CZ20011668A3 - ®elezniční nákladní vůz - Google Patents

®elezniční nákladní vůz Download PDF

Info

Publication number
CZ20011668A3
CZ20011668A3 CZ20011668A CZ20011668A CZ20011668A3 CZ 20011668 A3 CZ20011668 A3 CZ 20011668A3 CZ 20011668 A CZ20011668 A CZ 20011668A CZ 20011668 A CZ20011668 A CZ 20011668A CZ 20011668 A3 CZ20011668 A3 CZ 20011668A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
wagon
movable
panel
tailgate
freight wagon
Prior art date
Application number
CZ20011668A
Other languages
English (en)
Inventor
Leonard A. Chudzik
Shaun H. Richmond
Haan Jan De
James P. Klag
Ralph H. Schorr
Original Assignee
Thrall Car Manufacturing Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Thrall Car Manufacturing Company filed Critical Thrall Car Manufacturing Company
Publication of CZ20011668A3 publication Critical patent/CZ20011668A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D3/00Wagons or vans
    • B61D3/16Wagons or vans adapted for carrying special loads
    • B61D3/18Wagons or vans adapted for carrying special loads for vehicles
    • B61D3/187Details, e.g. bridges for floor connections
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D3/00Wagons or vans
    • B61D3/16Wagons or vans adapted for carrying special loads
    • B61D3/20Wagons or vans adapted for carrying special loads for forwarding containers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D47/00Loading or unloading devices combined with vehicles, e.g. loading platforms, doors convertible into loading and unloading ramps
    • B61D47/005Loading or unloading devices combined with road vehicles carrying wagons, e.g. ramps, turntables, lifting means

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)
  • Handcart (AREA)

