CZ20003721A3 - Způsob léčby parazitárních chorob inhibici » cysteinových proteas z nadčeledi papainu - Google Patents

Způsob léčby parazitárních chorob inhibici » cysteinových proteas z nadčeledi papainu Download PDF

Info

Publication number
CZ20003721A3
CZ20003721A3 CZ20003721A CZ20003721A CZ20003721A3 CZ 20003721 A3 CZ20003721 A3 CZ 20003721A3 CZ 20003721 A CZ20003721 A CZ 20003721A CZ 20003721 A CZ20003721 A CZ 20003721A CZ 20003721 A3 CZ20003721 A3 CZ 20003721A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
thiazolylcarbonyl
leucinyl
hydrazide
leucinylamino
amino
Prior art date
Application number
CZ20003721A
Other languages
English (en)
Inventor
Scott Kevin Thompson
Daniel Frank Veber
Thaddeus Anthony Tomaszek
David Graham Tew
Original Assignee
Smithkline Beecham Corporation
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Smithkline Beecham Corporation filed Critical Smithkline Beecham Corporation
Priority to CZ20003721A priority Critical patent/CZ20003721A3/cs
Publication of CZ20003721A3 publication Critical patent/CZ20003721A3/cs

Links

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Řešení se týká sloučenin a farmaceutických prostředků, které inhibují proteasy, jako jsou cysteinové proteasy. obzvláště se týká sloučenin a farmaceutických prostředků, které inhibují cysteinové proteasy z nadčeledi papainu. Popsané sloučeniny a farmaceutické prostředky jsou vhodné pro léčbu onemocnění, obzvláště parazitárních onemocnění, které jsou zprostředkovány těmito proteasami. Dále se řešení týká způsobu léčení malárie inhibici cysteinové proteasy falcipainu.

