle DE 4 141 440 vyrobena síť ve formě klece instalované ve vozidle pro ochranu řidiče
Kf proti útoku ze strany spolujezdců.
Tvar plošného útvaru 1 se volí podle velikosti vnitřního obvodu manipulačního otvoru B, který plošný útvar i s určitým přesahem zakrývá.
Plošný útvar i podle obr.3 je vymezen protilehlými souběžnými a uf rovnými čelními kraji 2, 3 a protilehlými souběžnými bočními kraji 4, 5, které jsou zesíleny žebry 6, 7 přecházejícími mimo plošný útvar 1 do prvních a druhých tažných žeber 8a, 9a, resp. 8b, 9b. Obr.4 znázorňuje variantu plošného útvaru i s obloukovým bočním krajem 5a.
Zebra 6, 7 lze na plošný útvar aplikovat různými způsoby. Například 2β se vytvářejí vazební technikou při výrobě textilie nebo se vyrobená žebra připevní ke krajům plošného útvaru L Žebra a tažná žebra musí vykazovat dostatečnou pevnost v tahu, která je nutná pro jejich funkci. Tažná žebra 8a, 9a, resp. 8b, 9b lze na textilii vytvářet vazební technikou při její výrobě nebo jsou vytvořena lanky nebo provazy napojenými na
-9 — žebra 6, 2· Výhodná jsou tažná žebra zhotovená z vhodného flexibilního plastu nebo z kombinace vláken a plastu.
Obr.5 představuje uspořádání bezpečnostního systému na vnitřní stěně karoserie 10 s nehybným předním oknem B4, v pohledu ve směru šipky
X Slz obr.2.
Obr.6 znázorňuje aplikaci bezpečnostního systému na předních dveřích B3 se stahovatelným popřípadě i pevným bočním oknem B6, v pohledu ve směru šipky Sl z obr.2.
Okolo rámu předního okna B4 (obr.5), na vnitřní stěně karoserie 10 a X) okolo rámu stahovatelného bočního okna B6 v předních dveřích B3 (obr.6) je umístěn žlábek 11 pro vedení žebrových elementů, opatřený na protilehlých místech prvním a druhým bočním otvorem 12, resp. 13 pro jejich průchod. Žlábek lije opatřen štěrbinovým hrdlem 14.
Obr.7 znázorňuje průřez v rovině VII - VII z obr.5 a obr.8 průřez v X rovině VIII - VIII z obr.5, vedené prvním bočním otvorem 12.
Obr.9 představuje detail D z obr.5 ve zvětšeném měřítku a obr. 10 průřez v rovině X - X z obr.6.
Příčný průřez žlábku 11 je volen tak, aby umožnil plynulý pohyb v
žebrových elementů. Šířka štěrbinového hrdla 14 dovoluje pouze průchod já plošného útvaru i. Je výhodné žlábek 11 opatřit teflonovou vložkou 15 (obr.7, 8, 10) pro snížení tření jeho vnitřního povrchu.
Žlábek 11 je ve stěně karoserie 10 (obr.7, 8) a v bočních dveřích B3 (obr. 10) uchycen svárem 16. Sklo okna B4 (obr.7, 8) je uchyceno v pryžovém lůžku P. Stahovatelné boční okno B6 je suvně uloženo ve yá vedení 17 umístěném v dutině dveří B3.
« · β 4 • · • 4 · · ¢4 4 • «44 ·
• 4 4 4 4 4
4 « 4 · · · ·
4 4 4 « • 4 4
4 <
• · 4 · 4 · · « * « 4 4 *4 <4 <
«4 · «4 « ·
-ΊΟ Na první boční otvor 12 (obr.5, 6) navazuje motoricky ovládaný první regulátor 20 pro navíjení a odvíjení alespoň prvních tažných žeber 8a, 9a žebrových elementů ve směru šipek 22, 23 a na druhý boční otvor 13 druhý regulátor 21 pro navíjení a odvíjení alespoň druhých tažných žeber
