CZ2000802A3 - Postřikovací čerpadlo ovladatelné ruční pákou a čerpadlový dávkovač - Google Patents

Postřikovací čerpadlo ovladatelné ruční pákou a čerpadlový dávkovač Download PDF

Info

Publication number
CZ2000802A3
CZ2000802A3 CZ2000802A CZ2000802A CZ2000802A3 CZ 2000802 A3 CZ2000802 A3 CZ 2000802A3 CZ 2000802 A CZ2000802 A CZ 2000802A CZ 2000802 A CZ2000802 A CZ 2000802A CZ 2000802 A3 CZ2000802 A3 CZ 2000802A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
pump
piston
housing
valve
spray
Prior art date
Application number
CZ2000802A
Other languages
English (en)
Inventor
Schuckmann Alfred Von
Original Assignee
Schuckmann Alfred Von
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE19827111A external-priority patent/DE19827111A1/de
Application filed by Schuckmann Alfred Von filed Critical Schuckmann Alfred Von
Publication of CZ2000802A3 publication Critical patent/CZ2000802A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B05SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
    • B05BSPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
    • B05B1/00Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means
    • B05B1/34Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl
    • B05B1/3405Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl
    • B05B1/341Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl before discharging the liquid or other fluent material, e.g. in a swirl chamber upstream the spray outlet
    • B05B1/3468Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl before discharging the liquid or other fluent material, e.g. in a swirl chamber upstream the spray outlet with means for controlling the flow of liquid entering or leaving the swirl chamber
    • B05B1/3473Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl before discharging the liquid or other fluent material, e.g. in a swirl chamber upstream the spray outlet with means for controlling the flow of liquid entering or leaving the swirl chamber in response to liquid pressure
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B05SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
    • B05BSPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
    • B05B1/00Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means
    • B05B1/34Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl
    • B05B1/3405Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl
    • B05B1/341Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl before discharging the liquid or other fluent material, e.g. in a swirl chamber upstream the spray outlet
    • B05B1/3421Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl before discharging the liquid or other fluent material, e.g. in a swirl chamber upstream the spray outlet with channels emerging substantially tangentially in the swirl chamber
    • B05B1/3431Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl before discharging the liquid or other fluent material, e.g. in a swirl chamber upstream the spray outlet with channels emerging substantially tangentially in the swirl chamber the channels being formed at the interface of cooperating elements, e.g. by means of grooves
    • B05B1/3436Nozzles, spray heads or other outlets, with or without auxiliary devices such as valves, heating means designed to influence the nature of flow of the liquid or other fluent material, e.g. to produce swirl to produce swirl before discharging the liquid or other fluent material, e.g. in a swirl chamber upstream the spray outlet with channels emerging substantially tangentially in the swirl chamber the channels being formed at the interface of cooperating elements, e.g. by means of grooves the interface being a plane perpendicular to the outlet axis
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B05SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
    • B05BSPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
    • B05B11/00Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
    • B05B11/0005Components or details
    • B05B11/0037Containers
    • B05B11/0039Containers associated with means for compensating the pressure difference between the ambient pressure and the pressure inside the container, e.g. pressure relief means
    • B05B11/0044Containers associated with means for compensating the pressure difference between the ambient pressure and the pressure inside the container, e.g. pressure relief means compensating underpressure by ingress of atmospheric air into the container, i.e. with venting means
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B05SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
    • B05BSPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
    • B05B11/00Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
    • B05B11/01Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
    • B05B11/10Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
    • B05B11/1001Piston pumps
    • B05B11/1009Piston pumps actuated by a lever

Landscapes

  • Containers And Packaging Bodies Having A Special Means To Remove Contents (AREA)
  • Closures For Containers (AREA)
  • Reciprocating Pumps (AREA)