Description

Způsob léčby parazitárních chorob inhibicí cysteinových proteas z nadčeledi papainu
Oblast techniky
Přítomný vynález se týká způsobů, sloučenin a farmaceutických prostředků pro terapii malárie. Obzvláště se týká těch prostředků, které obsahují sloučeniny působící jako inhibitory proteas specificky inhibující cysteinové proteasy patřící do nadčeledi papainu. Sloučeniny podle přítomného vynálezu jsou vhodné pro léčení onemocnění, zejména parazitárních onemocnění, které jsou zapříčiněny aktivitou těchto proteas. Obzvláště se přítomný vynález týká léčení malárie prostřednictvím inhibice falcipainu.
Dosavadní stav techniky
Odhaduje se, že infekce zapříčiněná parazitem Plasmodium falciparum, nejvirulentnějším lidským malarickým patogenem, který infikuje více než 280 milionů osob, je příčinou více než 1 milionu úmrtí ročně (Gibbons, A.
Science, 256, 1135 (1992); Walsh, J. A. Ann., N.Y. Acad. Sci, 569, 1135 (1989)). Parazit Plasmodium falciparum má 48 hodinový životní cyklus uvnitř červených, krvinek hostitele, což je příčinou všech klinických manifestací malárie způsobené tímto parazitem. V průběhu tohoto cyklu je červená krvinka napadena merozoitem, poté se intracelulární parazit vyvine z kruhové formy v metabolicky aktivnější trofozoit, asexuální cestou se dělí, stává se schizontem a nakonec hostitelská červená krvinka praská a uvolňuje dceřinné merozoity, kteří napadají další červené krvinky, aby byl opět započat cyklus. V průběhu stadia trofozoitu je hemoglobin z hostitelských červených krvinek degradován a spotřebován parazity jako jejich hlavní zdroj aminokyselin.
Rosenthal a jeho spolupracovníci identifikovali
• · z malarických parazitů trofozoitovou cysteinovou proteasu o molekulové hmotnosti 28 kD (TCP nebo falcipain), která zprostředkovává degradaci hostitelského hemoglobinu (P. J. Rosenthal, J. H. McKerrow, M. Aikawa, H. Nagasawa, J. H. Leech, J. Clin. Invest., 82, 1560 (1988)), tato proteasa je exprimována pouze ve stadiu trofozoitu (P. J. Rosenthal, J. H. McKerrow,. J. H. Leech, J. Exp. Med., 166, 816 (1987)). Inhibice tohoto enzymu vede k bloku degradace hemoglobinu a zabiji vyvinuté parazity (P. J. Rosenthal, W. S. Wollish,
J. T. Palmer, D. Rasnick, J. Clin. Invest., 88, 1467 (1991); R. Li, G. L. Kenyon, F. E. Cohen, X. Chen, B. Gong, J. N. Dominguez, E. Davidson, G. Kurzban, R. E. Miller, E. O. Nuzum, P. J. Rosenthal, J. H. McKerrow, J. Med. Chem.,
38, 5031 (1995) ) . Na myším modelu infekce Plasmodium vinckei, analogickým myším malarickým parazitem, vedlo léčení inhibitory cysteinové proteasy k dlouhodobému terapeutickému efektu (více než 75 dnů) u 80 % zvířat (P. J. Rosenthal, G. K. Lee, R. E. Smith, J. Clin. Invest., 91, 1052 (1993)). Proto může být selektivní inhibitor falcipainu účinnou antimalarickou terapií, buď společně nebo jako náhrada léčiv odvozených od chinolinu.
Stejně jako Plasmodium falciparum, i jiní parazité využívají v průběhu svého životního cyklu cysteinové proteasy. Mezi tyto parazity patří Trypanosoma cruzi, Trypanosoma brucei (trypanosomiáza neboli africká spává nemoc či Chagasova nemoc), Leishmania mexicana, Leishmania pifanoi, Leishmania major (leishmaniáza), Schistosoma mansoni (schistosomiáza), Onchocerca volvulus (onchocerkiáza neboli říční slepota), Brugia pahangi, Entamoeba histolytica, Giardia lamblia, červi, Haemonchus contortus a Fasciola hepatica, stejně jako červi rodů Spirometra, Trichinella, Necator a Ascaris, a prvoci rodů Cryptosporidium, Eimeria, Toxoplasma a Naegleria (J. H. McKerrow, Perspect. Drug Dis. Des. 2, vyd. C. S. Craik, C. Debouck, 437 až 444 (1995); C. D. Robertson, G. H. Coombs, M. J.
• · · · •··· · ·······
North, J. C. Mottram, Perspect. Drug Dis. Des. 6, vyd. J.
H. McKerrow a Μ. N. James, M.N.G., 99 až 118 (1996)).
Nyní bylo nalezeno, že určité sloučeniny jsou inhibitory proteas, konkrétněji inhibitory falcipainu, a že jsou tyto sloučeniny vhodné pro léčení chorob způsobených cysteinovými proteasami, obzvláště pro léčbu malárie.
Podrobný popis vynálezu
Předmětem přítomného vynálezu je poskytnutí inhibitorů proteas, jako jsou inhibitory cysteinových proteas. Obzvláště se přítomný vynález týká sloučenin, které inhibují cysteinové proteasy, a obzvláště cysteinových proteas patřící do nadčeledi papainu. Sloučeniny podle přítomného vynálezu jsou vhodné pro terapii onemocnění, obzvláště parazitárních onemocnění, které lze terapeuticky modifikovat alterací aktivity těchto proteas. Obzvláště se přítomný vynález týká léčení malárie prostřednictvím inhibice falcipainu.
Následně, v prvním aspektu, poskytuje přítomný vynález způsob léčení chorob, kde lze patologii onemocnění terapeuticky modifikovat inhibicí proteas, například cysteinových proteas, prostřednictvím jedné nebo více z následujících sloučenin:
2-[N-(N-benzyloxykarbonylglycinyl) ]-2 ' -[N'-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) jkarbohydrazid;
(3RS) -1-N- (N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) -3-[N- (4-fenoxybenzoyl)amino]-4-pyrrolidon;
(1S) -N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinyljhydrazid;
1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxy-
fenylsulfonyl)amino-2-propanon;
N-[2-(2-benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) jhydrazid;
(1S) -N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-Lleucinyl) jhydrazid ;
1-[N- (4-morfolinkarbamoyl) -L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
N-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N- (4-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) jhydrazid;
N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'- (N-pyrazinkarbonyl)-L-leucinyl)hydrazid;
N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leucinyl]-N'-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid;
(3RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4-tetrahydrofuranon;
N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl)-L-leucinyljhydrazid;
l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-3-[N- (2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanon;
(3S) -3-[N- (benzo-6-thiazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-l-[3 - (2-pyridyl) f enylacetylamino]-2-butanon;
N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(7-methoxy-2-benzofurylkarbonyl)-L-b-cyklopropylalanyljhydrazid;
1-[N- (5-benzoxazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyri dyl) fenylacetylamino]-2-propanon;
1—[N—[4—[2 — (N,N-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanon; a N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolyl• · ·· ···· ···· · ··· ···· 9« ·« karbonyl]-N' —[Ν—[5—[2— (Ν, N-dimethylamino) ethoxy]-2-benzof uryl karbony l]-L-b-cyklopr opy lalanyl]hydrazid.
Konkrétně jsou tyto sloučeniny použity při způsobu podle přítomného vynálezu v terapii onemocnění, obzvláště parazitárních onemocnění, prostřednictvím inhibice cysteinové proteasy nadčeledi papainu.
Konkrétněji poskytuje přítomný vynález způsob léčení malárie inhibicí falcipainu těmito sloučeninami.
Podrobný popis vynálezu
Přítomný vynález poskytuje způsob léčení chorob, obzvláště porazitárních chorob, který může být terapeuticky modifikován alterací aktivity cysteinových proteas, podáním pacientovi, který to potřebuje, zejména zvířeti, konkrétněji savci, nejkonkrétněji člověku, jedné nebo více následujících sloučenin:
o
2-[N-(N-benzyloxykarbonylglycinyl) ]-2' -[N'-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) Jkarbohydrazid;
(3RS) -1- N- (N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) -3-[N- (4-fenoxybenzoyl)amino]-4-pyrrolidon;
(1S) -N-[2-[l- (N-benzyloxykarbonylamino) -3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N- (2-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyljkarbohydrazid;
1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenyl sul f onyl)amino-2-propanon;
N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl)Jhydrazid;
O
(1S) -N-[2-[l- (N-benzyloxykarbonylamino) -3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazid;
ž H o Hq '
V/ • · • · • · • ·
1-[N- (4-morfolinkarbamoyl) -L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
N-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N,'-[N- (4-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) ]hydrazid;
N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N' - (N-pyrazinykarbonyl)-L-leucinyl)hydrazid;
N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl) -L-leucinyl] -N'-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid;
• · · · • · ·· * ·······
(3RS) —3—[N— (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4-tetrahydrofuranon;
N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N-[N- (5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl) -L-leucinyljhydrazid;
l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-3-[N- (2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanon;
(3S) -3-[N- (benzo-6-thiazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-l-[3 - (2-pyrídyl) fenylacetylamino]-2-butanon;
N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolyl karbonyl]-N'-[N- (7-methoxy-2-benzofurylkarbonyl) -L-b-cyklopropylalanyljhydrazíd;
1-[N- (5-benzoxazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanon;
l-[N-[4-[2- (N,N-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanon; a
N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolyl karbonyl]-N' —[N—[5—[2- (N,N-dimethylamino) ethoxy]-2-benzofurylkarbonyl]-L-b-cyklopropylalanyl]hydrazid.
·· ·♦·· • » · ········ • · · · · · · · • · · · *····· * * · · ···· ···· · ··· ···· ·· ,i
Konkrétně poskytuje způsob podle přítomného vynálezu léčení chorob, obzvláště parasitárních onemocnění, prostřednictvím inhibice cysteinových proteas z nadčeledi papainu, podáním jedné nebo více z výše vyčtených sloučenin pacientovi, který to potřebuje, obzvláště zvířeti, konkrétněji savci a nej konkrétněji člověku.
Paraziti, o kterých je známo, že využívají v průběhu životního cyklu cysteinové proteasy, zahrnují následující: Trypanosoma cruzi, Trypanosoma brucei (trypanosomiasa neboli africká spává nemoc či Chagasova nemoc), Leishmania mexicana, Leishmania pifanoi, Leishmania major (leishmaniasa), Schistosoma mansoni (schistosomiasa), Onchocerca volvulus (onchocerkiasa neboli říční slepota), Brugia pahangi, Entamoeba histolytica, Giardia lamblia, červi, Haemonchus contortus a Fasciola hepatica, stejně jako červi rodů Spirometra, Trichinella, Necator a Ascaris, a prvoci rodů Cryptosporidium, Eimeria, Toxoplasma a Naegleria. Přítomný způsob poskytuje léčení onemocnění způsobených infekcí těmito parazity, prostřednictvím inhibice cysteinových proteas z nadčeledi papainu, podáním pacientovi, který to potřebuje, obzvláště zvířeti, konkrétněji savci a nejkonkrétněji člověku, jedné či více z výše uvedených sloučenin.
Nejkonkrétněji poskytuje přítomný vynález způsob léčení malárie způsobené infekcí Plasmodium falciparum, prostřednictvím inhibice falcipainu podáním pacientovi, který to potřebuje, obzvláště zvířeti, konkrétněji savci a nej konkrétněji člověku, jedné či více z výše uvedených sloučenin.
Způsob podle přítomného vynálezu může být proveden podáním výše uvedených sloučenin samotných nebo v kombinaci s jinými terapeuticky účinnými látkami.
·· ·«·»
• · ···· * · • ♦··· • ·9 9
9 9 9
9 9 9 9
9 9 9
99
Určité radikálové skupiny jsou v tomto spisu zkráceny. t-Bu znamená terč.-butylovou skupinu, Boc znamená terč.-butoxykarbonylovou skupinu, Fmoc znamená fluorenylmethoxykarbonylovou skupinu, Ph znamená fenylovou skupinu, Cbz znamená benzyloxykarbonylovou skupinu.
Přítomný vynález zahrnuje ve svém inventivním způsobu všechny estery, hydráty, solváty, komplexy a prekurzory léčiv výše vyčtených použitelných sloučenin. Prekurzory léčiv jsou jakékoliv kovalentně navázané sloučeniny, které uvolňují účinnou výchozí látku in vivo. Pokud je ve sloučenině podle přítomného vynálezu přítomno chirální centrum nebo jiná forma izomerního centra, jsou všechny formy takového izomeru nebo izomerů, včetně enantiomerů a diastereoizomerů, považovány za součást přítomného vynálezu. Inventivní sloučeniny obsahující chirální centrum mohou být použity jako racemická směs, enantiomerně obohacená směs, nebo může být racemická směs rozdělena použitím dobře známých postupů a jednotlivý izomer může být použit jako takový. V případech, kdy mají sloučeniny nenasycené dvojné vazby mezi dvěma atomy uhlíku, je v rámci přítomného vynálezu zahrnut jak cis (Z) izomer, tak i trans (E) izomer. V případech, kdy mohou sloučeniny existovat v tautomerních formách, jako jsou keto-enol tautomery, patří do rámce přítomného vynálezu každá tautomerní forma, ať už se vyskytují v rovnovážném poměru nebo převážně v jedné z forem.
Způsoby syntézy
Následující syntetické protokoly se týkají intermediárních sloučenin a konečných produktů popsaných v popisu a schématech syntézy. Příprava sloučenin podle přítomného vynálezu je detailně popsána prostřednictvím následujících příkladů, ale uvedené chemické reakce jsou popsány
4» · s ohledem na jejich obecnou použitelnost pro přípravu sloučenin inhibujících cysteinové proteasy podle přítomného vynálezu.
Občas se může stát, že popsaná reakce nebude použitelná tak, jak je popsána, pro každou jednotlivou sloučeninu zahrnutou ve vymezeném rámci přítomného vynálezu. Sloučeniny, pro které toto platí, budou snadno rozpoznány odborníkem v oboru. Ve všech těchto případech budou reakce buď s úspěchem provedeny s běžnými modifikacemi, které jsou odborníkovi v oboru známé, tedy vhodným chráněním interferujících skupin, použitím jiných běžných činidel nebo rutinními modifikacemi reakčních podmínek. Alternativně budou pro přípravu odpovídajících sloučenin podle přítomného vynálezu použitelné jiné reakce zde popsané, nebo jinak v oboru běžné. Ve všech preparativních způsobech jsou veškeré výchozí látky známé nebo jsou snadno přepravitelné ze známých výchozích látek; všechny hodnoty teplot jsou uváděny ve stupních celsia; a pokud není stanoveno jinak, jsou všechny části a procenta hmotnostní.
Činidla se zakoupí od komerčních dodavatelů, jako jsou Aldrich Chemical Company, TCI, Sigma, Lancaster Synthesis, Bionet, Fluka, Maybridge nebo Bachem, a jsou použita bez dalšího čištění, pokud není uvedeno jinak. Všechna rozpouštědla se čistí použitím standardních způsobů, odborníkovi dobře známých, pokud však není uvedeno jinak. Výchozí látky jsou komerčně dostupné nebo se připraví běžnými způsoby, které lze nalézt ve standardních odkazové literatuře, například v Compendium of Organic Synthetic Methods, svazek I až IV, vydavatel Wiley Interscience.
Kondenzační postupy pro vytvoření amidových vazeb zde popisované, jsou v oboru dobře známé. Způsoby syntézy • 4 4 4·4
peptidů jsou obecně popsány v publikacích Bodansky a kol., The Practice of Peptide Synthesis, Springer - Verlag,
Berlín (1984); E. Gross a J. Meienhofer, The Peptides, svazek 1, 1 až 284 (1979); a J. M. Stewart a J. D. Young, Solid Phase Peptide Synthesis, 2. vyd., Pierce Chemical Co., Rockford, III. (1984), což jsou to obecně ilustrativní způsoby, a jsou v tomto spisu zahrnuty do odkazů.
Syntetické způsoby pro přípravu sloučenin podle přítomného vynálezu často zahrnují použití ochranných skupin pro zakrytí reaktivní funkční skupiny, nebo za účelem minimalizace nežádoucích vedlejších reakcí.
Takovéto ochranné skupiny jsou obecně popsány v publikaci T. W. Green, Protective Groups in Organic Synthesis, vyd. John Wiley & Sons, New York (1981). Termín „ochranná aminoskupina se obecně týká Boc, acetylové skupiny, benzoylové skupiny, Fmoc a Cbz skupin a jejich derivátů v oboru známých. Způsoby chránění a sejmutí ochranné skupiny a náhrada ochranné aminoskupiny jinou skupinou jsou v oboru dobře známé.
Adiční soli s kyselinou výše vyčtených sloučenin, které jsou použitelné v popsaném inventivním způsobu, se připraví standardním způsobem ve vhodném rozpouštědle, ze základní sloučeniny a kyseliny, například kyseliny chlorovodíkové, kyseliny bromovodíkové, kyseliny fluorovodíkové, kyseliny sírové, kyseliny fosforečné, kyseliny octové, kyseliny trifluoroctové, kyseliny maleinové, kyseliny jantarové nebo kyseliny methansulfonové.
Některé ze sloučenin popsaných v tomto spisu obsahují jeden nebo více asymetrických center, a proto mohou tvořit enantiomery, diastereoizomery a jiné stereoizomerní formy. Přítomný vynález zahrnuje všechny • · · · ♦ I • · · · možné stereoizomery, stejně jako jejich racemické a opticky čisté formy. Opticky aktivní (R) a (S) izomery mohou, být připraveny za použití chirálních synthonů, chirálních činidel, nebo mohou být rozštěpeny v enantoimery běžnými způsoby. Pokud sloučeniny zde popsané obsahují olefinové dvojné vazby, jsou zahrnuty jak E tak Z geometrické izomery.
Schéma 1
R1CO2R
R1CONHNH,
R1
H n-n í
O
Λ
N NHNK O
a) H2NNH2 · H20, MeOH;
b) C12CO, PhMe;
c) R2CO2H, EDC-HC1, 1-HOBT, DMF.
Zpracováním sloučeniny 1 ze schématu 1 s hydrazinhydratem v protickém rozpouštědle (jako je methanol nebo ethanol) se dostane sloučenina 2 ze schématu 1, která se zpracuje s fosgenem v toluenu, čímž se dostane sloučenina 3 ze schématu 1. Tato látka se zpracuje s hydrazinhydratem v protickém rozpouštědle (jako je methanol nebo ethanol), čímž se dostane sloučenina 4 ze schématu 1. Zpracováním • · ·· 4 4 4 4- · ·· • · · · 4 4 • · · · • 4 4 · *
4 · · 4444
4444 4 444 4444 44 44 sloučeniny 4 ze schématu 1 s karboxylovou kyselinou (například N-benzyloxykarbonylglycin) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT) v aprotickém rozpouštědle (jako je DMF) se dostane sloučenina 5 ze schématu 1.
Schéma 2
a) B0C2O, CH2C12;
b) m-CBPA, CH2C12;
c) NaN3, NH4CI, MeOH/H2O;
d) H2, 10% Pd/C, MeOH;
e) RxCO2H, EDC-HC1, 1-HOBT, DMF;
f) HC1, EtOAc;
g) R2CO2H, EDC-HC1, 1-HOBT, DMF;
h) Jonesovo činidlo, aceton.
• · · · ······ • · · · ···· ···· * ··· ···· ·· ··
Zpracováním sloučeniny 1 ze schématu 2 s di-terc.butyldikarbonatem v methylenchloridu se dostane sloučenina ze schématu 2, která se zpracuje s kyselinou m-chlorperbenzoovou v methylenchloridu, čímž se dostane sloučenina ze schématu 2. Zpracováním této látky s azidem sodným a chloridem amonným ve směsi methanolu a vody se dostane sloučenina 4 ze schématu 2, která se zpracuje s plynným vodíkem za přítomnosti 10% palladia na uhlí v methanolu, aby se dostala sloučenina 5 ze schématu 2. Zpracováním této sloučeniny s karboxylovou kyselinou (například kyselinou 4-fenoxybenzoovou) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT) v aprotickém rozpouštědle (jako je DMF) se dostane sloučenina 6 ze schématu 2, která se zpracuje s plynným HC1 v ethylacetatu, aby se dostala sloučenina 7 ze schématu 2. Zpracováním sloučeniny 7 ze schématu 2 s karboxylovou kyselinou (například N-benzyloxykarbonyl-L-leucinem) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT) v aprotickém rozpouštědle (jako je DMF) se dostane sloučenina 8 ze schématu 2, která se zpracuje s Jonesovým činidlem v acetonu, aby se dostala sloučenina 9 ze schématu 2.
Schéma 3
a) i-BuOCOCl, NMM, NH3, THF;
b) Lawessonovo činidlo, THF;
c) i. EtO2CCOCH2Br, ii. TFAA, Py, CH2C12;
• ·
d) Η2ΝΝΗ2·Η2Ο, EtOH;
e) R1CO2H, EDC-HC1, 1-HOBT, DMF.
Sloučenina 1 ze schématu 3 se konvertuje na sloučeninu 2 ze schématu 3 zpracováním s isobutylchlorformiatem, N-methylmorfolinem a amoniakem v THF. Sloučenina 2 ze schématu 3 se zpracuje s Lawessonovým činidlem v THF, aby se dostal thioamid 3 ze schématu 3. Tato látka se konvertuje na thiazol kondenzací s a-ketoesterem a dále zpracováním s anhydridem kyseliny trifluoroctové a pyridinem v methylenchloridu, aby se dostala sloučenina 4 ze schématu 3, která se konvertuje na sloučeninu 5 ze schématu 3 zpracováním s hydrazin-monohydratem. Zpracováním sloučeniny 5 ze schématu 3 s karboxylovou kyselinou (například N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinem nebo N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinem) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT) v aprotickém rozpouštědle (například DMF) se dostane sloučenina 6 ze schématu 3.
Schéma 4 h2n
OH
O
(X = SO2, CO)
O R3 OH
O (X = S02, 00) (X = S02, CO)
O (X = SO2, CO)
ΦΦ φφφφ φ φ φ φφφφ φ - φ φ φ • · φ φ φ φ φ φ • φ φ φ φφφφφφ φ φ φ · φφφφ φφφφ φ φφφ φφφφ φφ φφ
a) R1CO2H, EDC-Mel, 1-HOBT, DMF;
b) R2SO2C1, N-methylmorfolin, DMF nebo R2SO2H, EDC-Mel, 1-HOBT, DMF;
c) Jonesovo činidlo, aceton nebo Dess-Martinovo činidlo, CH2C12;
d) pro R1 = N-benzyloxykarbonylaminokyselina, H2, 10% Pd/C, EtOH; pro R1 = terč.-butoxykarbonylaminokyselina, TFA, CH2C12;
e) R4CO2H, EDC-Mel, 1-HOBT, DMF.
Zpracováním sloučeniny 1 ze schématu 4 s karboxylovou kyselinou (například N-benzyloxykarbonyl-L-leucinem nebo N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinem) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT, EDC-MeI/1-HOBT nebo HBTU) v aprotickém rozpouštědle (jako je DMF) se dostane sloučenina 2 ze schématu 4, která se zpracuje se sulfonylchloridem (například 2-benzyloxyfenyl-sulfonylchloridem nebo 4-fenoxyfenylsulfonylchloridem) a N-methylmorfolinem v aprotickém rozpouštědle (například DMF), aby se dostala sloučenina 3 ze schématu 4. Alternativně se sloučenina 2 ze schématu 4 zpracuje s karboxylovou kyselinou (například kyselinou 3-(2-pyridyl)fenyloctovou) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT, EDC-Mel/l-HOBT nebo HBTU) v aprotickém rozpouštědle (jako je DMF), čímž se dostane sloučenina 3 ze schématu 4. Zpracováním sloučeniny 3 ze schématu 4 s Jonesovým činidlem v acetonu nebo Dess-Martinovým činidlem v methylenchloridu se potom dostane sloučenina 4 ze schématu 4. Pokud je R1CO N-benzyloxykarbonylamino-kyselina, potom se zpracováním ······ · ·· «· ··
V A · · · ··· * · · · · y · · * · · · · · ·· · · ······ • · · · · · · · ···· · ··· ···· ·· ·· sloučeniny 3 ze schématu 4 s plynným vodíkem v přítomnost 10% palladia na uhlí v ethanolu dostane sloučenina 5 ze schématu 4. Alternativně, pokud je RXCO terč.-butoxykarbonylamino-kyselina, potom se zpracováním sloučeniny 3 ze schématu 4 s kyselinou trifluoroctovou v dichlormethanu dostane sloučenina 5 ze schématu 4. Zpracováním sloučeniny ze schématu 4 s karbamoylchloridem (například 4-morfolin karbonylchloridem) a terciární aminovou bází (například N-methylmorfolinem) v aprotickém rozpouštědle jako je DMF dostane sloučenina 6 ze schématu 4. Alternativně se sloučenina 5 ze schématu 4 zpracuje s karboxylovou kyselinou (například kyselinou thiofen-2-karboxylovou, kyselinou benzoxazol-5-karboxylovou nebo 4-[2-(N,N-dimethylamino)ethoxyjbenzoovou) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HCl/l-HOBT, EDC-MeOH/l-HOBT nebo HBTU) v aprotickém rozpouštědle (jako je DMF), aby se dostala sloučenina 6 ze schématu 4. Zpracováním sloučeniny ze schématu 4 s Dess-Martinovým činidlem v methylenchloridu se dostane sloučenina 7 ze schématu 4.
Schéma 5
O ·· ·· • · · · • · · · • · · · ·
a) Thiomočovina, EtOH;
b) i. NaNO2, 16% vodná HBr; ii. CuBr, 16% vodná HBr; iii. HBr (katalyzátor), EtOH;
c) ArB(OH)2, Pd(PPh3)4, CsF, DME;
d) H2NNH2-H2O, EtOH;
e) R1CO2H, EDC-HC1, 1-HOBT, DMF;
f) pro R1CO2H = N-terc.-butoxykarbonylaminokyselina: TFA, CH2C12;
g) R3CO2H, EDC-HC1, 1-HOBT, DMF.
Ethylbrompyruvat (sloučenina 1 ze schématu 5) se zpracuje s thiomočovinou při zpětném toku ethanolu, aby se dostala sloučenina 2 ze schématu 5, která se zpracuje nejdříve s dusitanem sodným a potom bromidem měďným v 16% vodné HBr, produkt se zahřívá v ethanolu s katalytickým množstvím HBr, aby se dostala sloučenina 3 ze schématu 5. Zpracováním této látky s kyselinou arylboritou (například kyselinou 2-benzyloxyfenylboritou nebo kyselinou 1-naftylboritou), tetrakis(trifenylfosfin)palladiem(O) a fluoridem česným při zpětném toku DME se dostane sloučenina 4 ze schématu 5. Zpracováním sloučeniny 4 ze schématu 5 s hydrazinhydratem v ethanolu se dostane sloučenina 5 ze schématu 5, která se zpracuje s karboxylovou kyselinou (jako například kyselinou N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinem, N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinem nebo N-(4-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinem) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT) v aprotickém rozpouštědle (například DMF), čímž se dostane sloučenina 6 ze schématu 5. Pokud R1CO je N-terc.-butoxykarbonylaminokyselina, potom se sloučenina 6 ze schématu ·· ·«·· ·· - ·· • · · · · • · · · · • · · * · ·
99 9
9 9 zpracuje s kyselinou trifluoroctovou v dichlormethanu, čímž se dostane sloučenina 7 ze schématu 5, která se dále zpracuje s karboxylovou kyselinou (jako je kyselina pyrazinkarboxylová nebo kyselina l-benzyl-5-methylimidazol -4-karboxylová) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT) v aprotickém rozpouštědle (například DMF), čímž se dostane sloučenina 8 ze schématu
5.
Schéma 6
a) NaN3, NH4C1, MeOH/voda;
b) H2, 10% Pd/C, EtOH;
c) BocNHCH (R1) CO2H, Me3COCl, N,N-diisopropylethylamin, CH2C12;
d) TFA, CH2C12;
e) R2CO2H, (EtO)2POCN, Et3N, CH2C12;
f) Dess-Martinovo činidlo, CH2C12.
·· ····
9» ·· «·
- A * - « · · · · · · · ·· · ·· · · · · · · • · 9 9 9 9 9 9 9 9 • · ·· · · · · ··«· · ·<· 9999 99 99
Zpracováním sloučeniny 1 ze schématu 6 s azidem sodným a chloridem amonným ve směsi methanolu a vody se dostane sloučenina 2 ze schématu 6, která se zpracuje s plynným vodíkem v přítomnosti 10% palladia na uhlí v ethanolu, čímž se dostane sloučenina 3 ze schématu 6. Zpracováním sloučeniny 3 ze schématu 6 s N-terc.-butoxykarbonylaminokyselinou, pivaloylchloridem a terciární aminovou bází (například N,N-diisopropylaminem) v aprotickém rozpouštědle (jako je dichlormethan) se dostane sloučenina 4 ze schématu 6, která se zpracuje s kyselinou trifluoroctovou v dichlormethanu, aby se dostala sloučenina 5 ze schématu 6. Zpracováním sloučeniny 5 ze schématu 6 s karboxylovou kyselinou (jako je například kyselina 3-benzyloxybenzoová) a peptidovým kondenzačním činidlem (například EDC-HC1/1-HOBT, EDC-MeOH/l-HOBT, HBTU nebo diethylkyanfosfonat) v aprotickém rozpouštědle (jako v DMF nebo dichlormethanu) se dostane sloučenina 6 ze schématu 6, která se zpracuje s Dess-Martinovým činidlem v dichlormethanu, čímž se dostane sloučenina 7 ze schématu 6.
Schéma 7 ňCHO —RCH2NHR1 1 >
RCH2NR1CSNHCOPh · — > RCHgNR^OSNHj 3 -
zo
9999
9 9 ·· • 9 »
9 9 9
9 9
9999 9 999
9* 99 - *9 • 9 « « · 9 »999 • 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9
9999 99 99
a) i. R1NH2, CH2C12; ii. Na(OAc)3BH;
b) PhCONCS, CHC13;
c) K2CO3, MeOH, H20;
d) EtO2CCOCH2Br, EtOH;
e) Η2ΝΝΗ2·Η2Ο, EtOH;
f) R3CO2H, EDC-HC1, 1-HOBT, DMF;
g) pro R3CO2H = N-terc.-butoxykarbonylaminokyselina: TFA, CH2C12;
h) R5CO2H, EDC-HC1, 1-HOBT, DMF.
Aldehyd (sloučenina 1 ze schématu 7) se zpracuje s primárním aminem (například cyklopropylaminem) v aprotickém rozpouštědle (jako je například methylenchlorid) a potom se zpracuje s redukčním činidlem (například triacetoxytetrahydroboritanem sodným), aby se dostala sloučenina 2 ze schématu 7, která se zpracuje s benzoylisothiokyanatem v chloroformu, čímž se dostane sloučenina 3 ze schématu 7. Zpracováním sloučeniny 3 ze schématu 7 s uhličitanem sodným ve směsi methanolu a vody se dostane sloučenina 4 ze schématu 7, která se zpracuje s ethylbrompyruvatem při zpětném toku ethanolu a tak se dostane sloučenina 5 ze schématu 7, která se dále zpracovává s hydrazinhydratem v ethanolu, aby se dostala sloučenina 6 ze schématu 7. Zpracováním sloučeniny 6 ze schématu 7 s karboxylovou kyselinou (například N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinem) a peptidovým kondenzačním činidlem (jako je EDC-HC1/1-HOBT) v aprotickém rozpouštědle (například DMF), se dostane sloučenina 7 ze schématu 7. Pokud R3CO je N-terc.-butoxykarbonylaminokyselina, zpracuje se sloučenina 7 ze schématu 7 s kyselinou trifluoroctovou v dichlormethanu, čímž se dostane sloučenina 8 ze schématu 7, která se zpracuje s karboxylovou kyselinou (například kyselinou 5-methyl-224
-fenyloxazol-4-karboxylovou, kyselinou 7-methoxybenzofuran-2-karboxylovou nebo kyselinou 5-[2-(N,N-dimethylamino)ethoxy]benzofuran-2-karboxylovou) a peptidovým kondenzačním činidlem (jako například EDC-HC1/1-HOBT) v aprotickém rozpouštědle (například DMF), aby se dostala sloučenina 9 ze schématu 7.
Schéma 8
ó *
a) i. Isobutylchlorformiat, N-methylmorfolin, THF; ii. CH2N2, Et2O; iii. 30% HBr/HOAC;
b) NaN3, KF, DMF;
c) NaBH4, MeOH;
d) 1,3-propandithiol, Et3N, MeOH;
e) R2CO2H, EDC-Mel, 1-HOBT, DMF;
f) H2, 10% Pd/C, EtOH;
g) BocNHCH (R3) CO2H, HBTU, DMF;
h) HCI, dioxan, CH2C12;
i) R4CO2H, HBTU, DMF;
j) Dess-Martinovo činidlo, CH2C12.
Postupným zpracováním sloučeniny 1 ze schématu 8 s isobutylchlorformiatem a N-methylmorfolinem v THF, diazomethanem v etheru a 30% HBr v kyselině octové se dostane sloučenina 2 ze schématu 8, která se zpracuje s azidem sodným a fluoridem draselným v DMF, aby se dostal sloučenina 3 ze schématu 8. Zpracováním sloučeniny 3 ze schématu 8 s tetrahydroboritanem sodným v methanolu se dostane sloučenina 4 ze schématu 8, která se zpracuje s 1,3-propandithiolem a triethylaminem v methanolu, aby se dostala sloučenina 5 ze schématu 8. Zpracováním sloučeniny 5 ze schématu 8 s karboxylovou kyselinou (například kyselina 3-(2-pyrídyl)fenyloctová) a peptidovým kondenzačním činidlem (jako je EDC-HC1/1-HOBT, EDC-MeI/1-HOBT nebo HBTU) v aprotickém rozpouštědle (například DMF) se dostane sloučenina 6 ze schématu 8, která se zpracuje s plynným vodíkem za přítomnosti 10% palladia na uhlí v ethanolu, aby se dostala sloučenina 7 ze schématu 8. Zpracováním sloučeniny 7 ze schématu 8 s N-terc.-butoxykarbonylaminokyselinou (například N-terc.-butoxykarbonyl-L -leucinem) a peptidovým kondenzačním činidlem (jako je EDC-HC1/1-HOBT, EDC-Mel/1-HOBT nebo HBTU) v aprotickém rozpouštědle (například DMF) se dostane sloučenina 8 ze schématu 8, která se zpracuje s HCI ve směsi dioxanu a dičhlormethanu, aby se dostala sloučenina 9 ze schématu 8. Zpracováním sloučeniny 9 ze schématu 8 s karboxylovou kyselinou (například kyselina benzothiazol-6-karboxylová) a peptidovým kondenzačním činidlem (jako je EDC-HC1/1-HOBT, EDC-Mel/l-HOBT nebo HBTU) v aprotickém rozpouštědle (například DMF) se dostane sloučenina 10 ze schématu 8, která se zpracuje s Dess-Martinovým činidlem v dichlormethanu, aby se dostala sloučenina 11 ze schématu 8.
Přítomný vynález dále poskytuje farmaceutické prostředky, které obsahují jednu nebo více z následujících sloučenin:
2-[N-(N-benzyloxykarbonylglycinyl) ]-2 '-[Ν' -(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)]karbohydrazid;
(3RS) -1-N- (N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) -3-[N- (4-fenoxybenzoyl) amino]-4-pyrrolidon;
(1S)-N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinyljhydrazid;
1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) ]hydrazid;
(1S)-N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-Lleucinyl)]hydrazid;
1-[N- (4-morfolinkarbamoyl) -L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
N-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (4-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) jhydrazid;
N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N ' - (N-pyrazinkarbonyl)-L-leucinyl)hydrazid;
« ·
N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leucinyl]-N' -[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid;
(3RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4-tetrahydrofuranon;
N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl)-L-leucinyl]hydrazid;
l-[3-(2-pyridyl)f enylacetylamino]-3-[N-(2-thiofenkarbonyl)-L-leucinylamino]-2-propanon;
(3S) -3-[N- (benzo-6-thiazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-l-[3 - (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanon; N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (7-methoxy-2-benzofurylkarbonyl) -L-b-cyklopropylalanyljhydrazid;
1-[N- (5-benzoxazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyri dyl) fenylacetylamino]-2-propanon;
l-[N-[4-[2- (Ν,Ν-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanon; a N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N ' -[N-[5-[2- (Ν,Ν-dimethylamino) ethoxy]-2-benzof uryl karbony l]-L-b-cyklopr opy lalanyl]hydr azid, a farmaceuticky přijatelný nosič, ředidlo nebo excipient. Proto mohou být výše vyčtené sloučeniny použity pro výrobu léčiva. Farmaceuticky přijatelné prostředky obsahující výš vyčtené sloučeniny připravené postupy zde popsanými dříve, mohou být formulovány jako roztoky nebo lyofilizované prášky pro parenterální způsob podání. Prášky mohou být před použitím rekonstituovány přidáním vhodného ředidla nebo jiného farmaceuticky přijatelného nosiče. Kapalný prostředek může být pufrovaný, izotonický, vodný roztok. Příklady vhodných ředidel jsou běžný izotonický fyziologický roztok, standardní 5% dextróza ve vodě, nebo • · pufrovaný roztok octanu sodného nebo amonného. Takovýto prostředek je obzvláště vhodný pro parenterální způsob podání, ale může být také použit pro perorální způsob podání, nebo může být obsažen v inhalátoru s odměřovanou dávkou nebo v nebulizátoru pro insuflaci. Může být žádoucí přidat excipienty jako polyvinylpyrrolidon, želatinu, hydroxycelulózu, arabskou gumu, polyethylenglykol, mannitol, chlorid sodný nebo citrát sodný.
Alternativně mohou být tyto sloučeniny enkapsulovány, tabletovány nebo připraveny jako emulze nebo sirup pro perorální způsob podání. Mohou být přidány farmaceuticky přijatelné pevné nebo kapalné nosiče za účelem stabilizace prostředku nebo pro usnadnění přípravy prostředku. Pevné nosiče zahrnují škrob, laktózu, dihydrat síranu vápenatého, terru albu, stearat hořečnatý či kyselinu stearovou, mastek, pektin, arabskou gumu, agar nebo želatinu. Kapalné nosiče zahrnují sirup, arašídový olej, olivový olej, fyziologický roztok a vodu. Nosič může dále obsahovat látku pro prodloužené uvolňování, jako je glycerylmonostearat nebo glyceryldistearat, buď jako takový nebo s voskem. Množství pevného nosiče se liší, avšak s výhodou bude asi 20 mg až asi 1 g v jednotkové dávce. Farmaceutické prostředky se připraví běžnými farmaceutickými postupy, včetně mletí, míšení, granulování a stlačování, pokud je toto nutné, v případě tabletových forem; nebo mletí, míšení a plnění do tvrdých želatinových kapslí. Pokud se používá kapalný nosič, bude prostředek ve formě sirupu, elixíru, emulze nebo vodné či nevodné suspenze. Taková kapalná formulace může být podána přímo nebo naplněna do měkké želatinové kapsle.
Pro rektální způsob podání mohou být sloučeniny podle přítomného vynálezu také kombinovány s excipienty, jako jsou kakaové máslo, glycerin, želatina nebo polyethylenglykoly a potom formována do čípku.
• 4
V souladu s přítomným vynálezem se podá účinné množství jedné nebo více z výše uvedených sloučenin za účelem inhibice proteasy, v situaci spojené s konkrétním stavem nebo onemocněním. Je jasné, že dávkové množství bude dále modifikováno v závislosti na typu podávání sloučeniny. Například pro akutní terapii se preferuje parenterální způsob podání účinného množství sloučeniny podle přítomného vynálezu. Nejúčinnější je intravenózní infuse sloučeniny v 5% dextróze ve vodě nebo běžném fysiologickém roztoku, nebo obdobná formulace s běžnými excipienty, ačkoliv injekce intramuskulárního bolusu je také účinná. Parenterální dávka bude obvykle přibližně 0,01 až asi 100 mg/kg; s výhodou 0,1 až 20 mg/kg, takovým způsobem, aby byla udržena plazmatická koncentrace léčiva tak, aby byla účinná pro inhibici proteasy, například falcipainu. Sloučenina se podá jednou až čtyřikrát za den v takovém množství, aby se udržela celková denní dávka přibližně 0,4 až asi 400 mg/kg/den. Přesné množství sloučeniny podle přítomného vynálezu, které je terapeuticky účinné a způsob, kterým je sloučenina nejlépe podána, je snadno stanoveno odborníkem v oboru, porovnáním plasmatické hladiny sloučeniny s koncentrací nutnou pro terapeutický účinek.
Sloučenina podle přítomného vynálezu může být podána ve formě prekurzoru léčiva, která je obecně používána pro posílení absorpce a je in vivo štěpena na účinnou složku. Účinných hladin lze rovněž dosáhnout podáním farmaceuticky účinných metabolitů nebo bioisosterů sloučeniny. Prekurzory léčiv obsahujících sloučeninu podle přítomného vynálezu mohou být připraveny jakýmkoliv vhodným způsobem.
Sloučeniny podle přítomného vynálezu mohou být pacientovi podány také perorálně, takovým způsobem, aby byla koncentrace léčiva dostatečná pro inhibici cysteinových proteas, obzvláště falcipainu, nebo v jiných terapeutických indikacích,, jak je v tomto spisu popsáno. Farmaceutický prostředek obsahující popisovanou sloučeninu se obvykle podá perorálně v dávce přibližně 0,1 až asi 50 mg/kg, způsobem odpovídajícím stavu pacienta. S výhodou bude perorální dávka v množství přibližně 0,1 až asi 50 mg/kg podána jednou nebo dvakrát za den.
Pokud jsou sloučeniny podle přítomného vynálezu podávány v souladu s přítomným vynálezem, neočekávají se žádné nepřijatelné toxikologické účinky.
Sloučeniny podle přítomného vynálezu lze pro určení koncentrace sloučeniny nutné pro požadovaný farmakologický účinek testovat jedním z několika biologických stanovení. Například jsou poskytnuta stanovení katalytické aktivity cysteinové proteasy parazita Plasmodium falciparum a stanovení určujícího míru inhibice cysteinové proteasy sloučeninou podle přítomného vynálezu.
Všechna stanovení cysteinové proteasy Plasmodium falciparum se provedou s použitím extraktů trofozoitů (P.
J. Rosenthal a kol., J. Clin. Invest., 88, 1467 až 1472 (1991)). Standardní podmínky měření pro stanovení kinetických konstant jsou použití fluorogenního peptidu jako substrátu, Cbz-Phe-Arg-AMC (Bachem) a měření se provede v 100 mM octanu sodného při pH 5,5 obsahujícím 5 mM cysteinu. Zásobní roztoky substrátu se připraví v koncentracích 10 mM v DMSO s konečnou koncentrací substrátu 10 μΜ. Konečná koncentrace DMSO je 2 % a výsledný objem je 100 μΐ. Všechna stanovení se provedou při teplotě místnosti. Křivky přibývání produktu se generují v průběhu 20 až 30 minut po vzniku AMC produktu.
Potencionální inhibitory se zhodnotí za použití metody progresivní křivky. Stanovení se provedou za přítomnosti různých koncentrací testované sloučeniny.
Reakce se iniciují přidáním enzymu do pufrovaných roztoků inhibitoru a substrátu. Analýza údajů se provede podle jednoho či dvou postupů v závislosti na vzhledu progresivních křivek za přítomnosti inhibitorů. Pro ty sloučeniny, jejichž křivky progrese jsou lineární, se vypočítají zjevné inhibiční konstanty (Ki(app.) podle rovnice (1) (Brandt a kol., Biochemistry, 28, 140 (1989)):
υ = VmA/[Ka(l + I/Ki,app.) + A] (1) kde υ je rychlost reakce, maximálně Vm,
A je koncentrace substrátu s Michaelisovou konstantou Ka a I je koncentrace inhibitoru.
Pro sloučeniny, jejichž progresivní křivky mají sestupnou křivkovou charakteristickou pro časově závislou inhibici, se údaje z individuálních setů analyzují, aby se dostala kobs podle rovnice (2) :
[AMC] = usst + (u0 - v>ss)[l - exp (-kobstt) ]kobs. ;
(2) kde [AMC] je koncentrace produktu vzniklého za dobu t, υ0 je počáteční rychlost reakce a uSs je konečná stálá (vyrovnaná) rychlost.
Hodnoty kobs se potom analyzují jako lineární funkce koncentrace inhibitoru nutné pro dosažení generování zjevné rychlostní konstanty druhého řádu (kobs/ koncentrace inhibitoru neboli kobs/[I]) popisující časově závislou inhibici. Kompletní diskuse týkající se popsaného kinetického zpracování je v úplnosti popsána v publikaci Morrison a kol., Adv. Enzymol. Relat. Areas Mol. Biol., 61, 201 (1988).
Exemplární inhibiční údaje pro sloučeniny podle přítomného vynálezu shromážděné v souladu s výše popsanými postupy jsou vyčteny v tabulce I níže.
Tabulka I
Sloučenina Ki (nM)
2-[N-(N-benzyloxykarbonylglycinyl) j-2 ' -[N'-(N-benzyl- oxykarbonyl-L-leucinyl) jkarbohydrazid; (3RS)-1-N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-3-[N- (4- -fenoxybenzoyl) amino]-4-pyrrolidon; 9,5 15
(1S)-N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methyl- butylj-4-thiazolylkarbonylj-N' -[N- (2-pyridylmethoxy- karbonyl) -L-leucinyl]hydrazid; 55
1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2- -benzyloxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon; 54