Description

Předkládaný vynález se týká obecně železničních nákladních vozů, nebo jinak vagónů, pro transport automobilů po železnici, přičemž zejména se vynález týká konstrukcí koncových dveří a konstrukcí nárazníků takových vagónů.
Dosavadní stav techniky
V minulosti byly železniční nákladní vozy či vagóny pro transport automobilů po železnici v Evropě obecně otevřené bez pevných bočních stěn nebo střešních konstrukcí. Některé mají nastavitelné výšky horních plošin, takže vagóny mohou být použity s plošinami ve zvednutých polohách tam, kde to umožňuje venkovní průjezdný průřez trati, například v Německu, čímž se zajistí zvětšená vnitřní výška pro vezení velkých vozidel, přičemž tyto plošiny mohou být rovněž použity ve snížených polohách tam, kde to vyžaduje menší venkovní průjezdný průřez trati, například v Belgii. V nedávné době bylo navrženo, aby takovéto železniční nákladní vozy byly obehnány bočními stěnami, střešními konstrukcemi a koncovými dveřmi pro vyloužení průniku nečistot, dešťových srážek a dalších částicových materiálů rovněž nepovolaných osob. Vytvoření takových obednění na železničních nákladních vagónech s proměnnou výškou je samozřejmě problematické.
Jedním z problémů s koncovými dveřmi na jakémkoliv nákladním železničním voze pro transport vozidel je to, že otevírání a uzavírání koncových dveří komplikuje a prodlužuje proces nakládání a vykládání vozidel. Dveře musí být rovněž možno otevřít dostatečně pro zajištění dostatečné průjezdné výšky pro vozidla, která najíždí a sjíždí, přičemž zůstanou v
omezeném podélném prostoru, dostupném mezi konci sousedních spojených železničních nákladních vozů, a v omezeném příčném prostoru pro vyloučení interference s železničními nákladními vozy na sousedních kolejích nebo s konstrukcemi umístěnými vedle trati.
Tento typ železničního nákladního vozu je často používán v jednoúčelových vlacích, kde několik železničních nákladních vozů zůstává spojeno dohromady po delší časovou periodu. Zde není nutné, aby byly koncové dveře mezi sousedními železničními nákladními vozy, když tyto zůstávají spojeny dohromady. Ve skutečnosti je žádoucí, aby konce sousedních železničních nákladních vozů byly otevřené tak, že vozidla mohou být nakládána s předními koly na jednom vagónu a se zadními koly na dalším vagónu. Proto také bylo navrženo, aby železniční nákladní vozu, nebo jinak vagóny, byly vytvořeny s odnímatelnými koncovými dveřmi, takže koncové dveře mohou být zajištěny pouze na koncích řady vagónů, přičemž sousední vagóny mají prostor mezi sebou uzavřený prostřednictvím odnímatelných ohebných obedňovacích konstrukcí pro umožnění volného pohybu automobilů mezi vagóny a pro umožnění transportu automobilů s předními koly na jednom vagónu a se zadními koly na jiném vagónu. Je ale žádoucí, aby bylo možné vagóny rozpojovat a změnit jejich uspořádání do jiných sekvencí, přičemž když toto nastane, odejmutí a výměna dveří a ohebných obedňovacích konstrukcí by vyžadovalo značný čas a značné úsilí.
Jedním cílem nebo aspektem předkládaného vynálezu je vytvořit železniční nákladní vůz či vagón pro transport automobilů, který řeší shora zmiňované problémy novým typem konstrukce koncového uzavření.
9
Další cil nebo aspekt předkládaného vynálezu se týká nárazníků. Minimální výška pro spodní plošinu železničního nákladního vozu je dána průměrem kol a světlými výškami podvozku. Ovšem na vstupu a na výstupu ze železničního nákladního vozu automobily musí procházet přes nárazníky. Nárazníky jsou obecně umístěny ve standardní výšce, která může být vyšší, než je výška spodní plošiny železničního nákladního vozu. Aby se tomu přizpůsobily, obsahovaly železniční nákladní vozy v minulosti rampový úsek, který klesal dolů od výšky nad nárazníky ke spodní části plošiny. V sekvenci vagónů tyto rampy vytvářely hrb, přes který musely automobily přejet a přítomnost těchto hrbů snižovala rychlost nakládání automobilů. Horní plošina o obecně také musela obsahovat zavěšenou koncovou část, která musela být zvednuta pro vytvoření podjezdné výšky pro automobily na spodní plošině, když tyto automobily přejížděly uvedený hrb, což zvyšovalo cenu a složitost nakládání a vykládání vagónu.
Podstata vynálezu
Předkládaný vynález vytváří konstrukci koncových dveří, která zahrnuje dvojici koncových dveří posunutelných mezi první, uzavřenou polohou, ve které koncové dveře uzavírají konec železničního nákladního vozu, a druhou, otevřenou polohou, ve které koncové dveře spolupracují s koncovými dveřmi na sousedním železničním nákladním voze pro uzavření, alespoň částečně, prostoru mezi těmito železničními nákladními vozy. Koncové dveře jsou výhodně skládací a jsou rozložení v první poloze a složené v druhé poloze. V druhé poloze jsou koncové dveře částečně umístěny uvnitř bočních stěn železničního nákladního vozu. Koncové dveře jsou ·4·
* · 9 ·· ·· 44
• · A ·
t • 4 • A 4
···· · 4 • · · • ·
»♦·· ·· • 4 ·«
posunutelné do třetí polohy pro nakládání a vykládání vozidel, ve které jsou koncové dveře rozloženy v poloze zcela vně železničního nákladního vozu tak, že nezmenšují průjezdnou výšku pro motorová vozidla. Každé z dveří výhodně zahrnují první panel nesený na příslušné jedné z bočních stěn, druhý panel nesený na prvním panelu, a ohebný měchový panel nesený na druhém panelu. Měchový panel je spojitelný s mechovým panelem koncových dveří sousedního železničního nákladního vozu v druhé poloze koncových dveří. Měchový panel je výhodně v podstatě samonosný, ale je dostatečně ohebný v druhé poloze pro přizpůsobení se kývání železničních nákladních vozů vzájemně vůči sobě. Železniční nákladní vůz zahrnuje šikmou střechu a druhý panel zahrnuje vertikální spodní část a horní část nakloněnou pod přibližně stejným úhlem jako střecha, takže druhý panel přiléhá těsně k boční stěně a střeše, když jsou koncové dveře v druhé poloze. Když jsou koncové dveře v první poloze, to jest v uzavřené poloze, je horní část nakloněna do vnitřku železničního nákladního vozu. Horní část obsahuje přesah, který těsně přiléhá ke spodní části, když dveře jsou v jejich první nebo uzavřené poloze, ale je od ní oddělen, když dveře jsou složeny do jejich druhé polohy.
Pro umožnění nastavení výšky střechy bez vytvoření nepřijatelné mezery v obednění jsou koncové dveře výhodně neseny na střešní konstrukci tak, aby byly posunutelné nahoru a dolů se střechou. Pro umožnění spojení koncových dveří se střešní konstrukcí jsou koncové části bočních stěn výhodně pohyblivé s výškově nastavitelnou střešní konstrukcí mezi zvednou polohou a sníženou polohou, přičemž koncové dveře jsou neseny na koncových částech bočních stěn. Železniční
-5 —