Description

(57) Anotace:
Postřikovači čerpadlo (3), ovladatelné ruční pákou (5) a upevnitelné na láhev (2) nebo podobnou nádobu, obsahující píst (6) čerpadla (3) posuvný lineárně v komoře (7) čerpadla (3), vytvořené v pouzdru (4). Píst (6) čerpadla (3) je spojen za zadní stranou výstupního hubicového otvoru (9) s ruční pákou (5) a vrací se do výchozí polohy tlakem vratné pružiny (8). Podstata spočívá ve spojení dvou kloubů (I, II) s ruční pákou (5). Jeden z kloubů (I) je umístěn tak, aby se mohl posouvat v lineárním vedení na pouzdru (4), a druhý kloub (II) je upevněn k pouzdru (4) na konci protilehlém k výtokovému hubicovému otvoru (9), přičemž dva klouby (I, II) jsou spolu spojeny vzájemně naklápěcími průběžnými můstkovými úseky (a, b). Čerpadlový dávkovač, jehož podstata spočívá v tom, že obsahuje pouzdro (4), ohraničující komoru (7) čerpadla (3) a mající otevřený přední konec, jehož zadní část je napojena na vstupní kanálkový úsek (49) a dolů směřující část (62, 54) pro upevnění na láhev (2) píst (6) posuvný v komoře (7), trysku (9) v předním konci pístu (6), vstupní ventilový prvek (V2), napojený na vstupní kanálek (49), výtokový ventilový prvek (VI), napojený na spojovací kanálek (32) a páku (5). Čerpadlový dávkovač dále obsahuje článkový mechanismus pro vedení páky (5), tvořený můstkovými úseky (a, b), dvojici drážek (10) a dvojici čepů (11), tvořících kloub (I), a dále obsahuje kloub (II) na zadním konci pouzdra (4).
#02 ·« ··
..*1.^5 7Ϊ>3?ΪΗ*
Postřikovači čerpadlo ovladatelné ruční pákou a čerpadlový dávkovač
Oblast techniky
Vynález se týká postřikovačiho čerpadla, ovladatelného ruční pákou a upraveného zejména pro osazení na láhev nebo podobnou nádobu, obsahujícího posuvný píst čerpadla, který je lineárně posuvný v komoře čerpadla. Píst čerpadla je spojen za výtokovým hubicovým otvorem s ruční pákou a je vratný do výchozí polohy silou vyvozovanou vratnou pružinou.
Dosavadní stav techniky
Postřikovači čerpadlo tohoto druhu je popsáno v US-PS 4 955 511. Ruční páka je v tomto případě vytvořena jako spouštěcí páka, která je pevně spojena s pístem čerpadla. Tím vznikají v jednotce tvořené pístem a komorou čerpadla tendence k naklánění pístu vůči komoře čerpadla.
Z US-PS 3 726 442 je zřejmá konstrukce postřikovacího čerpadla ovládaného ruční pákou, jehož ovládací páka je výkyvné spojena s pouzdrem pomocí spoje tvořeného protilehlými rozbíhajícími se kapsami a do nich zapadajícími čepy. Páka spolupůsobí v odstupu od nich prostřednictvím pružného závěsu s tlačným dílem, tvořeným v tomto případě komorou měchového čerpadla, spojeným na straně odvrácené od výstupního otvoru trysky dalším pružným závěsem s pouzdrem. Na tlačný díl dosedá palec uzavírající a otevírající podle potřeby vzduchový vyrovnávací otvor.
Úkolem vynálezu je vyřešit konstrukci postřikovacího čerpadla tohoto druhu, ovládaného ruční pákou, která by byla funkčně spolehlivější a konstrukčně jednodušší.
Podstata vynálezu
Tento úkol je vyřešen postřikovacím čerpadlem s ovládací ·· ··»· • · · · · · • · · ·· · · · · · • « · ·· 1 1111· O ·»·····*·♦·· ~ Z — ··*·«*··«··· 11111111 1111 ruční pákou podle vynálezu, jehož podstata je obsažena ve význakové části patentového nároku 1 a spočívá v tom, že k ruční páce je přiřazen první kloub a druhý kloub, z nichž první kloub je pohyblivý v lineárním vedení na stranách pouzdra a druhý kloub je připojen k pouzdru na straně odvrácené od hubicového otvoru, přičemž oba klouby jsou spolu spojeny dvěma vůči sobě výkyvnými můstkovými úseky. Tímto řešením jsou odstraněny naklápěcí síly působící na píst čerpadla.
Ruční páka ovládá kombinované pohyby, představované jednak výkyvnými pohyby a jednak posuvnými pohyby. Potřebné lineární vedení je zajištěno stěnou pouzdra. Při těchto pohybech je vznikající přibližování obou kloubů k sobě jednoduše kompenzováno výkyvným nebo skládacím pohybem můstkových úseků. Tento pohyb se může dokonce využít při kloubovém připojení k vyvozování síly vracející píst čerpadla do výchozí polohy. Výkyvné pohyby můstkových úseků je možno potom využít pro další funkce tím, že jeden můstkový úsek nese uzavírací díl pro ventilační otvor, který se při vyklonění dostává ze své těsnicí polohy. S tímto řešením je tím nejjednodušším způsobem vyřešen problém vyrovnávání tlaku vzduchu. Protože k výkyvnému pohybu dochází pouze při aktivování čerpadla, je u čerpadla podle vynálezu zachován obrys, který má co nejmenší nároky na prostor. To má výhody z hlediska skladování a balení. Tato skutečnost představuje rozdíl oproti předmětu obsaženému v US-PS 3 726 442, u kterého dochází ke zmenšování objemu a konstrukční výšky pouze v průběhu ovládání čerpadla.
Kromě toho řešení podle vynálezu obsahuje návrh, aby dva můstkové úseky byly spolu spojeny ohebným závěsem, tvořeným zeslabenou tlouštkou můstků, takže odpadá potřeba klasických čepů závěsu. Druhý můstkový úsek je dále výhodně vytvořen tak, že tvoří stojinu profilu U, obklopující pouzdro mající rovněž profil U. Tím je zajištěno pevné spojení a vedení můstků.
• 4 4444 44 44 » 4 4 4 4 4 4 » 4 4 4 4 4 4 » 4 444 44 4 > * 4 4 4 44 4
44 44 44
- 3 V dalším výhodném provedení vynálezu je-můstek profilu U spojen spojen zasouvacím spojem části profilu U s pouzdrem. Aby tento zasouvací spoj zajistil možnost potřebné pohyblivosti můstkového úseku v tomto místě, je dále navrženo, aby druhé kloubové místo, umístěné na straně postřikovacího čerpadla, odvrácené od hubicového otvoru, bylo umístěno vedle zasouvacího spoje a bylo vytvořeno ve formě pružného závěsu vytvořeného z polymerního materiálu. Tak nedochází v tomto místě k žádným posuvům> vyvolaným pohybem můstkových úseků.
Další podstatné zdokonalení postřikovacího čerpadla podle vynálezu spočívá v tom, že píst čerpadla se zužuje a probíhá až téměř k hubicovému otvoru a je na konci uložen s tvarovým spojem v hubicové hlavici a mezi oběma díly je osazen výstupní ventil, tvořený deformovatelným pryžovým dílem. Toto řešení představuje konstrukční zjednodušení, které usnadňuje montáž a vyžaduje menší počet konstrukčních dílů. Pryžový díl je takového druhu, že zůstává uzavřen až do dosažení určité prahové hodnoty působícího tlaku a potom se náhle otevře. Tím vzniká prudký paprsek postřikovači kapaliny, zejména jestliže je dále navrženo, aby byl pryžový díl opatřen nákružkem, rozpínavým tlakem kapaliny a osazeným na čelním konci pístu čerpadla, a měl v kotoučové základnové části axiální průtokové otvory, přemístitelné natáčením hubicové hlavice do souosé průtočné polohy s hubicovým otvorem. Základem tohoto řešení je excentrická poloha výstupního otvoru, takže postřikovači čerpadlo je vytvořeno výhodně také z hlediska ztrát kapaliny. Je výhodné, jestliže je pouzdro postřikovacího čerpadla vytvarováno pro nasazení na hrdlo poloze nasunutím do hrdla a svorkových prvků. .Toto upevnění nahrazuje dosud obvykle používanou převlečnou matici. Zásuvný spoj může po přidání kroužku současně tvořit utěsněný spoj.
láhve a zajištění v této naklapnutí upevňovacích
V dalším výhodném konkrétním provedení vynálezu je ruční
9999 99 ···· 9· 99 • · · · · 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 — 4 — * * *··· 9 9 9 9 9 9