N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- - (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) jhydrazid; 41
(1S) -N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methyl- butylj-4-thiazolylkarbonylj-N' -[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) jhydrazid; 75
1-[N-(4-morfolinkarbamoyl)-L-leucinylamino]-3- (4- -fenoxyfenylsulfony1)amino-2-propanon; 130
N-[2- (1-naftyl) - 4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N- (4-pyri- 18
dylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) jhydrazid; N-[2-(2-benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N'- (N- 28
-pyrazinkarbonyl)-L-leucinyl)hydrazid; 35
• · ···♦
N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leu- cinyl]-N'-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid; (3RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4- 230
tetrahydrofuranon; N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thia- zolylkarbonyl]-N' -[N-(5-methyl-2-fenyl-4-oxazolyl- 38
karbonyl) -L-leucinyl]hydrazid; l-[3-(2-pyridyl)fenylacetylamino]-3-[N-(2-thiofen- 94
karbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanon; (3S) -3-[N-(benzo-6-thiazolylkarbonyl)-L-leucinyl- 81
amino]-l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanon; N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thia- zolylkarbonyl]-N' -[N- (7-methoxy-2-benzofuryl- 550
karbonyl) -L-b-cyklopropylalanyl]hydrazid; 1-[N-(5-benzoxazolylkarbonyl)-L-leucinylamino]-3-[3- - (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanon; l-[N-[4-[2- (N,N-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leu- 47 77
cinyl-amino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2- -propanon; a N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thia- zolyl-karbonyl]-N' — [N—[5—[2— (N,N-dimethylamino) - ethoxy]-2-benzo-furylkarbonyl]-L-b-cyklopro- pylalanyl]hydrazid 22
Údaje uvedené v tabulce I demonstrují, že sloučeniny podle přítomného vynálezu jsou účinné inhibitory cysteinové proteasy Plasmodium falciparum a tak, pokud se podají popsaným způsobem, mohou být terapeuticky účinné pro léčení malárie a ostatních parazitárních onemocnění zde dříve popsaných u zvířat, konkrétněji savců a nejkonkrétněji
člověka.
Příklady provedení vynálezu
V následujících příkladech syntézy se všechny výchozí látky, pokud není uvedeno jinak, získají z komerčních zdrojů. Předpokládá se, že odborník v oboru využije za použití předchozího popisu přítomný vynález v jeho celém rozsahu, bez dalšího rozpracování. Příklady provedení vynálezu jsou uvedeny pro ilustraci přítomného vynálezu, ne pro vymezování jeho rámce.
Blesková sloupcová chromatografie se provede za použití silikagelu 60 (Merck Art 9385). Spektra XH NMR (300 MHz) se měří v roztocích CDCI3 a stanoví se na přístroji Varian 300 za použití pracovního softwaru Varian UNITY plus 300. Chemické posuny jsou uváděny v částech na milion (ppm) směrem dolů od tetramethylsilanu jako vnitřního standardu a kondenzační konstanty jsou uvedeny v hertzech. Pro vyjádření multiplicity spinu jsou použity následující zkratky: br = široký, s = singlet, d = dublet, t = triplet, q = kvartet, m = multiplet, cm = komplexní multiplet. Infračervená spektra (IČ) se zaznamenávají na spektrometru Perkin-Elmer 1600 série FTIR a jsou uváděny ve vlnočtech (cm1) .
Příklad 1
Příprava 2-[N- (N-benzyloxykarbonylglycinyl) ]-2 ' -[N' - (N-benzyloxykarbony 1-L-leucinyl) jkarbohydrazidu
a) Methylester N-benzyloxykarbonyl-L-leucinu
K míchanému roztoku 2,0 g (11,0.mmol) hydrochloridu methylesteru L-leucinu ve 20 ml 1,4-dioxanu se přidá 12,1 ml 2M Na2CO3 ve vodě a potom 1,96 g (11,5 mmol) ···· benzylchlorformiatu. Směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 4 hodin a potom se rozdělí mezi ethylacetát a vodu. Organická vrstva se promyje roztokem chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltruje a odpaří se, aby se dostalo 3,1 g (100%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako bezbarvého oleje.
XH NMR (400 MHz, CDC13) d 7,34 (m, 5H) , 5,27 (d, 1H), 5,12 (s, 2H), 4,41 (s, 2H), 3,75 (s, 3H), 1,65 (m, 3H), 0,96 (m, 6H) .
b) N-Benzyloxykarbony1-L-leucínylhydrazid
K míchanému roztoku 3,1 g (11,0 mmol) sloučeniny z příkladu la) v 15 ml methanolu se přidá 5,9 g (118 mmol) hydrazinhydratu. Roztok se míchá při teplotě místnosti po dobu 16 hodin a potom se odpaří, aby se dostalo 3,1 g (100%) sloučeniny pojmenované v nadpisu jako pevné látky bělavé barvy.
MS (ESI): 280,2 (M + H)+.
c) (1S)-l-Benzyloxykarbonylamino-3-methyl-l-(1,3,4-oxa-diazol-2-on-5-yl)butan
K míchanému roztoku 3,0 g (10,8 mmol) sloučeniny z příkladu lb) v 50 ml toluenu se přidá 56 ml 1,93M fosgenu v toluenu. Roztok se zahřívá při zpětném toku po dobu 4 hodin a potom se odpaří, aby se dostalo 3,15 g (96%) sloučeniny pojmenované v nadpisu jako světle žluté pěny.
MS (ESI): 306,1 (M + H)+.
d) 2-[N- (N-Benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) Jkarbohydrazid
Postupuje se postupem z příkladu lb), s tím ·· ··«« rozdílem, že se použije (1S)-l-benzyloxykarbonylamino-3methyl-1-(1,3,4-oxadiazol-2-on-5-yl)butan místo methylesteru N-benzyl-oxykarbonyl-L-leucinu a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví v množství 0,097 g (60%) jako bílá pěna.
MS (ESI): 338,2 (M + H)+.
e) 2-[N-(N-Benzyloxykarbonylglycinyl) ]-2 ' -[N'-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) Jkarbohydrazid
K roztoku 0,2 g (0,593 mmol) sloučeniny z příkladu Id), 0,137 g (0,653 mmol) N-benzyloxykarbonylglycinu a 0,016 g (0,119 mmol) 1-hydroxybenzotriazolu v 6 ml DMF se přidá 0,125 g (0,653 mmol) hydrochloridu 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu. Po míchání při teplotě místnosti po dobu 16 hodin se roztok zředí ethylacetátem a promyje se popořadě nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vodou a roztokem chloridem sodného. Organická vrstva se vysuší MgSO4, přefiltruje se a odpaří. Odparek se čistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za eluování směsí dichlormethanu a methanolu, aby se dostalo 0,204 g (65%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako bílé pevné látky.
MS (ESI): 529,2 (Μ + H)+.
Příklad 2
Příprava (3RS)-1-N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-3-[N- (4-fenoxybenzoyl) amino]-4-pyrrolidinonu
a) 1-terc.-Butoxykarbonyl-3-pyrrolin
K roztoku 5,0 g (72,35 mmol) 3-pyrrolinu v 25 ml CH2CI2 se při teplotě místnosti přidá 16,58 g (75,97 mmol) ·· ···· ·· ♦· • · · · • · · · • · · · • · · · ·· ·· di-terc.-butyldikarbonatu v 50 ml CH2C12. Reakční směs se míchá po dobu 1 hodiny, potom se odpaří ve vakuu, aby se dostala sloučenina pojmenovaná v nadpisu, která se přímo bez dalšího čištěni použije v následujícím kroku.
XH NMR (200 MHz, CD3OD) d 5,12 (m, 2H), 3,92 (s, 4H), 1,38 (s, 9H) .
b) 1-terc.-Butoxykarbonyl-3,4-epoxypyrrolidin
K roztoku 5,0 g (29,5 mmol) sloučeniny z příkladu 2a) ve 200 ml CH2C12 se přidá 9,03 g (118,2 mmol) NaHCO3 a 15,29 g (88,6 mmol) kyseliny m-chlorperbenzooové. Reakční směs se nechá míchat při teplotě místnosti přes noc, potom se odpaří a přefiltruje se s petroletherem. Petroletherová vrstva se dvakrát promyje nasyceným K2CO3, vodou, nasyceným roztokem chloridu sodného a vysuší se MgSO4, přefiltruje se a odpaří se, aby se dostal čirý bezbarvý olej. Sloupcovou chromatografií oleje za eluování směsí hexanů s ethylacetatem v poměru 4:1 se dostane sloučenina pojmenovaná v nadpisu, která se přímo použije v následujícím kroku.
4Η NMR (200 MHz, CDC13) 3,85 až 3,20 (m, 6H) , 1,43 (s, 9H) .
c) trans-3-Azido-l-terc.-butoxykarbony1-4-hydroxypyrrolidin
K míchanému roztoku 2,03 g (10,96 mmol) sloučeniny z příkladu 2b) v 18 ml ve směsi methanolu a vody v poměru 8:1 se přidá 2,5 g (10,96 mmol) chloridu amonného a 3,56 g (54,8 mmol) azidu sodného. Reakční směs se zahřívá na teplotu 60 °C přes noc, potom se zředí petroletherem, promyje pufrem s pH 4, nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltruje a odpaří se, aby se dostalo 2,12 g sloučeniny pojmenované v nadpisu, která se bez dalšího čištění použije v následujícím kroku.
XH NMR (400 MHz, CDC13) 4,21 (široký s, 1H) , 3,92 (široký s, 1H), 3,71 až 3,30 (m, 4H), 1,43 (s, 9H).
d) trans-3-Amino-l-terc.-butoxykarbonyl-4-hydroxypyrrolidin
K roztoku 210 mg (0,92 mmol) sloučeniny z příkladu 2c) v 10 ml CH3OH se přidá 10% palladium na uhlí. Tato reakční směs se míchá v atmosféře plynného vodíku, až TLC analýza indikuje kompletní vymizení výchozí látky. Reakční směs se přefiltruje přes vrstvu rozsivkové zeminy s CH2CI2, odpaří se, aby se dostalo 202 mg sloučeniny pojmenované v nadpisu, která se přímo použije v následujícím kroku.
e) trans-(3RS,4RS)-1-terc.-Butoxykarbonyl-4-hydroxy-3-[N(4-fenoxybenzoyl) amino]pyrrolidin
Postupuje se podle popisu v příkladu le), s tím rozdílem, že se použije trans-3-amino-l-terc.-butoxykarbonyl-4-hydroxypyrrolidin místo 2-[N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) Jkarbohydrazidu a kyselina 4-fenoxybenzoová místo N-benzyloxykarbonylglycínu a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se přenese do dalšího kroku.
f) Hydrochlorid trans-(3RS,4RS)-4-hydroxy-3-[N- (4-fenoxybenzoyl) amino]pyrrolidinu
Roztokem 228 mg (0,57 mmol) sloučeniny z příkladu 2e) v 5,0 ml suchého EtOAc probublává přibližně po dobu 5 minut plynný HC1. Reakční směs se míchá, až TLC analýza indikuje kompletní spotřebování výchozí látky. Reakční směs se potom odpaří ve vakuu, aby se dostalo 168 mg (88%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, která se přímo použije v následujícím kroku.
·* ··*· • · » ♦ · • · · · • · · · · * · 4 » i • »·»· ·· «/
g) trans-(3RS,4RS)-1-(N-Benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-4-hydroxy-3-[N- (4-fenoxybenzoyl) amino]-4-pyrrolidin
Postupuje se podle popisu v příkladu le), s tím rozdílem, že se použije hydrochlorid trans-(3RS,4RS)-4-hydroxy-3-[N- (4-fenoxybenzoyl) aminojpyrrolidin místo 2-[N- (N-benzyl-oxykarbonyl-L-leucinyl) Jkarbohydrazidu, a N-benzyloxykarbonyl-L-leucin místo N-benzyloxykarbonylglycinu a připraví se sloučenina pojmenovaná v nadpisu.
MS (ESI): 546,3 (M + H)+, 568,2 (M + Na)+.
h) (3RS)-1-(N-Benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-3-[N- (4-fenoxybenzoyl) amino]-4-pyrrolidinon
K roztoku 150 mg sloučeniny z příkladu 2g) v 5 ml acetonu o teplotě 0 °C se po kapkách přidává Jonesovo činidlo, tak dlouho, až přetrvává hnědá barva. Reakční směs se nechá ohřát na teplotu místnosti a míchá se asi 18 hodin, potom se reakce přeruší isopropanolem, zředí se EtOAc a promyje se popořadě nasyceným K2CO3, vodou a nasyceným roztokem chloridu sodného. Organická vrstva se vysuší MgSO4, přefiltruje se a odpaří. Sloupcovou chromatografií odparku za eluování směsí EtOAc v hexanech s poměrem 2:1, se dostane 49 mg sloučeniny pojmenované v nadpisu.
MS (ESI): 544,2 (M + H)+.
Příklad 3
Příprava (1S)—N—[2—[1—(N-benzyloxykarbonylamino) -3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N- (2-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl]hydrazidu • · · • ·τ
a) N-Benzyloxykarbony1-L-leucinamid
K míchanému roztoku 4,6 g (17,3 mmol) N-benzyloxykarbonyl-L-leucinu v THF, vychlazenému na teplotu -40 °C, se přidá 3,68 g (36,4 mmol, 4,0 ml) N-methylmorfolinu a 2,37 g (17,3 mmol, 2,25 ml) isobutylchlorformiatu. Po míchání po dobu 15 minut se probublává roztokem po dobu 5 minut amoniak. Roztok se ohřeje na teplotu místnosti, odpaří se a odparek se rozpustí v ethylacetatu, promyje se O,1N HC1 a nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se MgSO4, přefiltruje a odpaří do sucha, aby se dostalo 4,58 g (100%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka bílé barvy.
b) N-Benzyloxykarbonyl-L-leucinethioamid
Roztok 4,58 g (17,3 mmol) sloučeniny z příkladu 3a) a 4,21 g (10,4 mmol) Lawessonova činidla v THF se nechá míchat při teplotě místnosti po dobu 16 hodin. Roztok se odpaří a odparek se čistí bleskovou sloupcovou chromatografií na silikagelu s velikostí částic 0,038 až 0,066 mm za eluování směsí EtOAc a hexanů v poměru 1:3, aby se dostalo 3,74 g (77%.) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevné látky světle žluté barvy.
c) (1S)-1-Benzyloxykarbonylamino-l-(4-karbethoxy-2-thiazolyl)-3-methylbutan
2,20 g (7,83 mmol) sloučeniny z příkladu 3b) se rozpustí ve 35 ml acetonu, vychladí na teplotu -10 °C, a přidá se 1,68 g (8,62 mmol, 1,08 ml) ethylbrompyruvatu. Po míchání po dobu 1 hodiny se roztok vlije do směsi methylenchloridu a vody, potom do nasyceného vodného roztoku NaHCO3. Vodná vrstva se extrahuje methylenchloridem a spojené organické vrstvy se promyjí nasyceným roztokem e « chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří. Odparek se rozpustí v methylenchloridu, vychladí na teplotu -20 °C, přidá se 1,36 g (17,2 mmol, 1,39 ml) pyridinu a 1,81 g (8,62 mmol, 1,22 ml) anhydridu kyseliny trifluoroctové. Po míchání po dobu 1 hodiny se roztok promyje nasyceným vodným roztokem NaHCO3 a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltruje a odpaří se. Odparek se čistí bleskovou sloupcovou chromatografií na 90 g silikagelu s velikostí částic 0,038 až 0,066 mm za eluování směsí ethylacetatu s hexany v poměru 1:3, aby se dostalo 2,36 g (80%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako oleje světle žluté barvy.
XH NMR (400 MHz, CDC13) d 8,08 (s, 1H) , 7,38 (m, 5H), 5,42 (s, 3H), 5,23 až 5,07 (m, 3H), 4,42 (q, 2H) , 2,01 až 1,62 (m, 3H), 1,41 (t, 3H), 0,99 (d, 6H).
d) (1S)-1-Benzyloxykarbonylamino-l-(4-hydrazinkarbonyl-2-thiazolyl)-3-methylbutan
2,16 g (5,73 mmol) sloučeniny z příkladu 3c) se rozpustí v 60 ml ethanolu a přidá se 2,87 g (57,3 mmol, 2,8 ml) hydrazinhydratu a roztok se zahřívá na teplotu 75 °C po dobu 1 hodiny. Roztok se ochladí a odpaří se do sucha, aby se dostalo 2,01 g (97%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pěny světle žluté barvy.
1H NMR (400 MHz, CDC13) d 8,35 (široký s, 1H) , 8,03 (s,
1H), 7,37 (m, 5H), 5,29 (d, 1H), 5,14 až 5,09 (m, 3H), 4,07 (široký s, 2H), 1,92 až 1,82 (m, 1H), 1,79 až 1,66 (m, 2H), 1,00 (d, 6H).
e) Methylester a-isokyanat-L-leucinu g (0,14 mol) hydrochloridu methylesteru L-leucinu se rozpustí ve 450 ml methylenchloridu, ochladí se na teplotu 0 °C, přidá se 43,5 g (0,55 mol, 44,5 ml) pyridinu a potom pomalu 92,7 ml (0,18 mol) 1,93M roztoku fosgenu v toluenu. Po míchání při teplotě 0 °C po dobu 2 hodin se směs vlije do 1400 ml 0,5N HCl a 900 ml ledu. Organická vrstva se promyje 1400 ml 0,5N HCl a 900 ml ledu. Vodné vrstvy se extrahují 450 ml methylenchloridu a spojené organické vrstvy se promyjí 1400 ml nasyceného roztoku chloridu sodného a 900 ml ledu, potom se vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří. Odparek se destiluje při teplotě 56 až 58 °C při tlaku 0,104 kPa, aby se dostalo 20,4 g (86%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako bezbarvé kapaliny.
XH NMR (250 MHz, CDC13) d 4,04 (dd, 1H) , 3,82 (s, 3H) , 1,92 až 1,72 (m, 1H), 1,69 až 1,62 (m, 2H), 0,96 (d, 3H), 0,94 (d, 3H) .
f) Methylester N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinu
Roztok 5,5 g (32,3 mmol) sloučeniny z příkladu 3e) a
3,5 g (32,3 mmol) 2-pyridylkarbinolu ve 35 ml toluenu se zahřívá na teplotu zpětného toku po dobu 24 hodin. Roztok se odpaří a odparek se čistí bleskovou sloupcovou chromatografií na 60 g silikagelu s velikostí částic 0,038 až 0,066 mm, za eluování směsí 30% ethylacetatu v hexanech, aby se dostalo 8,06 g (89%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako oleje světle žluté barvy.
MS (ESI): 281,2 (M + H)+.
g) N-(2-Pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucin
K míchanému roztoku 745 mg (2,6 mmol) sloučeniny z příkladu 3f) ve 3 ml THF se přidají 3 ml vody a potom 120 mg (2,86 mmol) LiOH«H2O. Směs se míchá po dobu 30 minut a potom se odpaří. Odparek se znova rozpustí ve 4 ml vody a < · · · · · *· » · » · · ·
J » · · · n _ „ · * · · · 9 9 • * · 9 9 9 9 » přidá se 0,95 ml 3N HCI. Roztok se lyofilizuje, aby se dostalo 680 mg (94%) pevné látky bílé barvy.
MS (ESI): 267,2 (M + H)+.
h) (1S)-N-[2-[l-(N-Benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N ' -[N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinyljhydrazid
Postupuje se postupem popsaným v příkladu le), s tím rozdílem, že se použije (1S)-1-benzyloxykarbonylamino-l-(4-hydrazinkarbonyl-2-thiazolyl)-3-methylbutan místo 2-[N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) ]karbohydrazidu a N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucin místo N-benzyloxykarbonylglycinu. Sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 125 mg (65%).
MS (ESI): 611,2 (M + H)+.
Příklad 4
Příprava 1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenylsulfonyl)amino-2-propanonu
a) l-Amino-3-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-2-propanol
6,75 g (75 mmol) 1,3-diamino-2-propanolu se rozpustí ve 100 ml DMF. Potom se přidá 11,0 g (81,5 mmol) hydrátu 1-hydroxybenzotriazolu, 20 g (75,5 mmol) N-benzyloxykarbonyl-L-leucinu a 15,5 g (81,2 mmol) methjodidu l-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu a reakční směs se nechá míchat přes noc. DMF se potom odpaří ve vakuu a reakční směs se zředí 150 ml diethyletheru a 90 ml MeOH. Potom se přidá 1M HC1 v diethyletheru (1M, 100 ml), čímž vznikne gumovitá látka, která se dále extrahuje 200 ml diethyl-etheru. Spojené organické fáze se odpaří ve vakuu, potom se chromatografují na silikagelu za eluování směsí kyseliny trifluoroctové, MeOH a dichlormethanu v poměru 1:10:89, aby se dostala sloučenina pojmenovaná v nadpisu.
MS (ESI) : 338,3 (Μ + H)+.
b) 2-Benzyloxyfenylsulfony1chlorid
Malý krystal jodu se přidá k suspenzi 0,63 g (26,25 mmol) práškového hořčíku a 6,0 g (22,8 mmol) 2-benzyloxybrombenzenu (Richard W. Friesen, Claudio F. Sturino, J.
Org. Chem., 55, (9), 2572 až 2574 (1990)) ve 20 ml THF a zahřívá se na teplotu zpětného toku po dobu 1 hodiny. Reakční směs se potom ochladí na teplotu 0 °C a přidá se
3,5 ml (43,6 mmol) SO2CI2 a reakční směs se míchá po dobu 2 hodin při teplotě místnosti. Reakce se potom přeruší ledovou vodou a extrahuje se diethyletherem. Spojené organické fáze se potom promyjí nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří, aby se dostala pevná látka, která se použije v následující reakci bez dalšího čištění.
1H NMR (CDCI3) d 8,0 až 6,8 (9H, m) , 5,35 (3H, s).
c) 1-(N-Benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenylsulfony1)amino-2-propanol
0,4 g (1 mmol) sloučeniny z příkladu 4a) se rozpustí ve 4 ml DMF a přidá se 0,3 g (3 mmol, 0,35 ml) N-methylmorfolinu. Potom se přidá 0,28 g (1 mmol) sloučeniny z příkladu 4b) a reakční směs se nechá míchat po dobu 4 • ·· • · · * ·· 1 9 9 • · · · · » · 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 • 9.9 9 9 9 9 9 9 9 • · · · · ♦ · * •999 9 999 9999 9 9 9 9 hodin. Reakční směs se odpaří ve vakuu a potom se chromatografuje na silikagelu, aby se dostala sloučenina pojmenovaná v nadpisu.
MS (ESI): 584,2 (Μ + H)+.
d) 1-(N-Benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenylsulfony!)amino-2-propanon
Postupuje se postupem z příkladu 2h), s tím rozdílem, že se použije 1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenylsulfonyl)amino-2-propanol místo trans-(3RS,4RS)-1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-4 -hydroxy-3-[N- (4-fenoxybenzoyl) amino]-4-pyrrolidinu, a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví v množství 35 mg (70%), jako pevná látka bílé barvy.
MS (ESI): 582,5 (M + H)+.
Příklad 5
Příprava N-[2-(2-benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazidu
a) Hydrobromid ethyl-(2-aminothiazol-4-karboxylatu)
K míchané suspenzi 6,0 g (78,8 mmol) thiomočoviny v 80 ml ethanolu se přidá 15,4 g (78,8 mmol) ethyl-brompyruvatu. Výsledný roztok se zahřívá na teplotu 45 °C po dobu 23 hodin. Roztok se chladí na teplotu 0 °C po dobu 24 hodin, krystaly se zachytí filtrací a promyjí se chladným ethanolem, aby se dostalo 15,8 g (79%) sloučeniny . „ '·····.· » · · · « · ·
4h · · · ···· « · · « · * · · · · « • « v? · ·»·»·» • · · · · · · * • ··· « «·····» · · a· pojmenované v nadpisu.
XH NMR (400 MHz, CD3OD) d 7,70 (s, 1H) , 4,41 (q, 2H) , 1,38 (t, 3H) .
bj Ethyl-2-bromthiazol-4-karboxylat
K míchané suspenzi 12,15 g (48 mmol) sloučeniny z příkladu 5a) ve 150 ml 16% vodného HBr vychlazené na teplotu 0 °C se po kapkách přidá roztok 3,44 g (49,8 mmol) dusitanu sodného v 6 ml vody. Po míchání po dobu 35 minut se přidá 7,83 g (54,6 mmol) bromidu měďného a 60 ml 16% vodného HBr a směs se zahřívá po dobu 1 hodiny na teplotu 70 °C. Směs se přefiltruje, filtrát se nasytí NaCl a potom se extrahuje dvakrát 170 ml ethylacetatu. Spojené extrakty se vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří se do sucha. Odparek se spojí s pevnou látkou zachycenou v průběhu první filtrace, zahřívá se při zpětném toku v 500 ml ethanolu po dobu 5 minut a potom se přefiltruje. K filtrátu se přidá
1,5 ml 48% vodného HBr, roztok se zahřívá při zpětném toku po dobu 16 hodin a odpaří se. Odparek se rozdělí mezi nasycený vodný roztok NaHCO3 a ethylacetát. Organická vrstva se promyje nasyceným vodným roztokem NaCl, vysuší MgSO4, odbarví se aktivním uhlím, přefiltruje a odpaří se, aby se dostalo 7,46 g (75%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevné látky světle žluté barvy.
MS (ESI) : 236, 0 (Μ + H)+.
c) Kyselina 2-benzyloxyfenylboritá
K míchanému roztoku 15,2 g (57,8 mmol) 2-benzyloxybrombenzenu ve 100 ml THF se při teplotě -78 °C po kapkách přidá 23,1 ml (57,8 mmol) 2,5M n-BuLi v hexanu. Směs se při teplotě -78 °C míchá po dobu 25 minut a potom se kanylou přidá k míchanému roztoku 54,4 g (289 mmol) tri-isopropyl44···· · ·· · · ·t
4/ · ♦ · ·♦ * · · » · * ~ ' · · · 4 · 4 · « • · * * ·*·*·* * f 44 · · 4 ♦ •··· · 4444444 4 · ·« boritanu ve 100 ml THF, opět při teplotě -78 °C. Po ohřátí na teplotu místnosti a míchání po dobu 3 hodin se směs nalije do 100 ml 3N HC1 a extrahuje se třikrát 200 ml ethylacetatu. Organické vrstvy se spojí, popořadě se promyjí vodou a roztokem chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří. Odparek se čistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za eluování směsí ethylacetatu a hexanu, aby se dostalo 6,9 g (30,3 mmol) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka světle žluté barvy.
1H NMR (400 MHz, CDC13) d 7,90 (d, 1H) , 7,42 (m, 6H) , 7,07 (t, 1H), 7,02 (d, 1H), 6,05 (s, 2H), 5,16 (s, 2H).
d) Ethyl-[2-(2-benzyloxyfenyl)thiazol-4-karboxylat]
K míchanému roztoku 4,0 g (16,9 mmol) sloučeniny z příkladu 5b), 4,29 g (18,8 mmol) sloučeniny z příkladu 5d), 0,65 g (0,57 mmol) tetrakis(trifenylfosfin)palladia(0) v 60 ml dimethoxyethanu se přidá 8,58 g (56,5 mmol) fluoridu česného a směs se zahřívá na teplotu 85 °C po dobu 16 hodin.
Přidá se 0,65 g (0,57 mmol) tetrakis(trifenylfosfin)palladia(0) a v zahřívání na teplotu 85 °C se pokračuje po dobu 5 hodin. Směs se zředí 60 ml vody a extrahuje se dvakrát 120 ml ethylacetatu. Spojené extrakty se promyjí nasyceným vodným roztokem NaHCO3 a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, vysuší se MgSO4, přefiltrují a odpaří se. Odparek se chromatografuje bleskovou chromatografií na 180 gramech silikagelu s velikostí částic 0,038 až 0,066 mm za eluování směsí 15% ethylacetatu v hexanech, aby se dostalo 3,22 g (56%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka bílé barvy.
MS (ESI): 340,3 (M + H)+.
• · ·
- - 9 » 9 · · 9 • · · » « •999 ·· «·
e) 2-(2-Benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonylhydrazid
Postupuje se podle příkladu 3d), s tím rozdílem, že se použije ethyl-[2-(2-benzyloxyfenyl)thiazol-4-karboxylat] místo (1S)-1-benzyloxykarbonylamino-l-(4-karbethoxy-2thiazolyl)-3-methylbutanu a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy.
MS (ESI) : 326, 2 (M + H)+.
f) N-[2- (2-Benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazid
Postupuje se podle příkladu 3e) až 3h), s tím rozdílem, že se použije 3-pyridylkarbinol místo 2-pyridylkarbinolu v kroku f), N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucin místo N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinu, a 2-(2-benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonylhydrazid místo (1S)-1-benzyloxykarbonylamino-1-(4-hydrazinkarbonyl-2-thiazolyl)-3-methylbutanu v kroku h), sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 93,8 mg (53%).
MS (ESI): 574,3 (M + H)+.
Příklad 6
Příprava (1S)-N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbony 1]-N'-[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazidu
Postupuje se podle příkladu 3a) až 3h), s tím rozdílem, že se použije 3-pyridylkarbinol místo 2pyridylkarbi-nolu (f), a sloučenina pojmenovaná v nadpisu
•» ·* 9· · ♦ · · · • 9 9 9 9 • 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9
99999 9 9 ·· se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 63 mg (42%).
MS (ESI) : 611,5 (M + H) + .
Příklad 7
Příprava 1-[N-(4-morfolinokarbamoyl)-L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanonu
a) 1-(N-Benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(4-fenoxyoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanol
Postupuje se podle postupu z příkladu 4a) až 4c), s tím rozdílem, že se použije 4-fenoxybrombenzen místo 2-benzyloxybrombenzenu v kroku a), a připraví se sloučenina pojmenovaná v nadpisu.
MS (ESI) : 570, 1 (Μ + H)+ .
b) 1-(L-Leucinylamino)-3-(4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanol
5,0 g (8,79 mmol) sloučeniny z příkladu 7a) a 1,03 g 10% palladia na uhlí ve 140 ml EtOH se nechá míchat pod balónem plynného vodíku po dobu 4 hodin. Reakční směs se přefiltruje přes rozsivkovou zeminu, odpaří se a použije se v následujícím reakčním kroku bez dalšího čištění.
MS (ESI): 436 (M + H)+.
c) 1-[N-(4-Morfolinokarbamoyl)-L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanol
0,24 g (0,5 mmol) sloučeniny z příkladu 7b), 0,15 g (0,16 ml, 1,5 mmol) N-methylmorfolinu a 0,076 g (0,5 mmol)
• » · 9 • · · 9 '
9 9 9
9 9 9 • 9 9 9
9* 9 9 morfolin-4-karbonylchloridu (J. Chem. Soc., 307, 313 (1947)) ve 3 ml DMF se nechá míchat přes noc, potom se odpaří a chromatografuje na silikagelu za eluování směsí EtOAc a hexanů v poměru 4:1, čímž se dostane sloučenina pojmenovaná v nadpisu.
MS (ESI) : 549, 4 (Μ + H)+.
d) 1-[N- (4-Morfolinokarbamoyl) -L-leucínylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)-2-aminopropanon
Postupuje se podle příkladu 2h), s tím rozdílem, že se použije 1-[N-(4-morfolinokarbamoyl)-L-leucinylamino]-3-(4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanol místo trans-(3RS,4RS)-1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-4-hydroxy-3-[N-(4-fenoxybenzoyl) aminojpyrrolidinu, a připraví se sloučenina pojmenovaná v nadpisu.
MS (ESI): 547,3 (Μ + H) +.
Příklad 8
Příprava N-[2- (1-naftyl) - 4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N- (4-pyri dylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazidu
Postupuje se podle příkladu 5a), 5b) a 5d) až 5f), tím rozdílem, že se použije kyselina 1-naftylboritá místo kyseliny 2-benzyloxyfenylborité v kroku d), a 4-pyridylkarbinol místo 3-pyridylkarbinolu v kroku f), a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 0,094 g (58%).
«4 · ·*4 4 4 4 ·· ·( • · · · · · » · * · · • · 4 «444» • · * · 4 * 4 4 4 4 · 44 · 4 4 ♦ •444 4 ·44 4444 44 44
MS (ESI): 518,4 (M + H) + .
Příklad 9
Příprava N-[2-(2-benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N'-(N-pyrazinykarbonyl-L-leucinyl)hydrazidu
a) N-[2-(2-Benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N ' - (Nterc.-butoxykarbonyl-L-leucinyl)hydrazid
Postupuje se podle příkladu 5a) až 5f), s tím rozdílem, že se použije N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucin místo N-(3-pyrídylmethoxykarbonyl)-L-leucinu v kroku f), a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 1,015 g (94%).
MS (ESI): 539,1 (M + H)+.
b) N-[2-(2-Benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N ' - (L-leucinyl)hydrazid
K míchanému roztoku l,012g (1,88 mmol) sloučeniny z příkladu 9a) v 10 ml dichlormethanu se přidá 2 ml kyseliny trifluoroctové. Po míchání při teplotě místnosti po dobu 2 hodin se roztok odpaří a odparek se rozpustí v ethylacetatu. Roztok se promyje postupně nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného. Organická vrstva se vysuší MgSO4, přefiltruje se a odpaří, aby se dostalo 0,766 g (93%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pěny bílé barvy.
MS (ESI): 439,3 (M + H)+.
9 · · ' · 9 » 9 9 · · ·
9 9 9 « • 9 9 9 9 9
9 9 9 9
99999 99 99
c) N-[2-(2-Benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N'- (N-pyrazinkarbonyl-L-leucinyl)hydrazid
Postupuje se podle postupu z příkladu le), s tím rozdílem, že se použije N-[2-(2-benzyloxyfenyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N (L-leucinyl) hydrazid místo 2-[N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) jkarbohydrazidu a kyselina pyrazin-karboxylová místo N-benzyloxykarbonylglycinu, a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 0,146 g (94%).
MS (ESI): 545,4 (Μ + H)+.
Příklad 10
Příprava N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leucinyl]-N'-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazidu
a) N-[N-terc. -Butoxykarbonyl-L-leucinyl]-N' -[2- (1-naftyl) -4-thiazolyl karbony l]hydra z id
Postupuje se podle postupu z příkladu 5a) , 5b) a 5d) až 5f), s tím rozdílem, že se použije kyselina 1-naftylboritá místo kyseliny 2-benzyloxyfenylborité v kroku d), a N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucin místo N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinu v kroku f), a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 2,2 g (96%).
MS (ESI): 483,2 (M + H)+.
b) N-[N-(l-Benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leucinyl]-N' -[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid •4 4444 4 4« ·» 44 · 4 4 44 4 4 ♦ 44 4
3Q 4 4 4 4 4 4 4 4 <4 · 4 444444 • 4 44 4444 ••44 4 444 4444 4« 44
Postupuje se podle postupu z příkladu 9b) a 9c), s tím rozdílem, že se použije N-[N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinyl]-N'-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid místo N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'- (Nterc.-butoxykarbonyl-L-leucinyl)hydrazidu v kroku b) a kyselina l-benzyl-5-methylimidazol-4-karboxylová místo kyseliny pyrazinkarboxylové v kroku c), a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 0,115 g (75%).
MS (ESI) : 581, 1 (Μ + H)+.
Příklad 11
Příprava (3RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4-tetrahydrofuranonu
a) trans-3-Azido-4-hydroxytetrahydrofuran g (105 mmol) 3,4-epoxytetrahydrofuranu se přidá k míchanému roztoku 27 g (415 mmol) azidu sodného a 9 g (159 mmol) chloridu amonného ve 200 ml 95% vodného methanolu. Reakční směs se zahřeje na teplotu 75 °C a míchá se po dobu 20 hodin. Reakční směs se ochladí, přefiltruje a odpaří se za sníženého tlaku. Odparek se zředí vodou a extrahuje se ethylacetátem, vysuší MgSO4, přefiltruje a odpaří se za sníženého tlaku, aby se dostalo 10 g (74%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako bezbarvého oleje.
XH NMR d (CDC13) 4,32 (m, 1H) , 4,09 (dd, 1H, J = 4,8, 9,9 Hz), 3,99 (dd, 1H, J = 4,3, 10,1 Hz), 3,94 (m, 1H), 3,81 (dd, 1H, J = 2,1, 9,9 Hz), 3,73 (dd, 1H, J = 1,8, 10,1 Hz), 2,72 (d, 1H, J = 4,6 Hz).
b) Hydrochlorid trans-3-amino-4-hydroxytetrahydrofuranu * · ··· • · • · • · 9 *
Směs 10 g (77 mmol) sloučeniny z příkladu 11a) a 1 g 10% palladia na uhlí ve 150 ml ethanolu se míchá pod atmosférou vodíku při tlaku 240,5 kPa po dobu 12 hodin.
Směs se přefiltruje a zpracuje se 100 ml ethanolového roztoku HC1, aby se dostalo, po odpaření za sníženého tlaku, 10,5 g (97%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevné látky hnědé barvy.
Teplota tání 132 °C.
2Η NMR d (DMSO-D6) 8,37 (s, 3H) , 4,13 (m, 1H) , 3,84 (dd,
1H, J = 4,9 a 14,3), 3,76 (dd, 1H, J = 5,5, 10,0 Hz), 3,58 (dd, 1H, J = 2,7, 10,0 Hz), 3,34 (m, 3H).
c) trans- (3RS, 4RS) -3-[N- (terč. -Butoxykarbonyl) -L-leucinylamino]-4-hydroxytetrahydrofuran
3,5 ml (29 mmol) trimethylacetylchloridu se přidá do míchaného roztoku 7,3 g (31 mmol) N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinu a 9 ml (52 mmol) N,N-diisopropylethylaminu ve 200 ml dichlormethanu. Po 1 hodině se přidá 4 g (28 mmol) sloučeniny z příkladu 11b) a reakční směs se nechá míchat přes noc. Reakční směs se vlije do vody a extrahuje se dichlormethanem. Spojené organické vrstvy se promyjí 0,5N HC1, nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, potom se vysuší MgSO4 a přefiltruje se. Odpařením za sníženého tlaku se dostane 5 g (44%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pěny žluté barvy.
2Η NMR (CDCls) d 8,08 (d, 0,5H, J = 4,8 Hz), 7,89 (d, 0,5H,
J = 7,4 Hz), 6,20 (d, 0,5H, J = 8,3 Hz), 6,09 (d, 0,5H, J = 8,7 Hz), 4,81 (d, 1H, J = 16,0 Hz), 4,40 (m, 2H) , 4,20 (m, 2H), 3,77 (m, 2H), 1,60 (m, 3H), 1,50 (s, 9H), 0,92 (m,
6H) .
• · ·♦·♦ • ·
d) Sůl trans-(3RS,4RS)-3-(L-leucinylamino)-4-hydroxytetrahydrofuranu s kyselinou trifluoroctovou
Postupuje se postupem z příkladu 9b), s tím rozdílem, že se použije trans-(3RS)-3~[N-(terč.-butoxykarbonyl) -L-leucinylamino]-4-hydroxytetrahydrofuran místo N-[2- (2-benzyl-oxyfenyl) - 4-thiazolylkarbonyl]-N' - (N-terc. -butoxykarbonyl-L-leucinyl)hydrazidu, a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako gumovitá látka bílé barvy, v množství 2,6 g (100%).
XH NMR (MeOD) d 4,18 (m, 2H), 4,08 (m, 2H), 3,97 (m, 2H), 3,86 (zjevný t, 2H, J = 7,1 Hz), 3,69 (dd, 2H, J = 1,6, 7,4 Hz), 1,68 (m, 3H), 0,99 (d, 6H, J = 2,1 Hz).
e) Methyl-3-benzyloxybenzoat
K suspenzi 0,395 g (9,87 mmol) 60% NaH v minerálním oleji a 20 ml DMF se přidá 1,0 g (6,58 mmol) methyl-3-hydroxybenzoatu. Po míchání po dobu 15 minut při teplotě místnosti se přidá 1,1 g (6,58 mmol) benzylbromidu. Po míchání při teplotě místnosti po dobu 3 hodin se roztok rozdělí mezí ethylacetát a vodu. Organická vrstva se promyje dvakrát 75 ml vody, nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodným roztokem chloridu sodného, potom se vysuší MgSO4, přefiltruje a odpaří, aby se dostalo 1,013 g (4,2 mmol) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevné látky bělavé barvy.
XH NMR (400 MHz, CDC13) d 7,67 (m, 2H) , 7,48 až 7,34 (m,
6H), 7,19 (m, 1H), 5,12 (s, 2H), 3,95 (s, 3H) .
f) Kyselina 3-benzyloxybenzoová
K roztoku 0,400 g (1,65 mmol) sloučeniny z příkladu ·· ···· • . · lle) ve 2 ml THF a 2 ml vody se přidá 0,076 g (1,82 mmol) monohydratu hydroxidu lithného. Po mícháni při zpětném toku po dobu 5 hodin se roztok rozdělí mezi ethylacetat a 3N HCI. Organická vrstva se promyje roztokem chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltruje a odpaří, aby se dostalo 0,355 g (1,56 mmol) pevné látky bílé barvy.
XH NMR (400 MHz, CD3OD) d 7,58 (m, 2H) , 7,36 až 7,24 (m,
6H), 7,10 (m, 1H), 5,04 (s, 2H).
g) trans- (3RS, 4RS) -3-[N- (3-Benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4-hydroxytetrahydrofuran
251 mg (1,0 mmol) sloučeniny z příkladu llf) se přidá do míchaného roztoku 329 mg (1,0 mmol) sloučeniny z příkladu lid), 0,16 ml (1,0 mmol) diethylkyanfosfonatu a 0,3 ml (2,1 mmol) triethylaminu v 5 ml dichlormethanu. Reakčni směs se nechá míchat po dobu 1 hodiny a potom se zředí diethyletherem. Organická vrstva se promyje 1N kyselinou chlorovodíkovou, hydrogenuhličitanem sodným a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, potom se vysuší MgSO4 a přefiltruje se. Odpařením rozpouštědla se dostane 302 mg (71%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako bezbarvého oleje.
1H NMR (400 MHz, CDC13) d 8,17 (d, 0,5H, J = 5,1 Hz), 8,03 (d, 0,5H, J = 7,5 Hz), 7,87 (d, 0,5H, J = 7,8 Hz), 7,56 (d, 0,5H, J = 7,5 Hz), 7,46 až 6,80 (m, 9H), 5,08 (přibližně d, 2H, J = 10,1 Hz), 5,07 až 4,70 (m, 1H), 4,45 (široký s,
1H), 4,17 (široký s, 1H), 4,12 až 3,80 (m, 4H), 3,70 až 3,50 (m, 4H), 1,81 až 1,62 (m, 3H), 0,93 až 0,88 (m, 6H).
MS (ESI): 425 (Μ + H)+.
h) (3RS) -3-[N- (3-Benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4 -tetrahydrofuranon ·· ···· • · ·
500 mg (1,2 mmol) Dess-Martinova jodistanu (periodinane) se přidá k míchanému roztoku 280 mg (0,7 mmol) sloučeniny z příkladu lig) v 10 ml dichlormethanu. Po 1 hodině se přidá ether a potom 570 mg (3,6 mmol) thiosíranu sodného. Po dalších 15 minutách se reakční směs promyje nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a nasyceným roztokem chloridu sodného, potom se vysuší MgSO4 a přefiltruje. Odpařením rozpouštědla se dostane 270 mg (93%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pěny bílé barvy.
XH NMR (CDC13) 7,92 (d, 0,5H, J = 6,7 Hz), 7,83 (d, 0,5H, J = 6,1 Hz), 7,48 až 7,04 (m, 10H), 5,04 (přibližně d, 2H, J = 4,2 Hz), 4,99 až 4,81 (m, 1H), 4,48 až 3,68 (m, 5H), 1,81 až 1,62 (m, 3H), 0,93 až 0,84 (m, 6H).
MS (ESI): 423 (Μ + H)+.
Příklad 12
Příprava N-[2-[N-cyklopropyl-N-(2-methylpropyl)amino]-4-thiazoly1karbony1]-N' -[N-(5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl) -L-leucinyl]hydrazidu
a) N-Cyklopropylisobutylamin
12,0 ml (173 mmol) cyklopropylaminu a 15,8 ml (173 mmol) isobutyraldehydu se rozpustí v 50 ml methylenchloridu a míchá se při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny. Roztok se potom ochladí na teplotu 0 °C a přidá se 73 g (346 mmol) triacetoxytetrahydroboritanu sodného se 400 ml methylenchloridu. Směs se míchá po dobu 4 hodin a potom se promyje 5% vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného. Organická fáze se vysuší MgSO4, přefiltruje se a odpaří, aby se dostalo 14,0 g (71%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako
• 4
bezbarvé kapaliny.
MS (ESI): 113,7 (M + H)+.
b) N-Cyklopropyl-N-(2-methylpropyl)-N'-benzylthiomočovina
14,0 g (123 mmol) sloučeniny z příkladu 12a) se rozpustí ve 100 ml chloroformu a přidá se 20 g (123 mmol, ml) benzoylisothiokyanatu. Po míchání po dobu 45 minut při teplotě místnosti se roztok odpaří, aby se dostalo 29 g (85%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevné látky žluté barvy.
MS (ESI); 257,1 (Μ + H)+.
c) N-Cyklopropyl-N-(2-methylpropyl)thiomočovina g (105 mmol) sloučeniny z příkladu 12b) se rozpustí ve 100 ml methanolu a 100 ml vody, přidá se 43 g (315 mmol) uhličitanu draselného a roztok se zahřívá při zpětném toku přes noc. Reakčni směs se odpaří, znovu se rozpustí v ethylacetatu, promyje hydrogenuhličitanem sodným, vodou a vysuší se MgSO4, přefiltruje a odpaří, aby se dostalo 13,42 g (75%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka žluté barvy.
MS (ESI): 172,9 (Μ + H)+.
d) Ethyl- [2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarboxylat]
13,42 g (77,7 mmol) sloučeniny z příkladu 12c) se po zahřátí rozpustí ve 30 ml ethanolu. Roztok se ochladí na teplotu místnosti a přidá' se 9,7 ml (77,7 mmol) ethylbrompyruvatu. Reakčni směs se zahřívá na teplotu zpětného toku po dobu 30 minut a potom se odpaří. Odparek • 4 .4444 • 4 4 .
• 4
444 4 4 • 4 4 4 4 4
4 4 4 4
4 4 4 4 4
4 4 4 4 •4*4 44 44 se rozdělí mezi ethylacetát a nasycený vodný roztok hydrogenuhličitanu sodného. Vodná fáze se extrahuje ethylacetátem a spojené organické fáze se promyjí nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, vysuší MgSCg, přefiltrují a odpaří, aby se dostal olej žluté barvy. Surový produkt se propasíruje skrze silikagel za eluování směsí ethylacetatu a hexanu v poměru 1:3, aby se dostalo 9,9 g (48%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako olej žluté barvy.
MS (ESI): 269,4 (M + H)+.
e) 2-[N-Cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonylhydrazid
Postupuje se podle příkladu 3d), s tím rozdílem, že se použije ethyl-[2-[N-cyklopropyl-N-(2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarboxylat] místo (1S)-1-benzyloxykarbonylamino-1-(4-karbethoxy-2-thiazolyl)-3-methylbutanu, a připraví se 7,5 g (80%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka bílé barvy.
MS (ESI): 255,2 (M + H)+.
f) N'-(N-terc.-Butoxykarbonyl-L-leucinyl)-N'-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]hydrazid
Postupuje se podle příkladu le), s tím rozdílem, že se použije 2-[N-cyklopropyl-N-(2-methylpropyl)amino]-4-thiazolylkarbonylhydrazid místo [2-[N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) Jkarbohydrazidu, a N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucin místo N-benzyloxykarbonylglycinu, a připraví se 7,5 g (100%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka bílé barvy.
·· ···· * · · ·· ·· • · » · • · · · • · · · ··
MS (ESI) : 468,3 (M + H)+.
g) N-[2-[N-Cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl)-L-leucinyljhydrazid
Postupuje se podle příkladu 9b) a 9c), s tím rozdílem, že se použije N(N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinyl) -N'-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyljhydrazid místo N-[2- (2-benzyloxyfenyl) 4-thiazolyl-karbonyl]-N' - (N-terc. -butoxykarbonyl-Lleucinyl) jhydrazidu v kroku b), a kyselina 5-methyl-2-fenyloxazol-4-karboxylová místo kyseliny pyrazinkarboxylové v kroku c), a připraví se 340 mg sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka bílé barvy.
MS (ESI): 553,4 (M + H) + .
Příklad 13
Příprava 1—[3—(2-Pyridyl)fenylacetylamino]-3-[N-(2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanonu
a) Methyl-[3-(trifluormethylsulfonyloxy)fenylacetat]
Do baňky vysušené v sušárně pod argonovou atmosférou, obsahující 60% disperzi 2,54 g (63,5 mmol) hydridu sodného v minerálním oleji se přidá 20 ml bezvodého pentanu. Suspenze se nechá míchat po dobu 5 minut, nechá se usadit, většina pentanu se odpaří a přidá se 40 ml bezvodého THF. K této suspenzi se přidá roztok 9,99 g (60,1 mmol) methyl-[3-hydroxyfenylacetatu] ve 20 ml bezvodého THF a reakční směs se nechá míchat při teplotě místnosti po ·· »'·- ·· • · · · A · • · * ♦ · • · · · · 9 • 9 9 · · ···· 9 9 9 0 dobu 20 minut. K této směsi se potom přidá roztok 22,53 g (63,1 mmol) N-fenyltrifluormethansulfonimidu ve 40 ml bezvodého THF a reakční směs se nechá míchat při teplotě místnosti, až TLC analýza indikuje kompletní spotřebování výchozí látky (1,5 hodiny). Reakce se přeruší přidáním 10 ml vody, reakční směs se odpaří na polovinu výchozího objemu, potom se zředí 200 ml CHCI3 a promyje se vodou. Vodná vrstva se promyje 50 ml čerstvého CHCI3, spojené organické vrstvy se promyjí 10% Na2CC>3, vodou a nasyceným roztokem chloridu sodného, potom se vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří. Sloupcovou chromatografií odparku na silikagelu za eluování směsí EtOAc a hexanů v poměru 5:95 a potom směsí EtOAc a hexanů v poměru 10:90 se dostane 17,47 g sloučeniny pojmenované v nadpisu.
*H NMR (400 MHz, CDC13) 7,42 (m, 1H) , 7,31 až 7,19 (m, 3H) , 3,72 (s, 3H), 3,68 (s, 2H).
b) Methyl-[3-(2-pyridyl)fenylacetat]
K roztoku 6,86 g (23,0 mmol) sloučeniny z příkladu 13a) ve 100 ml bezvodého dioxanu se přidá 8,89 g (24,1 mmol) 2-pyridyltributylstannanu, 2,94 g (69,3 mmol) LiCl, několik krystalů 2,6-di-terc.-butyl-4-methylfenolu a 632,1 mg (0,55 mmol) Pd(PPh3)4. Reakční směs se chrání před světlem fólií a zahřívá se na teplotu zpětného toku přes noc. Reakční směs se nechá ochladit na teplotu místnosti a odpaří se. Sloupcovou chromatografií odparku na silikagelu za eluování směsí EtOAc a hexanů v poměru 1:3 a potom EtOAc a hexanů v poměru 1:2 se dostane 3,85 g sloučeniny pojmenované v nadpisu.
MS (ESI): 228,1 (M + H)+.
c) Kyselina 3-(2-pyridyl)fenyloctová
I tu» ó · « 9 99 9
K roztoku 3,8 g (16,7 mmol) sloučeniny z příkladu 13b) v 50 ml THF se přidá roztok 780,2 mg (18,6 mmol) LiOH*H2O v 10 ml vody. Reakce se nechá probíhat při teplotě místnosti až TLC analýza indikuje úplné spotřebování výchozí látky (2 hodiny). Reakční směs se odpaří, aby se odstranil THF, potom se přidáním 1N HC1 neutralizuje na pH 7, zředí se 50 ml roztoku chloridu sodného a promyje se 100 ml CHCI3. pH vodné vrstvy se opět upraví na pH 7 přidáním 1N NaOH a promyje se 100 ml čerstvého CHC13. Po opakování tohoto postupu ještě jednou, se organické vrstvy spojí, vysuší MgSCL, přefiltrují a odpaří se, aby se dostalo 3,79 g sloučeniny pojmenované v nadpisu.
MS (ESI): 214,3 (M + H)+.
d) 1-[N-(terč.-Butoxykarbonyl)-L-leucinylamino]-3-[3-(2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanol
5,61 g (22,5 mmol) 1,3-diamino-2-propanolu se rozpustí v 36 ml DMF. Potom se přidá 3,34 g (24,75 mmol) hydrátu 1-hydroxybenzotriazolu, 5,61 g (22,5 mmol) N-terc. -butoxykarbonyl-L-leucinu, 4,73 g (24,75 mmol) methjodidu 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu a reakční směs se míchá po dobu 4 hodin. Přidá se 1,68 g (7,875 mmol sloučeniny z příkladu 13c), potom 1,276 g (9,45 mmol) hydrátu 1-hydroxybenzotriazolu a 1,81 g (9,45 mmol) methjodidu 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu a reakční směs se míchá po dobu dalších 12 hodin. Reakční směs se odpaří ve vakuu a poté se chromatografuje na silikagelu, aby se dostalo 1,70 g (43%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevné látky bílé barvy.
MS (ESI) : 499, 3 (M + H)+.
e) Sůl l-L-leucinylamino-3-[3-(2-pyridyl) fenylacetylamino]Oj • · • · • · • ♦
-2-propanolu s kyselinou trifluoroctovou
Postupuje se podle postupu z příkladu 9b), s tím rozdílem, že se použije 1-[N-(terč.-butoxykarbonyl)-Lleuci-nylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanol místo N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N' - (N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinyl)hydrazidu, připraví se sloučenina pojmenovaná v nadpisu a použije se v následujícím kroku, bez dalšího čištění.
MS (ESI): 399,2 (M + H)+.
f) 1—[3—(2-Pyridyl)fenylacetylamino]-3-[N-(2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanol
0,138 g (0,722 mmol) methjodidu 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu se přidá do roztoku 0,6 mmol sloučeniny z příkladu 13e), 0,23 g (0,315 ml, 1,81 mmol)
N,N-diisopropylethylaminu, 0,097 g (0,722 mmol) hydrátu 1hydroxybenzotriazolu a 0,077 g (0,6 mmol) kyseliny 2-thiofenkarboxylové v 10 ml DMF. Reakční směs se nechá míchat přes noc, potom se promyje směsí nasyceného vodného roztoku chloridu sodného a EtOAc. Spojené organické vrstvy se vysuší MgSO4, přefiltrují, odpaří se a chromatografuji se na silikagelu, aby se dostalo 0,15 g (49%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pěny bílé barvy.
MS (ESI) : 509,3 (M + H)+.
g) 1—[3—(2-Pyridyl)fenylacetylamino]-3-[N-(2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanon
Postupuje se podle postupu z příkladu llh), s tím rozdílem, že se použije l-[3-(2-pyridyl) fenylacetylamino]3- -[N- (2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanon místo trans- (3RS, 4RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4-hydroxytetrahydrofuranu. Sloučenina pojmenovaná v nadpisu se dostane jako bílá pevná látka, ve výtěžku 70 mg ( 64%) .
MS (ESI): 507,4 (M + H)+.
Příklad 14
Příprava (3S) -3-[N-(benzo-6-thiazolylkarbonyl)-L-leucinylamino]-l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanonu
a) N-Benzyloxykarbony1-L-alanyl-bromethylketon
2,90 g (21,2 mmol, 2,74 ml) isobutylchlorformiatu se po kapkách přidá do roztoku 4,7 g (21,2 mmol) N-benzyloxykarbonyl-L-alaninu a 2,14 g (21,2 mmol, 2,32 ml) N-methylmorfolinu ve 40 ml THE, při teplotě -40 °C. Reakční směs se nechá míchat po.dobu 15 minut, potom se přefiltruje a promyje etherem. Přidá se diazomethan připravený z 12 g l-methyl-3-nitro-nitrosoguanidinu a 36 ml 40% KOH ve 300 ml etheru a reakční směs se uloží přes noc do lednice při teplotě 0 °C. K surové reakční směsi se po kapkách přidá 14 ml směsí 30 % HBr a AcOH a nechá se míchat po dobu 5 minut. Roztok se promyje dvakrát 50 ml vodné kyseliny citrónové, třikrát 150 ml nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a potom jednou 100 ml vodného roztoku chloridu sodného. Spojené organické fáze se vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří se ve vakuu, aby se dostala sloučenina pojmenovaná v nadpisu jako pevná látka, která se použije v následujícím kroku bez dalšího čištění.
MS (ESI): 360,3 (Μ + H)+.
b) N-Benzyloxykarbony1-L-alanyl-azidomethylketon * · · · 9 9 ·
• « * · 9 9 · · 4 · •· ·· ft · · · ···· ♦ ··· 9999 99 5 9
1,5 g (5 mmol) sloučeniny z příkladu 14a) se rozpustí v 10 ml DMF, potom se přidá 0,39 g (6 mmol) azidu sodného a 0,58 g (7,5 mmol) fluoridu draselného a reakční ' směs se nechá míchat přes noc. Reakční směs se rozdělí mezi EtOAc a vodu, potom se spojené organické extrakty vysuší MgSO4, přefiltrují, odpaří ve vakuu a potom se chromatografují na silikagelu za eluování 2 až 5% MeOH v methylenchloridu, aby se dostalo 0,5 g (38%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka bílé barvy.
IČ (tenká vrtsva) : 2106,4 cm“1.
c) (3S)-l-Azido-3-benzyloxykarbonylamino-2-butanol
0,5 g (1,9 mmol) sloučeniny z příkladu 14b) se rozpustí v 10 ml MeOH, při teplotě 10 °C se přidá 0,144 g (3,8 mmol) tetrahydroboritanu sodného a reakční směs se nechá míchat po dobu 15 minut. Reakce se přeruší přidáním 10 ml vody a reakční směs se extrahuje 25 ml EtOAc. Spojené organické extrakty se vysuší MgSO4, přefiltrují se a odpaří, aby se dostalo 0,5 g (100%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, která se použije bez dalšího čištění.
d) (3S)-l-Amino-3-benzyloxykarbonylamino-2-butanol
0,5 g (1,9 mmol) sloučeniny z příkladu 14c) se rozpustí v 7,5 ml MeOH a přidá se 0,72 g (7,1 mmol, 1,0 ml) triethylaminu, 1,08 g (10 mmol, 1,07 ml) 1,3-propandithiolu a reakční směs se nechá míchat přes noc, odpaří se ve vakuu, poté se pevná látka bílé barvy promyje hexanem, čímž se dostane sloučenina pojmenovaná v nadpisu, která se použije v následné reakci bez dalšího čištění.
MS (ESI): 239,3 (Μ + H)+.
. 9 · • · · ·
» 9 9- 9 9' 9 » • 9 · 9 9 99 9 • · 9 9 9 9 • 9 9 * 9 9 9 • 9 «999
9999999 »« · ·
e) (3S) -l-Amino-3-benzyloxykarbonyl-l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanol
0,452 g (1,9 mmol) sloučeniny z příkladu 14d) a 0,4 g (1,9 mmol) sloučeniny z příkladu 13c) se rozpustí v 15 ml DMF, přidá se 0,27 g (2 mmol) hydrátu 1-hydroxybenzotriazolu a 0,38 g (2 mmol) methjodidu 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu a reakční směs se nechá míchat přes noc. Reakční směs se rozdělí mezi EtOAc a 1N NaOH, spojené organické vrstvy se vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří, aby se dostalo 0,33 g (40%) sloučeniny pojmenované v nadpisu.
MS (ESI): 434,2 (Μ + H)+.
f) (3S) -3-Amino-l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanol
Postupuje se podle příkladu 7b), s tím rozdílem, že se použije (3S)—1—[3—(2-pyridyl)-fenylacetylamino]-3benzyl-oxykarbonyl-2-aminobutanol místo 1-(Nbenzyloxykarbonyl-L- -leucinylamino)-3-(4fenoxyoxyfenolsulfonyl)-2-amino-propanolu, a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se použije v následné reakci bez dalšího čištění.
MS (ESI) : 300,3 (Μ + H)+.
g) (3S)-3-terc.-Butoxykarbonyl-L-leucinylamino-l-[3- (2-pyridyl) fenyl acetylamino]-2-butanol
0,28 g (0,75 mmol) sloučeniny z příkladu 14f) se rozpustí v 10 ml DMF, přidá se 0,3 g (0,8 mmol) HBTU, 0,2 g (0,8 mmol) N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinu, 0,34 g (3,37 mmol, 0,37 ml) N-methylmorfolinu a reakční směs se · · · · 9 9 ·· · « 4« • ♦ · · · * 4 4 9 4 « •· 9 · · 9 9 » • · 9 9 *94949 • · 9 9 4 · 9 · •··» 9 9994499 99 49 nechá míchat přes noc. Reakční směs se odpaří ve vakuu, potom se chromatografuje na silikagelu, aby se dostala sloučenina pojmenovaná v nadpisu, jako pevná látka bílé barvy.
MS (ESI): 513,2 (M + H)+.
h) (3S) -3- (L-Leucinylamino) -l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanol
2,0 g (3,9 mmol) sloučeniny z příkladu 14g) se rozpustí ve 140 ml methylenchloridu a 85 ml 4M HCI dioxanu a nechá se míchat při teplotě místnosti po dobu 2 hodin. Přidá se 100 ml toluenu a reakční směs se odpaří ve vakuu, aby se dostala sloučenina pojmenovaná v nadpisu, která se použije v následujícím kroku bez dalšího čištění.
MS (ESI): 413,2 (Μ + H)+.
g) (3S)-3-(β-Benzothiazolyl-L-leucinylamino)— 1—[3— (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanol
Postupuje se podle příkladu 14g), s tím rozdílem, ž se použije (3S)-3-(L-leucinylamino)-l-[3-(2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanol místo (3S)-3-amino-l-[3-(2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanolu a kyselina benzothiazol-6· -karboxylová místo N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinu. Připraví se sloučenina pojmenovaná v nadpisu a použije se v následující reakci bez dalšího čištění.
MS (ESI): 574,3 (M + H)+.
j ) (3S) -3-[N- (6-Benzothiazolylkarbonyl) -L-leucinylamino) ]— 1—[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanon • · · · · ·
Postupuje se podle příkladu llh), s tím rozdílem, že se použije (3S)-3-(6-benzothiazolyl-L-leucinylamino)-l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanol místo trans- (3RS, 4RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4hydroxytetrahydrofuranu, a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 30,1 mg (20%).
MS (ESI): 572,3 (M + H)+.
Příklad 15
Příprava N-[2-[N-cyklopropyl-N-(2-methylpropyl)amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N ' -[N-(7-methoxy-2-benzofurylkarbonyl) -L-b-cyklopropylalanyl]hydrazidu
a) Kyselina (S)-2-(N-terc.-butoxykarbonylamino)-4-pentenová
K míchanému roztoku 6,0 g (52,2 mmol) kyseliny (S)-2-amino-4-pentenové ve 105 ml 1,4-dioxanu, 53 ml vody a 53 ml 1N NaOH se při teplotě 0 °C přidá 12,5 g (57,4 mmol) di-terc.-butyldikarbonatu. Po míchání po dobu 2 hodin při teplotě 0 °C se směs odpaří a odparek se rozpustí 75 ml vody. Přidá se ethylacetatová vrstva a vodná vrstva se okyselí na pH 3 prostřednictvím 0,3N KHSO4. Vodná vrstva se extrahuje dvakrát ethylacetátem a organické vrstvy se spojí, dvakrát promyjí vodou, vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří, aby se dostalo 10,6 g (95%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako bezbarvého oleje.
MS (ESI): 214,0 (Μ + H)+.
b) Methyl-[(S)-2-(N-terc.-butoxykarbonylamino)-3-cyklopropylpropionat] • '9 · · ·»···» • · · · 9··· • 9· · 9 9999999 9· · *
Roztok 10,6 g (49,5 mmol) sloučeniny z příkladu 15a) v 500 ml etheru se ochladí na teplotu 0 °C. Mezitím se k suspenzi 36 g (247 mmol) l-methyl-3-nitro-l-nitrosoguanidinu v 500 ml etheru pomalu za občasného rozvíření přidá 700 ml 40% NaOH. Po přidání NaOH se směs nechá stát při teplotě 0 °C po dobu 20 minut. Vodná vrstva se potom odpaří a organická vrstva se po kapkách za víření přidá k roztoku kyseliny. Když je přidávání ukončeno, nechá se roztok míchat po dobu 20 minut pří teplotě 0 °C. Po 20 minutách se přidá 1,0 g (4,4 mmol) octanu palladnatého a výsledná směs se nechá míchat po dobu dalších 15 minut.
Směs se potom odpaří a postup se znova opakuje s odparkem, aby se dostalo 9,8 g (82%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako olej hnědočervené barvy.
ΧΗ NMR (400 MHz, CDC13) d 5,17 (d, 1H) , 4,38 (m, 1H) , 3,72 (s, 3H), 1,62 (t, 2H), 1,42 (s, 9H), 0,68 (m, 1H), 0,42 (m, 2H), 0,08 (m, 2H).
c) Kyselina (S)-2-(N-terc.-butoxykarbonylamino)-3-cyklopropylpropionová
K míchanému roztoku 7,5 g (30,6 mmol) sloučeniny z příkladu 15b) ve 40 ml THF a 40 ml vody se přidá 1,4 g (33,7 mmol) monohydratu hydroxidu lithného. Po zahřívání při zpětném toku po dobu 16 hodin se roztok odpaří. Odparek se rozpustí v ethylacetatu a promyje se 1N HCI. Organická vrstva se promyje roztokem chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltruje a odpaří se, aby se dostalo 5,9 g (85%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako olej hnědočervené barvy.
MS (ESI): 252,2 (M + Na)+.
d) N-[2-[N-Cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(7-methoxy-2-benzofurylkarbony1)-L-b* ·· · • · · · ······ ·· · ♦ ··«· ···· * ··· ·♦·· ·· ·»
-cyklopropylalanyljhydrazid
Postupuje se podle příkladu 12f) a 12g), kromě toho že se v kroku f) použije kyselina (S)-2-(N-terc.-butoxykarbonylamino)-3-cyklopropylpropionová místo N-terc.-butoxykarbonyl-L-leucinu a v kroku g) kyselina 7-methoxybenzofuran-2-karboxylová místo kyseliny 5-methyl-2-fenyloxazol-4-karboxylové, a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, v množství 0,120 g (74%) .
MS (ESI): 540,3 (M + H)+.
Příklad 16
Příprava 1-[N-(5-benzoxazolylkarbonyl)-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanonu
Postupuje se podle příkladu 13a) až 13g), s tím rozdílem, že se použije kyselina benzoxazol-5-karboxylová místo kyseliny thiofen-2-karboxylové v kroku f) a připraví se sloučenina pojmenovaná v nadpisu.
MS (ESI): 542 (Μ + H)+.
Příklad 17
Příprava 1—[N—[4—[2 — (N, N-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanonu
Postupuje se podle příkladu 13a) až 13g), s tím rozdílem, že se použije kyselina 4—[2—(N,N-dimethylamino)• •4 4 <1 · * · 4 · · · 4 • · · 4 4 · • 4 4 · · · · • · · 4 4 4
4 4 4 4 44 · · 4» ethoxyjbenzoová (J. Med. Chem., 27, (8) , 1057 až 1066 (1984)) místo kyseliny thiofen-2-karboxylové v kroku f) a připraví se sloučenina pojmenovaná v nadpisu.
MS (ESI): 588 (M + H)+.
Příklad 18
Příprava N-[2-[N-cyklopropyl-N-(2-methylpropyl)amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N-[N-[5-[2- (N,N-dimethylamino) ethoxy]-2benzofuryl karbony l]-L-b-cyklopropylalanyl]hydra židu
a) Ethyl-[5-hydroxybenzofuran-2-karboxylat]
Ke směsi 6,3 g (47,7 mmol) chloridu hlinitého a 4,5 g (72,9 mmol, 5,4 ml) ethanthiolu se při teplotě 0 °C přidá 3,0 g (13,6 mmol) 5-methoxybenzofuran-2-karboxylatu. Po míchání při teplotě místnosti po dobu 16 hodin se směs vlije do vody, okyselí se 3N HC1 a extrahuje se dvakrát dichlormethanem. Organické vrstvy se spojí, promyjí roztokem chloridu sodného, vysuší MgSO4, přefiltrují a odpaří. Odparek se čistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za eluování směsí ethylacetatu a hexanů, aby se dostalo 2,2 g (77%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevná látka bílé barvy.
XH NMR (400 MHz, CDC13) , d 7,53 (s, 1H) , 7,30 až 7,18 (m, 2H), 7,02 (d, 1H), 5,26 (s b, 1H), 4,43 (q, 2H), 1,41 (t, 3H) .
b) Ethyl-5-[2- (N,N-dimethylamino) ethoxy]benzofuran-2-karboxylat
K míchanému roztoku 0,20 g (0,971 mmol) sloučeniny z příkladu 18a), 0,122 g (1,26 mmol, 0,127 ml) N,N-dimethylethanolaminu a 0,331 g (1,26 mmol) trifenylfosfinu ve
9 999 «
9 < · * 99 9 9 99
9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9 9
9999999 99 99 ml THF se při teplotě 0 °C po kapkách přidá 0,254 g (1,26 mmol, 0,248 ml). Po míchání při teplotě místnosti po dobu 16 hodin se roztok odpaří a odparek se čistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za eluování směsí ethylacetatu a hexanů, aby se dostalo 0,161 g (60%) sloučeniny pojmenované v nadpisu, jako pevné látky bílé barvy.
MS (ESI) : 278,2 (M + H)+.
c) Kyselina 5—[2— (N, N-dimethylamino) ethoxy]benzofuran-2karboxylová
Postupuje se podle příkladu 15c), s tím rozdílem, že se použije ethyl-5-[2-(N, N-dimethylamino) ethoxyjbenzofuran-2-karboxylat místo methyl-(S)-2-(N-terc.-butoxykarbonylamino)-3-cyklopropylpropionatu a sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, ve výtěžku 0.,139 g (96%).
XH NMR (400 MHz, MeOH-d) d 7,37 (m, 1H), 7,12 (m, 2H), 6,99 (m, 1H), 4,31 (t, 2H), 3,55 (t, 2H), 2,96 (s, 6H).
d) N-[2-[N-Cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thia zolylkarbonyl]-N' -[N-[5-[2- (N, N-dimethylamino) ethoxy]-2-benzofurylkarbonyl]-L-b-cyklopropylalanyl]hydrazid
Postupuje se podle příkladu 12f) a 12g), s tím rozdílem, že se použije kyselina (S)-2-(N-terc.butoxykarbonyl-amino)-3-cyklopropylpropionová místo Nterc.-butoxykarbo-nyl-L-leucinu v kroku f) a kyselina 5-[2(N, N-dimethyl-amino) ethoxy]benzofuran-2-karboxylová místo kyseliny 5-methyl-2-fenoxazol-4-karboxylové v kroku
g); sloučenina pojmenovaná v nadpisu se připraví jako pevná látka bílé barvy, ve výtěžku 0,131 g (73%).
• 9 «
··«·. ♦ · · · · · · « · · · ♦ · » · · * · · · · · · • β · ···♦·· • · · · · · · « ······· · · 9 9
MS (ESI): 597,3 (Μ + Η)+.
Výše uvedený popis a příklady kompletně popisují, jak provést a použít sloučeniny podle přítomného vynálezu. Nicméně přítomný vynález není omezen na konkrétní provedení, která jsou zde výše popsána, ale zahrnuje všechny jejich modifikace, které jsou v rámci následujících patentových nároků. Různé odkazy na časopisy, patenty a jiné publikace, které jsou zde citovány, popisují dosavadní stav techniky a jsou zde jako takové zahrnuty do odkazů.

Claims (5)

  1. PATETOVE NÁROKY
    1. Použití sloučeniny vybrané ze skupiny sestávající z následujících sloučenin:
  2. 2-[N-(N-benzyloxykarbonylglycinyl) ]-2 ' -[N'-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) Jkarbohydrazid;
    (3RS)-1-N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-3-[N- (4-fenoxybenzoyl)aminoJ-4-pyrrolidon;
    (1S)—N—[2—[1—(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutylJ-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinyljhydrazid;
    1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
    N-[2- (2-benzyloxyf enyl) - 4-thiazolylkarbonyl]-N ' -[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazid;
    (1S) -N-[2-[l- (N-benzyloxykarbonylamino) -3-me,thylbutyl]-4-thiazolylkarbonylJ-N ' -[N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-Lleucinyl) Jhydrazid ;
    1-[N- (4-morfolinkarbamoyl) -L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
    N-[2-(1-naftyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(4-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazid;
    N-[2- (2-benzyloxyf enyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N ' - (N-pyrazinkarbonyl)-L-leucinyl)hydrazid;
    N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leucinylJ-N ' -[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonylJhydrazid;
    (3RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylaminoJ-4-tetrahydrofuranon;
    N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) aminoJ-4-thiazolylkarbonylJ-N' -[N-(5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl)-L75
    9 9 9
    9 9 9
    9 9 9
    9999
    -leucinyljhydrazid;
    1—[3 — (2-pyridyl) fenylacetylamino]-3-[N- (2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanon;
    (3S) -3-[N- (benzo-6-thiazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-l-[3 - (2-pyridyl) fenylacetylaminoJ-2-butanon; N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(7-methoxy-2-benzofurylkarbonyl)-L-b-cyklopropylalanyljhydrazid;
    1-[N- (5-benzoxazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyri dyl) fenylacetylamino]-2-propanon;
    l-[N-[4-[2- (N,N-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylaminoJ-2-propanon; a N-[2-[N-cyklopropyl~N- (2-methylpropyl) aminoJ-4-thiazolylkarbonyl]-N ' -[N-[5-[2- (N, N-dimethylamino) ethoxy]-2-benzofurylkarbonyl]-L-b-cyklopropylalanyl]hydrazid, pro výrobu léčiva ínhibujícícho cysteinovou proteasu.
    2. Použití podle nároku 1, přičemž cysteinová proteasa je falcipain.
  3. 3. Použití sloučeniny ze skupiny sestávající z následujících sloučenin:
    2-[N-(N-benzyloxykarbonylglycinyl) ]-2 ' -[N'-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl ) Jkarbohydrazid;
    (3RS)-1-N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-3-[N- (4-fenoxybenzoyl)aminoJ-4-pyrrolidon;
    (1S)-N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinyljhydrazid;
    1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxy•4 4*44
    44 44 44
    44 4 44 44 · 4 · 4 /0 44 4 44444
    44 4 4 444444
  4. 4 4 44 4444
    4444 4 444 4444 4« 44 fenylsulfonyl)amino-2-propanon;
    N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl). jhydrazid;
    (1S) —N—[2—[1—(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N ' -[N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-Lleucinyl) ]hydrazíd;
    1-[N- (4-morfolinkarbamoyl) -L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
    N-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (4-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazid;
    N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'- (N-pyrazinkarbonyl)-L-leucinyl)hydrazid;
    N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leucinyl]-N ' -[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid;
    (3RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4-tetrahydrofuranon;
    N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl)-L-leucinyljhydrazid;
    1—[3— (2-pyridyl) fenylacetylamino]-3-[N- (2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanon;
    (3S) -3-[N- (benzo-6-thiazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-l-[3 - (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanon;
    N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(7-methoxy-2-benzofurylkarbonyl)-L-b-cyklopropylalanyljhydrazid;
    1-[N- (5-benzoxazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyri dyl) fenylacetylaminoJ-2-propanon;
    l-[N-[4-[2- (N, N-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanon; a N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolyl···»·· · «· ·· ··
    77 · · · ·· · · · · ♦ · // · · · ·····
    ·. · « · ··«··· • 9 9 9 9 9 9 9
    9999 · ··· 9999 99 99 karbonyl]-N ' —[Ν—[5—[2— (Ν,N-dimethylamino) ethoxy]-2-benzofurylkarbonyl]-L-b-cyklopropylalanyl]hydrazid, pro výrobu léčiva pro léčení onemocnění zapříčiněných infekcí parazity ze skupiny sestávající z Plasmodium falciparum, Trypanosoma cruzi, Trypanosoma brucei, Leishmania mexicana, Leishmania pifanoi, Leishmania major, Schistosoma mansoni, Onchocerca volvulus, Brugia pahangi, Entamoeba histolytica, Giardia lamblia, nebo červi Haemonchus contortus a Fasciola hepatica, stejně jako červi rodů Spirometra, Trichinella, Necator a Ascaris, a prvoci rodů Cryptosporidium, Eimeria, Toxoplasma a Naegleria.
    4. Použití podle nároku 2, kde je zmíněné onemocnění vybráno z onemocnění z následující skupiny: malárie, trypanosomiáza (africká spává nemoc, Chagasova choroba), leishmaniáza, schistosomiáza, onchocerkiáza (říční slepota) a giardíáza.
  5. 5. Použití sloučeniny vybrané ze skupiny sestávající z následujících sloučenin:
    2-[N- (N-benzyloxykarbonyIglycinyl)]-2 ' -[N' - (N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl·) jkarbohydrazid;
    (3RS)-1-N-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl)-3-[N-(4-fenoxybenzoyl) amino]-4-pyrrolidon;
    (1S) -N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N ' -[N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinyl]hydrazid;
    1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenylsulfonyl) amino-2-propanon;
    N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazid;
    ····<· » · « · · · · • · · * · · · · · · · nt> .· · · ' · · ♦ 4 4 /o ·· · · ·«···· • 4 4 4 4 4 4 4 ···· · ··· ·♦·· ·· 44 (1S)—N—[2—fl—(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-Lleucinyl)jhydrazid ;
    1—[N— (4-morfolinkarbamoyl) -L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
    N—[2 — (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (4-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) jhydrazid;
    N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N' - (N-pyrazinkarbonyl)-L-leucinyl)hydrazid;
    N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leucinyl]-N ' -[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid;
    (3RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylamino]-4-tetrahydrofuranon;
    N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N ' -[N- (5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl) -L-leucinyljhydrazid;
    1—[3—(2-pyridyl)fenylacetylamino]-3-[N-(2-thiofenkarbonyl)-L-leucinylamino]-2-propanon;
    (3S) -3-[N- (benzo-6-thiazolylkarbonyl) -L-leucínylamino]-l-[3 - (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanon; N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(7-methoxy-2-benzofurylkarbonyl)-L-b-cyklopropylalanyl]hydrazid;
    1-[N- (5-benzoxazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyri dyl) f enylacet ylamino]-2-propanon;
    l-[N-[4-[2- (N,N-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylaminoj-2-propanon; a N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N ' —[N—[5—[2 — (N,N-dimethylamino) ethoxy]-2-benzof uryl karbony l]-L-b-cyklopropylalanyl]hydrazid, pro výrobu léčiva pro léčení malárie.
    ·· **·· • · '»
    79 .* • · «··· ·
    β. Farmaceutický prostředek, vyznačuj ící se t i m, že obsahuje sloučeninu vybranou ze skupiny sestávající z následujících sloučenin:
    2-[N-(N-benzyloxykarbonylglycinyl) ]-2 Z-[NZ-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) Jkarbohydrazid;
    (3RS) -1-N- (N-benzyloxykarbonyl-L-leucinyl) -3-[N- (4-fenoxybenzoyl)amino]-4-pyrrolidon;
    (1S)-N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-(2-pyridylmethoxykarbonyl)-L-leucinyljhydrazid;
    1-(N-benzyloxykarbonyl-L-leucinylamino)-3-(2-benzyloxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
    N-[2- (2-benzyloxyf enyl)-4-thiazolylkarbonyl]-N z -[N- (3-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazid;
    (1S) -N-[2-[l-(N-benzyloxykarbonylamino)-3-methylbutyl]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N-(3-pyridylmethoxykarbonyl)-Lleucinyl) jhydrazid;
    1-[N- (4-morfolinkarbamoyl) -L-leucinylamino]-3- (4-fenoxyfenylsulfonyl)amino-2-propanon;
    N-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (4-pyridylmethoxykarbonyl) -L-leucinyl) Jhydrazid;
    N-[2- (2-benzyloxyfenyl) -4-thiazolylkarbonyl]-N' - (N-pyrazin karbonyl)-L-leucinyl)hydrazid;
    N-[N-(l-benzyl-5-methyl-4-imidazolylkarbonyl)-L-leucinylJ-N'-[2- (1-naftyl) -4-thiazolylkarbonyl]hydrazid;
    (3RS) -3-[N- (3-benzyloxybenzoyl) -L-leucinylaminoJ-4-tetrahydrofuranon;
    N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) aminoJ-4-thiazolylkarbonylJ-N ' -[N-(5-methyl-2-fenyl-4-oxazolylkarbonyl)-L-leucinyljhydrazid;
    ·· ·♦·· 9 99 99 99 • · · ···· 9 9 · · ·· · · · · 9 · • · · · ······ • · ······ ···· · ··· ···· ·· ·· l-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-3-[N- (2-thiofenkarbonyl) -L-leucinylamino]-2-propanon;
    (3S) -3-[N- (benzo-6-thiazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-l-[3 - (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-butanon;
    N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N'-[N- (7-methoxy-2-benzofurylkarbonyl) -L-b-cyklopropylalanyljhydrazid;
    1-[N- (5-benzoxazolylkarbonyl) -L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyri dyl) fenylacetylamino]-2-propanon;
    l-[N-[4-[2- (N,N-dimethylamino) ethoxy]benzoyl]-L-leucinylamino]-3-[3- (2-pyridyl) fenylacetylamino]-2-propanon; a N-[2-[N-cyklopropyl-N- (2-methylpropyl) amino]-4-thiazolylkarbonyl]-N' -[N-[5-[2- (N, N-dimethylamino) ethoxy]-2-benzof ury 1 karbony l]-L-b-cyklopropylalanyl]hydrazid, a farmaceuticky přijatelný nosič, ředidlo nebo excipient.
CZ20003721A 1999-04-08 1999-04-08 Způsob léčby parazitárních chorob inhibici » cysteinových proteas z nadčeledi papainu CZ20003721A3 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20003721A CZ20003721A3 (cs) 1999-04-08 1999-04-08 Způsob léčby parazitárních chorob inhibici » cysteinových proteas z nadčeledi papainu

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20003721A CZ20003721A3 (cs) 1999-04-08 1999-04-08 Způsob léčby parazitárních chorob inhibici » cysteinových proteas z nadčeledi papainu

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20003721A3 true CZ20003721A3 (cs) 2001-04-11

Family

ID=5472187

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20003721A CZ20003721A3 (cs) 1999-04-08 1999-04-08 Způsob léčby parazitárních chorob inhibici » cysteinových proteas z nadčeledi papainu

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ20003721A3 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO1999053039A1 (en) Treatment of parasitic diseases by inhibition of cysteine proteases of the papain superfamily
RU2607045C2 (ru) Бензиламиновые производные как ингибиторы калликреина плазмы
JP3192070B2 (ja) アスパラギン酸プロテアーゼ基質同配体の抗ウイルス性エーテル
JP3174347B2 (ja) 抗ウイルス性複素環式アザヘキサン誘導体
JP4825664B2 (ja) ピペラジン−2−カルボキサミド誘導体
SK56798A3 (en) Protease inhibitors, pharmaceutical composition containing them and their use
BR112019020078A2 (pt) compostos e composições farmacêuticas à base de arilciclopropil-amino-isoquinolinil amida e métodos de uso dos mesmos
KR20010005627A (ko) 아릴- 또는 헤테로아릴술폰아미드 치환된 히드록삼산 유도체, 그의 제조 방법 및 약제로서의 그의 용도
CN101300226B (zh) 对组蛋白脱乙酰酶具有抑制活性的烷基氨甲酰基萘氧基辛烯酰基羟基酰胺衍生物及其制备方法
CA2335876A1 (en) Protease inhibitors
JP2006508055A (ja) オキシトシンインヒビター
JPH0748360A (ja) ビフェニルテトラゾール誘導体
EA029030B1 (ru) Пептидилнитрильные соединения в качестве ингибиторов дипептидилпептидазы i
KR100416674B1 (ko) 크로몬유도체
US7135472B2 (en) 3-Heterocyclic benzylamide derivatives as potassium channel openers
KR20010033990A (ko) 매트릭스 메탈로프로테아제 억제제
IE921242A1 (en) Amino acid derivatives
JPH0741497A (ja) レトロ等立体性ジペプチド、その製造方法及び薬剤におけるレニン阻害剤としてのその使用
JPH07500604A (ja) 高血圧治療用エチルアラニンアミノジオール化合物
CZ20003721A3 (cs) Způsob léčby parazitárních chorob inhibici » cysteinových proteas z nadčeledi papainu
US20020156018A1 (en) Treatment of parasitic diseases by inhibition of cysteine proteases of the papain superfamily
FR2895989A1 (fr) Derives de 2-carbamide-4-phenylthiazole, leur preparation et leur application en therapeutique
CA2285601A1 (en) Protease inhibitors
MXPA00009851A (en) Treatment of parasitic diseases by inhibition of cysteine proteases of the papain superfamily
ES2276307T3 (es) Derivados de 1-fenil-2-oxo-3-sulfonilamino-pirrolidina y compuestos relacionados como inhibidores del factor xa para el tratamiento de enfermedades vasculares agudas.