CZ20033A3 - Fungicidní kompozice na bázi fludioxonilu - Google Patents

Fungicidní kompozice na bázi fludioxonilu Download PDF

Info

Publication number
CZ20033A3
CZ20033A3 CZ20033A CZ20033A CZ20033A3 CZ 20033 A3 CZ20033 A3 CZ 20033A3 CZ 20033 A CZ20033 A CZ 20033A CZ 20033 A CZ20033 A CZ 20033A CZ 20033 A3 CZ20033 A3 CZ 20033A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
component
compound
plants
active ingredient
diseases
Prior art date
Application number
CZ20033A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ305746B6 (cs
Inventor
Färber Ruth Béatrice Küng
Gertrude Knauf-Beiter
Original Assignee
Syngenta Participations Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Syngenta Participations Ag filed Critical Syngenta Participations Ag
Publication of CZ20033A3 publication Critical patent/CZ20033A3/cs
Publication of CZ305746B6 publication Critical patent/CZ305746B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

01-3743-02-Ma
Fungicidní kompozice na bázi fludioxonilu Oblast techniky Předložený vynález se týká nových fungicidních kompozic pro léčbu fytopatogennich nemoci kulturních rostlin a proti napadení rozmnožovacího materiálu rostlin nebo jiného rostlinného materiálu zejména fytopatogenními plísněmi a způsobu potírání fytopatogenních nemocí kulturních rostlin nebo při posklizňovém skladování a pro moření osiva.
Vynález se týká zejména kontroly nebo prevence nemocí v době posklizňového uskladnění sklizených plodů.
Podstata vynálezu
Nyní se zjistilo, že použití
a) 4-(2,2-difluor-l,3-benzodioxol-7-yl)pyrrol-3-karbonitrilu („fludioxonilu") (The Pesticide Manual, llth. edition, 1997, 334) složky I společně s b) buď 2-(thiazol-4-yl)benzimidazolem, složkou IIA („thiabendazol") (The Pesticide Manual, llth. edition, 1997, 701)/ nebo 1-(P-allyloxy-2,4-dichlorfenylethyl)imidazolem, složkou IIB („imazalil") (The Pesticide Manual, llth. edition, 1997, 410) je obzvláště účinné při potírání nebo prevenci fungálních nemocí kulturních rostlin. Tyto kombinace projevují synergickou fungicidní aktivitu. 2
• ··*·
·· ♦♦ Výhodné směšovací poměry dvou účinných složek jsou I:II = 20:1 až 1:20, přednostně I:II = 10:1 až 1:10 a 5:1 až 1:5.
Kombinace účinných složek I a II podle vynálezu mají velmi výhodné vlastnosti při ochraně rostlin během posklizňového uskladnění plodů proti.vypuknutí nemoci.
Kombinace účinných složek jsou účinné proti fytopatogenním plísním patřícím do následujících tříd: Ascomycetes (například Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilinia, Sclerotinia, Mycosphaerella, Uncinula);
Bas idiomycetes (například rod Hemileia, Rhizoctonia,
Tilletia, Puccinia); Fungi imperfecti (například Botrytis, Helminthosporium, Rhynchosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora, Alternaria, Penicillium spp., Pyricularia a Pseudocercosporella herpotrichoides).
Pomocí kompozic účinných složek podle vynálezu se může zabránit výskytu mikroorganismů nebo se mohou vyhubit mikroorganismy na rostlinách nebo rostlinných částech (plody, květy, listoví, stonky, hlízy, kořeny) různých užitkových rostlin, čímž rostlinné části rostoucí později rovněž zůstávají bez takových mikroorganismů. Tyto kompozice se mohou rovněž použít pro posklizňovou aplikaci nebo pro moření nebo ošetření rostlinného rozmnožovacího materiálu, zejména semen. Cílovými plodinami pro oblasti indikace zveřejněné zde zahrnují v rozsahu předloženého vynálezu například následující druhy rostlin: obiloviny (pšenici, ječmen, žito, oves, rýži, čirok a příbuzné plodiny); řepu (řepu cukrovou a řepu krmnou); jádrové plody, peckovice a bobuloviny (jablka, 3 • · ·· Μ ··♦·