9·· 9 9 99 9 9 99 9 • 9 9 '9 »9 99 99 99 čerpadlo opatřeno kotoučovým vstupním ventilem s ventilovým uzavíracím tělesem, neseným radiálními rameny, a na kotoučovém tělese vstupního ventilu je podepřena vratná pružina pro vracení pístu čerpadla, jejíž opačný konec je opřen o stupeň zužující excentricky průřez uvnitř pístu čerpadla, vytvořeného ve formě dutého tělesa, přičemž píst čerpadla je kluzně uložen svou okrajovou hranou na vnitřní stěně komory čerpadla v jejím úseku s větším vnitřním průměrem. Okrajová hrana je výhodně vytvořena ve formě manžety s komole kuželovým tvarem.
Je také výhodné, jestliže je píst čerpadla opatřen bočními úložnými kapsami pro kloubové prvky vytvořené na bočních stranách ruční páky, přičemž těmito kloubovými prvky jsou osové čepy ruční páky, zasahující do přímočarého vedení pouzdra .
Výhodná varianta vytvoření vzduchového vyrovnávacího ústrojí spočívá ve využití pístu čerpadla pro řízení činnosti tohoto ústrojí. V této variantě je navrženo, aby stěna pouzdra kolem komory čerpadla byla opatřena ventilačním otvorem, propojeným s vnitřním prostorem láhve a umístěným v základní poloze bezprostředné za okrajovou hranou pístu čerpadla a uzavřeným pístem čerpadla v jeho základní poloze a v pracovní poloze pístu čerpadla je ventilační otvor otevřen. Tímto řešením je pístu čerpadla přidělena další funkce spočívající v tom, že píst působí jako šoupátko. Pro tuto funkci není dokonce ani nutné, aby plástová stěna pístu byla vytvořena ve formě vodicí plochy, ale postačuje, aby byl píst opatřen dvěma pístními kroužky, které jsou v základní poloze pístu čerpadla umístěny po obou stranách vyústění ventilačního otvoru. Toto výhodné provedení vynálezu zmenšuje třecí plochu pístu čerpadla a tím ulehčuje ovládání spouště čerpadla. K tomu navíc přistupuje výhoda spočívající v tom, že vytvořením prstencového prostoru se zvyšuje těsnicí účinek pístního kroužku, umístěného směrem k výstupnímu otvoru na • · · ·· · · · · · • · · · · · · · · · • · » · · ♦ *····· • ·· · · · · · 4 · · · • · ·· ·· · · 9 9 ··
4« ···· přední straně pístového čerpadla, přetlakem vznikajícím v láhvi působením tepla.
Další konkrétní výhodné provedení vynálezu se týká vstupního ventilu pro přivádění postřikovači látky do komory čerpadla. Toto výhodné řešení spočívá v tom, že vstupní ventil je tvořen ventilovým vstupním tělesem kotoučového tvaru, které je vytvořeno souměrně ke střední rovině kotouče. Toto zrcadlově souměrné vytvoření kotoučového tělesa umožňuje jeho uložení v libovolné stranové poloze, takže v žádném případě nemůže dojít k chybné obrácené montáži a odpadá případná potřeba přídavných pracovních operací, jestliže by se kotoučové těleso osadilo obráceně a muselo se přemístit do správné polohy. Správná funkce ventilového kotoučového tělesa je tak spolehlivě zajištěna v jeho libovolné poloze.
Je také výhodné, jestliže má vstupní ventil ventilové uzavírací těleso vytvořeno v soudkovitém tvaru s oboustranně půlkulovitými konci. Uzavírací těleso ventilu je umístěno ve středu kotoučového tělesa vstupního ventilu.
Další výhodné provedení vynálezu se týká výtokového ventilu v rozstřikovací hubici. Podstata tohoto výhodného provedení spočívá v tom, že výtokový ventil, obklopený hubicovou hlavicí, je opatřen čelními přívodními kanálky, uzavíratelnými vůči hubicovému otvoru natočením hubicové hlavice. Toho je dosaženo takovým konstrukčním vytvořením, u kterého je výtokový ventil tvořen pryžovým deformovatelným dílem, opatřeným dříkem, přičemž dřík nese na jednom svém konci válcový zátkový díl se dvěma diametrálně protilehlými zploštěními pro vytvoření kanálků, z nichž čelní přívodní kanálky jsou vedeny do centrální vířivé komory. Protože zátkový díl obsahuje značný objem materiálu, je prakticky nedeformovatelný, takže průřezová plocha přívodních kanálků může zůstat i při působení značného tlaku postřikovači látky prakticky neměnný, ·· ···· ·· φφφφ • · φ φ φ · · φ · φ
ΦΦΦ · φ φ · · · · _ φφ ΦΦΦΦΦΦΦ··» — o — Φ φ φ Φ · · φ φ · · · · ♦ • Φ ΦΦ ·· ·· ·· 9· zatímco ventilový kotouč na druhém konci dříku ventilu je ohebný a může vyvozovat vratnou sílu pro vracení do původní polohy, což je důležitá charakteristika pro plnění funkce ventilu.
Pro umožnění uzavírání výtokového otvoru hubice je výhodné, jestliže je vířivá komora umístěna excentricky, takže se může přemístit do rovněž excentricky umístěné osy výtokového otvoru hubice, to znamená do souosé polohy, nebo se může opačným natočením vysunout ze souosé polohy, ve které je potom výtokové dráha postřikovači látky přerušena.
Další výhodné provedení vynálezu obsahuje konkrétní provedení osy otáčení a zasouvacího spojení druhého můstkového dílu s pouzdrem, spočívající v tom, že zasouvací spojení druhého výkyvného můstkového úseku je na pouzdrové straně tvořeno zasouvacím háčkem, vedle kterého je umístěna opěrná stojina, jejíž čelní plochou a jejím dosednutím na dozadu vystupující konzolu pouzdra je vytvořeno druhé kloubové místo. U tohoto řešení je konstrukčně výhodné, aby zasouvací háček byl prosunut otvorem v dozadu směřující konzole pouzdra před opěrnou stojinou, umístěnou směrem dozadu za otvorem, která je součástí druhého kloubového místa, a probíhající rovnoběžně s dříkem zasouvacího háčku, a který tvoří konec druhého výkyvného můstkového úseku. Těsná blízkost opěrné stojiny a zasouvacího háčku zajišťuje potřebnou vůli v kloubu, která umožňuje vykyvování druhého můstkového úseku.
K tomu přispívá také ohebnost a schopnost použitého materiálu, zejména plastu, se protahovat a opět smršťovat.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude blíže objasněn pomocí příkladů provedení zobrazených na výkresech, kde znázorňují obr. 1 boční pohled na postřikovači čerpadlo, připojené k láhvi a umístěné ve výchozí poloze, ·· 000 · ·· ·»»·
00 • · · 0 0 · 0 0 0 0 0·· 0 · 0 0000 • 0 00 0 0 000 00 0 0000 0000 0000 00 00 0> 00 0· obr. 2 boční pohled na stejné postřikovači čerpadlo v provozní poloze, obr. 3 podélný svislý řez čerpadlem v základní poloze, přičemž čárkovanými čarami je zobrazena provozní poloha součástí čerpadla, obr. 4 axonometrický pohled na píst čerpadla, přičemž výtokový ventil a hubicová hlavice jsou zobrazeny v rozloženém stavu, obr. 5 podélný svislý řez modifikovaným provedením postřikovacího čerpadla ve výchozí poloze, obr. 6 modifikované postřikovači čerpadlo ve stejném znázornění, ale v provozní poloze, obr. 7 axonometrický pohled na obměněné příkladné provedení výtokového ventilu, zobrazeného ve zvětšeném měřítku oproti obr. 6, a obr. 8 samostatné zobrazení vstupního ventilu v půdorysném pohledu a rovněž ve zvětšeném měřítku oproti obr. 6.
Příklady provedení vynálezu
Postřikovačiř čerpadlo 3 podle vynálezu je osazeno v zúženém hrdle 1 láhve 2. Postřikovači čerpadlo 3 je v tomto provedení tvořeno spoušťovým čerpadlem. Tento celek tvoří stabilní přístroj, vytvořený jako dávkovač pro postřikování rozstřikovanými dávkami kapaliny.
Základní částí postřikovacího čerpadla 3 je pouzdro 4, které probíhá příčně k v podstatě svisle orientovanému hrdlu 1 a má tvar tělesa s tvarem T. Hrdlo 1 je možno uchopit jako opěrnou rukojeť pro ovládání spouště. V účinné oblasti této přidržovací rukojeti se nachází ruční páka 5, vystupující ze spodní strany pouzdra 4.