Λ 8b, 9b plošného útvaru 1 ve směru šipek 22, 23. Bezpečnostní přepážka C se přemísťuje regulátory 20, 21_ ze své aktivní polohy II, ve které zakrývá přední okno B4 (obr.5, 7, 8) do pasivní polohy I (obr.6, 10), ve které jsou první tažná žebra 8a, 9a a provazec z plošného útvaru 1 navinuty v prvním regulátoru 20 a druhá tažná žebra 8b, 9b odvinuta z druhého >4 regulátoru 21.
Regulátory 20, 21 (obr.5, 6) zahrnují neznázoměné motoricky poháněné bubny pro navíjení a odvíjení žebrových elementů při pohybu bezpečnostní přepážky C mezi pasivní polohou I a aktivní polohou II. V pasivní poloze I (obr.6) jsou první tažná žebra 8a, 9a a provazec ví plošného útvam I navinuty na bubnu prvního regulátoru a druhá tažná žebra 8b, 9b na bubnu druhého regulátoru 21.
Při změně poloh navíjí druhý regulátor 21 druhá tažná žebra 8b, 9b ve směru šipky 22, při současném odvíjení prvních tažných žeber 8a, 9a a provazce plošného útvaru I z prvního regulátoru 20, ve směru šipky 23. γί Během této fáze se co nejdříve ve žlábku 11 pohybují odděleně druhá tažná žebra 9a, 9b plošného útvaru i, přičemž při vstupu žeber 6, 7 prvním bočním otvorem 12 do žlábku 11 se rozevírá provazec plošného útvaru, který postupuje kolem okna až okno zcela neprostupně zakrývá, (obr.5) načež se pohon regulátorů vypíná. Bezpečnostní přepážka C je ve své aktivní poloze II pevně fixována štěrbinovým hrdlem 14 žlábku 11 a « « « · c · « · « » « c « · · « · f «« · « · • « « » · • · » * * · * ♦ « « * · t · « « » c * « t « částečným výstupem druhých tažných žeber 9a, 9b z druhého bočního otvoru 13.
Při následné změně polohy bezpečnostní přepážky se aktivují oba regulátory 20, 2T, z nichž první regulátor 20 navíjí ve směru šipky 22 /' první tažná žebra 8a, 9a a postupně formovaný provazec plošného útvaru, při současném odvíjení druhých tažných žeber 8b, 9b ve směru šipky 23 z druhého regulátoru 21.
Výhodné je řízení pohybu bubnů regulátorů 20,21, které zajišťuje, aby buben, který žebrové elementy navíjí, se otáčel s mírně nižší rychlostí jxf než buben, ze kterého se tyto elementy odtahují. Tím se zabrání vytváření nežádoucího napětí při pohybu plošného útvaru, takže se tento do určené polohy přivádí ve volném stavu. Když je plošný útvar 1 unášen druhými tažnými žebry 8b, 9b do blízkosti aktivní polohy II, vyvolá se programové brždění bubnu prvního regulátoru 20 při pokračujícím pohybu druhého
X regulátoru 21, na který se žebrové elementy navíjejí. Tím dojde k dopnutí plošného útvaru a jeho pevného zajištění v systému.
Bezpečnostní přepážka C se do aktivní polohy II uvádí impulsem od obsluhy bezpečnostního systému. U motorového vozidla lze impuls vydat jen při stojícím vozidle. V opačném případě bezpečnostní přepážka na příkaz obsluhy nereaguje. Toto platí i pokud je bezpečnostní systém ovládán manuálně. Pro tuto možnost je v systému aplikovaná vhodná známá gravitační brzda. Toto opatření vylučuje, že při jízdě by jednak bezpečnostní přepážka bránila výhledu z vozidla a jednak, v případě havárie vozidla, by bránila úniku osob z vozidla, zejména při deformaci
X jeho dveří. Proto při rozjetí vozidla se okamžitě aktivují mechanizmy « t « « c « · • · · « « • * « « t · « · « « • Ϊ « « c c « · < ♦ · < ♦ · * « · · · « · · « « « · » · « I <