·· MM # · • · • •Μ Μ·· hrušky, švestky, broskve, mandle, třešně, jahody, maliny a ostružiny); luštěniny (fazole, čočku, hrách, sóju); olejnaté rostliny (brukev řepku, hořčici, mák, olivy, slunečnici, kokosové ořechy, ricinovník, kakaové boby, podzemnici olejnou); okurkové plodiny (tykve, okurky, melouny); vláknité rostliny (bavlnik, len, konopí, jutu); citrusové plodiny (pomeranče, citrony, grapefruity, mandarínky); zeleninu (špenát, salát, chřest, zelí, mrkev, cibuli, rajčata, brambory, papriku); vavřínovité rostliny (avokádo, skořici, kafr); nebo plodiny, jako je například kukuřice, tabák, ořechy, kávovník, cukrová třtina, čajovník, vinná réva, chmel, banány a přírodní fíkusy, a rovněž okrasné rostliny (květiny, keře, širokolisté stromy a stále zelené stromy, jako jsou například jehličnany) a jejich semena. Tento seznam nepředstavuje žádné omezení.
Kombinace podle předloženého vynálezu se mohou rovněž použít v oblasti ochrany technického materiálu proti ataku plísní. Technické oblasti zahrnují dřevo, papír, kůži, konstrukce; chladicí a topná zařízení, ventilační a klimatizační zařízení a podobně. Kombinace podle předloženého vynálezu mohou zabraňovat nepříznivým jevům, jako je například hnití, změna barvy nebo plesnivění. V celém tomto dokumentu výraz „kombinace" platí pro různé kombinace složek I a II, například v jednoduché formě „hotové směsi", v kombinované postřikové směsi skládající se z oddělených formulací jednotlivých složek účinných látek, například ve formě „směsi v nádobě", a v kombinovaném použití jednotlivých aktivních složek, když se aplikují postupně, tj. jedna po druhé v přiměřeně krátké době, například několik hodin nebo dní. Pořadí aplikace složek I a II není podstatné pro provedení předloženého vynálezu. 4 ·· • · • * «·· · 4 ·· • · • * «·· ·
···· ····
Kombinace podle předloženého vynálezu jsou obzvláště účinné proti Botrytis spp., Fusarium spp. a Penicillium spp., zejména proti patogenům ovoce, jako jsou například citrusy, jádrové plody, peckovice, bobuloviny a banány a rovněž brambory a příslušné plodiny během posklizňového uskladnění.
Množství aplikované kombinace podle předloženého vynálezu bude záviset na různých faktorech, jako je například použitá sloučenina, objekt ošetření (rostlina, půda, sklizeň, semena), typ ošetření (například postřikování, práškování, moření osiva), účel ošetření (prevence nebo léčba), typ ošetřované plísně a doba aplikace.
Zjistilo se, že použití sloučenin IIA a IIB v kombinaci se sloučeninou vzorce I překvapivě a podstatně zvyšuje účinnost posledně jmenované sloučeniny proti plísním a obráceně. Kromě toho způsob podle vynálezu je účinný proti širšímu spektru takových plísní, které se mohou potírat pomocí účinných složek tohoto způsobu, když se používají samotné.
Vynález se rovněž týká způsobu kontroly plísní, který zahrnuje ošetření místa, například rostliny, místa jejího růstu nebo místa posklizňového skladování plodů, které je zamořené nebo náchylné na zamoření plísněmi, účinnou složkou I a účinnou složkou II v jakémkoliv žádoucím pořadí nebo současně.
Hmotnostní poměr I:II je zvolen tak, aby se dosáhlo synergického fungicidního účinku. Synergický účinek kompozice je zjevný ze skutečnosti, že fungicidní účinek 5 5 ·· ··♦ · • · t ♦ · • • • · • · ·· *· • t % · » ♦ ··· ·«·« ψ* · kompozice I + II je vyšší než součet fungicidních účinků I a II.
Způsob podle vynálezu zahrnuje aplikaci na rostliny, které se mají ošetřovat, nebo na jejich místo, fungicidně účinného celkového množství sloučeniny I a sloučeniny složky b), ve směsi nebo odděleně. Výraz „misto", použitý v tomto textu, je určen pro zahrnutí prostorů, ve kterých ošetřované kulturní rostliny rostou nebo kde se zasévají semena kulturních rostlin nebo místo, kde se budou do půdy umísťovat semena. Výraz „semeno" je určen pro zahrnutí rostlinného rozmnožovacího materiálu, jako jsou například řízky, semenáčky, semena, naklíčená nebo namáčená semena.
Kombinace se aplikují ošetřením plísní nebo semen, rostlin nebo materiálů ohrožených napadením plísněmi, nebo půdy fungicidně účinným množstvím účinných složek.
Nové kombinace jsou mimořádně účinné proti fytopatogenním plísním. Některé z nich mají systémový účinek a mohou se použít jako listové nebo půdní fungicidy, pro sklizené plody během skladování a pro moření osiva.
Prostředky se mohou aplikovat před nebo po infekci materiálů, rostlin, během posklizňového skladování plodů nebo semen plísněmi. Při aplikaci na rostliny nebo plody po sběru se sloučenina vzorce I aplikuje v množství 10 až 150 g/100 1, zejména 20 až 100 g/100 1, například 20, 50 nebo 100 g/100 1, společně s 10 až 1000 g/100 1, zejména 30 až 600 g/100 1, například 30 g/100 1, 40 g/100 1, 75 g/100 1, 80 g/100 1, 100 g/100 1, 125 g/100 1, 150 g/100 1, 175 g/100 1, 200 g/100 1, 300 g/100 1, 500 g/100 1 v závislosti na třídě chemických použití jako složka b). Když je složkou b) sloučenina IIA, aplikuje se například 50 až 200 g účinné látky na 100 1 spolu se sloučeninou vzorce I. Když složkou b) je sloučenina IIB, aplikuje se například 25 až 200 g účinné látky na 100 1 spolu se sloučeninou vzorce I. V zemědělské praxi závisejí aplikovaná množství této kombinace na typu požadovaného účinku a jsou v rozpětí od 5 do 1000 g účinné látky na 100 1.
Když se účinné látky používají pro ošetření semen, obecně jsou dostatečná množství 0,001 až 50 g účinné látky na kg a přednostně 0,01 až 10 g na kg semena.
Vynález poskytuje rovněž fungicidní kompozice obsahující sloučeninu vzorce I a sloučeninu složky b).
Kompozice podle vynálezu se může používat v jakékoliv obvyklé formě, například ve formě dvojitého balení, hotového granulátu, tekutého nebo smáčivého prášku v kombinaci se zemědělsky přijatelnými pomocnými látkami. Takové kompozice se mohou vyrábět obvyklým způsobem, například smícháním účinných látek s vhodnými pomocnými látkami (ředidly nebo rozpouštědly) a popřípadě dalšími formulačními látkami, jako jsou například povrchově aktivní látky). Výraz „ředidlo", použitý v tomto textu, označuje jakýkoliv tekutý nebo pevný zemědělsky přijatelný materiál včetně nosičů, které se mohou přidávat k účinným složkám za účelem jejich přivedení do snadněji nebo lépe aplikovatelné formy, pro použitelnou nebo požadovanou intenzitu účinnosti. 7 + · ♦· »« ···· ♦* ···· * · · · · f « · · · • · · · ·· ·· · · • · · · * «·«· ···· ·«!· ·♦ · ·· ·*
Vhodnými rozpouštědly jsou: aromatické uhlovodíky, přednostně frakce obsahující 8 až 12 atomů uhlíku, například směsi xylenů rtebo substituované naftaleny, ftaláty, jako je například dibutylftalát nebo dioktylftalát, alifatické uhlovodíky, jako je například cyklohexan nebo parafiny, alkoholy a glykoly a jejich ethery a estery, jako je ňapříklad ethanol·, ethylenglykol, ethylenglykolmonomethyl-ether nebo ethylenglykolmonoethylether, ketony, jako je například cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako je například N-methyl-2-pyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo dimethylformamid, a rovněž rostlinné oleje nebo epoxidované rostlinné oleje, jako je například epoxidovaný kokosový olej nebo sojový olej; nebo voda. Používanými pevnými nosiči, například pro poprašky nebo dispergovatelné prášky, jsou obvyklá přírodní minerální plniva, jako je například kalcit, mastek, kaolin, montmorilonit nebo atapulgit. Pro zlepšení fyzikálních vlastností je rovněž možno přidávat vysoce disperzní kyselinu křemičitou nebo vysoce disperzní absorpční polymery. Vhodné granulované adsorpční nosiče jsou pórovité, například pemza, cihlová drť, sepiolit nebo bentonit, a vhodnými neabsorpčními nosiči jsou například kalcit nebo písek. Kromě toho se může použít mnoho anorganických nebo organických materiálů, například zejména dolomit nebo rozemleté zbytky rostlin. Vhodnými povrchově aktivními sloučeninami jsou v závislosti na povaze sloučenin vzorce I a složky b), které se mají formulovat, neiontové, kationtové a/nebo aniontové povrchově aktivní látky s dobrými emulgačními, disperzními a smáčivými vlastnostmi. Výraz „povrchově aktivní látky" bude samozřejmě rovněž zahrnovat směsi povrchově aktivních látek. Obzvláště výhodnými pomocnými látkami podporujícími aplikaci jsou rovněž přírodní nebo syntetické fosfolipidy cefalinové a 8 •f ·· ·· ♦ · ♦ · · * · * · ♦ ·· · · •t ···· « · · · · ···· «··« ···· ·· « · ·· lecitinové řady, například fosfatidylethanolamin, fosfatidylserin, fosfatidylglycerol a lysolecitin.
Formulace, které se mají aplikovat zejména v postřikových formách, jako jsou například ve vodě dispergovatelné koncentráty nebo smáčivé prášky, mohou obsahovat povrchově aktivní látky, jako jsou například smáčivé nebo disperzní prostředky, například produkt kondenzace formaldehydu s naftalensulfonátem, alkylarylsulfonát, ligninsulfonát, mastný alkylsulfát a ethoxylovaný alkylfenol a ethoxylovaný mastný alkohol.
Formulace pro moření osiva se aplikuje na semena způsobem, který je znám sám o sobě, za použití kombinace podle předloženého vynálezu a ředidla ve vhodné formě formulace pro moření osiva, například ve formě vodné suspenze nebo suchého prášku s dobrou přilnavostí na semenech. Takové formulace pro moření osiva jsou v odboru známy. Formulace pro moření osiva mohou obsahovat jedinou účinnou složku nebo kombinaci účinných složek v zapouzdřené formě, například ve formě kapslí nebo mikrokapslí s pomalým uvolňováním.
Obecně obsahují formulace 0,01 do 90 % hmotn. účinné složky, 0 až 20 % zemědělsky přijatelné povrchově aktivní látky a 10 až 99,99 % pevné nebo kapalné pomocné látky (pomocných látek), přičemž účinná složka obsahuje alespoň sloučeninu vzorce I společně se sloučeninou složky b) a popřípadě další účinné látky, zejména mikrobicidní prostředky nebo konzervační prostředky a podobně. Koncentrátové formy kompozic obecně obsahují přibližně 2 až 80 %, přednostně přibližně 5 až 70 % hmotn. účinné složky. 9 ·· ·· • · · * • · • ♦ ···* ··*· • f *·*· *· ··· • · · · f • t ♦ · ♦ ♦ • · · * · · ·· ♦ ·» «· ·· ·♦
Aplikační formy formulace mohou obsahovat například 0,01 až 20 % hmotn., přednostně 0,01 až 5 % hrnotn. účinné složky. Příklady provedení vynálezu, které následují, slouží pro ilustraci vynález, „účinná složka" označuje směs sloučeniny I a sloučeniny složky b) ve specifickém směšovacím poměru.
Formulace se mohou připravit podobně, jak se popisuje například ve WO 97/33890. Příklady provedení vynálezu
Suspenze kapslí s pomalým uvolňováním 28 dílů kombinace složky I a sloučeniny složky b) nebo každé této sloučeniny odděleně se smíchá se 2 díly aromatického rozpouštědla a 7 díly směsi toluendiisokyanátu a polymethylen-polyfenylisokyanátu (8:1). Tato směs se emulguje a převede do směsi 1,2 dílu polyvinylalkoholu, 0,05 dílu odpěňovače a 51,6 dílu vody, až se vytvoří částice s požadovanou velikostí. K této emulzi se přidá směs 2,8 dílu 1,β-diaminohexanu v 5,3 dílu vody. Směs se třepe do ukončení polymerační reakce. Získaná suspenze kapslí se stabilizuje přidáním 0,25 dílu zahušťovadla a 3 dílů dispergačního činidla. Formulace suspenze kapslí obsahuje 28 % účinných složek. Střední průměr kapslí je 8 až 15 μιη. Výsledná formulace se aplikuje na semena ve formě vodné suspenze v zařízení vhodném pro tyto účely. 10 10 ·· ·♦ ·««· 99 • · · ♦ 9 9 9 9 9999 ·999 9 9 9 9 9 9 • 99 •9 9 •9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 99
Formulace pro moření osiva
Smíchá se 25 dílů kombinace složek I a II, 15 dílů dialkylfenoxypoly(ethylenoxy)ethanolu, 15 dílů jemného oxidu křemičitého, 44 dílů jemného kaolinu, 0,5 dílu rhodaminu B jako barviva a 0,5 dílu xantanové gumy a rozmělní v mlýnu contraplex při přibližně 10000 ot./min na částice o průměrné velikosti menší než 20 μιη. Výsledná formulace se aplikuje na semena ve formě vodné suspenze v zařízení vhodném pro tyto účely.
Zatímco komerční produkty se budou přednostně formulovat jako koncentráty, konečný spotřebitel bude obvykle používat zředěné formulace.
Biologické příklady
Synergický jev se projevuje tehdy, když účinek kombinace účinných složek je větší než součet účinků jednotlivých složek. Předpokládaný účinek E pro danou kombinaci účinných složek se řídí takzvaným Colbyho vzorcem a může se vypočítat následovně (COLBY, S. R. „Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combination". Weeds,
Vol. 15, str. 20-22; 1967).: ppm = miligramy účinné složky I na litr postřikové směsi; X = % účinku účinné složky I za použití p ppm účinné složky; Y = % účinku účinné složky II za použití q ppm účinné složky.
Podle Colbyho předpokládaný (přídavný) účinek účinných složek I+II za použití p+q ppm účinných složek je: 11 Μ ·· • · * « • · • · ··«· ··♦·
« · Φ 9 • 9 ···· * · • · • · · ·· X. Υ Ε = X + Υ-- 100
Jestliže skutečně zjištěný účinek (O) je větši než předpokládaný účinek (E), potom je účinek kombinace „superaditivní", tj. jedná se o synergický jev.
Alternativně se synergický účinek může stanovit také z křivek závislosti odpovědi na dávce podle takzvané Wadleyho' metody. Pomoci této metody se účinnost účinné složky stanoví srovnáním stupně fungálního napadení na ošetřovaných rostlinách s neošetřovanými, podobně inokulovanými a inkubovanými kontrolními rostlinami. Každá účinná složka se testuje při 4 až 5 koncentracích. Křivky závislosti odpovědi na dávce se používají pro stanovení EC90 (tj. koncentrace účinné složky poskytující 90% kontrolu nemoci) jednotlivých sloučenin a.rovněž kombinací (EC90Zjištěná) · Tyto experimentálně zjištěné hodnoty směsí při daném hmotnostním poměru se srovnávají s hodnotami, které by se zjistily, kdyby byla přítomná pouze komplementární účinnost složek (EC90 (A+B) předpokládaná) · EC90 (A+B) přoHpnu Artar,A se vypočítá podle Wadleyho (Levi et al., EPPO-Bulletin 16, 1986, 651-657): a + b EC90 (A+B) předpokládaná = a b -:- + --- EC90 (A) zjištěná EC90 (B) zjištěná kde a a b jsou hmotnostní poměry sloučenin A a B ve směsi a indexy (A), (B), (A+B) se týkají zjištěných hodnot EC90 sloučenin A, B nebo jejich kombinace A+B. Poměr EC90 (A+B) Předpokiádaná/EC90 (A+B) zjištěná vyjadřuje faktor interakce (F) .· V případě synergismu je F > 1. 12 ·· ·« ·«*· «· ·♦·· ♦ ····« ««« · ♦ f « · t · Φ # • ·# ··· « · · · • · · · · · · « « ··♦· ···· ·« ♦ ·· ·· Příklad B-l: Účinnost proti Botrytis cínerea na jablku
Do jablk (odrůda Golden Delicious) se vyvrtají 3 díry a každá se naplní 50 μΐ kapičkami formulované testované kompozice. Dvě hodiny po aplikaci se na místa aplikace pipetuje 50 μΐ suspenze spor B. cinerea (4 x 105 konidií/ml). Po inkubaci během 5 dní při 20 °C v růstové komoře se stanoví % plochy infikovaných plodů. Aktivita se vypočítá vzhledem k míře onemocnění neošetřených jablk. Fungicidní interakce ve směsi se vypočítají podle Colbyho. Výsledky:
Tabulka 1
Fludioxonil mg/1 Thiabendazol mg/1 Poměr % zjištěné aktivity % předpokládané aktivity SF Colby 5 67 2,5 54 0,1 2 25 5 5 12 2,5 10 1 10 0,5 5 2,5 25 1:10 67 56 1,2 0,1 1 1:10 17 12 i,4 0,1 0, 5 1:5 16 7 2,3 . 2,5 5 1:2 73 59 1,2 5 5 1:1 100 71 1,4 2,5 2,5 1:1 79 58 1,3 13 ·* ·« * · · · · · • * · t ·* ··+« Μ ··«· • · « *·*····· «· • « · · t · · • · t · • · · · Μ ·*
Tabulka 2
Fludioxonil mg/1 Imazalil mg/1 Poměr % zjištěné aktivity % předpokládané aktivity SF Colby 5 67 0,5 24 0,1 2 25 21 5 0 1 6 0,1 1 1:10 10 8 1,2 5 25 1:5 82 74 1,1 0,5 1 1:2 33 28 1,2 5 5 1:1 87 67 1,3 Příklad B-2: Účinnost proti Fúsarium na pšenici
Suspenze konidií Fusarium (7 x 105 konidií/ml) se smíchá s formulovanou testovanou kompozicí. Směs se aplikuje do váčku, který byl předtím opatřen filtračním papírem. Po aplikaci se semena pšenice (odrůda Orestis) vysejí do horního zlomu filtračního papíru. Připravené vačky se potom inkubovaly 11 dní při přibližně 10 až 18 °C a při relativní vlhkosti 100 % se světelnou periodou 14 hodin. Vyhodnocení se provádí stanovením stupně výskytu ve formě hnědých poškození na kořenech. Příklad B-3: Účinnost proti Penicillium na citrónových plodech
Citrónové plody se inokulovaly umístěním 50 μΐ suspenze spor s 0,1% tweenu 20 a hustotou 500000 spor/ml do každé jamky (dvě jamky na plod), které se vytvořily vyvrtáním 14 «# ··*# 4· Ι·Ι» • · · ♦ * « · · * ♦ · * * · · * *Λ · ··*« *· jamek do citrónové slupky, o průměru přibližně 1 cm a hloubce 1 až 1,5 mm. Plody se uložily do zakrytých plastových krabic za světla při 20 °C a kontrolovaly 5 až 7 dni po inokulaci.
Směsi podle předloženého vynálezu projevuji v těchto příkladech dobrou aktivitu.