Ruční páka 5 je výkyvná kolem vodorovného prvního kloubu I ovládacího mechanismu, jestliže je přitahována směrem k hrdlu 1. Přitahování probíhá proti síle pružiny, která vra99 99 «9 9
9 9 9
9 9 9
9 9 9
99 • 9 99*9 •9 ··*· • · » • · · • · ♦ * · • 9 9 9 • 9 99 cí po uvolnění tlaku ruční páku 5 -zpět do výchozí polohy, zobrazené na obr. 3. Provozní poloha je zobrazena na obr. 3 čerchovanými čarami.
Ruční páka 5 je kloubově uložena na plunžru nebo pístu 6 čerpadla, který· se pohybuje do komory 2. čerpadla, tvořící válec čerpadla.
Spojení této ruční páky 5 s pístem 6 čerpadla je vytvořeno tak, že se ruční páka 5 kromě svého výkyvného pohybu současně posouvá společně s pístem 6 čerpadla lineárním pohybem v komoře 2 čerpadla. Tento pohyb probíhá proti tlačné síle vratné pružiny 8, umístěné ve vnitřním prostoru čerpadla a snažící se vrátit píst 6 čerpadla do výchozí polohy. Tato vratná pružina 8 je vytvořena ve formě šroubovicové tlačné pružiny.
Přemísíovací pohyb ruční páky 5 se realizuje s pomocí lineárního vedení vytvořeného na vnitřní straně pouzdra. Toto vedení je tvořeno podélnými drážkami 10, vybíhajícími od trubkového konce pouzdra 4, přivráceného k hubicovému otvoru 9 výstupní trysky. Tyto podélné drážky 10 jsou otevřené k přednímu konci trubkové části pouzdra 4, probíhají v diametrálně protilehlých polohách v podélném směru v délce určující délku provozního zdvihu čerpadla. Na ruční páce 5 jsou vytvořeny dva osové čepy 11 tvořící součást prvního kloubu I, které se posouvají po stěnách podélných drážek 10., dokud nedosednou na vnitřní konec 12 podélných drážek 10.
Osové čepy 11 pojíždějí dvojicí protilehlých podélných drážek 10 a mají konce zasahující vždy do příslušné úložné kapsy 13 na obou podélných stranách pístu 6 čerpadla,. Pohon pístu 6 čerpadla ve směru, ve kterém dochází ke zmenšování objemu komory 2 čerpadla, je zajištěn pohybem osových čepů 11 v podélných drážkách 10.
• t ·«·· *· ···· ·· ·♦, « · · · ♦ · · · · · ··· · · 9 9 · · · ·· · · 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
99 99 99 99 99
- 9 Ruční páka 5 je spojena prostřednictvím řetězce spojovacích článků s pouzdrem 4.. Konkrétně se toho dosahuje tím, že k ruční páce 5 patří dvě kloubová místa, kterými jsou jednak již zmíněný první kloub X a jednak druhý kloub II, nacházející na zadní straně pouzdra 4 čerpadla, protilehlé k hubicovému otvoru 9 výstupní trysky.
Oba klouby I, II jsou spolu, spojeny dvěma vzájemně výkyvnými můstkovými úseky a, b. Vykývnutá poloha je zřejmá z obr. 2a 3. Pro umožnění vykývnutí můstkových úseků a, b z původní polohy na pouzdru 4 jsou tyto můstkové úseky a, b spolu spojeny kloubovým spojem 15, který je výhodně vytvořen ve formě pružného kloubu zeslabením stěn můstkových úseků a, b. Zeslabením vytvořený vrub 151 tvaru V, jehož boční stěny jsou prodlouženy jednak do protilehlých bočních stěn 16 kloboučkovitě vytvořeného druhého můstkového úseku b štítového patního úseku 17 ruční páky 5, přičemž patní úsek 17 je na svém vnitřním úseku opatřen souose vytvarovanými osovými čepy 11.
Druhý můstkový úsek b, tvořící stojinu přecházející do v podstatě svisle orientovaných bočních stěn .16, má proto v příčném řezu tvar U.
Naproti tomu má patní úsek 17, který je připojen k prvnímu můstkovému úseku a je jeho součástí, směrem k uchopovací části ruční páky 5 uzavřenou stěnu s otvorem 18 umožňujícím volný průchod trubkového konce pouzdra 4 může tudy volně procházet. Tento otvor 18 je vytvořen ve formě zasouvacího otvor pro montáž.
Druhý můstkový úsek b nese uzavírací část 19., která těsně uzavírá v základní poloze čerpadla souose umístěný ventilační otvor 20. Tento ventilační otvor 20 navazuje na spojovací kanálek 21, procházející ve svislém směru pouzdrem 4 a napojený pa vnitřní prostor 22 láhve 2. Při vykývnutí můstkových úseků a, b do polohy zobrazené na obr. 2 se zvedne uzavírací část 19 nad ústí ventilačního otvoru 20.. V této poloze se úbytek vytlačeného dílčího množství kapalné látky 23, nacházející se v láhvi 2, může doplnit přiváděným vzduchem.
Jak je patrno z obr. 3, můstkové úseky a, b jsou v základní poloze postřikovacího čerpadla 2 těsně uloženy na jeho rovinné vodorovné horní straně 24. Jestliže se uvolní vývod kapaliny, pohybují se oba můstkové úseky a, b nahoru a deformují se do střechovitého tvaru a oddalují se od horní strany směrem ven, přičemž dochází k jejich ohybu v kloubovém spoji 15 tvořeném . zeslabením stěny až do formy vrubu 15', zeslabujícího stěnu můstkových úseků a, b až do formy ohebné fólie, aniž by se přitom ztratilo boční vedení vodícími operami tvořenými bočními stěnami 16 druhého můstkového úseku b, dosedajícími na svislé boční plochy pouzdra 4, popřípadě příslušné opření oběma patními úseky 17.
Volný konec druhého můstkového úseku b, protilehlý k hubicovému otvoru 9, je zakončen dolů směřující koncovou částí s profilem tvaru U. Tato koncová část 25 představuje prodloužení druhého můstkového úseku b, majícího v příčném řezu tvar U, takže druhý můstkový úsek b tvoří stojinu profilu U, obklopujícího pouzdro 4. Na vnitřní straně každého bočního ramena profilu U je vytvořen zaskakovací čep 26, který zapadá do protilehlého zaskakovacího vybrání 27.. Toto zaskakovací spojení koncové části 25 profilu U s pouzdrem 4. je zejména zřejmé z obr. 3. Zaskakovací vybrání 27 je napojeno na otvor 28 směřující na stranu odvrácenou od hubicového otvoru 9. Vnitřní průměr šířka otvoru 28 je o něco menší než průměr v průřezu kruhového zaskakovacího čepu 26.
Profil tvaru U u jednoho z řetězce spojovacích článků je ♦ · · · • · • ·
-11- *····*· «······*· • ·· · · · · · · • · ·· ·· · · ·· ve výšce druhého kloubu II podélné a vodorovně naříznut podélnými zářezy 29, probíhajícími v bočních ramenech profilu U až k pružnému kloubovému spoji 15 a k zadní straně ruční páky 5. Podélné zářezy 29 tvoří okrajové materiálové můstky v pružném kloubovém spoji 15 a v druhém kloubu II.
Druhý kloub II je tak tvořeno také zeslabením stěny až do formy pružného ohebného kloubu. Boční stěny vrubu s průřezem tvaru V jsou od sebe odkloněny směrem ven a rozbíhají se od sebe. Druhý kloub II, který je vytvořen na straně pouzdra 4., odvrácené od hubicového otvoru 9, je umístěn mírně nad uložením zaskovacího. čepu 26 do zaskakovacího vybrání 27.
Z vlastního válcového pístového úseku pístu 6 čerpadla vybíhá do strany excentrické rameno tvořící excentrický stupeň 30, od kterého se píst 6 zužuje směrem k hubicovému otvoru 9, přičemž toto zužovámí probíhá až téměř k jeho konci. Tím se vytváří určitý druh vřetena 31 pístu, které vytváří spojovací kanálek 32 mezi komorou 7 čerpadla a hubicovým otvorem 2· Píst 6 čerpadla je tak spojen na straně hubicového otvoru 9 s hubicovou hlavicí 33. Spoj mezi těmito dvěma díly je tvořen tvarovým spojem. Hubicová hlavice 33 je naklapnuta neuvolnitelně, přičemž pro vytvoření takového spoje slouží miskovitý prstencový nákružek .35. Prstencová stěna prstencového nákružku 35 obklopuje trubkový čelní konec 36 pístového vřetena 31, popřípadě vlastního pístu 6. čerpadla.
V prostoru mezi čelním koncem 36 a nasazenou hubicovou hubicí 33 je uložen výtokový ventil VI vytvořený ve formě deformovatelného tvarovaného pryžového prvku.