♦ « < « • » * • < · «
-12k přemístění bezpečnostní přepážky do pasivní polohy I, ve které je okno alespoň částečně odkryto. Automatika bezpečnostního systému umožňuje ovládání všech bezpečnostních přepážek ve vozidle objektu současně.
Obr.l 1 znázorňuje příkladnou aplikaci mechanizmu plošného útvaru I
X pro vytvoření bezpečnostní přepážky C na manipulační otvor B objektu A, např. okno objektu.
V dané situaci je bezpečnostní přepážka C v aktivní poloze II, při které první tažná žebra 8a, 9a plošného útvaru i jsou odvinuta z bubnu prvního regulátoru 20 řízeného motorem Ml a druhá tažná žebra 8b, 9b navinuta yf na bubnu druhého regulátoru 21 s motorem M2. Žebra 6, 7 jsou vedena ve žlábku 11 se štěrbinovým hrdlem 14, který je upraven v neznázorněné stěně objektu. Mezi první vodící trubicí 18 a prvním regulátorem 20 je umístěn první snímač 24 a mezi druhou vodící trubicí 19 a druhým regulátorem 21 druhý snímač 25 tahového napětí žebrových elementů. f Před prvním bočním otvorem 12 žlábku J_1 je umístěn první detektor 26 přítomnosti bezpečnostní přepážky C v pasivní poloze I a za druhým bočním otvorem 13 žlábku 11 je umístěn druhý detektor 27 přítomnosti bezpečnostní přepážky C v aktivní poloze II. Snímače 24, 25 při zjištění limitního tahového napětí žebrových elementů elektrický okruh rozpojují
X a při snížení tohoto napětí elektrický okruh spojují. První detektor 26 při zjištění bezpečnostní přepážky C elektrický okruh spojuje a druhý detektor 27 elektrický okruh rozpojuje.
Řízení nastavení pasivní a aktivní polohy I, II bezpečnostní přepážky C probíhá interakcí činnosti elektrických prvků zapojených v řídícím yf obvodu O (obr. 12).
• · » « · · • · « • β « · · • · « « « · * ♦ « « · · « « « ( C « « <
» t « <
• « · • · · · · « ( * « « ( < <
« < < * • « < 1 • « «<
-13 —
Elektrické zapojení zahrnuje spínač 28 aktivace bezpečnostního systému, relé 29 pro řízení motorů Ml, M2 regulátorů 20, 21, kontakty 30, 31, 32, 33 relé 29 a svorky 34, 35, 36, 37 propojující řečené kontakty s motory Ml, M2 napojenými na elektrický zdroj 38. Elektrickým
X zdrojem 38 může být např. akumulátorová baterie.
Funkce bezpečnostního systému probíhá následovně. Sepnutím spínače 28 se spojí kontakty 30, 31 relé 29 a rozpojí kontakty 32, 33, čímž se elektrický zdroj 38 propojí přes kontakty 30, 31 a druhý detektor 27 a dále první snímač 24 a dále druhý snímač 25 na motory Ml, M2. Motor i/Γ Ml je v chodu, pokud druhý detektor 27 a první snímač 24 spojují elektrický okruh. Motor M2 je v chodu, pokud druhý detektor 27 a druhý snímač 25 elektrický okruh spojují. Tím je zajištěno, že motor Ml, který žebrové elementy odvíjí z prvního regulátoru 20 je v chodu a uvolňuje je na vstupu do prvního bočního otvoru 12 žlábku 11, zatímco motor M2,