• · • to 99 ··
* 9 • < to to ··
a to ·
···· • · to to·· • ·
9 • · to
• •to» to ·· «· «· • to ·
nákladní vůz výhodně obsahuje spodní plošinu a horní plošinu. Koncové části spodní plošiny nebo můstkové desky jsou posunutelné pro jejich udržení v těsné blízkosti u koncových dveří tak, že při posunutí koncových dveří do jejich horní nebo zvednuté polohy mohou být tyto koncové části plošiny rovněž posunuty do zvednuté polohy pro vyloučení vytvoření velké mezery u spodku koncových dveří. Koncové části spodní plošiny nebo můstkové desky mohou být otočně spojeny s přiléhajícími částmi plošiny tak, že mohou být jednoduše otočeny do obecně vertikální zvednuté polohy, pokud je to žádoucí.
Pro umožnění transportu automobilů přes nárazníky mají nárazníky výhodně nastavitelnou výšku tak, aby byly posunutelné mezi zvednutou polohou, ve které jsou nárazníky ve standardní výšce, a sníženou polohou, ve které jsou nárazníky pod výškou plošiny, takže automobily mohou být transportovány přes nárazníky, aniž by musely přejíždět rampu pro zvednutí automobilů nahoru při přejezdu nárazníků. Zajištění spodní polohy pro nárazníky umožňuje, aby plošina byla v jednotné spodní výšce, a eliminuje potřebu nastavovat výšku koncové části horní plošiny pro zajištění průjezdné výšky pro vozidla, když jsou tato vozidla nakládána a vykládána na a ze spodní plošiny. Spodní plošina může obsahovat nastavitelnou rampovou část, která je posunutelná s nárazníkem mezi zvednutou polohou a sníženou polohou, takže tam, kde automobily mají být transportovány na sousední železniční nákladní vůz, který neobsahuje nastavitelný nárazník, může být plošina železničního nákladního vozu podle předkládaného vynálezu umístěna do kompatibilní výšky.
• V ·· ··
• · • · • · ··
• 4 ♦ ·
···· • · ··· • ·
···· ·· ·· ·· ·
Předkládaný vynález je v následujícím popisu podrobněji vysvětlen prostřednictvím příkladných provedeni ve spojení s odkazy na připojené výkresy.
Přehled obrázků na výkresech
Obr. 1 znázorňuje schematický čelní pohled na dvojici koncových dveří v uzavřené poloze;
Obr. 2 znázorňuje schematický pohled v bokorysu a v řezu na železniční nákladní vůz s provedením podle vynálezu;
Obr. 3 znázorňuje schematický pohled v bokorysu a v řezu, který ilustruje nastavitelnou střechu a koncové části bočních stěn a další komponenty železničního nákladního vozu v souladu s provedením vynálezu;
Obr. 4 znázorňuje schematický pohled v bokorysu na nastavitelný nárazník a rampu, ilustrované v horní poloze, v souladu s provedením podle předkládaného vynálezu;
Obr. 5 znázorňuje podobný pohled jako obr. 4, ilustrující nastavitelný nárazník a rampu ve snížené poloze;
Obr. 6 znázorňuje schematický pohled ilustrující koncové dveře v jejich otevřené, rozložené poloze;
Obr. 7 znázorňuje schematický pohled v půdorysu a v řezu na koncové dveře v jejich otevřené, složené poloze.
• ·
Příklady provedení vynálezu
Předkládaný vynález je výhodně realizován v železničním nákladním voze 52 či vagónu pro transport automobilů. Ilustrovaný železniční nákladní vůz, jak je znázorněno na obr. 2 a obr. 3, je určen k tomu, aby byl polo-trvale spojen na jednom konci s podobným železničním nákladním vozem pro vytvoření dvou jednotkového kloubového železničního nákladního vozu. Železniční nákladní vůz 52 je vytvořen se vhodnou spojkou 72 pro tento účel na tomto konci, spolu s obedněním 74 měchového typu pro prostor mezi železničními nákladními vozy. Železniční nákladní vůz sdílí rovněž podvozek se sousedním železničním nákladním vozem na tomto konci.