Tento deformovatelný pryžový prvek je tvořen nákružkem 37, který je nasazen na trubkový čelní konec 36 pístu 6 čerpadla. Na pryžovém prvku je dále vytvarována integrální kotoučová základnová část 38. V této základnové části 38. jsou • · · · * · · 9 9 9 9 · 9 9 ·· ···· ··· vytvořeny axiálně orientované průtokové otvory 39. Tyto průtokové otvory 39 se mohou napojit natáčením otočně uloženého hubicové hlavice 33 na prstencovém nákružku 35 pístu 6 čerpadla na přívodní potrubí 40. vedoucí, k hubicovému otvoru 9.. Příslušné otevírací a uzavírací polohy jsou vymezeny zarážkami. Čelní okraj hubicové hlavice 33 udržuje úložné kapsy 13 na straně hubicového otvoru uzavřené.
Průtokové otvory 39 a přívodní potrubí 40 jsou umístěny excentricky vůči vodorovné ose x-x otáčení kloboučovitě tvarované hubicové hlavice 33., jejíž osa je shodná se střední podélnou osou pístu 6. čerpadla.
Uzavírací ventil VI funguje stejně jako hadicový ventil tím, že nákružek 37 se při tlaku kapaliny roztahuje.
Přívod kapaliny pro roztahování nákružku 37 je zajištěn okénky 41 vytvořenými ve stěně trubkového čelního konce 36 ♦ Z tohoto okénka 41 proniká kapalina do prstencové komory 42, vzniklé mezi plášfovou stěnou zmíněného trubkového čelního konce 36 a vnitřní stěnou prstencového nákružku 35. Tato prstencová komora 4 2 je na straně přivrácené k pístu 6. uzavřena příčnou stěnou 43 vřetena 31 pístu 6.
Blíže k vnitřnímu prostoru 22 láhve 2. se nachází vstupní ventil V2, který je rovněž vytvořen z elastického materiálu a má kotoučové tělesné vytvoření. Tento vstupní ventil V2 je opatřen centrálně umístěným ventilovým uzavíracím tělesem 44, neseným radiálními rameny 45, která mezi sebou ponechávají volný průchod. Ramena 45 probíhají v podstatě radiálně a výhodně jsou zakřivena do tvaru S, aby se dosáhlo potřebné uzavírací a otevírací poddajnosti ventilového uzavíracího tělesa 44, majícího na straně přivrácené k pouzdru 4. ventilovou dosedací plochu 46.
• · • · · · • · · ·· · · · · · • · 0 · · · · · · « « · 9 9 9 9 9 9 9 9 9 ·
Vstupní ventil V2 je opřen o dno 47 komory 7 čerpadla, umístěné na straně protilehlé k hubicovému otvoru 9 a je udržován v potřebné poloze vratnou pružinou 8 pro vracení pístu 6 čerpadla do výchozí polohy tím, že poslední závit vratné pružiny 8 přitlačuje kotoučové těleso vstupního ventilu VI ke dnu 47 komory 7 čerpadla.
Protilehlý konec vratné pružiny 8. pro vracení pístu 6 čerpadla působí tlakem na stupeň 30., kterým je zmenšen vnitřní průměr průřezu dutiny uvnitř dutého pístu 6 čerpadla.
Jak je patrno z obr. 3, konec pístu 6. čerpadla, protilehlý vůči konci opřenému o stupeň 30, je opatřen rotačně souměrně vytvořeným prstencovým břitem, vytvářejícím na svém volném okraji prstencovou okrajovou hranu 48, zatímco průřez zbývající válcové stěny válcového tělesa pístu 6 čerpadla je umístěn v odstupu od stěny komory 7 čerpadla. Větší průměr okrajové hrany 48 se posouvá po vnitřní ploše obvodové stěny komory 7 čerpadla.
Ventilová dosedací plocha 46 navazuje na krátký vodorovný úsek kanálku, který potom přechází do svisle orientovaného kanálkového úseku 49. Tento svislý kanálkový úsek 49 ještě pokračuje spojovacím kusem 50, ve kterém je upnuta stoupací trubička 51, dosahující svým spodním koncem až téměř ke dnu láhve 2.
Pro utěsněné spojení postřikovacího čerpadla 3. s lahví 2 je pouzdro £ opatřeno na své spodní straně prstencovou stěnou 52., která je těsně vtlačena do otvoru ústí hrdla 1 pro vytvoření těsného spoje.
Pro upnutí postřikovacího čerpadla 3. je pouzdro 4 nasunutelné na hrdlo 1 láhve 2 zasouvacím a příchytným spojem. Pro tento účel-slouží nasouvací límec 53., který je opatřen • · ♦ · · · • 9 • 9 · * 9
9 9 9 «
9 9 9 9 9 «999 vzájemně protilehlými zajištovacími prsty 54. které jsou vyříznuty a vyhnuty ze stěny nasouvacího límce 53.· Zajištovací prsty 54 jsou zachyceny za zadržovací bok 55, vytvarovaný na hrdle 1 láhve 2, a tím se vytváří nerozebratelné spojení. Zadržovací bok 55 je vytvořen na spodní straně obvodového žebra, vytvarovaného na obvodové ploše hrdla 1, přes které mohou zajišťovací prsty 54 přejet při nasouvacím dopředném pohybu, při kterém působí jako západky.
Zadržovací bok 55 tvoří horní stranu zaskakovacího žlábku 56 na plášťové ploše hrdla i láhve 2, přičemž tento zaskakovací žlábek 56 je v obvodovém směru hrdla 1 vytvořen tak široký, že odpovídá šířce vyhnutých zajištovacích prstů 54. Tím je současně výhodně dosaženo zajištění proti otáčení. Pro postřikovači čerpadlo 3, mající tvar T, je tak zajištěno konečné nastavení směrování postřikovacího čerpadla 2 vůči tělesu láhve 2, které je vytvořeno v plochém tvaru, orientovaném ve směru shodném se směrovým nastavením postřikovacího čerpadla 3.·
K umístění obou přívodních potrubí 40 je třeba ještě poznamenat, že jsou vytvořena na čelní straně tělesa výtokového ventilu VI a tangenciálně.vyústěna do sběrného prostoru, tvořícího vířivou komoru 57. Tím se vyvolává rotační efekt, zajištující vytváření trvale stabilního postřikovacího paprsku kapaliny.
Výtokový ventil Vl je uložen v prstencové komoře a zajištěn proti otáčení pomocí excentrického výstupku 58, zapadajícího do neznázorněného vybrání vytvořeného v prstencovém nákružku 35.
Varianty příkladného provedení postřikovacího čerpadla 2, zobrazené na obr. 5 až 8, mají v podstatě obdobné konstrukční vytvoření. Proto jsou pro stejné součásti zachovány • · • · • · • ·
stejné vztahové značky a základní objasnění příkladných provedení, která jsou stejná, se již v následujících částech neopakují.
Nejprve bude popsáno obměněné ústrojí pro vyrovnávání tlaku vzduchu. Toto ústrojí je v tomto příkladu přemístěno pro aktivaci do oblasti působení pístu 6 čerpadla, který tvoří bezprostřední funkční díl tohoto ústrojí. Píst 6 čerpadla působí jako kluzný kluzný ventil.
Konkrétně je toto ústrojí vytvořeno tak, že pouzdrová stěna 60 je opatřena v průmětně hrdla 1 láhve 2 ventilačním otvorem 61. Tento ventilační otvor 61 představuje průtočné propojení s nejkratší možnou průtokovou dráhou mezi komorou 7 čerpadla a vnitřním prostorem 22 láhve 2. Ventilační otvor 61 se nachází uvnitř oblasti spodní strany pouzdra 4., ohraničené prstencovou stěnou 52., přičemž tato prstencová stěna 52. je utěsněné vtlačena do ústí hrdla 1 láhve 2.
Ve výchozí poloze postřikovacího čerpadla 2, zobrazené na obr. 5, je ventilační otvor 61 na ' svém konci přivráceném do komory 7 čerpadla, vytvořen ve formě vyústění 62, které je uzavřeno plástovou stěnou pístu 6 čerpadla. Jak je patrno z tohoto příkladu, toto vyústění 62 probíhá bezprostředně za okrajovou hranou 48 pístu 6 čerpadla, působící jako první pístní kroužek 63.
V axiálním odstupu směrem k hubicového otvoru 9. postřikovacího čerpadla 2 se nachází druhý pístní kroužek 64. oba pístní kroužky 63, 64 se zužují směrem ke svým volným obvodovým okrajům a mají tvar prstencových skloněných břitů. Pístní kroužky 63, 64 jsou ustupují vzhledem k výtokovému směru a svírají s osou x-x úhel kolem 30°.
poloze postřikovacího čerpadla 3, zobrazené
V základní • · · · — 16 — 9999999 · 99 99 999 • 99 9 · 99 9 9 99 9
99 *9 99 9999 na obr. 5, leží ventilační otvor 61 přibližně uprostřed mezi oběma pístními kroužky 63, 64. umístěnými v axiálním odstupu od sebe a vymezujícími mezi sebou prstencový prostor 65♦ Přetlak vznikající například při působení tepla se tak převádí do prstencového prostoru 65. Ten způsobuje zatěžování boku druhého pístního kroužku 64., obráceného do prstencového prostoru 65 a jeho přitlačování ještě větší silou na válcovou obvodovou stěnu komory ]_ čerpadla, takže se zvyšuje těsnicí záběr v tomto místě. Při převrácení láhve 2 tak nemůže žádná kapalina uniknout.