X který žebrové elementy navíjí na buben druhého regulátoru 21, se zastaví vždy, pokud se za druhým bočním otvorem 13 žlábku 11 zvýší tahové napětí žebrových elementů a druhý snímač 25 rozpojí jeho elektrický okruh. Rozepnutím spínače 28 se spínají kontakty 32, 33 relé 29 a rozpínají kontakty 30, 31, Čímž se elektrický zdroj 38 propojí v opačné polaritě, pro změnu otáčení motorů Ml, M2, přes kontakty 32, 33 a první detektor 26 a dále první snímač 24 a dále druhý snímač 25 na motory Ml, M2. Motor Ml je v chodu, pokud první detektor 26, druhý snímač 25 a první snímač 24 spojují elektrický okruh. Motor M2 je v provozu, pokud první detektor 26 spojuje elektrický okruh. Tím je zajištěno, že motor M2, ty který žebrové elementy odvíjí z bubnu druhého regulátoru 21 je trvale
-14 v chodu a uvolňuje je před vstupem do druhého bočního otvoru 13 žlábků 11, zatímco motor Ml, který žebrové elementy navíjí na buben prvního regulátoru 20, se zastaví vždy, když se před prvním bočním otvorem 12 žlábků ϋ zvýší v žebrových elementech tahové napětí a první snímač 24 / rozpojí jeho elektrický okruh a následně se vypíná, pokud první detektor 26 elektrický okruh rozpojí. Pro řešení souběžné aplikace bezpečnostního systému na všechny manipulační otvory objektu, je jeho součástí paralelní propojení pohonů každé bezpečnostní přepážky C každého manipulačního otvoru do vnitřního prostoru objektu, kontrola jejího pohonu a její polohy. K tomuto účelu jsou ke svorkám 34, 35, 36, 37 (obr. 13) připojeny přípojky 39, 40, 41, 42, které kontakty 30, 31, 32, 33 relé 29 přes svorky 34', 35', 36', 37' propojují s motory Mi a motory M2‘ a analogicky přes další svorky další motory instalovanými u dalších manipulačních otvorů objektu.
X Takto paralelně propojený bezpečnostní systém umožní současné nastavení pasivní a aktivní polohy I, II bezpečnostní přepážky C u všech manipulačních otvorů objektu.
Při aplikaci zařízení podle vynálezu na motorovém vozidle je do řídícího obvodu O začleněn rozpínací kontakt 43 (obr. 12) s odvozenou funkcí od pohybu vozidla, který po startu rozpojí elektrický okruh a tím navodí stav shodný s vypnutím spínače 28 aktivace bezpečnostního systému.
Motory lze obecně řídit elektronicky, např. programovatelnými měniči a pomocí snímání odpovídajících veličin pro jejich řízení, což je známé z regulace elektropohonů.
- 15« « « * « · ’ « «♦« « <
t t « I * · * « · < c»c«
I « « · < « * c « « I · » ’ ( ( t « c
I « f • a » « < » »
Bezpečnostní přepážku lze aplikovat podobně jako u nehybného objektu i na větší ěást vozidla, která by mohla být objektem pro vloupání. V tomto případě bude bezpečnostní přepážka zakrývat celý obrys dveří, takže narušitel po zdolání dveří narazí na bezpečnostní přepážku.
/ Podobné krytí bezpečnostní přepážkou lze aplikovat i na celý obrys dveří domku.
Kromě aplikace bezpečnostní přepážky na dveře vozidla, lze ji rovněž využít u výklopného víka zavazadlového prostoru vozidla, zejména u takového, který má u tohoto prostoru zadní dveře.
yf Neposlední je i možnost využití zařízení podle vynálezu u rámu vozidla, ke kterému se přiklápí kapota kryjící motor. Bezpečnostní přepážka v tomto případě chrání motor po násilném odklopení kapoty před odcizením cenově nákladných součástí, jako řídící jednotky a jiné automatizační komponenty.
X Pro odborníka z oboru jsou nasnadě i jiné varianty bezpečnostního systému podle vynálezu pro ochranu vnitřního prostoru objektu.