Na svém opačném konci je železniční nákladní vůz vytvořen s dalším podvozkem, který není sdílen.
Ilustrovaný železniční nákladní vůz 52 dále obsahuje pevnou podlahu nebo spodní plošinu 66 a horní plošinu 68. Plošiny jsou spojeny s plošinami na sousedních železničních nákladních vozech prostřednictvím můstkových desek 92 . Horní plošina se může otáčet směrem dolů od horizontální polohy kolem závěsu 70, jak je znázorněno na obr. 2, do nakloněné polohy, ve které jeden konec 76 spočívá na podlaze 66 pro umožnění nakládání a vykládání. Železniční nákladní vůz dále obsahuje vertikálně posunutelnou, vlnitou střechu 42 ve spojení s pevnými bočními stěnami (nejsou znázorněny). Střecha zahrnuje desky z vlnité oceli nebo jiného vhodného materiálu, nesené na rámu zahrnujícím nosníky 80, procházející podélně podél jejich opačných stran, a vertikálně posunutelné sloupky 82 nesoucí nosníky. Příčné
prvky 84 spojuji nosníky pro dodání pevnosti a tuhosti rámu. V blízkosti středu železničního nákladního vozu je vytvořen mechanismus 86 pro zvedání a snižováni střechy, který je spojen se střechou prostřednictvím lan 88 nebo podobně, vedených vhodnými kladkami nebo lanovnicemi 90. Železniční nákladní vůz výhodně obsahuje koncovou uzavírací konstrukci zahrnující dvojici koncových dveří 38, které jsou posunutelné mezi uzavřenou polohou (znázorněná na obr. 1 a na levém konci železničního vagónu znázorněného na obr. 2), uzavírající konce železničního nákladního vozu, a otevřenou, složenou polohou, ve které koncové dveře spolupracují s koncovými dveřmi sousedního železničního nákladního vozu pro uzavření prostoru mezi těmito sousedními železničními nákladními vozy. Dveře jsou znázorněny v otevřené, složené poloze na obr. 7. Obr. 7 není znázorněn v měřítku, železniční nákladní vůz je ve skutečnosti širší, než je znázorněno na obr. 7.
Dveře mají rovněž otevřenou, rozloženou polohu, znázorněnou na obr. 6, která poskytuje maximální vnitřní světlou výšku. Tato poloha může být užitečná pro nakládání a vykládání na koncích vlaku. V této poloze ale dveře zasahují za střední bod mezi dvěma železničními nákladními vozy, spojenými svými konci ve vlaku.
Ve složené, otevřené poloze dveře vyhovují všem požadovaným průjezdným výškám, přičemž současně umožňují automobilům, aby volně projížděly mezi nimi. Železniční nákladní vozy mohou rovněž umožňovat vozidlům, aby byla nesena s částmi vozidel, umístěnými v prostoru mezi železničními nákladními vozy.
Každé koncové dveře 38 jsou neseny na konci boční stěny 58 železničního nákladního vozu 52 prostřednictvím
• ·
kloubových závěsů 64 . Dveře se skládají podél kloubového spoje 30 a zahrnují první panel 32, nesený na koncové části 50 boční stěny, a druhý panel 34., nesený na prvním panelu 32. Koncové dveře 38 dále zahrnují měchový segment 36, nesený na 5 druhém panelu.
Koncové dveře 38, když jsou v otevřené, složené poloze, uzavírají boky a vršek prostoru mezi sousedními železničními nákladními vozy. V této poloze, v ilustrovaném provedení, jsou koncové dveře umístěny částečně uvnitř bočních stěn 58 železničního nákladního vozu. V jiných provedeních mohou být dveře umístěny vně bočních stěn v této otevřené, složené poloze.
