CS242896B2 - Insecticide and acaricide and method of efficient substances production - Google Patents

Insecticide and acaricide and method of efficient substances production Download PDF

Info

Publication number
CS242896B2
CS242896B2 CS84527A CS52784A CS242896B2 CS 242896 B2 CS242896 B2 CS 242896B2 CS 84527 A CS84527 A CS 84527A CS 52784 A CS52784 A CS 52784A CS 242896 B2 CS242896 B2 CS 242896B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
hydrogen
urea
phenyl
hydrogen atom
active ingredient
Prior art date
Application number
CS84527A
Other languages
English (en)
Other versions
CS52784A2 (en
Inventor
Marius S Brouwer
Arnoldus C Grosscurt
Original Assignee
Duphar Int Research B V
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Duphar Int Research B V filed Critical Duphar Int Research B V
Publication of CS52784A2 publication Critical patent/CS52784A2/cs
Publication of CS242896B2 publication Critical patent/CS242896B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C275/00Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C275/28Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups having nitrogen atoms of urea groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings of a carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C275/00Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C275/46Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups containing any of the groups, X being a hetero atom, Y being any atom, e.g. acylureas
    • C07C275/48Y being a hydrogen or a carbon atom
    • C07C275/54Y being a carbon atom of a six-membered aromatic ring, e.g. benzoylureas
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/34Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the groups, e.g. biuret; Thio analogues thereof; Urea-aldehyde condensation products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Springs (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)
  • Measurement And Recording Of Electrical Phenomena And Electrical Characteristics Of The Living Body (AREA)
  • Radar Systems Or Details Thereof (AREA)
  • Farming Of Fish And Shellfish (AREA)

Description

(54) Insekticidní a akaricidní prostředek a způsob výroby účinných látek
Insekticidní a akaricidní prostředek, vyznačující te tím, že vedle kapalné nebo pevné notné látky obsahuje jako účinnou složku alespoň jeden derivát bmzoylmočoviny obecného vzorce I
v němž
R. znammnn atom halogenu,
R znammmn atom vodku nebo aoom ha^genu,
Rí znammen atom vodíku nebo přetetavuř J 1 nebo 2 substituent zvol.ené ze lupiny, která je tvořena chlorem, metylovou skupinou a triflюrmrtylovl)u skupinou,
R. znamená atom vodíku nebo představuje až 3 substitfrnty zvolené ze skupiny, která je tvořena halogenem, alkylovou skupinou, alkoxyskupinou, halogmalkylovou skupinou a halogmalkoxyskuuinou vždy s 1 až 4 atomy uhlíku,
X znamená N nebo CH, n znamená číslo 0 nebo 1 a
R_ znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkeny!^^ skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku nebo cykloalkylov^ skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, s t:ím omezením, že jestliže n znamená 0 a Rg znamená atom vodíku, pak R^ znamená atom vodíku.
Dále se popisuje způsob přípravy účinných látek.
Předložený vynález se týká insekticidního a akaricidního prostředku, který obsahuje jako účinnou složku nové deriváty benzoylmoČoviny. Dále se předložený vynález týká způsobu přípravy těchto nových derivátů benzoylmoČoviny a jejich použití к boji proti hmyzu nebo/a roztočům. Nové deriváty benzoylmoČoviny vyráběné postupem podle vynáiezu mají dále cenné farmakologické vlastnosti a mohou se rovněž používat ve farmacii jako prostředky proti nádorům.
Deriváty N-benzoyl-N'-fenylmočoviny mající insekticidní účinnost jsou známé ze zveřejněné holandské přihlášky vynálezu č. 7105350. V Chem. Abstracts 91, 20 141 (1979) se popisují deriváty benzoylmoČoviny, které mají jak insekticidní tak i akaricidní účinek, jako například N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-(4-benzyloxyfenyl)močovina. V prakticky použitelných dávkách má však uvedená sloučenina nepatrnou akaricidní účinnost.
V přihlášce evropského patentu č. 0016729 se popisují N-(p-aminofenyl)-N-benzoylmočoviny, například N-(2-chlorbenzoyl)-Ν'-[з,5-dichlor-4-(N-metyl-N-allyl)aminofenyl]močovina a N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-3,5-dichlor-4-N-metyl-N-alkyl)aminofenylmočovina. Také tyto sloučeniny vykazují v prakticky použitelných dávkách akaricidní účinnost, jak je patrno z příkladů.
Nyní bylo s překvapením zjištěno, že dále uvedené deriváty benzoylmoČoviny nemají pouze silné insekticidní vlastnosti, ale vykazují také zajímavou akaricidní účinnost. Těmito sloučeninami jsou nové deriváty benzoylmoČoviny obecného vzorce I
v němž
Rj znamená atom halogenu,
R2 znamená atom vodíku nebo atom halogenu,
R3 znamená atom vodíku nebo představuje 1 nebo 2 substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena chlorem, metylovou skupinou a trifluormetylovou skupinou,
R^ znamená atom vodíku nebo představuje 1 až 3 substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena halogenem, alkylovou skupinou, alkoxyskupinou, halogenalkylovou skupinou a halogenalkoxyskupinou vždy s 1 až 4 atomy uhlíku,
X znamená N nebo CH, n znamená číslo 0 nebo 1, a
Rj. znamená atom vodíku, alkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, s tím, že jestliže n znamená 0 a R^ znamená atom vodíku, pak R^ znamená atom vodíku.
Předmětem předloženého vynálezu je tudíž insekticidní a akaricidní prostředek, který se vyznačuje tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden derivát benzoylmoČoviny shora uvedeného a definovaného obecného vzorce I.
Ze shora uvedených sloučenin mají obecně vysokou akaricidní' účinnost ty sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci II
(II) v němž
Rí a R2 znamen^í oba atomy fluoru, nebo
Ri R2 R-j a у R1 znamená atom chloru a znamená atom vodíku, maří shora uvedené významy, představuje 1 nebo 2 subsSitffnty zvolené ze skupiyy, která je tvořena halogenem, azylovou skupiyou, halogenalkylovou skupinou a hrlogeyalkoxystupiyou vidy s 1 až 4 atomy uhlíku, a
R5 znamená atom vodíku nebo azylovou skupiyu se 2 až 5 atomy uhlíku,
že jestliže n znamená 0 a R znamená atom vodíku, pak Rg znamená atom vodíku.
s tím,
Jako příklady nových derivátů benzoylmooooiny, které mají insekticidní a akaricidní účinnost, podle vynálezu lze uvčst:
(1) N- (2-chlorbenzzyl)-N'- [4-/N-(4-chlorfenyl)-N-etylamino/fenyl] močooina, (2) N- (2,6-difluyrbenzzyl)-N-[4-/N- И-сИ^г^п^) -N-etylaminz/'feny 1J mc^zoina, (3) N-(2-chlyrbeezzyl)-N”-[4-/N-(4-chlyrfeny))-N-pyopylamino/fenyl] mc^ozoi^, (4) N- (2,6-difl^or-benzo^) -Ν'- [4-/N- n-chlorÍTeny!) -N-^rojDy lamino/^yy 1} mréovina, (5) N (2,6-iifluzrbenzzyl)-N'-3Зcchyzr44-/N- (4-ch].oefnyyl) -P“yrpyylamiyzffenyl]myzyvina, (6) N-(2--Clyrbeyzzyl) 4-chcoroenyl)-N'-sУOprypylureidy/feny13 mc^zoina, (7) N-(2--clyrbeУzzyl) ^-34-^-^--1^^1) -^-^ои^иге^о^ппу^ moČ^ovi-na, (8) N- (2,6-difuuortenzool) -Ν-[4^-^Ν- (4-chlyrfenyl)-N'-pУOplfureidoOfnnylemočovina, (9) N- (2--clyrbenzyyl) -N'- [4- (4-chcУУaailiny) fenyl] moČÍ-zořna, (10) N- (2--hlyrbenzzyl) -Р'- (4-rniiiyofnny)) močovina, (11) N- (2,6-difluyrbenzoyl) ^-(4-(2,4-di-clyrrnilyУo)fnnyle myčyvinr, (12) N- (2-chlyybenzzyl) -N'-[3l-Clyr-4-/N-(4-cCУyofnny))N]--metylamino/Oenyl] moočoiya, (13) N- (2,6-dif l^uo^beyz^^l) -N'- [з--clyr-4-/N- U-chlorfenyl) lN-mefylrmynyyoenyl) my^o^ma (14) N- (2--Clyrbeyzoyl) -N-K-N- (4--hlyrfeyyl) -N-butylrmynoУOfУyϊ] (15) N- (2,e-dibluorbe nyz^) -N'-(4-/N- (4--hlorfeyyl)-P-butylaminy/fenyí] myčyvina, (16) -N-r‘(2--ClУrbeyzoyl) -N'-L4-/'- (4--гУ0luyrmtt^lfem^;L) l--butylamiyy/fenyljmyčyviyr, (17) N- (2,6“difluyrbenzyyl) -ν'- [4-/N- (4-trifluyrmeyylfnyyl) -P-Utlylamyyyffyyymmyčyviya, (y8) N- (2,6-diffuyrbenzoyl)-N'- [4-(4--hlyrayylyУo)fnyylečУVinr, (19) N- ^--^1^2071) -Р'-, 5dimety (4-chlorfenyl) lN-prypylreyyo/Oyl]mУčУVyyr, (20) N- (2 6-dif ^orheyzoyl) -n'-^_3,5-djLm^ei^l.l4l/^№- n-chlor^nyl) lprypylrmiyy]oeyyl] močovina, (21) N-(2-chlorbenzoyl)-Ν'-[4-/N-(4-1,1,2,2-tetrafluoretoxyfenyl)-N-etylamino/fenyl] močovina, (22) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[4-/N-(4-1,1,2,2-tetrafluoretoxyfenyl)-N-propylamino/feny 1] močovina, (23) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-(4-l,l,2,2-tetrafluoretoxyanilino)fenyl]močovina, (24) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-(4-l,l,2,2-tetrafluoretoxyanilino)feny1]močovina, (25) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/N-(4-fluorfenyl)-N-etylamino/fenyl] močovina, (26) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[4-/N-(4-fluorfenyl)-N-etylamino/fenyl]močovina, (27) N-(2-chlorbenzoyl)-Ν'-[4-(4-fluoranilino)fenyl]močovina, (28) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[4-(4-fluoranilino)fenyl] močovina, (29) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[3-chlor-4-/N-(4-1,1,2,2-tetrafluoretoxyfenyl)-N-etylamino/fenyl]močovina, (30) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-f4-/N-(4-chlorfenyl)-N-isopropylamino/fenyl]močovina, (31) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[4-/N-(4-chlorfenyl)-N-isopropylamino/fenyl]močovina, (32) N- (2-chJ.orbenzoyl) -Ν' - [З-chlor-4-/N- (4-chlorfenyl) -N-etylamino/ fenyl] močovina, (33) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-f3-chlor-4-/N-chlorfenyl)-N-etylamino/fenyl] močovina, (34) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-f4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-etylureido/fenyl]močovina, (35) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-isopropylureido/fenyl]močovina, (36) N- (2-chlorbenzoyl) -Ν' - [*4-/Ν' - (4-chlorfenyl) -N'-butylureido/fenyl] močovina, (37) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-chlorfenyl)-N-butylureido/fenyl] močovina, (38) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[3-chlor-4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-butylureido/fenyl]močovina, (39) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-f3-chlor-4-/N'- (4-chlorfenyl)-N'-butylureido/fenyl] močovina, (40) N- (2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-trifluormetylfenyl)-N'-butylureido/fenyí] močovina, (41) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[4-/N'-(4-trifluormetylfenyl)-N'-butylureido/fenyl] močovina, (42) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-metylfenyl)-Ν'-butylureido/feny1] močovina, (43) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[4-/N'-(4-metylfenyl)-N'-butylureido/fenylJmočovina, (44) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[3-chlor-4-/N'-(4-metylfenyl)-N'-butylureido/fenyl] močovina, (45) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[3-chlor-4-/N'-(4-ipety lfenyl)-N*-butylureido/fenyl]močovina, (46) N- (2-chlorbenzoyl) -Ν'-[·4-/Ν'- (4-1,1,2,2-tetraf luoretoxyfenyl) -Ν'-butylureido/fenyl] močovina, (47) N- (2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-1,1,2,2-tetrafluoretoxyfenyl)-N'-butylureido/fenyl]močovina, (48) N-(2-chlorbenzoyl)-Ν'-[4-/N'-(4-1,1,2,2-tetrafluoretoxyfenyl)-N'-propylureido/fenyl] močovina, (49) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N-[4-/N'- (4-1,1,2,2-tetrafluoretoxyfenyl)-N'-propylureido/fenyl] močovina, (50) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-chlorfenyl)-Ν'-isobutylureido/feny 1] močovina, (51) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-/4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-isobutylureido/fenyl]močovina (52) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-chlorfenyl)-Ν'-hexylureido/fenyl] močovina, (53) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[4-/Ν'-(4-chlorfenyl)-N'-hexylureido/fenyl]močovina, (54) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-pentylureido/fenyl] močovina, (55) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-pentylureido/fenyl] močovina, (56) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(2,6-dichlorfenyl)-N'-propylureido/fenyl] močovina, (57) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(2,6-dichlorfenyl)-N'-propylureido/fenyl]močovina, (58) N- (2-chlorbenzoyl) -N'-[‘4-/N'-(3,4-dimetylfenyl) -N'-propy lureido/fenyl] močovina, (59) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(3,4-dimetylfenyl)-N'-propylureido/fenyl] močovina,.
(60) N- (2-chlorbenzoyl) -N'-[4-/N'*- (4-fluorfenyl) -N'-propylureido/fenyl] močovina, (61) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[4-/N'-(4-fluorfenyl)-N'-propylureido/fenyl] močovina, (62) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[3-chlor-4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-propylureido/fenyl]močovina, (63) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[3-metyl-4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-propylureido/fenyl]močovina, (64) N- (2,6-dif luorbenzoyl) -N'-[^3-metyl-4-/N'- (4-chlorfenyl) -N'-propylureido/feny 1Jmočovina, (65) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/Ν'-(4-chlorfenyl)-N'-ally lureido/fenyl] močovina, (66) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-allylureido/fenyl]močovina, (67) N-(2-chlorbenzoyl)-N'-[4-/2-(4-chlorfenyl)-3-metylbutyrylamino/fenyl] močovina, (68) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[4-/2-(4-chlorfenyl)-3-metylbutyrylamino/fenyl]močovina, (69) N-(2-chlorbenzoyl)-Ν'-[4-/2-(4-chlorfenyl)hexanoylamino/fenyl]močovina, (70) N- (2,6-difluorbenzoyl) -Ν'- Í4-/2- (4-chlorfenyl) hexanoylamino/fenyl] močovina,.
(71) N-(2-chlorbenzoyl)-Ν'-ГЗ,5-dimetyl-4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-propylureido/fenyl] močovina, (72) N-(2,6-difluorbenzoyl)-N'-[3,5-dimetyl-4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-propy lureido/fenyl]močovina, (73) N- (2-chlorbenzoyl) -ν' - [3-trifluormety l-4-/N-(44chlorfenyl) -N'-propylureido/feny V]močovina, a (74) N-( 2,6-difluorbenzoyl)-N'-f3-trifluormetyl-4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-propykreido/močovina
Sloučeniny podle předloženého vynálezu se mohou používat k boji proti roztočům a hmyzu v zemědělství a zahradnictví, v lesnictví a v povrchových vodách stejně dobře jako k ochraně textilních materiálů proti napadení například moly a brouky, například koberců, k boji proti hmyzu v zásobách, například skladovaného obilí, jakož i k boji proti roztočům a hmyzu ve veterinárním oboru a v oboru lékařsko-hygienickérn.
Sloučeniny podle předloženého vynálezu se mohou používat také k potírání hmyzu žijícího v hnoji teplokrevných zvířat, například hovězího dobytka, prasat a slepic. Pro tuto aplikaci je možno účinné látky podávat orálně zvířatům, například smísené s krmivém, takže se tyto sloučeniny po určité době dostanou do hnoje.
Sloučeniny podle vynálezu jsou zvlášt účinné proti larvám a vajíčkům roztočů a hmyzu. V zásadě je možno popisované sloučeniny používat proti všem druhům hmyzu uvedeným v Pestic. Sci. 9, 373-386 (1978).
Navíc bylo zjištěno, že sloučeniny podle vynálezu mají cytostatickou účinnost a proti nádorovou účinnost, která se projevuje v inhibičním účinku na růst nádorů. Pro účely farmaceutických přípravků pro léčení nádorů u živočichů se sloučeniny podle vynálezu zpracovávají spolu s farmaceuticky upotřebitelnými nosnými látkami.
K praktickým aplikacím pro pesticidní účely se sloučeniny podle vynálezu obvykle zpracovávají na příslušné prostředky. V těchto prostředcích je účinná látka smísena s pevným nosným materiálem nebo je rozpuštěna či dispergována v kapalném nosiči, popřípadě v kombinaci s pomocnými látkami, jako jsou například emulgátory, smáčedla, dispergátory a stabilizátory.
Jako příklady prostředků podle vynálezu je možno uvést vodné roztoky a disperze, olejové roztoky a olejové disperze, roztoky v organických rozpouštědlech, pasty, popraše, dispergovatelné prášky, mísitelné oleje, granuláty, pelety, invertní emulze, aerosolové prostředky a dýmotvorné svíčky.
Dispergovatelné prášky, pasty a mísitelné oleje jsou koncentrovanéprostředky, které se před nebo během použití ředí.
Invertní emulze a roztoky v organických rozpouštědlech se používají hlavně k letecké aplikaci, při níž se velké plochy ošetřují poměrně malým množstvím prostředku. Invertní emulzi je možno připravit emulgováním vody v olejovém roztoku nebo olejové disperzi účinné látky v postřikovacím zařízení krátce před nebo dokonce i během postřiku. Roztoky účinných látek v organických rozpouštědlech mohou obsahovat látku snižující fytotoxicitu, jako tuk z ovčí vlny, kyselinu nebo alkohol tuku z ovčí vlny.
V další části jsou podrobně popsány příklady několika prostředků podlevynálezu.
Granuláty se vyrábějí například tak, že se účinná látka rozpustí v rozpouštědle nebo disperguje v ředidle a vzniklým roztokem nebo suspenzí se, popřípadě v přítomnosti pojidla, impregnuje granulovaný nosný materiál, jako jsou porézní granule (například pemza· nebo attaclay), minerální neporézní granule (písek nebo mletý slin) nebo organické granulované materiály (například vysušená kávová sedlina, sekané tabákové stonky a granulovaná dřeň kukuřičných klasů).
Účinný prostředek ve formě granulátu lze rovněž připravit slisováním účinné složky spolu s práškovým minerálním nosičem v přítomnosti lubrikačních přísad a pojidel, rozdrcením výlisků a prosátím na žádanou velikost granulí.
Granulované prostředky lze dále připravit smísením práškové účinné látky s práškovým nosičem a pak aglomerací směsi na žádanou velikost částic.
Popraše je možno získat důkladným promísením účinné látky s inertním pevným nosným materiálem, například mastkem.
Dispergovatelné prášky se připravují smísením 10 až 80 dílů hmotnostních pevného inertního nosiče, například kaolinu, dolomitu, sádry, křídy, bentonitu, attapulgitu, koloidního oxidu křemičitého nebo směsí těchto a podobných látek s 10 až 80 díly hmotnostními účinné látky, 1 až 5 díly hmotnostními dispergátoru, například ligninsulfonátu nebo alkylnaftalensulfonátu, známých pro použití к těmto účelům, a výhodně rovněž s 0,5 až 5 díly hmotnostními smáčedla, jako například sulfatovaného mastného alkoholu, alkylarylsulfonátu, kondenzačního produktu mastné kyseliny nebo polyoxyetylenderivátu, a v případě potřeby pak s dalšími přísadami.
К přípravě mísitelných olejů je možno účinnou látku rozpustit ve vhodném rozpouštědle, s výhodou obtížně mísitelném s vodou, а к roztoku přidat jeden nebo několik emulgátorů. Vhodnými rozpouštědly jsou například xylen, toluen, ropné destiláty bohaté na aromáty, jako je solventnafta, destilovaný dehtový olej a směsi těchto kapalin. Jako emulgátory je možno použít například polyoxyetylenderiváty nebo/a alkylarylsulfonáty. Koncentrace účinné látky v těchto mísitelných olejích není omezena nějakým úzkým rozmezím a může se pohybovat například mezi 2 a 50 % hmotnostními. Kromě mísitelných olejů je možno jako kapalnou a vysoce koncentrovanou primární kompozici uvést roztok účinné látky v kapalině, která je dobře mísitelná s vodou, například v glykolu nebo glykoléteru.
К tomuto roztoku se přidává dispergaČní Činidlo a popřípadě povrchově aktivní Činidlo. Zředěním tohoto koncentrátu vodou krátce před nebo během postřiku se získá vodná disperze účinné látky.
Aerosolové prostředky podle vynálezu se připravují obvyklým způsobem kombinací účinné látky popřípadě v rozpouštědle, s těkavou kapalinou používanou jako propelant, jako je například směs chlorovaných a fluorovaných derivátů metanu a etanu, směs nižších uhlovodíků, dimetyléter nebo plyny, jako oxid uhličitý, dusík nebo oxid dusnatý.
Dýmotvorné svíčky nebo dýmotvorné prášky, tj. prostředky schopné při hoření vyvíjet pesticidní dým, se získávají inkorporací účinné látky do hořlavé směsi, která může obsahovat například cukr nebo dřevo, s výhodou v rozmělněné formě, jako palivo, a látku schopnou udržet hoření, jako je například dusičnan amonný nebo chlorečnan draselný, a dále látku schopnou zpomalovat hoření, například kaolin, bentonit nebo/a koloidní kyselinu křemičitou.
Kromě shora uvedených přísad mohou prostředky podle vynálezu obsahovat ještě další látky, jejich použití v prostředcích tohoto typu je známé.
Tak například do dispergovatelných prášků a do směsí určených ke granulaci je možno přidávat kluznou látku, jako vápenatou sůl stearové kyseliny nebo hořečnatou sůl stearové kyseliny. Ke zlepšení přilnavosti pesticidu к ošetřované kulturní rostlině je možno přidávat rovněž adheziva, jako jsou deriváty polyvinylalkoholu a celulózy nebo jiné koloidní materiály, jako je kasein. Přidávat je možno i látky snižující fytotoxicitu účinné sloučeniny, npsného materiálu nebo pomocné látky, jako tuk z ovčí vlny nebo alkohol tuku z ovčí vlny.
K prostředkům podle vynálezu je možno rovněž přidávat známé pesticidně účinné sloučeniny. Přídavek těchto látek rozšiřuje spektrum účinnosti zmíněných prostředků a může vést i k synergismu.
Pro použití v takovýchto kombinovaných prostředcích přicházejí v úvahu následující známé insekticidní, akaricidní a fungicidní sloučeniny:
Insekticidy, jako
1) organické chlorderiváty, například 6,7,8,9,10,10-hexachlor-l,5,5a,6,9,9a-hexahydro- -6,9-metano-2,4,3-benzo[e]dixathiepin-3-oxid, .
2) karbamáty, například 2-dimetylamino-5,6-dimetylpyrimidin-4-yl-dimetylkarbamát a 2-isopropoxyfenylmetylkarbamát,
3) di(m)etylfosfáty, například 2-chlor-2-dietylkarbamoyl-l-metylvinyl-, 2-metoxykarbonyl-Ι-metylvinyl-, 2-chlor-l-(2,4-dichlorfenyl)vinyl- a 2-chlor-l-(2,4,5-trichlorfenyl)vinyl-di(m)-etylfosfát,
4) 0,0-di(m)etylfosforothioáty, například O(S)-2-metylthioetyl-, S-2-etylsulfinyletyl-,
S-2-(l-metylkarbamoyletythio)etyl-, 0-4-brom-2,5-dichlorfenyl-, 0-3,5,6-trichlor-2-pyridyl-, 0-2-isopropyl-6-metylpyrimidin-4-yl- a 0-4-nitrofenyl-0,0-di(m)etylfosforothioát,
5) 0,0-di(m)etylfosforodithioáty, například S-metylkarbamoylmety1-, S-2-etylthioetyl-,
S- (3,4-dihydro-4-oxobenzo[d]-l,2,3-tria.zin-3-ylmetyl)-, S-l,2-di(etoxykarbonyl)etyl-, S-6-chlor-2-oxobenzoxazolin-3-ylmetyl- a S-2,3-dihy<dro—5 —metoxy-2-oxo—1,3,4-thiadiazol-3ylmetyl-0,0-di(m)etylfosforodithioát,
6) fosfonáty, například dimetyl-2,2,2-trichlor-l-hydroxyetylfosfonát, ·
7) přírodní a syntetické pyrethroidy,
8) amidiny, například Ν'-(2-metyl-4-chlorfenyl)-N,N-dimetylformamidin,
9) mikrobiální insekticidy, jako Bacillus thuringiensis, .
10) karbamoyloximy, jako například S-mety1-N-(metylkarbamoyloxy)thioacetamidát, a
11) další deriváty benzoylmočoviny, jako například N-(2,6-difluorbenzoyl)-N*-(chlorfenyl)močovina.
Akaricidy, jako například
1) organické sloučeniny cínu, například tricyklohexylcínhydroxid a di[trl-(2-metyl-2-fenylpropyl)cín]oxid,
2) organické halogenderiváty, například isopropyl-4,4'-dibrombenzilát, 2,2,2-trichlor-1,1-di(4-chlorfenyl)etanol a 2,4,5,4'-tetrachlordifenylsulfon,
3) syntetické pyrethroidy, a dále 3-chlor-alfa-etoxyimino-2,6-dimetoxybenzylbenzoát a 0,0-dimetyl-S-metylkarbamoylmety1fos forothioát.
Fungicidy, jako
1) organické sloučeniny cínu, například trifenylclnhydroxid a trifenyIcínacetát,
2) alkylen-bis-dtnhikarraamáty, například etylen-bis-dtnhikarraamtt zinečnatý a etylen-bis-dtnhikarraamtt manniantý,
3) 1-acyl- nebo 1 “karrnπюo-l-N-beeeZmidaaoi-2-yl-karbamáty a 1,2-bis- (3-alkoxykarbony 1) -2-^^^li^ueeii^I^enzee, a dále
4-dieitro-б-(2-oktylfeellkrctoeát),
1- [Rsdimeeуlaminn) íiofcfoy^-3-^1171-5^10^^1.2,4-^^202
N-t ri 1П1 ormetUtn ioit alimi d,
N-trilhlřroefyltniřУftrnn-drofУnlioid,
N- (1,1,2,2-tetrnlhlorefуltnio)tetnan-drřitnlioid,
N-dicniorfluormetylnhio-Nifnnyl-N,N*-dimetylfu1famid, tetrnclloiisfftanoiieril,
2- (4--^:101 zolyl) benzimidazoo,
5-butyl-2-etylamieo-6-mefylpřlimidin-4-yl-dimetylfuiaamát, ů— H-chlorienoxy)-3,3-dimetel--l(1,2,4-trnaool·-l-yl)21rUunenoe, nlin1(2-lhloifef nH 4-chlorifeyl)-5-pyrimidenmf tanoo ,
1- (ifoprop-1karbnmoo-) -3-(3, 5-dichlor‘fenyl) hydnetoin,
N-(1,1,2,2-te tramlřret-1thio)44-cyCionfxef n- , 2-karboximLd,
N-trlchiormetylmerkaρto-4-cykloheexfel,2-dikarboximid a
N-tridecyl-2 , G-dimeey-шогГоЫп.
Dávkování prostředků podle vynálezu při pmktccéém polití pochopřtelně závisí na různým faktorech například na ošetřované ploše, na zvolené účinné látce, na Oormě prostředku, na marnkteru a i^sanu zamoření a na povětrnostním podmínkám.
Obecně se dosahuje příznivým výsledků. při aplikaci dávek řdppoíddnícCm 1 ai
000 i účinné látky na 1 Пп.
Pro snora popisovanou orální aplikaci zvířatům spolu s krmivém se účinná látka mísí s krmivém v takovém monoiSví, které je účinné pro insekCilideC pořlití.
Sloučeniny podle vynálezu jsou novými látkami, které lze připravovat způsobem o sobě známým pro výrobu příbuzným sloučenin.
Podle tohoto vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I připravují tím, sloučeniny obecného vzorce že se na
v němž
Rg, R4, Rg, n a X maal shora uvedené významy a
A znamená aminoskupinu nebo isokyanatoskupinu, působí sloučeninou obecného vzorce
«2 v němž
Rg a R2 mají shora uvedené významy a
B znamená isokyanatoskupinu nebo aminoskupinu, s tím, že když A znamená aminoskupinu, pak B znamená isokyanatoskupinu, a když A znamená isokyanatoskupinu, pak B znamená aminoskupinu, v přítomnossi organického rozpouštědla při teplotě mezi 0 °C a tepšotou varu použitého rozpouštědla.
Shora uvedená reakce podle vynálezu se provádí výhodně v přítoinosSi organického rozpouštědla, jako aromatického uhlovodíku, alkylhaltgeoidu, cyklického dialkyléteru nebo dialkyléteru s otevřeným řetězcem, nebo aciZosiOrrlu, při reakční teplotě mezi 0 °C a t^e^otou varu použitého rozpouštěla.
I když shora uvedená metoda přípravy je nejvhoddnjjí, mohou se nové sloučeniny připravovat také jónýmL způsoby, nappíklad způsobem popsaným ve shora iitovaoé zveřejněné holandské přihlášce vynálezu č. 7105350 nebo podle mmtod, které se poppsuuí ve zveřejněných holandských ppihláškáih vynálezu č. 7806678 nebo 8005588.
Vynález blíže poppsuuí násSeddUící příklady, které víak jeho rozsah v žádném případě neomieuUí.
P říkl a d I
Příprava N-p^-dif^orhenzo^) -Ν'-[4-/Ν- (4-ihlirfeoyl)-N-ptopyjaiint/eenyliitčtviny (4)
0,90 g 2,6-difUtObbenztylStokyaoátu se přidá k roztoku 1,27 g 4—[n- (4-chltriznyl)-N-prop^aminnoanniinu v 15 ml absolutního dietyléteru a to za ^ích^^i^zí a při teplotě mísSnooSi. Po 1,5 hodině míchání při teplotě místnooSi se vzniklá sraženina oddiltruje, promyje se actZotόtriZei a diztyééeezei, a vysuší se. žádaný produkt se získá ve výtěžku 1,50 g. TepZota tání 169 až 169,5 °C.
Anilín, který se používá jako výchozí látka, se získá z odpovídající nitrosloučeniny redukcí vodíkem v přítomnosti Raneyova niklu jako katalyzátoru. Jako rozpouštědla se používá směsi stejných objemových dílů etanolu a etylacetátu.
l-nitro-4-[N-(4-chlorfenyl)-N-propylamino] benzen se připravuje alkylácí 1-nitro-4-(4-chloranilino)benzenu působením propyljodidu v dimetylformamidu jako rozpouštědla a v přítomnosti hydroxidu draselného.
l-nitro-4-(4-chloranilino)benzen se tvoří kopulací p-chlorbenzenisokyanátu a p-nitrofenolu při vysoké teplotě v nitrobenzenu jako rozpouštědle.
Následující sloučeniny se připraví odpovídajícím způsobem, přičemž se popřípadě pro vznik močoviny používá jako rozpouštědla místo dietyléteru acetonitrilu. Číslování sloučenin odpovídá číslování, kterého bylo použito v předcházející části popisu.
Sloučenina číslo Teplota tání (OC)
1 162,5 165,5
2 175,5 178,5
3 156
5 186 187
9 197 201
10 150 (rozklad)
11 206
12 188 188,5
13 196 197
14 121,5 123,5
15 147 150,5
16 147,5 149,5
17 137 139
18 211,5 214,5
19 196 197
20 216 217
21 128 129
22 149 150
23 190 191
24 190
25 155
26 170 171
27 181 183
28 194 197
29 157 161
30 161 162
31 198 201
32 205 206
33 188 190
Příklad II Příprava N-(2-chlorbenzoyl|-N'-f4-/N'-(4-chlorfenyl)-N'-propylureidc^/fen^i^l] močoviny (7)
1,09 g 2-chlorbenzoylisokyanátu se za míchání a při teplotě místnosti přidá k roztoku 2,00 g N-(4-aminofenyl)-N'-(4-chlorfenyl)-N'-propylmočoviny v 50 ml acetonitrilu.
Reakční směs se míchá 1,5 hodiny při teplotě místnosti a potopm se vzniklá sraženina odsaje, promyje se dietyléterem a vysuší se. Podle NMR spektra má produkt požadovanou strukturu. Teplot.a táproduktu činí 170 °C.
Výchozí derivát anilinu se získá z odpovídající nitrosloučeniny redukcí vodíkem za přítomnosti Raneyova niklu jako katalyzátoru. Při této reakci se jako rozpouštědla používá etanolu.
4-(4-nitrofenyl)-Ν'-(4-chlorfenyl)-N'-propylmočovina se připravuje reakcí p-nitrofenylisokyanátu s N-propyl-4-chloranilinem v acetonitrilu jako rozpouštědle.
Odpovídajícím způsobem, při kterém se pro zprvu uvedenou reakci popřípadě místo acetonitrilu použije jako rozpouštědla dietyléteru, se připraví následující sloučeniny (číslování sloučenin odpovídá číslování, kterého bylo použito v předcházející části popisu):
Sloučenina číslo
Teplota tání (°C)
6 191 194
8 160
34 168 170
35 201 205
36 168 168,5
37 186 187
38 163 164
39 162 164
40 160 161
41 >240
42 182 183
43 179 180
44 158 159
45 137 141
46 184 186
47 185 186
48 168 169
49 183 184
50 198 199
51 204 205
52 166 167
53 184 185
54 170 171
55 185
56 195 196
57 210
58 198 199
59 190 192
60 145
61 147
62 176 177
63 147 148
64 165 167
65 168 170
66 187 189
71 >200
72 185 186
73 166 167
74 147 149
Příklad III íprava N-(2-chlorbenzoy]J -N'-U-/2-(4-chlorfenyl-3-metylbutyrylamino/feny^ močoviny (67)
Analogickým postupem jako je popsán v příkladu I se z 4/[2/(4/chlorfenyl)/3/metyl·/ jako rozpouštědle připraví 217 °C.
butyrylaminojanilinu a 2-chlorbenzoylisokyanátu v dietyléteru sloučenina uvedená v názvu v 62% výtožkui. Teplota tání 216 až
Derivát anilinu, který se používá jako výchozí látka, se získá z odpovídajícího nitroderivátu redukcí vodíkem v přítomnosti paladia na aktivním uhlí jako Jako rozpouštědla se při této reakci používá etylacetátu.
katalyzátoru.
]/nltro/4/L2-(4/ch]orfenyl)/3/metylbutyrylaminoJ benzen se připravuje -chlorfenyll^-metylbutyrylchloridu s p-nitroanilinem v acetonitriiu jako v přítomnosti trietylaminu.
reakcí 2-(4rozpouštědla
Odpovídajícím způsobem, při kterém se pro shora uvedenou reakci popřípadě místo dietyléteru použije jako rozpouštědla acetonitrilu, se připraví následující sloučeniny (číslování sloučenin odpovídá číslování, kterého bylo použito v předcházející části popisu):
Sloučenina čís]o
Teplota tání (°C)
217
187
199 až až až
218
189
200
Příklad IV
a) Příprava roztoku účinné látky, tj. N/(2,6-dlfluorbenzoyl)/N'-[4-/N-(4-chlorfenyl)^^ropytomi-no/íšenyl] močoviny, v kapa!ně mísitelné s vodou (kapatoý prostřeclek) g shora uvedené účinné látky se rozpustí ve směsi 10 ml isoforonu a asi 70 ml dimetylformamidu, načež se přidá 10 g polyoxyetylenglykolricinyléteru jako emulgátoru.
Odpovídajícím způsobem se za použití dalších účinných látek připraví 10% nebo 25% kapalné prostředky.
Analogickým způsobem se připraví kapalné prostředky v N-metylpyrrolidonu, dimetylformamidu a ve směsi N-metylpyrrolidonu a isoforonu jako rozpouštědle.
b) Příprava roztoku účinné látky v organickém rozpouštědle
200 mg testované účinné látky se rozpustí v 1 000 ml acetonu v přítomnosti 1,6 g nonylfenolpolyoxyetylenu. Roztok se poté vylije do vody a v této formě se může používat jako kapalina pro postřik.
c) Příprava emulgovatelného koncentrátu účinné látky g testované účinné látky se rozpustí ve směsi 15 ml isoforonu - a 70 ml xylenu.
K získanému roztoku se přidá 5 g směsi polyoxyetylensorbitanesteru a alkylbenzensulfonátu jako emulgátoru. ‘
d) Příprava dispergovatelného prášku (smáčitelného prášku) účinné látky g testované účinné látky se smísí s 68 g kaolinu v přítomnosti 2 g -nátriumbutylnaftalensulfonátu a 5 g ligninsulfonátu.
e) Příprava suspenzního koncentrátu účinné látky
Směs 10 g účinné látky, 2 g ligninsulfonátu a 0,8 g natriumalkylsulfátu se doplní vodou až na celkový objem 100 ml.
f) Příprava granulátu účinné látky
7,5 g účinné látky, 5 g sulfitového výluhu a 87,5 g mletého dolomitu se smísí, načež se výsledná směs zpracuje na granulovaný prostředek aglomerační metodou.
Příklad v
Mladé rostliny růžičkové kapusty o výšce asi 15 cm se postříkají prostředky získanými podle příkladu IV(b) v různých koncentracích. K těmto přípravkům se navíc přidává asi 250 mg alkylovaného fenolpolyoxyetylenu (Citowett) na 1 litr. Když rostliny oschnou, umístí se do průhledných válců z plastické hmoty a infikují se 5 larvami běláska zelného (Pieris brassicae) ve třetím larválním stádiu. Válce se potom přikryjí gázou a uchovávají se v místnosti, ve které se střídá světlo a tma v cyklu 16 hodin světla a 8 hodin tmy. Za světla činí teplot.a 24 °C a relaHvní vlhtost vzduchu ”70 % a za tmy činí teplota 19 °C a realtivní vlhkost vzduchu či8090 %. Po 5 dnech se zjistí mortaMta larev v %. Každý pokus se provádí třikrát. Průměrné výsledky jsou shrnuty v dále uvedené tabulce A. Významy symbolů, kterých se používá v tabulce, jsou následující:
+ = 90 až 100% mortalita + = 50 až 90% mortalita
- = mortalita menší než 50 %
Tabulka A
Insekticidní účinek proti larvám běláska zelného (Pieris brassicae) (ve třetím larválním stádiu)
Sloučenina číslo Koncentrace účinné látky v mg/litr
300 100 30 10 3 1 0,3 0,1
(2) + + + + + + -
(4) + + + + + + + -
(5) + + + + + + -
(11) + + + + + + + -
(12) + + + + + + -
(13) + + + + + + + -
(15) + + + + + + -
(18) + + + +' + + -
(24) + + + + + + -
(35) + + + + + + -
(44) + + + + + + -
V praxi se insekticidní a akaricidní prostředky používají v množství přibližně
000 litrů na 1 ha. Pokrytí rostlin uvedenými prostředky je v praxi značně menší než při pokusech v laboratoři nebo ve skleníku, jak se popisují shora, v souhlase s tím bylo zjištěno, že v praxi je nutno zvýšit dávku řádově lOkrát, aby se dosáhlo stejného účinku. Proto při praktické aplikaci shora uvedeným množstvím s insekticidním účinkem odpovídají zhruba dávky od asi 3 do asi 3 000 g účinné látky na 1 ha.
ř íkl a d VI
Růstové špičky rostlin bobu obecného se čtyřmi;dobře vyvinutými listy se odstraní a potom se rostliny ošetří p^s^1Lřrke<^m az do orosení přípravku získanými podle příkladu IV(b) o různých koncennracích. K těmto přípaavkům se navíc přidává 250 mg Citowettu na 1 Litr. Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny umííSí do průhledných válců z plastické hm^tty a potom se infikují 5 larvami Spodootera littoralis ve třetím larválním stádiu. Válce se přikryjí gázou a poté se uchovávaaí jak uvedeno v příkladu V. Po pěti dnech se určí mootaaita larev v %. Každý pokus se opakuje třikrát. Průměrné výsledky pokusů jsou uvedeny v tabulce B. Významy používaných symbolů jsou stejné jako v příkladu V.
Tabulka
IusetticiCuí účinek vůči larvám Spodc>otera lito^r^ali^s (ve třetím larválním stádiu)
Sloučenina číslo
300
1+
2+
3+
4+
5+
12+
13+
15+
18+
19+
20. +
21+
22+
39+
41+
45+
Koncentrace účinné
100 30 10
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
látky v 3 mg/litr 1 0,3
-
-
+ -
+ -
+ + -
+ + -
+ -
+ -
+ . -
-
+ -
V praxi odppoádcaí shora uvedeným dávkám s insekticidní účinnootí přibližně dávky od asi 3 do asi 1 000 g na 1 ha
Příklad VII
Roosliny fazolu obecného (Phaseolus vulgaTis) se dvěma dobře vyvinutými listy se txtmpPářů roztoče na rostliny. Dva dny po infekci se rostliny spolu s přítomnými dospě. lými roztoči poosříkaaí ai do stádia odkapávání kapek prostředky, které byly získány infikují svinskou (Tetranychus cinnaOarints) umístěním určitého počtu dospělých samičích podle příkaadů IV(b), o různých konceenracích. Navíc se ^post^kové kapalině přidává
150 mg alkylovaného fenolpolyoxyetylenu (Citowett) na 1 litr. Pět dnů po postřiku se z rostlin odstraní dospělí jedinci roztoče. Rostliny se potom uchovávají po dobu 2 týdnů v místnosti s kontrolovanou teplotou a vlhkostí, přičemž se v místnosti střídá světlo a tma v cyklu 16 hodin světla a 8 hodin tmy. Za světla činí teplota asi 24 °C a relativní vlhkost vzduchu asi 70 %, zaUmco během tmy ·činí teptota asi 19 °C a relativní vlhkost 80 až 90 %. Potom se zjistí snížení populace, tj. mortalita počtu adultů, larev a vajíček ve srovnání s rostlinami, které nebyly chemicky ošetřeny. Pokusy se provádějí třikrát a průměrné výsledky pokusů jsou shrnuty v dále uvedené tabulce C. Symboly používané v této tabulce mají následující významy:
+ = 90 až 100% snížení populace, rostliny prosté roztočů nebo v podstatě prosté roztočů; , + = 50 až 90% snížení populace;
- = snížení populace je menší než 50%.
Při těchto pokusech byly současně testovány následující srovnávací látky:
(a) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-(4-benzyloxyfenyl)močovina (b) N-(2-chlorbenzoyl) -Ν'- Cb 5-dtehlor-4- (N-metyl-N-allyl) aminofenyl] motovina (c) N-(2,6-difluorbenzoyl)-Ν'-[3,5-dichlor-4-(N-metyl-N-allyl)aminofenyl]močovina.
Tabulka C
Účinek vůči svilušce Tetranychus cinnabarinus
Sloučenina číslo Koncentrace účinné látky v mg/litr
300 100 30 10 3 1.
1 + + + + + -
2 + + + + + -
3 + + + + -
4 + + + + + -
5 + + + + -
6 + + + + + -
7 + + + + + +
8 + + + + + +
9 + + + + -
10 + + -
11 + + -
12 + ' -
13 + + -
14 + + + + -
15 + + + + -
16 + + + -
17 + + + + -
18 + + + + + -
19 + + + + ‘ -
20 + + + + -
21 + + + -
22 ‘ + + + ' + -
23 + + + + -
24 + + + + + -
25 + + + + -
Tabulka pokračování
C
číslo 300 Koncentrace účinné látky v mg/lltr
100 30 10 3 1 0,3
+ + + + -
+ + 4·· + -
4- 4- 4- -
+ + -
+ + + + -
+ + 4- + 4- + -
+ -
+ + -
+ + + + +
+ + + + +
+ 4- 4- 4- + -
+ + + 4- + -
+ +
+ -
+ + + + 4- -
+ + + + 4- -
+ + + + + -
+ + + + + -
+ + -
+ + + -
+ + + + + -
+ + + + -
+ + 4- + 4- -
+ -
+ + 4- 4- -
+ + + + 4- -
+ + + -
+ + + -
+ + + + + -
+ + + + 4- -
+ + + + -
+ + -
+ + + + -
+ + + + + -
+ + + + + -
+ + + + + -
+ + + + -
+ + 4- + + + -
Sloučenina číslo Koncentrace účinné látky v mg/litr
Tabulka
C pokračování
300 100 30 10 3 1 0,3
64 + + + + + +
65 + + + + -
66 + + + + -
67 + + + -
68 + + + + , -
69 + -
70 + + + -
(a) (b) (c)
Shora uvedeným dávkám s akaricidním účinkem odpovídají při praktické aplikaci dávky od asi 10 do asi 3 000 g účinné látky na 1 ha.
Při opakování shora popsaných pokusů, při kterých se adulti roztočů odstraní před postřikem (metoda A), nebo při kterých se postřik provádí před infekcí (metoda B), se dosáhne přibližně stejných výsledků.
Příklad VIII
Postupuje se stejným způsobem jako je popsán v příkladu VII, metoda B, přičemž se testuje účinnost derivátů benzoylmočoviny podle vynálezu vůči Panonychus ulmi.
Výsledky těchto pokusů jsou uvedeny v tabulce D, ve které mají používané symboly stejné významy jako v příkladu VII.
Tabulka D
Sloučenina číslo 300 Koncentrace účinné látky v mg/litr 1
100 30 10 3
1 + + + + + -
2 + + + -
3 + + + + + -
4 + + + + + -
5 + + + +
6 + + + + + -
7 + + + + + +
8 + + + + -
9 + + + + + +
Tabulka Sloučenina číslo D 300 pokračování
Koncentrace účinné 10 látky v mg/litr 3 1
100 30
11 + + -
12 +
13 +
14 + + + + -
15 + +
16 + + + + -
17 + + + -
18
20 + + + -
24 + 4- + -
34 +
Kapalné prostředky se aplikují na ovocné stromy v množství' přibližně 1 500 litrů na 1 ha. Shora uvedeným dávkám s akaricidním účinkem odpovídají při praktické aplikaci dávky od asi 45 do asi 4 500 g účinné látky na 1 ha.
Srovnatelných výsledků se dosáhne, jestliže se postřik provádí po infekci rostlin (metoda A).
Příklad IX
Stejným způsobem jako je popsán v příkladu VII, metoda B, se testují benzoylmočoviny podle vynálezu na účinnost vůči svilušce snovací (Tetranychus urticae). Dosažené výsledky jsou uvedeny v tabulce E. Významy symbolů jsou shodné jako v příkladu VII.
Tabulka E
Účinek vůči svilušce snovací (Tetranychus urticae)
Sloučenina číslo Koncentrace účinné látky v mg/litr
300 100 30 10 3 1
1 + + + + + +
3 + + + + i -
4 + + + + + -
5 + + + + -
7 + + + + + +
Přibližně stejné výsledky byly zjištěny, jestliže se postřik prováděl po infekci rostlin (metoda A), a když bylo k pokusům použito multiresistentního kmene svilušky snovací (Tetrahychus urticae).
Při praktické aplikaci odpovídají shora uvedeným dávkám s akaricidním účinkem dávky od asi 10 do asi 3 000 g účinné látky na 1 ha.
Příklad X
Rostliny fazolu obecného (Phaaeolus vulgaris) se dvěma dobře vyvinutými listy se postříkají ze spodní i horní strany až do stádia odkapávání kapek prostředkem, který byl připraven podle příkladu IV(a). K tomuto prostředku se navíc přidá 150 mg Citowettu na 1 litr. Prostředky obsahují jako účinnou složku derivát benzoylmočoviny v různých koncentracích. Po oschnutí postřikové vrstvy na rostlinách se rostliny infikují multiresistentním kmenem svilušky snovací (Tetranychus urticae) stejným způsobem jako je popsán v příkladu VII. Pokusy se provádějí venku. Po stanoveném počtu dní (viz tabulku F) se zjistí snížení populace vzhledem k infikovaným rostlinám, které nebyly ošetřeny postřikem testovaného prostředku.
Pokusy se provádějí pětkrát: většina sérii pokusů se opakuje (srov. serie 1 a 2 v tabulce F). Průměrné výsledky jednotlivých sérií testu jsou uvedeny v následující
tabulce F.
Tabulka F
Akaricidní účinek vůči svilušce snovací (Tetranychus urticae)
Sloučenina číslo Koncentrace Mortalita v % Mortalita v %
účinné látky série 1 série 2
v mg/kg po 16 dnech po24 dnech
1 100 94 ‘ 100
30 60 93
10 51 87
2 100 93 100
30 75 100
10 54 100
4 100 98
30 89
10 28
Dávky uvedené v tabulce F odpovídají při použití za praktických podmínek dávkám od asi 100 g do asi 1 000 g účinné látky na 1 ha.
Příklad XI
Inhibice růstu nádorových buněk
Po edchozí inkubaci při teplotě 37 °C po dobu 3 hodin se testované sloučeniny přidají v množství 5 000 ppm k buňkám melanomu B 16 narůstajícím v jedné vrstvě na živné půdě. Pokus se provádí tř^rát. Směs se potom inkubuje při teplotě 37 °C po dobu 20 hodin. Po odstranění živné půdy a testované sloučeniny se buňky promyjí a přidá se čerstvá živná půda. Množství buněk se zjišťuje 48 hodin od začátku inkubační periody pomocí mikroskopického článku počítače (Coulter). Sloučeniny č. 2 a 6 způsobují 93% a 28% inhibice růstu nádorových buněk ve srovnání s . pokusem bez testované sloučeniny (kontrola).

Claims (5)

  1. PŘEDMĚT VYNÁLEZU
    1. Insekticidní a akaricidní prostředek, vyznačující se tím, že vedle kapalné nebo pevné nosné látky obsahuje jako účinnou složku alespoň jeden derivát benzoylmoČoviny obecného vzorce I v němž znamená atom halogenu,
    R2 znamená atom vodíku nebo atom halogenu,
    R3 znamená atom vodíku nebo představuje 1 nebo 2 substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena chlorem, metylovou skupinou a trifluormetylovou skupinou,
    R^ znamená atom vodíku nebo představuje 1 až 3 substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena halogenem, alkylovou skupinou, alkoxyskupinou, halogenalkylovou skupinou a halogenalkoxyskupinou vždy s 1 až 4 atomy uhlíku,
    X znamená N nebo CH, n znamená číslo 0 nebo 1 a
    R<- znamená atom vodíku , alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, s tím omezením, že jestliže n znamená 0 a R^ znamená atom vodíku, pak R^ znamená atom vodíku.'
  2. 2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, ze jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden derivát benzoylmoČoviny obecného vzorce I, v němž , R2, R^, R^ а X mají významy uvedené v bodě 1 s tím, že když X znamená skupinu CH, pak n musí znamenat číslo 1, a R,- znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku s tím, že když n znamená 0 a R^ znamená atom vodíku pak R^ znamená atom vodíku.
  3. 3. Prostředek podle bodu 1 nebo 2, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden derivát benzoylmoČoviny obecného vzorce II Rí a R2 Rí znamenají oba atomy fluoru nebo znamená atom chloru a znamená atom vodíku, R4
    R3 a n mají významy uvedené v bodě I, znamená 1 nebo 2 substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena halogenem, alkylovou skupinou, halogenalkylovou skupinou a halogenalkoxyskupinou vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a
    2428*6 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu se . 2 až 5 atomy.uhlíku, s tím omezením, že když n znamená číslo 0 a Rg znamená atom vodíku, pak.Rg ' 'znamená.atom vodíku.
  4. 4. Způsob výroby účinné složky podle bodu 1, obecného vzorce . . I, . ' v němž.Rg, Rg, Rg, R4, Rg, n a X mají významy uvedené v bodě 1, vyznačující se tím, že se· na · sloučeninu obecného vzorce ’· ‘ · v němž
    R3' R4' R' n a X
    A mají významy uvedené v bodě 1 a znamená aminoskupinu nebo isokyanatoskupinu, působí sloučeninou obecného vzorce r2 v němž R1 a R2
    B mají významy uvedené v bodě 1 a znamená isokyanatoskupinu nebo aminoskupinu, s tím, že když A znamená isokyanátoskupinu, pak B znamená aminoskupinu, a jestliže A znamená aminoskupinu, pak B znamená isokyanatoskupinu, v přítomnosti organ^této rozpoušdla při teplotě mezi 0 °C a teplotou varu použit^o rozpouštědla.
  5. 5. Způsob výroby účinné složky podle bodu 2, obecného vzorce I, v němž Rg, Rg, Rg, R4 a X a n mají význam uvedený v bodě 1 s tím, že když X znamená skupinu CH musí n znamenat číslo 1 a Rg má význam uvedený v bodě 2, vyznačující se tím, že se na sloučeninu obecného vzorce v;. němž·
    R.g;R4> . Rfi * · X ’ a n •a': .
    mají shora uvedený význam a znamená aminoskupinu nebo isokyanatoskupinu, působí sloučeninou obecného vzorce
    CO - B v němž
    R^ a R^ mají shora uvedený význam a
    В znamená isokyanatoskupinu nebo aminoskupinu, s tím, že když A znamená aminoskupinu, pak В znamená isokyanatoskupinu, a jestliže A znamená isokyanatoskupinu, pak В znamená aminoskupinu, v přítomnosti organického rozpouštědla při teplotě mezi 0 °C a teplotou varu použitého rozpouštědla.
CS84527A 1983-01-24 1984-01-24 Insecticide and acaricide and method of efficient substances production CS242896B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
NL8300238 1983-01-24

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS52784A2 CS52784A2 (en) 1985-08-15
CS242896B2 true CS242896B2 (en) 1986-05-15

Family

ID=19841273

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS84527A CS242896B2 (en) 1983-01-24 1984-01-24 Insecticide and acaricide and method of efficient substances production

Country Status (30)

Country Link
US (2) US4665235A (cs)
EP (1) EP0116729B1 (cs)
JP (1) JPS59176242A (cs)
KR (1) KR910008137B1 (cs)
AT (1) ATE37869T1 (cs)
AU (1) AU562260B2 (cs)
BR (1) BR8400234A (cs)
CA (1) CA1247644A (cs)
CS (1) CS242896B2 (cs)
DD (1) DD219101A5 (cs)
DE (1) DE3378207D1 (cs)
DK (1) DK159923C (cs)
EG (1) EG16736A (cs)
ES (1) ES8503648A1 (cs)
GR (1) GR81738B (cs)
HU (1) HU193668B (cs)
IE (1) IE56589B1 (cs)
IL (1) IL70747A (cs)
KE (1) KE3857A (cs)
MA (1) MA20011A1 (cs)
MY (2) MY101877A (cs)
NZ (1) NZ206883A (cs)
OA (1) OA07640A (cs)
PH (1) PH20507A (cs)
PL (1) PL139504B1 (cs)
PT (1) PT77991B (cs)
SU (1) SU1375125A3 (cs)
TR (1) TR23193A (cs)
ZA (1) ZA84422B (cs)
ZW (1) ZW784A1 (cs)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5342958A (en) * 1970-05-15 1994-08-30 Solvay Duphar International Research B.V. Organic compounds derived from urea or thiourea
US5245071A (en) * 1970-05-15 1993-09-14 Duphar International Research B.V. Organic compounds derived from urea or thiourea
EP0173244B1 (de) * 1984-08-24 1990-02-07 Ciba-Geigy Ag Benzoylphenylharnstoffe
DK88186A (da) * 1985-03-01 1986-09-02 Duphar Int Res Benzoylurinstofderivater med antitumoraktivitet
US4578402A (en) * 1985-03-15 1986-03-25 Union Carbide Corporation Pesticidal alpha-cyanobenzyl phenyl benzoyl urea compounds
NZ221964A (en) * 1986-10-03 1990-03-27 Ishihara Sangyo Kaisha Benzoylurea compounds and insecticidal compositions
EP0278673B1 (en) * 1987-02-10 1992-05-13 Sumitomo Chemical Company, Limited A benzoylurea derivative and its production and use
CA1293516C (en) * 1987-02-10 1991-12-24 Izumi Fujimoto Benzoylurea derivative and its production and use
US5463011A (en) * 1993-06-28 1995-10-31 Zeneca Limited Acid derivatives
GB9313269D0 (en) * 1993-06-28 1993-08-11 Zeneca Ltd Allophanic acid derivatives
GB9313268D0 (en) * 1993-06-28 1993-08-11 Zeneca Ltd Chemical compounds
GB9313285D0 (en) * 1993-06-28 1993-08-11 Zeneca Ltd Acid derivatives
JP4374428B2 (ja) * 2002-07-11 2009-12-02 サノフィ−アベンティス・ドイチュラント・ゲゼルシャフト・ミット・ベシュレンクテル・ハフツング 尿素置換されたおよびウレタン置換されたアシル尿素、それらの製造方法および医薬としてのそれらの使用方法
US7262220B2 (en) 2002-07-11 2007-08-28 Sanofi-Aventis Deutschland Gmbh Urea- and urethane-substituted acylureas, process for their preparation and their use
DE10302452B4 (de) * 2003-01-23 2005-02-24 Aventis Pharma Deutschland Gmbh Carbonylamino-substituierte Acyl-phenyl-harnstoffderivate, Verfahren zu deren Herstellung und deren Verwendung
GB0706932D0 (en) * 2007-04-10 2007-05-16 Univ London Pharmacy Ureylene derivatives

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4013717A (en) * 1970-05-15 1977-03-22 U.S. Philips Corporation Benzoyl phenyl urea derivatives having insecticidal activities
US3933908A (en) * 1970-05-15 1976-01-20 U.S. Philips Corporation Substituted benzoyl ureas
US3707556A (en) * 1970-10-12 1972-12-26 Stauffer Chemical Co Bis-meta-phenylene ureas
ZA793186B (en) * 1978-07-06 1981-02-25 Duphar Int Res New urea and thiourea compounds, method of preparing the new compounds, as well as insecticidal compositions on the basis of these compounds
EP0016729B1 (de) * 1979-03-13 1984-07-25 Ciba-Geigy Ag Substituierte N-(p-Aminophenyl)-N'-benzoylharnstoffe, Verfahren zu ihrer Herstellung, diese Verbindungen enthaltende Mittel und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Schädlingen; alkenylsubstituierte p-Amino-anilinderivate
HU184062B (en) * 1979-10-19 1984-06-28 Chinoin Gyogyszer Es Vegyeszet Process for producing substituted acyl urea
US4353925A (en) * 1980-07-16 1982-10-12 Ciba-Geigy Corporation Insecticidal N-[4-(3'-haloprop-2'-en-1'-yl)-aminophenyl]-N'-benzoylureas
DE3132020A1 (de) * 1981-08-13 1983-03-03 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen N-benzoyl-n'-phenylharnstoffe, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekaempfung von insekten und spinnentieren
GB2106499B (en) * 1981-09-18 1986-01-02 Dow Chemical Co Method for making benzoylphenylureas

Also Published As

Publication number Publication date
DK26884A (da) 1984-07-25
GR81738B (cs) 1984-12-12
MY101900A (en) 1992-02-15
CA1247644A (en) 1988-12-28
TR23193A (tr) 1989-06-13
HU193668B (en) 1987-11-30
EP0116729A2 (en) 1984-08-29
PL245840A1 (en) 1985-05-21
ES529033A0 (es) 1985-03-16
IE56589B1 (en) 1991-10-09
EG16736A (en) 1990-08-30
JPS59176242A (ja) 1984-10-05
ZW784A1 (en) 1984-04-11
SU1375125A3 (ru) 1988-02-15
ES8503648A1 (es) 1985-03-16
DK159923C (da) 1991-05-21
EP0116729A3 (en) 1984-09-26
AU562260B2 (en) 1987-06-04
MY101877A (en) 1992-02-15
JPH0414660B2 (cs) 1992-03-13
CS52784A2 (en) 1985-08-15
IL70747A (en) 1986-11-30
KE3857A (en) 1989-05-05
PT77991A (en) 1984-02-01
DD219101A5 (de) 1985-02-27
IL70747A0 (en) 1984-04-30
ZA84422B (en) 1984-09-26
KR840007576A (ko) 1984-12-08
EP0116729B1 (en) 1988-10-12
BR8400234A (pt) 1984-08-28
NZ206883A (en) 1986-09-10
OA07640A (fr) 1985-05-23
PH20507A (en) 1987-01-21
US4710516A (en) 1987-12-01
PL139504B1 (en) 1987-01-31
KR910008137B1 (ko) 1991-10-10
US4665235A (en) 1987-05-12
IE840131L (en) 1984-07-24
DK26884D0 (da) 1984-01-20
ATE37869T1 (de) 1988-10-15
HUT35477A (en) 1985-07-29
PT77991B (en) 1986-03-20
DK159923B (da) 1990-12-31
DE3378207D1 (en) 1988-11-17
AU2361484A (en) 1984-07-26
MA20011A1 (fr) 1984-10-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DK155597B (da) Urinstofderivater samt insekticidt middel indeholdende disse derivater
CS242896B2 (en) Insecticide and acaricide and method of efficient substances production
EP0117320B1 (en) Benzoylurea compounds, and pesticidal compositions comprising same
EP0116728B1 (en) Composition active against mites, whitefly and thrips, pharmaceutical composition, and new benzoylureau compounds
EP0131071B1 (en) Benzoylurea compounds, and pesticidal and pharmaceutical compositions comprising same
EP0167197B1 (en) Benzoylurea compounds, and insecticidal and acaricidal compositions comprising same
HU202719B (en) Insecticidal compositions comprising triply substituted hydrazine derivatives as active ingredient
NZ200546A (en) 1-(4-alkoxycarbonylphenylcarbamoyl)-3-phenyl-4-cyanoalkyl-2-pyrazolines
US4783485A (en) Benzoylurea compounds, and insecticidal and acaricidal compositions comprising same
EP0031974A2 (en) New urea compounds and thiourea compounds, method of preparing the new compounds, and insecticidal compositions on the basis of these compounds