Claims (5)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Zařízení proti násilnému vniknutí do uzamčeného objektu /A/, zejména osobního automobilu /A2/, manipulačním otvorem /B/ tvořeným
    Λ oknem nebo dveřmi, vyznačené tím, že zahrnuje bezpečnostní přepážku /C/ z tvarového, poddajného a proti mechanické a fyzikální destrukci odolného plošného útvaru /1/, která je uvnitř objektu /A/ uspořádána pro přemístění mezi pasivní polohou /1/, ve které se plošný útvar /1/ nachází ve složeném stavu, vprovazci, mimo iZ manipulační otvor /B/ a aktivní polohou /11/, ve které, plošný útvar /1/ v rozloženém stavu, neprostupně zakrývá manipulační otvor ZB/.
  2. 2. Zařízení podle nároku 1, vyznačené tím,že plošný útvar /1/ je na dvou protilehlých bočních krajích /4, 5/ vyztužen žebry /6, kí 7/, přecházejícími mimo plošný útvar /1/ do prvních tažných žeber /8a, 9a/ a druhých tažných žeber /8b, 9b/, která jsou společně se žebry /6, 7/ vedena ve žlábku /11/ opatřeném štěrbinovým hrdlem /14/ dimenzovaným pouze pro průchod plošného útvaru /1/, upraveném okolo manipulačního otvoru /B/ ve stěně objektu /A/, opatřeném na dvou protilehlých místech y/ prvním bočním otvorem /12/ pro průchod žeber /6, 7/ plošného útvaru /1/ a druhým bočním otvorem /13/ pro průchod alespoň druhých tažných žeber /8b, 9b/ žebrových elementů X plošného útvaru /1/.
  3. 3. Zařízení podle alespoň jednoho z nároků 1 a 2, vyznačené
    Z t í m , že na první boční otvor /12/ navazuje motoricky ovládaný první
    - 17« · I ί I « ( « ♦ < ( ( f « « i I * « · · < « * «« « · « I « i « e « c · regulátor /20/ pro navíjení a odvíjení alespoň prvních tažných žeber /8a,
    9a/ žebrových elementů a na druhý boční otvor /13/ druhý regulátor /21/ pro navíjení a odvíjení alespoň druhých tažných žeber /8b, 9b/ žebrových elementů X plošného útvaru /1/ při přemisťování bezpečnostní přepážky f /C/ mezi pasivní polohou /1/ a aktivní polohou /11/.
  4. 4. Zařízení podle alespoň jednoho z nároků 1 až 3,vyznačené t í m, že mezi prvním regulátorem /20/ a prvním bočním otvorem /12/ je umístěna první vodící trubice /18/ pro vedení alespoň prvních tažných μί žeber /8a, 9a/ žebrových elementů a mezi druhým regulátorem /21/ a druhým bočním otvorem /13/ druhá vodící trubice /19/ pro vedení alespoň druhých tažných žeber /8b, 9b/ žebrových elementů.
  5. 5. Zařízení podle alespoň jednoho z nároků laž 4, vyznačené vb tím, že mezi prvním regulátorem /20/ a prvním bočním otvorem /12/ jsou umístěny jednak první snímač /24/ pro měření napětí navíjených a odvíjených žebrových elementů a jednak první detektor /26/ přítomnosti bezpečnostní přepážky /C/ v pasivní poloze /1/ a mezi druhým regulátorem /21/ a druhým bočním otvorem /13/ jsou umístěny jednak
    2(f druhý snímač /25/ pro měření napětí navíjených a odvíjených žebrových elementů a jednak druhý detektor /27/ přítomnosti bezpečnostní přepážky /C/ v aktivní poloze /11/, přičemž detektory /26, 27/ a snímače /24, 25/ jsou zapojeny v řídicím obvodu /0/ pro programové přemisťování bezpečnostní přepážky /C/ mezi pasivní polohou /1/ a aktivní polohou /11/.
    -18 6. Zařízení podle nároku 1, vyznačené tím,že bezpečnostní přepážka /C/ je opatřena reflexní vrstvou proti slunečnímu záření.
CZ20060346A 2006-05-29 2006-05-29 Zarízení proti násilnému vniknutí do uzamceného objektu manipulacním otvorem tvoreným oknem nebo dvermi CZ298317B6 (cs)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20060346A CZ298317B6 (cs) 2006-05-29 2006-05-29 Zarízení proti násilnému vniknutí do uzamceného objektu manipulacním otvorem tvoreným oknem nebo dvermi
PCT/CZ2007/000040 WO2007137527A1 (en) 2006-05-29 2007-05-28 Protection device with a deployable curtain net against violent breach of a vehicle through a window or door