Střecha 42 má šikmé boční části 60 a obecně horizontální horní část 62. Pro umožnění dveřím, aby těsně 15 přiléhaly ke konstrukci střechy a bočních stěn, když jsou v otevřené, složené poloze, jak je znázorněno na obr. la, obsahuje druhý panel 34 výhodně vertikální spodní část 20 a nakloněnou horní část 22., a měchový segment má vertikální spodní část 24, nakloněnou prostřední část 2 6 a horizontální horní část 28.
Když jsou dveře v otevřené, složené poloze, jak je znázorněno na obr. 7, první panel 32 leží naplocho proti vnitřku boku železničního nákladního vozu a spodní část 20 druhého panelu 34 leží naplocho proti prvnímu panelu 32. Měchový segment 36 vyčnívá podélně směrem ven od vnitřku železničního nákladního vozu pro spojení s odpovídajícím měchovým segmentem 36 sousedního železničního nákladního vozu.
__ η Λ · ···· · · · ··· · · •Β 1U · · · · · · ···· · ·· ·· ··
Jak je znázorněno na obr. 2, když jsou koncové dveře 38 v jejich uzavřené poloze, nakloněná horni část 22 a prostřední část 26 jsou nakloněny dovnitř pod předem stanoveným úhlem 40 vzhledem k vertikále, a horní část 28 měchového segmentu prochází v podstatě horizontálně pod střechou 42. Šikmé boky střechy jsou nakloněny pod přibližně stejným úhlem vzhledem k vertikále. Naklonění směrem dovnitř nakloněné horní části 22 a prostřední části 26 neomezuje nepříznivě průjezdnou výšku pro automobily na horní plošině, protože tato vozidla obvykle budou mít zavazadelník nebo víko kapoty v blízkosti koncových dveří.
Jak je znázorněno na obr. 2 a obr. 3, pro přizpůsobení se změnám ve výšce střechy bez ponechání nepřijatelných mezer v obednění střechy výhodně prochází dolů ke spodku bočních stěn železničního nákladního vozu v blízkosti jeho konců, a koncové dveře jsou upevněny prostřednictvím kloubových závěsů ke koncovým částem střechy. Koncové části střechy tedy tvoří pohyblivé koncové části bočních stěn železničního nákladního vozu. Části bočních stěn, které nejsou pokryty těmito prodlouženími střechy, nejsou znázorněny, ale mohou být pevné, jak je běžné. Určitý přesah může být zajištěn mezi pohyblivými koncovými částmi bočních stěn a pevnými částmi bočních stěn a těsnění mohou být zajištěna mezi nimi pro omezení pronikání dešťových srážek, prachu, a podobně.
Když je střecha ve svojí zvednuté poloze, je pod koncovými dveřmi vytvořena mezera a tato mezera je výhodně vyplněna dolů se sklápějícími můstkovými deskami použitými pro umožnění automobilům, aby přejížděly z jednoho železničního nákladního vozu do jiného.
Jak je znázorněno na obr. 4 a obr. 5, jsou nárazníky výhodně nastavitelné mezi zvednutou polohou, znázorněnou na obr. 4, a sníženou polohou, znázorněnou na obr. 5. Nárazníky jsou spojeny s hlavní částí plošiny prostřednictvím rampy 44, která je otočná kolem kloubového závěsu 46. Když je množství železničních nákladních vozů v souladu s výhodným provedením předkládaného vynálezu spojeno dohromady ve vlaku, mohou být všechny mezilehlé nárazníky ponechány v dolní poloze, spolu s jejich připojenými rampovými částmi, což ponechává plošinu v podstatě plochou až na konce řady železničních nákladních vozů, kde nárazníky mohou být umístěný ve zvednuté poloze, takže tyto nárazníky jsou ve standardní výšce.