Claims (11)

15 ♦ · ·« « · * • » • · »·· ·#·« «* ··*+ Jieos-^ φ· · « · · * · · « I * * · · · #9 ·· PATENTOVÉ NÁROKY 1. Způsob potírání fytopatogenních nemocí kulturních rostlin, vyznačující se tím, že se na kulturní rostliny nebo jejich místo zamoření těmito fytopatogenními nemocemi aplikuje účinné množství a) 4-(2,2-difluor-l,3-benzodioxol-7-yl)pyrrol-3-karbo-nitrilu, složky I společně s b) buď 2-(thiazol-4-yl)benzimidazolem, složkou IIA; nebo 1-(P-allyloxy-2,4-dichlorfenylethyl)imidazolem, složkou IIB, která synergicky zvyšuje aktivitu proti fytopatogenním nemocem.
2. Způsob podle nároku 1,vyznačující se tím, že složkou II je sloučenina IIA.
3. Způsob podle nároku 1,vyznačující se tím, že složkou II je sloučenina IIB.
4. Způsob podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že fytopatogenní plíseň patří do třídy Fungi imperfecti.
5. Fungicidní kompozice obsahující fungicidně účinnou kombinaci složky a) a složky b) podle nároku 1, vyznačující se tím, že složky jsou přítomné v množství, které synergicky zvyšuje aktivitu proti fytopatogenním nemocím.
6. Kompozice podle nároku 5, vyznačuj ící se t í m , že hmotnostní poměr a) kb) je 20:1 až 1:20. 16 ♦· »· • · » I t ι • · • · ········ ··> ·»#· « » · · • · * i · I * • · · ·· * »· ·♦«· » · · · · • » « # · · • · *· ··
7. Kompozice podle nároku 5 nebo 6, vyznačuj í -cí se tím, že složkou II je sloučenina IIA.
8. Kompozice podle nároku 5 nebo 6, vyznačuj i -cí se tím, že složkou II je sloučenina IIB.
9. Kompozice podle kteréhokoliv z nároků 5 až 8 pro potírání třídy Fungi imperfecti.
10. Způsob podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4 pro ošetřování plodů během posklizňového uskladnění.
11. Způsob podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4 a 10, vyznačující se tím, že zahrnuje ošetření rostlin nebo místa jejich růstu nebo sklizených plodů, které je zamořené nebo náchylné na zamoření plísněmi, alespoň jednou účinnou složkou I a jednou účinnou složkou II v jakémkoliv pořadí nebo současně.
CZ2003-3A 2000-07-04 2001-07-02 Způsob potírání fytopatogenních chorob kulturních rostlin a fungicidní kompozice CZ305746B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB0016444.2A GB0016444D0 (en) 2000-07-04 2000-07-04 Organic compounds