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20060346A CZ298317B6 (cs) 2006-05-29 2006-05-29 Zarízení proti násilnému vniknutí do uzamceného objektu manipulacním otvorem tvoreným oknem nebo dvermi

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2006346A3 true CZ2006346A3 (cs) 2007-08-22
CZ298317B6 CZ298317B6 (cs) 2007-08-22

Family

ID=38370856

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20060346A CZ298317B6 (cs) 2006-05-29 2006-05-29 Zarízení proti násilnému vniknutí do uzamceného objektu manipulacním otvorem tvoreným oknem nebo dvermi

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ298317B6 (cs)

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3650542A (en) * 1968-07-22 1972-03-21 Nissan Motor Motor vehicle safety device
US3687485A (en) * 1971-01-11 1972-08-29 Gen Motors Corp Occupant restraint system
SE500004C2 (sv) * 1991-07-12 1994-03-21 Nordic Water Prod Ab Förfarande och anordning för avskiljande av gasbubblor och granulärt filtermedium från ett filtrat, som passerat en filterbädd
DE4337656C2 (de) * 1993-11-04 1996-01-18 Audi Ag Insassenschutzvorrichtung für Kraftfahrzeuge

Also Published As

Publication number Publication date
CZ298317B6 (cs) 2007-08-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1969709B1 (en) Vehicle panel control system
WO2014138911A1 (en) Proactive safety methods, devices and systems, and safety methods and devices for blocking operation of latches for occupant ingress and egress closure panels
ITMI961393A1 (it) Impianto di bloccaggio centralizzato
WO2010036428A2 (en) Rain guard
US20070145775A1 (en) Safety screen for vehicle
WO2020222398A1 (ko) 문콕 예방 가능한 자동차문
CN108621758A (zh) 具有偏振窗玻璃的车窗总成及其操作方法
CZ2006346A3 (cs) Zarízení proti násilnému vniknutí do uzamceného objektu manipulacním otvorem tvoreným oknem nebo dvermi
CN100562477C (zh) 电梯设备
EP1624142B1 (en) Vehicle comprising vehicular electrical disengaging door latch apparatus
US20140103683A1 (en) Deployable Vehicle Window Glass Protection System
US11591062B2 (en) Cabin door system for an aircraft and an aircraft having at least one such cabin door system
US6079768A (en) School bus escape door system
JP2009073256A (ja) 車両用防犯システム
JP4483688B2 (ja) 車両の開閉部材制御装置
JP2006130951A (ja) 自動車の防犯装置
US20230191878A1 (en) Enclosure for a vehicle system
JP3013263U (ja) 警備用車両
WO2007137527A1 (en) Protection device with a deployable curtain net against violent breach of a vehicle through a window or door
KR20140101911A (ko) Led 안전표시장치를 갖는 차량의 어린이 승하차 안전 보호장치
JP2018075901A (ja) 無人運転装置
IT202000010246A1 (it) Sistema scorrevole blindato per edifici e relativa installazione
KR20040026720A (ko) 자동차의 도어 잠금 제어장치
JPH08207710A (ja) 車両用防盗装置
CN105324548A (zh) 自动门系统、自动门系统的控制装置以及自动门系统的控制方法

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20090529