Claims (13)

  1. Železniční nákladní vůz, který zahrnuje alespoň jednu plošinu, schopnou nést automobily, a dvojici bočních stěn, vyznačující se tím, že zahrnuje konstrukci koncových dveří, posunutelnou mezi první polohou, ve které tato konstrukce koncových dveří uzavírá konec železničního nákladního vozu, a druhou polohou, ve které tato konstrukce koncových dveří spolupracuje s podobnou konstrukcí na sousedním železničním nákladním voze pro uzavření, alespoň částečně, prostoru mezi těmito železničními nákladními vozy.
  2. 2. Železniční nákladní vůz podle nároku 1, vyznačující se tím, že uvedená konstrukce koncových dveří zahrnuje dvojici skládacích koncových dveří, které jsou rozložené v uvedené první poloze a složené v uvedené druhé poloze.
  3. 3. Železniční nákladní vůz podle nároku 2, vyznačující se tím, že v uvedené druhé poloze jsou uvedené koncové dveře umístěny částečně uvnitř bočních stěn železničního nákladního vozu.
  4. 4. Železniční nákladní vůz podle nároku 3, vyznačující se tím, že uvedená konstrukce koncových dveří je posunutelná do třetí polohy pro nakládání a vykládání vozidel, ve které jsou koncové dveře rozloženy a nejsou umístěny částečně uvnitř bočních stěn železničního nákladního vozu.
  5. 5. Železniční nákladní vůz podle nároku 4, vyznačující se tím, že každé z uvedených dveří zahrnují první panel, otočně nesený na příslušné jedné z uvedených bočních stěn, druhý panel, otočně nesený na uvedeném prvním panelu, a ohebný měchový panel, nesený na uvedeném druhém panelu, přičemž • 13 • · uvedený měchový panel je spojitelný s měchovým panelem koncových dveří sousedního železničního nákladního vozu v uvedené druhé poloze.
  6. 6. Železniční nákladní vůz podle nároku 5, vyznačující se tím, že uvedený měchový panel je v podstatě samohosný, ale je dostatečně ohebný v uvedené druhé poloze pro přizpůsobení se kývání uvedených železničních nákladních vozů vzájemně vůči sobě.
  7. 7. Železniční nákladní vůz podle nároku 6, vyznačující se tím, že dále zahrnuje šikmou střechu a uvedený druhý panel zahrnuje vertikální spodní část a horní část, nakloněnou pod přibližně stejným úhlem jako uvedené střecha, takže uvedený druhý panel přiléhá těsně k uvedené boční stěně a střeše, když je uvedená konstrukce koncových dveří v uvedené druhé poloze, přičemž uvedená horní část je nakloněna do vnitřku železničního nákladního vozu, když je uvedená konstrukce koncových dveří v uvedené první poloze.
  8. 8. Železniční nákladní vůz podle nároku 7, vyznačující se tím, že uvedený horní panel obsahuje přesah, který těsně přiléhá k uvedené spodní části, když jsou uvedené dveře rozloženy, ale je oddělen od ní, když uvedené dveře jsou složeny.
  9. 9. Železniční nákladní vůz, který zahrnuje alespoň jednu plošinu, schopnou nést automobily, dvojici bočních stěn, výškově nastavitelnou střešní konstrukci, a dvojici koncových dveří, vyznačující se tím, že koncové dveře jsou neseny na výškově nastavitelné střešní konstrukci tak, aby byly posunutelné nahoru a dolů spolu s ní mezi zvednutou polohou a sníženou polohou.
  10. 10. Železniční nákladní vůz podle nároku 9, vyznačující se tím, že koncové části uvedených bočních stěn jsou posunutelné mezi zvednutou a sníženou polohou a uvedené koncové dveře jsou neseny na nich.
  11. 11. Železniční nákladní vůz podle nároku 10, vyznačující se tím, že koncové části uvedené plošiny jsou posunutelné pro jejich udržení v těsné blízkosti u uvedených koncových dveří, přičemž uvedené koncové části uvedené plošiny jsou posunutelné mezi zvednutou polohou, odpovídající horní poloze uvedených koncových dveří, a sníženou polohou, odpovídající jejich snížené poloze.
  12. 12. Železniční nákladní vůz, který zahrnuje alespoň jednu plošinu, schopnou nést automobily, a dvojici nárazníků, přičemž uvedená plošina je alespoň částečně pod standardní výškou nárazníků, vyznačující se tím, že uvedené nárazníky jsou posunutelné mezi horní polohou, odpovídající standardní výšce nárazníků, a spodní polohou pro umožnění transportu automobilů přes uvedené nárazníky během nakládání a vykládání.
  13. 13. Železniční nákladní vůz podle nároku 12, vyznačující se tím, že dále zahrnuje nastavitelnou část plošiny, posunutelnou s uvedenými nárazníky mezi horní polohou a spodní polohou pro umožnění transportu automobilů přes uvedené nárazníky jak v horní tak ve spodní poloze.
CZ20011668A 1999-08-13 2000-08-11 ®elezniční nákladní vůz CZ20011668A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US14899199P 1999-08-13 1999-08-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20011668A3 true CZ20011668A3 (cs) 2002-01-16