V. pracovní poloze postřikovacího čerpadla 3 (obr. 6) je vnitřní prostor 22 propojen prostřednictvím ventilačního otvoru 61 s okolní atmosférou. Na výtokové straně, to znamená za druhým pístním kroužkem 64., je volně otevřená výtoková dráha vytvořena záměrnou netěsností mezi pouzdrem 4 a hubicovou hlavicí 22· Vytékající dávka kapalné látky 23 se nahradí stejným množstvím nasávaného vzduchu.
Při uvolnění ruční páky 5 se píst 6 čerpadla posouvá působením tlaku pružiny 8 zpět do své výchozí polohy, zobrazené na obr. 5.
Vstupní ventil V2 je v této variantě příkladného provedení postřikovacího čerpadla 3 vytvořen tak, že bez ohledu na to, kterou šířkovou stranou dosedá vstupní ventil V2 na dno 47 komory 7 čerpadla, je dosaženo funkčně správného usazení. Pro tento účel má vstupní ventil V2 zrcadlově souměrné vytvoření. Kotoučové těleso vstupního ventilu V2 je v tomto příkladném provedení opět vytvořeno z vratně deformovatelného materiálu s tvarovou pamětí a je uprostřed opatřeno uzavíracím tělesem 44 ventilu, umístěným uprostřed kotoučového tělesa. Ventilové uzavírací těleso 44 je také v tomto příkladu zavěšeno na radiálních ramenech 45, ale oba konce ventilového uzavíracích tělesa 44 mají shodný tvar, to znamená soudkovitě • · · · · ·
vytvořený uzavírací člen má axiálně,oboustranné konvexně púlkulovité konce, z nichž jeden konec, přivrácený k ventilové dosedací ploše 46. spolupracuje se dnem 47 a zajišťuje uzavření otvoru. Střední osa soudkovitě vytvořeného uzavíracího tělesa 44 je shodná s osou x-x otáčení kloboučkovitě vytvarované hubicové hlavice 33, přičemž tato osa je také shodná s podélnou střední osou pístu 6. čerpadla.
Obvodový kroužek vystupuje také rotačně souměrně na obě strany a na jedné straně slouží svou jedním svým prstencovým ramenem jako uložení pro poslední závit vratné pružiny 8. pro vracení pístu 6 čerpadla do výchozí polohy a druhým ramenem na opačné straně je uložen v prstencové drážce s odpovídajícím tvarem profilu, vytvořené ve dnu 47. Radiální ramena 45 jsou, jak je zřejmé z obr. 8, v rovině vstupního ventilu V2 vytvořena ve tvaru S, takže mají dostatečné zásoby pružících možností pro zajištění ventilové funkce. Obvodový kroužek se stojinami má prakticky profil tvaru T se střední stojinou směřující ke středu k uzavíracímu tělesu 44 ventilu. Střední rovina E-E je vyznačena na obr. 5.
Obměna konstrukčního vytvoření výtokového ventilu VI spočívá v tom, že kloboučkové vytvoření tohoto ventilu je nahrazeno modifikací na plné těleso, odlišující se od zobrazených příkladů provedení na obr. 5 a 8.
Výtokový ventil VI je stejně jako v předchozím příkladu uložen v hubicové hlavici 33 tak, že přívodní kanálky 66. vytvořené na čelní straně výtokového ventilu VI mohou být překryty z vnější strany vůči mimostředně uloženému hubicovému otvoru 9. Vodicím prvkem pro vedení rotačního pohybu je prstencový nákružek 67, vytvarovaný na vřetenu 31 pístu a uložený otočně v odpovídající prstencové drážce 68 hubicové hlavice 33. Tímto uspořádáním je současně zajištěno nerozebratelné zasouvací spojení obou dílů.
·· 9999 4· 99
-4 · 4 4 4 4
4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4
9 4 · 4 4 4 • · · · · ·
Součástí výtokového ventilu VI, vytvořeného ve formě deformovatelného pryžového dílu, je alespoň částečně ventilový talíř 69 a na něj souose navazující dřík 70, pokračující do rozšířeného zátkového dílu 71. Všechny tyto součásti výtokového ventilu VI mají obecně rotačně souměrné vytvoření, přičemž na v podstatě válcovém zátkovém dílu 71 jsou na dvou protilehlých místech vytvořena zploštění 72. Tato zploštění plástové stěny zátkového dílu 71 vytvářejí společně s válcovou vnitřní stěnou hubicové hlavice 33 podélné kanálky 73. mající v průřezu tvaru kruhových úsečí. Zmíněná zploštění 72 jsou umístěna diametrálně proti sobě a jsou v příkladu na obr. 5 orientována svisle i
Zploštění 7 2 . popřípadě jimi vytvořené podélné kanálky navazují přes roh ve směru proudění na přívodní kanálky 66. vytvořené na čelní ploše zátkového dílu 71. Přívodní kanálky 66 probíhají tangenciálně do kruhové vířivé komory 74. Oba tangenciální vtokové otvory jsou rovněž umístěny diametrálně proti sobě. Přívodní kanálky 66., jevící se na obr. 7 na čelní straně zátkového dílu 71 jako rýhy, jsou z vnější strany uzavřeny vnitřní plochou dna hubicové hlavice 33.
Vířivá komora 74 je umístěna excentricky vůči ose x-x otáčení hubicové hlavice 33.. Stejná úprava platí pro hubicový otvor 9, tvořící postřikovači trysku postřikovacího čerpadla 3.. Hubicový otvor-9 se může přemístit otáčením hubicové hlavice 33 tak, že hubicový otvor 9 vystupuje z přívodní oblasti vířivé komory 74 a je tedy uzavřen a utěsněn bezkanálkovou částí čelní plochy výstupního ventilu VI, který působí jako uzavírací prvek.
Ventilová funkce ventilového talíře 69 je taková, že na výkresech zobrazená horní část ventilového talíře 69 se při průtoku kapaliny vykloní ve směru proudění jako ventilová
9999
9 9 9 ·
9 9 9 9 9
9 9 9 9
99 99 chlopeň do tvaru, zobrazeného na obr. 6 čárkovanými čarami. Spojovací kanálek 32 poskytuje vytvořením úložného prostoru 75 pro ventilovou chlopeň, majícího jasně větší průměr než spojovací kanálek 32 se segmentovým tvarem průřezu, stabilní opěrný stupeň 76., probíhající kolmo na osu x-x otáčení. Výtokový ventil VI se v tomto provedení může jednoduše zasunout z otevřeného konce ventilového úložného prostoru 75. Potom se nasadí hubicová hlavice 33 jako uzavírací víčko.
Dřík 70 výtokového ventilu VI je uložen s axiální orientací v oblasti opěrného stupně 76.
V oblasti druhého kloubu II je vytvořen jiný typ uložení obsahující vertikálně orientovaný zámek mezi výkyvnými můstky (úseky a, b) a pouzdrem 4.· Zámkové spojení na pouzdrové straně druhého výkyvného mústkového úseku b je- tvořeno pomocí zasouvacího háčku 77, vytvarovaného na druhém můstkovém úseku b a zakončeného na svém volném konci vlastním háčkem 78, procházejícím otvorem 79 vytvořeným v konzole 80 pouzdra 4. Konzola 80 je na pouzdru 4. volně vytvarována na jeho konci, odvráceném od hubicového otvoru 9.. Toto zakotvené uchycení je zřejmé z příkladů zobrazených na obr. 5 a 6. Z těchto příkladů je také patrno, že zasouvací háček 77 je vytvořen v sousedství opěrné stojiny 81. Její čelní plocha, přivrácená k horní ploše konzoly 80 pouzdra 4., tvoří po dosednutí na horní plochu konzoly druhý kloub II. Tento kontaktní bod je umístěn v blízkosti, ale směrem dozadu za otvorem 79, takže je přesazeno směrem ven. Opěrná stojina 81 probíhá v podstatě rovnoběžně s dříkem zasouvacího háčku 77. Dřík má do určité míry také funkci pružiny, podobnou funkci listové pružiny, a může se do jisté míry také délkově protáhnout, což je patrno z příkladného provedení na obr. 6.
Opěrná stojina 81 je součástí konce výkyvného můstkového úseku b.
4 4 · 4 · • · · · * 4 • 4
4
4 4 4 4 ® 4 4 4
4 4 4 4 4
4 4 4 4
- Všechny popsané znaky postřikovacího čerpadla podle vynálezu jsou důležité pro dosažení účinků předpokládaných u řešení podle vynálezu.