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20033A3 true CZ20033A3 (cs) 2003-10-15
CZ305746B6 CZ305746B6 (cs) 2016-03-02

Family

ID=9895024

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2003-3A CZ305746B6 (cs) 2000-07-04 2001-07-02 Způsob potírání fytopatogenních chorob kulturních rostlin a fungicidní kompozice
CZ2013-486A CZ305805B6 (cs) 2000-07-04 2001-07-02 Způsob potírání fytopatogenních chorob kulturních rostlin a fungicidní kompozice

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2013-486A CZ305805B6 (cs) 2000-07-04 2001-07-02 Způsob potírání fytopatogenních chorob kulturních rostlin a fungicidní kompozice

Country Status (17)

Country Link
US (1) US6797672B2 (cs)
EP (2) EP1525796B1 (cs)
CN (1) CN100496242C (cs)
AR (1) AR028778A1 (cs)
AT (2) ATE338460T1 (cs)
AU (2) AU8391301A (cs)
CL (1) CL2008002766A1 (cs)
CZ (2) CZ305746B6 (cs)
DE (2) DE60113417T2 (cs)
DK (1) DK1296557T3 (cs)
EC (1) ECSP034415A (cs)
ES (2) ES2270391T3 (cs)
GB (1) GB0016444D0 (cs)
GT (1) GT200100129A (cs)
PL (1) PL204483B1 (cs)
TW (1) TWI238695B (cs)
WO (1) WO2002001955A1 (cs)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB0422401D0 (en) * 2004-10-08 2004-11-10 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
GB0508993D0 (en) * 2005-05-03 2005-06-08 Syngenta Participations Ag Pesticidal compositions
KR101331434B1 (ko) 2005-06-14 2013-11-21 신젠타 파티서페이션즈 아게 항균 벽판과 건축재 및 이의 제조방법
GB0625312D0 (en) * 2006-12-19 2007-01-24 Syngenta Participations Ag Formulation
CN101669485B (zh) * 2009-08-23 2013-05-15 山东兆丰年生物科技有限公司 一种含有咯菌腈的复配杀菌组合物
CN109691455A (zh) * 2017-10-24 2019-04-30 佛山市盈辉作物科学有限公司 含有噻菌灵、咯菌腈、氟噻唑吡乙酮的复配种子处理剂
JP2020157630A (ja) * 2019-03-27 2020-10-01 大日本印刷株式会社 発泡積層シート、未発泡積層シート、防かび剤および樹脂組成物
EP3808178A1 (en) * 2019-10-16 2021-04-21 LANXESS Deutschland GmbH Fungicide mixtures
CN114847292B (zh) * 2021-02-04 2023-07-25 山东省联合农药工业有限公司 一种含有苯酰菌胺和咯菌腈的杀菌组合物及其用途

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9725445D0 (en) * 1997-12-01 1998-01-28 Ciba Geigy Ag Organic compounds
ES2191953T3 (es) * 1997-06-16 2003-09-16 Syngenta Participations Ag Composiciones pesticidas.
WO1999027789A1 (en) * 1997-12-01 1999-06-10 Novartis Ag Fungicidal combinations comprising quinazolinone

Also Published As

Publication number Publication date
DE60113417D1 (de) 2005-10-20
ATE338460T1 (de) 2006-09-15
DK1296557T3 (da) 2005-12-19
EP1525796A1 (en) 2005-04-27
AU2001283913B2 (en) 2005-10-20
GT200100129A (es) 2002-03-11
CL2008002766A1 (es) 2009-01-16
CN1444449A (zh) 2003-09-24
CZ305805B6 (cs) 2016-03-23
ATE304289T1 (de) 2005-09-15
DE60113417T2 (de) 2006-01-19
TWI238695B (en) 2005-09-01
EP1296557B1 (en) 2005-09-14
AU8391301A (en) 2002-01-14
US20030166695A1 (en) 2003-09-04
CN100496242C (zh) 2009-06-10
WO2002001955A1 (en) 2002-01-10
AR028778A1 (es) 2003-05-21
ES2248384T3 (es) 2006-03-16
CZ305746B6 (cs) 2016-03-02
GB0016444D0 (en) 2000-08-23
DE60122948D1 (de) 2006-10-19
PL204483B1 (pl) 2010-01-29
ECSP034415A (es) 2003-03-10
EP1525796B1 (en) 2006-09-06
ES2270391T3 (es) 2007-04-01
EP1296557A1 (en) 2003-04-02
PL359066A1 (en) 2004-08-23
US6797672B2 (en) 2004-09-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5107940B2 (ja) 殺真菌組成物
JP5032484B2 (ja) 殺真菌組成物
DE602005002236T2 (de) Synergistische antifungale ddac-zusammensetzungen
JP5017272B2 (ja) 相乗的なイマザリルの組み合わせ
US5567705A (en) Microbicides
EA014908B1 (ru) Композиции, обладающие свойствами регуляторов роста растения
UA55450C2 (uk) Спосіб боротьби з фітопатогенними хворобами культурних рослин та фунгіцидна композиція
RU2202185C2 (ru) Композиция, обладающая синергетической активностью в отношении поражения растений болезнями, и способ защиты растений от фитопатогенных болезней
RO109269B1 (ro) Compozitie fitomicrobicida, sinergetica si metoda de control si prevenire a aparitiei fungilor, la plante
CZ20033A3 (cs) Fungicidní kompozice na bázi fludioxonilu
CA2615697C (en) Synergistic agrochemical pesticidal composition comprising difenoconazole and 4,5-dimethyl-n-2-propenyl-2-(trimethylsilyl)-3-thiophencarboxamid
AU2001283913A1 (en) Fungicidal compositions based on fludioxonil
KR20010080945A (ko) 티에노[2,3-d]피리미딘-4-온을 포함하는 살진균성 배합물
KR20000005339A (ko) 시프로디닐및미클로부타닐또는이프로디온의살충조성물
CA2617197C (en) Pesticidal composition comprising fludioxonil and silthiofam
AU652302B2 (en) Microbicides
CN117813005A (zh) 杀真菌组合物
PL203682B1 (pl) Synergiczna kompozycja grzybobójcza

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20210702