Family

ID=22528335

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20011668A CZ20011668A3 (cs) 1999-08-13 2000-08-11 ®elezniční nákladní vůz

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP1144235A3 (cs)
AU (1) AU6767000A (cs)
CZ (1) CZ20011668A3 (cs)
PL (1) PL347945A1 (cs)
WO (1) WO2001012489A2 (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE532756C2 (sv) * 2007-11-23 2010-04-06 Technology Ab K Huv för en järnvägsgodsvagn och metod för montering av densamma

Family Cites Families (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1994695A (en) * 1933-03-23 1935-03-19 Cardel Company Inc Automobile railway car
NL267826A (cs) * 1960-09-20
AT301607B (de) * 1969-09-10 1972-09-11 Robert Soellner Dipl Ing Dr Te Eisenbahnfahrzeug, insbesondere für den Transport von Straßenfahrzeugen
US4318349A (en) * 1980-01-14 1982-03-09 Pullman Incorporated Railway car end doors
US4649831A (en) * 1985-10-03 1987-03-17 Greenville Steel Car Company Rail car with space allowing for opening of end enclosure
IT8721252A0 (it) * 1987-07-10 1987-07-10 Costamasnaga Spa Carro ferroviario con testata mobile verticale.
ES2030893T3 (es) * 1988-11-09 1992-11-16 Rolladenwerk Gebr. Effertz Gmbh Vagon para el transporte de vehiculos.
DE4020020A1 (de) * 1990-06-13 1991-12-19 Graaff Gmbh Eisenbahnwagen zum transport von personenkraftfahrzeugen
DE4107476A1 (de) * 1991-03-08 1992-09-10 Altmann Rail System Gedeckter gueterwagen oder container
DE4123456B4 (de) * 1991-07-16 2005-04-07 Greenbrier Germany Gmbh Öffnungsfähige Stirnwand für geschlossene doppelstöckige Eisenbahngüterwagen
DE4140347C2 (de) * 1991-12-06 2001-09-27 Dwa Deutsche Waggonbau Gmbh Gedeckter Güterwagen, insbes. Doppelstockautotransportwagen
FR2716855B1 (fr) * 1994-03-07 1996-08-14 Arbel Fauvet Rail Sa Dispositif de fermeture des capots mobiles de protection des véhicules d'une rame ferroviaire et rame pourvue de ces dispositifs de fermeture.
US5765486A (en) * 1995-11-16 1998-06-16 Thrall Car Manufacturing Company Auto rack railway car
US5743192A (en) * 1996-10-17 1998-04-28 Gunderson, Inc. Railroad freight car for carrying motor vehicles
RS49537B (sr) * 1997-09-16 2006-12-15 Dd "Bratstvo" Zatvoreni teretni vagon sa pokretnim krovom, naročito za prevoz automobila

Also Published As

Publication number Publication date
EP1144235A3 (en) 2001-12-12
EP1144235A2 (en) 2001-10-17
PL347945A1 (en) 2002-04-22
WO2001012489A2 (en) 2001-02-22
AU6767000A (en) 2001-03-13
WO2001012489A3 (en) 2001-08-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5832836A (en) Modular articulated railcar
CA2457035C (en) Adjustable height rail car
RU2393967C9 (ru) Система перевалки грузов и пригодный для этого железнодорожный вагон
US5685228A (en) Bi-tri-level deck system for a railcar
MXPA96004341A (en) Articulated wagon modu
US4751883A (en) Railway car for transport of grain or automobiles
RU2445220C2 (ru) Вагон для перевозки дорожных автомобилей с подвижными опорными плоскостями между позицией перевозки и позицией движения между вагонами, а также поезд, составленный из таких вагонов
US3516366A (en) Railway boxcar having end doors
CZ20011668A3 (cs) ®elezniční nákladní vůz
US3180285A (en) Railway vehicle deck structure
EP0523579A1 (de) Öffnungsfähige Stirnwand für geschlossene doppelstöckige Eisenbahngüterwagen
US6837169B2 (en) End door structure for an aluminum vehicle carrier railcar
FI90844B (fi) Monikäyttöinen rautatievaunu
RU180769U1 (ru) Двухэтажный железнодорожный вагон для перевозки автомобилей
EP0479458A2 (en) Railway vehicles
US2189336A (en) Dump car
RU2347699C2 (ru) Вагон для перевозки легковых автомобилей, тарно-штучных и пакетированных грузов
SK6472001A3 (sk) Vozeň na prepravu motorových vozidiel
US759285A (en) Freight-car.
NL8601733A (nl) Voertuig of container, in het bijzonder afsluitbare spoorweggoederenwagen.
SU1194746A1 (ru) Торцова дверь двух русного грузового вагона
SU1164176A1 (ru) Устройство дл выгрузки насыпных грузов из крытых вагонов
CZ289847B6 (cs) Krytý nákladní vůz pro přepravu automobilů ve dvou patrech
US1437745A (en) Dumping car
RU40268U1 (ru) Транспортное средство для перевозки грузовых автомобилей