Claims (32)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Postřikovači čerpadlo (3) ovladatelné ruční pákou (5), zejména pro osazení na láhev (2) nebo podobnou nádobu, obsahující píst (6) čerpadla, lineárně posuvný v komoře (7) čerpadla, spojený za zadní stranou hubicového otvoru (9) s ruční pákou (5) a vratný do výchozí polohy působením síly pružiny, vyznačující se tím, že k ruční páce (5) je přiřazen první kloub (I) a druhý kloub (II), z nichž první kloub (I) je pohyblivý v lineárním vedení na stranách pouzdra (4) a druhý kloub (II) je připojen k pouzdru (4) na \ .
    straně odvrácené ód hubicového otvoru (9) , přičemž oba klouby (I, II) jsou spolu spojeny dvěma vůči sobě výkyvnými můstkovými úseky (a, b).
  2. 2. Postřikovači čerpadlo podle nároku 1, vyznačující se tím, že druhý můstkový úsek (b) nese uzavírací část (19) ventilačního otvoru (20), vysunutou ve vykývnuté poloze z utěsňovací polohy ve ventilačním otvoru (20).
  3. 3. Postřikovači čerpadlo podle nároků la2,vyznačující setím, že mústkové úseky (a, b) přiléhají v základní poloze na horní stranu (24) pouzdra (4).
  4. 4. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 3 vyznačující setím, že mezi dvěma můsťkovými úseky (a, b) je vytvořen pružný kloubový spoj (15).
  5. 5. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že druhý můstkový úsek (b) je tvořen stojinou koncové části (25), mající profil tvaru U a obklopující pouzdro (4).
  6. 6. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 5, v y z n a·· ···· t · 1111
    11 11
    11 1 11 1 1111 11 1 11 1 1111 1 · · * · · · · · · · 1 111 1 9 9 9 9 9 11 1
    1191 11 19 1111 čující se tím, že koncová část (25) profilu U je spojena zasouvacím spojem (26, 27) s pouzdrem (4).
  7. 7. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 6, v y z načující se tím, že druhý kloub (II), umístěný na straně odvrácené od hubicového otvoru (9), je pružným otočným spojem, umístěným vedle zasouvacího spoje (26, 27).
  8. 8. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 7, v y z načující se tím, že píst (6) čerpadla dosahuje zužující se částí až téměř k hubicovému otvoru (9) a je na konci uložen s tvarovým spojem v hubicové hlavici (33) a mezi oběma díly (31, 33) je osazen výstupní ventil (VI), tvořený deformovatelným pryžovým dílem.
  9. 9. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 8, v y z n ačující se tím, že pryžový díl je opatřen nákružkem (37), rozpínavým tlakem kapaliny a osazeným na čelním konci pístu (6) čerpadla, a má v kotoučové základnové části (38) axiální průtokové otvory (39), propojené s hubicovým otvorem (9) pro umožnění průtoku, jestliže je hubicová hlavice (33) natočena do souosé průtočné polohy.
  10. 10. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 9, vyznačující se tím, že pouzdro (4) je nasaditelné nasazovacím a zaskakovacím spojem na hrdlo (1) láhve (2).
  11. 11. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 10, vyznačující se tím, že je opatřeno kotoučovým vstupním ventilem (V2) s ventilovým uzavíracím tělesem (44), neseným rameny (45), a na kotoučovém tělese vstupního ventilu (V2) je podepřena vratná pružina (8) pro vracení pístu (6) čerpadla, jejíž opačný konec je opřen o stupeň (30) zužující excentricky průřez dutiny uvnitř pístu (6) čerpadla, vytvořeného ve formě dutého tělesa, přičemž píst (6) čerpadla je ·· 9494
    49 4949
    44 49
    4 4 4 9 4 9 9 4 4 9
    9 9 9 9 9 4 4 9 9 9
    9 4 4 4 9 9 9 4 4 4 9 4 • 9 9 9 9 9 · · 0 00 ·
    00 49 49 99 99 94 kluzně uložen svou okrajovou hranou (48) na vnitřní stěně komory (7) čerpadla v jejím úseku s větším vnitřním průměrem.
  12. 12. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 11, vyznačující setím, že píst (6) čerpadla je opatřen bočními úložnými kapsami (13) pro uložení osových čepů (11) ruční páky (5).
  13. 13. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 12, vyznačující se tím, že pouzdro (4) má stěnu (60) kolem komory (7) čerpadla opatřenu ventilačním otvorem (61), propojeným s vnitřním prostorem (22) láhve (2) a umístěným v základní poloze bezprostředně za okrajovou hranou (48) pístu (6) čerpadla a uzavřeným pístem (6) čerpadla v jeho základní poloze, přičemž v pracovní poloze pístu (6) čerpadla je ventilační otvor (61) otevřen.
  14. 14. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 13, vyznačující se tím, že píst (6) čerpadla je opatřen dvěma pístními kroužky (63, 64), které jsou uloženy v základní poloze pístu (6) čerpadla po obou stranách vyústění (62) ventilačního otvoru (61).
  15. 15. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 14, vyznačující se tím, ze vstupní ventil (V2) je tvořen ventilovým vstupním tělesem kotoučového tvaru, které je vytvořeno souměrně ke střední rovině (E-E) kotouče.
  16. 16. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 15, vyznačující se tím, že vstupní ventil (V2) má ventilové uzavírací těleso (44) vytvořeno v soudkovitém tvaru s oboustranně půlkulovitými konci.
  17. 17. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 16, vyznačující se tím, že výtokový ventil (VI), ob- 24 • 9 ··«· ·· 9999 99 »9
    9 9 9 9 9 9 9 « 9 9 • 9 9 9 9 9 9999
    99 ···· 9 9 9 9 9 9 • 99 9 9 99 9 9 99 9
    99 99 ·9 99 99 99 klopený venbicovou hlavicí (33), je opatřen čelními přívodními kanálky (66), uzavíratelnými vůči hubicovému otvoru (9) natočením hubicové hlavice (33).
  18. 18. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 17, vyznačující setím, že výtokový ventil (VI) je tvořen pryžovým deformovatelným dílem, opatřeným dříkem (70), přičemž dřík (70) nese na jednom svém konci válcový zátkový díl (71) se dvěma diametrálně protilehlými zploštěními (72) pro vytvoření podélných kanálků (73), na které navazují čelní přívodní kanálky (66) vedené do centrální vířivé komory (74).
  19. 19. Postřikovači čerpadlo podle nároků značující se tím, že vířivá umístěna excentricky.
    1 až 18, v y komora (74) je
  20. 20. Postřikovači značující se čerpadlo podle tím, že nároků zasouvací
    1 až 19, v y spojení druhého výkyvného můstkového úseku (b) je na pouzdrové straně tvořeno zasouvacím háčkem (77), vedle kterého je umístěna opěrná stojina (81), jejíž čelní plochou (82) je vytvořen druhý kloub (II) a která dosedá na konzolu (80) pouzdra (4), vytvořenou na zadním konci čerpadla.
  21. 21. Postřikovači čerpadlo podle nároků 1 až 20, v y značující se tím,že zasouvací háček (77) je prosunut otvorem (79) v dozadu směřující konzole (80) pouzdra a opěrnou stojinou (81), umístěnou směrem dozadu za otvorem (79), která je součástí druhého kloubu (II), a probíhající rovnoběžně s dříkem zasouvacího háčku (77), je vytvořen konec druhého výkyvného můstkového úseku (b).
  22. 22. čerpadlový dávkovač, vyznačující se tím, že obsahuje pouzdro (4) ohraničující válec (7) čerpadla a mající otevřený přední konec, jehož zadní konec je napojen na vstupní kanálkový úsek (49) a dolů směřující část (62, 54) pro upevnění na láhev (2), píst (6) čerpadla mající zadní konec vratně posuvný ve válci (7) čerpadla pro vytvoření komory čerpadla, jejíž přední konec vybíhá ven otevřeným předním koncem pouzdra (4), trysku (9) upravenou v předním konci pístu (6) a propojenou kanálkem (32) s komorou čerpadla, vstupní ventilový prvek (V2), napojený na vstupní kanálek (49), výtokový ventilový prvek (VI), napojený na spojovací kanálek (32), spoušťovou páku (5) mající výchozí polohu a koncovou polohu po její stlačení a upravenou pro pohon pístu (6) čerpadla směrem k zadní straně pouzdra (4), spojovací článkový mechanismus (a, b, 10, 11) pro vedení spoušťové páky (5) při pohonu pístu (6) čerpadla vratnými pohyby, přičemž spojovací článkový mechanismus obsahuje první pákové .rameno (a), upevněné k spoušťové páce (5) pro vytvoření spouštěcí páky, nesoucí spojení hnacího bodu (I) s pístem (6), lineární vodicí prvky pro vedení spojení hnacího bodu (I) podél stěn pouzdra (4) a druhý článek (b), připojený k prvnímu pákovému ramenu (a) prostřednictvím prvního kloubového spoje (15) a k zadním konci pouzdra (4) prostřednictvím druhého kloubu (II) tak, že při aktivaci spoušťové páky (5) se natáčí a současně posouvá hnací bod (I) pro pohánění pístu (6) čerpadla.
  23. 23. Čerpadlový dávkovač podle nároku 22, vyznačující se tím., že lineární vodicí prvky obsahují dvojici drážek (10) probíhající podél obou bočních stran předního konce pouzdra (4) a spojovací hnací bod (I) je tvořen dvojicí osových čepů (11), kluzně podepřených drážkami (1Ό) a probíhajících do úložných kapes (13), upevněných k přednímu konci (31) pístu (6) čerpadla.
  24. 24. Čerpadlový dávkovač podle nároku 22 nebo 23, vyznačující se tím, že spoušťová páka (5) a druhý článek (b) jsou částmi tvarované jednotky a první kloubový spoj (15) je tvořen zeslabenou částí stěny této tvarované jednotky.
  25. 25. čerpadlový dávkovač podle nároku 24, vyznačující se tím, že tvarovaná jednotka (5, a, b) obsahuje boční části překrývající stěny, pouzdra (4).
  26. 26. Čerpadlový dávkovač podle nároků 22 až 25, vyznačující se tím,že druhý kloub (II) na zadní straně pouzdra (4) obsahuje háček (77, 78) a stojinu (81) na druhém článku (b), přičemž háček (77, 78) zasahuje do otvoru (79) v zadním konci pouzdra (4) a stojina (81) dosedá na zadní konec pouzdra (4).
  27. 27. Čerpadlový dávkovač podle nároků 22 až 26, vyznačující se tím, že spoušťová páka (5) má tvar obráceného L, jejíž první rameno (a) je tvořeno dozadu směřujícím kratším ramenem ramena a' dolů směřující delší rameno je vytvarováno pro zachycení rukou, přičemž vzdálený konec kratšího ramena je kloubově spojen prostřednictvím prvního kloubového spoje (15) s předním koncem druhého ramena (b) tvořícího krycí část zadního konce pouzdra (4).
  28. 28. Čerpadlový dávkovač podle nároku 27, vyznačující se tím,že při umístění spouštové páky (5) ve výchozí poloze tvoří horní plochy kratšího ramena (a) a krycí části (b) v podstatě přímou linii a při umístění spouštové páky (5) v její koncové poloze tvoří kratší rameno (a) a krycí část (b) lomenou čáru.
  29. 29. Čerpadlový dávkovač podle nároků 22 až 28, vyznačující se tím, že vstupní ventilový prvek (V2) má kotoučový tvar a má obvodový kroužek, ohebná ramena (45) probíhající v podstatě radiálně a ventilové uzavírací těleso (44), přičemž obvodový kroužek je sedlem pro vratnou pružinu (8) čerpadla a vnitřní ventilové uzavírací těleso • · · · · · • · · · · • · · · · • · · »· · • « « • « · • · .· (44) spolupracuje s ventilovou dosedací plochou (46) na výstupním otvoru vstupního kanálku (49), vedoucího do komory (7) čerpadla.
  30. 30. Čerpadlový dávkovač podle nároků 22 až 29, vyznačující se tím, že výtokový ventil (VI) obsahuje kotoučový ventilový talíř (69) propojený s dílem (71) obsahujícím vířivou komoru dříkem (70), díl (71) obsahující vířivou komoru ohraničuje společně se stěnami pístového čelního konce (31, 33) axiálně a radiálně probíhajícími kanálky (73, 66) a vířivou komoru (74), přičemž radiálně probíhající kanálky (66) jsou vyústěny do vířivé komory (74) tangenciálně.
  31. 31. Čerpadlový dávkovač podle nároků 22 až 30, vyznačující se tím, že přední konec (31, 33) pístu (6) obsahuje vřeteno (31) pístu (6) se spojovacím kanálkem (32) a hlavici (33) obsahující trysku (9), osa pístu (6) je střední osou (x-x) otáčení a vířivá komora (74) a tryska (9) jsou umístěny excentricky na předním konci pístu (6), na kterém ke hlavice (33) uchycena otočně.
  32. 32. Čerpadlový dávkovač podle nároků 22 až 31, vyznačující se t í m , že píst (6) je opatřen na svém zadním konci dvojicí pístních kroužků (63, 64) a válec (7) čerpadla je opatřen ventilačním otvorem (61), spojeným s vnitřním prostorem nádoby (2) a uzavřeným, jestliže je píst (6) ve své přední poloze, a otevřeným do atmosféry při umístění pístu (6) v zadní poloze.
CZ2000802A 1997-09-04 1998-09-02 Postřikovací čerpadlo ovladatelné ruční pákou a čerpadlový dávkovač CZ2000802A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19738777 1997-09-04
DE19827111A DE19827111A1 (de) 1997-09-04 1998-06-18 Handhebel-betätigbare Sprühpumpe

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2000802A3 true CZ2000802A3 (cs) 2002-02-13

Family

ID=26039686

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2000802A CZ2000802A3 (cs) 1997-09-04 1998-09-02 Postřikovací čerpadlo ovladatelné ruční pákou a čerpadlový dávkovač

Country Status (11)

Country Link
US (2) US6234412B1 (cs)
EP (1) EP1009541A1 (cs)
JP (1) JP2001518375A (cs)
AU (1) AU9535298A (cs)
BR (1) BR9812626A (cs)
CA (1) CA2300109A1 (cs)
CZ (1) CZ2000802A3 (cs)
HU (1) HUP0003502A3 (cs)
NO (1) NO20001115L (cs)
PL (1) PL339058A1 (cs)
WO (1) WO1999011386A1 (cs)

Families Citing this family (39)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2300109A1 (en) * 1997-09-04 1999-03-11 Alfred Von Schuckmann Spray pump capable of being actuated by a hand lever
US6364174B1 (en) 2001-02-21 2002-04-02 Owens-Illinois Closure Inc. Pump dispenser having piston retainer and stop
DE10139573A1 (de) * 2001-03-10 2002-09-19 Alfred Von Schuckmann Handhebel-betätigbare Pumpe
US6659369B1 (en) * 2002-06-12 2003-12-09 Continental Afa Dispensing Company High viscosity liquid sprayer nozzle assembly
DE10229618A1 (de) * 2002-06-25 2004-01-29 Ing. Erich Pfeiffer Gmbh Dosierpumpe, Verfahren zu ihrer Herstellung und Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens
US6698671B1 (en) * 2002-12-17 2004-03-02 Shin Tai Spurt Water Of The Garden Tools Co., Ltd. Movable shield structure of a flow control valve rod of a pistol-type nozzle
US20040222243A1 (en) * 2003-05-08 2004-11-11 Saint-Gobain Calmar Inc. Low-cost, in-line trigger operated pump sprayer
ES2380375T3 (es) * 2005-04-29 2012-05-11 Sunless, Inc. Sistema de pulverización con torre de pórtico con un conjunto cartucho/receptáculo
JP4944096B2 (ja) * 2005-04-29 2012-05-30 サンレス, インコーポレイテッド 装着部、並びに該装着部を備えたスプレーシステム
US7307052B2 (en) * 2005-10-26 2007-12-11 The Clorox Company Cleaning composition with improved dispensing and cling
ES2332327T3 (es) * 2006-11-16 2010-02-02 Guala Dispensing S.P.A. Pulverizador de accionador, provisto de medios de bloqueo de activacion.
US8839991B2 (en) * 2007-06-06 2014-09-23 Ronald B. Smernoff Dispensing bottle for liquid solutions
TW200912139A (en) * 2007-09-07 2009-03-16 Chao-Fou Hsu Diaphragm comprising an air discharge assembly with automatic air expelling function
US8881944B2 (en) 2008-06-30 2014-11-11 S.C. Johnson & Son, Inc. Overcap for and a method of actuating a volatile material dispenser
TWI481447B (zh) * 2009-08-18 2015-04-21 Chao Fou Hsu Portable structure of the water tank of the pressure sprayer
US10159997B2 (en) 2009-11-30 2018-12-25 Silgan Dispensing Systems Corporation Low cost trigger sprayer
IT1399592B1 (it) 2010-04-14 2013-04-26 Guala Dispensing Spa Erogatore a grilletto per liquidi con fermo per la valvola di mandata.
IT1401497B1 (it) * 2010-07-30 2013-07-26 Buti Spuzzatore con valvola incorporata nel sistema pompante
USD661187S1 (en) 2011-03-03 2012-06-05 S.C. Johnson & Son, Inc. Trigger
USD676760S1 (en) 2011-03-03 2013-02-26 S.C. Johnson & Son, Inc. Combined trigger and bottle
JP6035651B2 (ja) * 2012-12-29 2016-11-30 キャニヨン株式会社 トリガー式スプレイヤー
US9839927B2 (en) * 2013-03-08 2017-12-12 S. C. Johnson & Son, Inc. Nozzle assembly and method for fluid dispensing
US20150144714A1 (en) * 2013-11-22 2015-05-28 Sheila S. Pirtle Spray Bottle
US9950302B1 (en) 2014-01-13 2018-04-24 Crossford International, Llc Stand-alone chemical dispenser
USD750333S1 (en) 2014-12-23 2016-02-23 Crossford International, Llc Chemical cleaning apparatus
WO2017074337A1 (en) 2015-10-28 2017-05-04 Crossford International, Llc Hand-held solid chemical applicator
USD814025S1 (en) 2015-11-13 2018-03-27 Sartorius Stedim North America Inc. Fluid conduit transfer tip
US9944510B2 (en) * 2015-11-13 2018-04-17 Sartorius Stedim North America Inc. Conduit terminus and related fluid transport system and method
USD813385S1 (en) 2015-11-13 2018-03-20 Sartorius Stedim North America Inc. Fluid conduit transfer tip
JP6723062B2 (ja) * 2016-04-25 2020-07-15 キャニヨン株式会社 トリガースプレイヤ
EP3275552B1 (de) * 2016-07-29 2019-10-16 Aptar Radolfzell GmbH Flüssigkeitsspender mit einem austragkopf
DE102016114456A1 (de) * 2016-08-04 2018-02-08 Rpc Bramlage Gmbh Fingerspraypumpe sowie Düsenkopf für eine Sprühpumpe
EP3528960B1 (en) 2016-10-18 2022-07-27 Flocon, Inc. Trigger pump dispenser
CN207417510U (zh) * 2017-11-03 2018-05-29 泉州亿达家用电器实业有限公司 瓶盖结构
WO2019230602A1 (ja) 2018-05-31 2019-12-05 株式会社吉野工業所 トリガー式液体噴出器
WO2020072750A1 (en) 2018-10-04 2020-04-09 Flocon, Inc. Container appendage
USD954555S1 (en) 2018-10-04 2022-06-14 Flocon, Inc. Spray dispenser head
USD980069S1 (en) 2020-07-14 2023-03-07 Ball Corporation Metallic dispensing lid
USD962072S1 (en) 2021-02-26 2022-08-30 Flocon, Inc. Bottle

Family Cites Families (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3701478A (en) 1970-10-08 1972-10-31 Tetsuya Tada Hand sprayer
US3726442A (en) 1971-02-17 1973-04-10 Polypump Curacao Nv Trigger pump and breather valve dispensing assembly
JPS5254011Y2 (cs) * 1973-12-12 1977-12-07
JPS5130613A (en) 1974-09-09 1976-03-16 Tetsuya Tada Funmuki
US4072252A (en) 1976-02-09 1978-02-07 The Afa Corporation Hand operated sprayer with automatic container vent
US4273268A (en) 1977-12-13 1981-06-16 Seaquist Valve Co., Div. Of Pittway Fluid spray pump
FR2495022A1 (fr) 1980-12-01 1982-06-04 Bailly Comte Ets Perfectionnements aux pistolets de pulverisation manuelle
CS242610B1 (en) 1982-11-19 1986-05-15 Miloslav Sorm Double acting mechanical pump for liquid spray
US4558821A (en) 1983-03-03 1985-12-17 Canyon Corporation Trigger-type sprayer with integrally formed housing, trigger, nozzle and cylinder
US4643338A (en) * 1983-05-24 1987-02-17 Yoshino Kogyosho Co., Ltd. Manual liquid dispenser
US4826052A (en) 1987-07-06 1989-05-02 Leeds And Micallef Trigger pump
US4915263A (en) * 1988-03-08 1990-04-10 S. C. Johnson Son, Inc. Trigger sprayer device
US4955511A (en) 1988-09-23 1990-09-11 Blake William S Trigger actuated pump and method of making same
ATE88921T1 (de) * 1988-09-30 1993-05-15 Spray Plast Spa Handbetaetigbarer fluessigkeitszerstaeuber.
US5385302A (en) * 1990-10-25 1995-01-31 Contico Low cost trigger sprayer
DE4342304A1 (de) 1993-12-11 1995-06-14 Owens Illinois Closure Inc Sprühpumpe
US5683014A (en) * 1995-11-03 1997-11-04 Owens-Illinois Closure Inc. Piston/nozzle assembly for simultaneous pump dispenser
US5810209A (en) 1996-09-06 1998-09-22 Continental Sprayers International, Inc. Dispenser with improved bottle connection
CA2300109A1 (en) * 1997-09-04 1999-03-11 Alfred Von Schuckmann Spray pump capable of being actuated by a hand lever

Also Published As

Publication number Publication date
NO20001115D0 (no) 2000-03-03
WO1999011386A1 (de) 1999-03-11
BR9812626A (pt) 2000-08-22
US6234412B1 (en) 2001-05-22
HUP0003502A3 (en) 2002-02-28
PL339058A1 (en) 2000-12-04
EP1009541A1 (de) 2000-06-21
AU9535298A (en) 1999-03-22
NO20001115L (no) 2000-05-03
CA2300109A1 (en) 1999-03-11
US6439481B2 (en) 2002-08-27
HUP0003502A2 (hu) 2001-02-28
JP2001518375A (ja) 2001-10-16
US20010030246A1 (en) 2001-10-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ2000802A3 (cs) Postřikovací čerpadlo ovladatelné ruční pákou a čerpadlový dávkovač
US5566885A (en) Low cost trigger sprayer having plug with integral valve element
AU718316B2 (en) Dispensers for liquid products
US6527144B2 (en) Discharge apparatus for media
AU2010101346B4 (en) Spray Actuator
US5553752A (en) Spring for trigger sprayer
US5318206A (en) Trigger-piston connection
US20010025860A1 (en) Metering pump dispenser with at least two metering pumps
CA2935405C (en) Dispensing device
US5423460A (en) Spray pump
AU2015265399B2 (en) Trigger-type liquid sprayer
AU2002226547B2 (en) Dispenser
US11548022B2 (en) Dispensing device and dispenser
CZ408698A3 (cs) Uzávěr nádoby
US4865230A (en) Fluid dispenser
CA1259289A (en) Hand manipulatable sprayer
ITMI981398A1 (it) Applicatore per erogare liquidi viscosi come per esempio crema maionese o senape
US5575407A (en) Low cost trigger sprayer having container with integral saddle
CA2083840A1 (en) Mechanical actuator for dispensing tap
WO1997021492A1 (en) Liquid dispenser with flow control
US5762236A (en) Trigger mechanism for trigger sprayer
US6578742B1 (en) Pump which can be actuated by means of a hand lever for spraying liquids
US20020074360A1 (en) Media dispenser
JPH0439387B2 (cs)
MXPA00002157A (es) Bomba de rociada apta para ser accionada mediante una palanca manual

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic