CS219934B2 - Fungicide means and method of making the active component - Google Patents

Fungicide means and method of making the active component Download PDF

Info

Publication number
CS219934B2
CS219934B2 CS807852A CS785280A CS219934B2 CS 219934 B2 CS219934 B2 CS 219934B2 CS 807852 A CS807852 A CS 807852A CS 785280 A CS785280 A CS 785280A CS 219934 B2 CS219934 B2 CS 219934B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
align
formula
carbon atoms
снз
alkyl
Prior art date
Application number
CS807852A
Other languages
English (en)
Inventor
Manfred Koch
Hilmar Mildenberger
Burkhard Sachse
Original Assignee
Hoechst Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoechst Ag filed Critical Hoechst Ag
Publication of CS219934B2 publication Critical patent/CS219934B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D333/30Hetero atoms other than halogen
    • C07D333/36Nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/10Sulfones; Sulfoxides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with sulfur as the ring hetero atom

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Heterocyclic Compounds Containing Sulfur Atoms (AREA)

Description

Ri znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogen,
Ra znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogen,
R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogen,
Rá a R7 znamenají vodík nebo methylovou skupinu,
Rs znamená hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkoxyethoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části, amiydskupinu, alkylammoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu s 1 až 2 atomy uhhku v alk^ech skupinu -^—Kah přičfmž Kat znamená ekvivalent kationtu anorganické nebo organické báze, výhodě Na, K, 1/2 Ca, amoniovou skupinu, R6 znamená atolovou skupinu s 1 až 8 atomy uMte^ alkdxyalkyldddu skupinu s 1 až 4 atomy ulihliu v alkoxylové části asH. až 3 atomy uhlíku v alkylové části, cyklo219934 alkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou sltupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skuprnu s 1 až 2 atomy uhlftu v. alkoxylové i alkylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se ' 3 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, která je popřípadě substituována 1 nebo 2 zbytky ze skupiny tvořené alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenem nebo nitroskupinou; fenylovou skupinu, která je popřípa substituovža 1 než 2 zbytky ze skupiny tvořené alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenem, n znamená číslo 0 nebo 1, m znamená číslo 0, 1 nebo 2.
Výhodnými zbytky v obecném vzorci I jsou:
Ri znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo» halogen,
Rž znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, halogen,
R3 znamená chlor nebo methylovou skupinu,
Rí a R7 znamenají vodík nebo methylovou skupinu,
Rs znamená hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, aminoskupinu, alkylaminoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylech,
Re · znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkoxylové části asi až 3 · atomy uhlíku v alkylové části, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyalkylovou skupinu s· 1 až 4 atomy uhRm alkoxykarbonylalkylovou slm pinu s· ' 1 až 2 atomy uhlíku v alkoxylové i alkylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu nebo benzylovou skupinu substituovanou alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenem nebo nitroskupinou, n znamená číslo 0 nebo 1 a m ' znamená číslo 0, 1.
Je známo používat k potírání hniloby na rostlinách, která je způsobována houbami rodu Phytophthora, fungicidy řady dithiokarbamátů, jako například Mancozeb nebo Maneb, orgamcké sloučeniny cínu, jako· je na pMklad Fentmacetát, nebo deriváty perchlor methylmerkaptanu, jako například Capta· fol. Pomocí těchto účinných látek se mohou potírat kmeny Phytophthora, které napadají hsty a stonky rosthn nad zem^ zatímco v půdě vegetující vodci rodu Phytophthora a Pythium, kteří napadají kořeny rostlin, nelze pomocí těchto . prostředků potírat. Dále je známo, že acylované deriváty anilino- . octové kyseliny, popnpadě propionové kyseliny, jak jsou popsány v DOS 2 350 944, 2 513 730, 2 513 789, 2 515 091, 2 643 445, a 2 643 447, mají vedle herbicidní účinnosti také · · fungicidní účinek proti houbám rodu Oomycetes.
Nyní bylo s překvapením zjištěno, že sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu mají vynikající fungtoidrn ťičrneR zejmža proti houbám Oomycetes, náležejícím do třídy Phycomycetes, jako je například Pythium, Phytophthora, Peronospora, Pseudoperonospora a Plasmopara.
Vzhtodem k tomu mohou uvedené stoučenrny potírat: popřípadě potlačovat tyto houby na nejrůznějších kulturních rostlinách, jako například na kukuřici, rýži, obilovinách, cukrové řepě, zelenině, tykvovítých rostlinách bramborech rajských jabHčkách vinné révě, chmelu, tabáku, citrusovnících a na různých žuzteh papriky, -na -okrasných rostlinách, kakaovnících, banánovnících a kaučukovnících, popřípadě mohou výskytu chto hub na uvedených rostlinách zcete zabránit. Sloučeniny vzorce I působí částečně také s-ystemický. Tyto sloučeniny se dají používat také jako moridla k potírání hub přenosných semenem na osivu nebo k potírán fytópatogenních ·huh ·kte.ré · se - vyskytují -v -.·.půdě.
. . -.-Účinek sloučenin vzorce 1 podle vynálezu je - možno - kromě jiného označit · za - ' veskrze překvapivý také -proto, že odpovídající alkylthioacetanilidy, jak jsou popsány ve shora uvedeném spisu DOS 2 515 091, mají vůči houbám Phythophtora, zejména protí druhům PhytopMžra vyskytujícím se v půdě, a proti houbám rodu Pythium jen velmi malý fungicidní účinek.,
Předmětem vynálezu jsou tudíž fungicidní prostředky, které se vyznačují obsahem atespoň jedné sloučesniny · obecného vzorce I. Výroba sloučenin vzorce I je možná podle různých metod a může se provádět například podle dále uvedených postupů označených 1 a 2.
1. Výroba sulfonylderivátů obecného vzorce I, v němž n znamená msto· 1, se mže provát acylací derivátů anilinu obecného vzorce IV, v němž R, Ri, Ra, R3 · a m mají významy uvedené pod vzorcem I, sulfonylacetylhatogenidy ožcžho vzorce V, přičemž
Hal znamená -atom halogenu výhodně chloru nebo bromu a
R6 má význam uvedený pod vzorcem I·.
2. Výroba sulfínylderivátů obecného- vzor ce I, v němž n = 0, se že provál acylací derivátů anilinu obecného vzorce iV, v němž R, Ri, R2, Rs a m mají významy uvedené pod vzorcem I, -šulfinylacetylhalogenidy obecného vzorce VII
4- R6SOCH^CáHát
(IV) fVH)
\0CH2SR přičemž
Hal znamená atom halogenu, výhodně chloru nebo bromu a
Re má význam uvedený pod vzorcem I.
Reakce podle postupu 1 a 2 se provádějí výhodně v inertních rozpouštědlech nebo ředidlech. Používá se například výhodně uhlovodíků jako benzenu, toluenu, xylenu, petroletheru, cyklohexanu, halogenovaných uhlovodíků, jako chlorbenzenu, tetrachlormethanu, etherů jato dialkyietheru, dioxanu neto- tetrahydrofuranu, nitrHě jato acetenitrnu, dialkylovaných anudip jako- drnethylformamidu nebo -esterů karboxylových kyselin, jako! ethylacetátu.
Reakční teploty nejsou kňtickou podmínkou a pohybují se výhodně mezi — 20 °C a 160 °C zejména mezi 0 a 140 °C.
Reakce podle postupů 1 a 2 se mohou provádět za případné přítomnosti činidel vázajících kyselinu. Jako činidla vázající kyseliny přicházejí v úvahu například trialkylaminy, jato- ^ethylam^ anorganické báze, jako oxidy -hebo hydroxidy kovů, například oxid vápenatý nebo- hydroxid sodný, nebo uhličitany jako uhličitan draselný. Provádí-li sé reakce bez přítomnosti činidla vázajícího kyselinu, pak se pracuje výhodně při zvýšené teplotě a musí se zajistit odvod haiogenóvódíků z reakční směsi.
Deriváty anilinu vzorce IV, které se používají pro- tuto výrobu jako výchozí látky, lze připravit například podle J. Org. Chem. 30, 4101 (1965), DOS 2 212 268, americký patentní spis 4 012 519, Tetrahedron 1967, 487 a 493.
Chloricty kyseliny vzorců V a VII se mohou vyrábět z merkaptooctových kyselin nebo jejich derivátů oxidací a následujícím převedením na chlorid kyseliny reakcí s thionylchloritlem. [Srov. Chem. Ber. 29,1139 /1896)/).
Provádí-li se výroba sloučenin vzorce I podle vynálezu podle některého z postupů 1 nebo 2 v takových rozpouštědlech, ve kterých jedna z reakčních složek je pouze málo rozpustná, pak lze urychlení reakce dosáhno-ut pridámm katatyzátor^ jako například korunových etherů nebo kvartérních amoniových popřípadě fosfonlových solí, které jsou známé jako katalyzátory fázového přenosu.
Sloučeniny vzorce I, ve kterých symbol R znamená skupinu
CHs *COO o/ I *
H
mají asymetrické atomy uhlíku. Tyto sloučeniny se tudíž vyskytují obecně jako racemické směsi enantiomernfch forem. Enantiomerní formy ·mají . rozdílnou biologickou účinnost. Záměrnou syntézu čistého D-isomeru lze provádět například frakční krystalizací solí anilinopropionové kyseliny obecného vzorce VIII s opticky aktivními bázemi
NH-CHCOOH (Vlll)
jako s cinchoninem s a-fenylethylaminem nebo frakem krystahzarn anihnothiobutyrolaktonů obecného vzorce Vlila, s. optiky Aktivními kyselinami, jako například s D- nebo L-vinnou kyselinou. Ve vzorcích VIII a Vlila mají obecné symboly Ri, Rž, R3 a m významy jako ve vzorci I.
Je však také možná záměrná syntéza, vycházející z opticky aktivních derivátů halogenpropionové kyseliny, jako například z methylesteru L-2-chlorpropionové kyseliny, opticky aktivních tosylátů esterů mléčné kyselrny nebo opticky akttvmch hategenbutyrothiolaktonů a anilinů obecného vzorce IX, v nichž Ri, R2, R3 a m mají významy jako ve vzorci I. Tato reakce se provádí převážně jako' reakce SN2 za inverze konfigurace. Tak vznikají z 2,6-dimethylanilinu a L-2-chlorpropionové kyseliny popřípadě z methylesteru L-2-chlorpropionové kyseliny výhodně D-2-( 2,6-dimethytemiino]propionová kyselina, popřípadě její methylestery.
Prostřely podle vynálezu obsahuj účinné látky vzorce I obecně v množství asi 2 až 95 % ^ctnostn^h výhodně 590 % hmotnostních. Mohou se používat ve formě s^<^<^l^iteLných prášků, emulgovatelných koncentr^ů rozstřtoovateteých roztoků, popráší, mořidel, disperzí, granulátů nebo mikrogranulátů v obvyklých formách.
íSmáčitetoé prášky jsou edstavovány ve vodě rovnoměrně dispergovatelnými přípravky, které vedle účinné látky kromě případného. ředidla nebo inertní látky obsahují ještě smáčedla, například polyoxyethylované alkylfenoly, polyoxyethylované mastné alkoholy, alkyl- nebo aLkyLfenyLsuLfonάty a dispergátory, například sodnou sůl ligninsulfonové kyseliny, sodnou sůl 2,2’-dinaftylmethan-6,6’-disulfonové kyseliny, sodnou sůl dibutylnaftalensulfonové kyseliny nebo. také sodnou sůl oleoylmethyltaurinu. Vyrábějí se obvyktym způsobem, napnkted mletím a smí sením jednotlivých složek.
Emulgovatelné koncentráty se mohou vyrábět najprMad rozpuštěrnm účrnné tetky v inertním organickém rozpouštědle, například v butanolu, cyklohexanonu, dimethylformamidu, xylenu nebo ta ve výševroucmh aromatických uhlovodících nebo v uhlovodímch za přídavku jednoho nebo někohka emultorů. U kapalných účinných tetek lze od přídavku rozpouštědla také zcela nebo částečně upustit. Jako· emulgátory se mohou používat například: vápenaté soli alkylarylsulfonové kyseliny, . jako vápenatá sůl dodecylbenzensulfonové kyseliny, nebo neionogenrn emulgátory, jako polyglykoles.tery· mastných kyselin, alkylarylpolyglykolethery, polyglykolethery mastných alkoholů, kondenzační produkty propylenoxidu a ethylenoxidu, kondenzační produkty _ mastného· alkoholu, propylenoxidu a ethylenoxidu, alkylpolyglykolethery, estery mastných kyselrn a sorbitu, polyoxethylensorbitanestery mast219934 ných kyselin nebo polyoxethylenestery ' sorbitu.
Popraše lze získat rozemletím úcrnné íáíky s jemně · dispergovanými, pevnými látaami, například s mastkem, přírodními jHy, jako je kaolin, bentonit, pyrofilit nebo diatomit.
Granuláty se mohou vyrábět nastrkáním účinné látky na granutovaný inertní materiál nebo· nanesernm toncentr^ tu účinné láky za použití ^JldeL najmMad polyvinylalkoholu, sodné soli polyakrylové kyseliny nebo. ·. tato mineMlrnch olejů na povrch nosných · ' látek, jako písku, kaolinitů nebo· granulovaného inertního· materiálu. Mohou se také · granulovat vtodné účinné látky způsobem o-bvyklým pro výrobu granulovaných hnojiv popřípa ve směsi s hnojivý.
Ve smáčltelných prášcích Činí koncentrace účinné látky· ·niaptíktad asi 10 až 90 % hmotnostrnch · zbytek do 100 % hmotnostních sestává z obvyklých složek těchto· prostředků. U emulgovatelných koncentrák může koncentrace účinné látky činit asi 10 až 80 % hmotnostních. Práštovité prostředky obsahují většrnou 5 až 20 %. hmotnostních účinné látky, · rozstřikovatelné roztoky asi 2 až 20 % toot-nostrnch účinné látky.
U granulátů , · závisí obsah účinné látky z části také na tom, zda je účinná sloučenina pevná nebo · kapalná, a kterých pomocných granulačních ^ostřed^ ak.
se používá.
Kromě toho·· · obsahují stora uvedené prostředky popřípadě obvyklá adhezíva, smáčedla, dispergátory, penetrační prostředky, mpouštědla, . plnidtá nebo nosné látky.
Za účelem aplikace se koncentráty přítomné ve formě, která je běžná na trhu, popřípadě obvyklým způsobem ředí, například u smáčitelných prášků, emulgovatelných konccntrátů disperzí a částečně tato u mitoogranulátů, pomocí vody. Práštovité a granulované prostředky, jakož i rozstříkovatelné roztoky se před aplikací obvykle jíž dále neředí dalšími inertními látkami.
Pojpřípadě jsou možné také směsi nebo směsné přípravky s dalšími pesticidně účinnými látkami, · jako například s insekticidy, akaricidy, herbicidy, regulátory růstu, rostlin nebo fungicidy. Zejména u směsí s fungicidy se mohou dosáhnout částečně také synergická zvýšení účinku.
Vynález blíže , objasňují následující příklady:
A. Příklady Huštrupm zsob výroby úihnných látek
PMkladl Methyl-2- [ N- (mífthylsulf onylacety 1) -N- (2,6-dimethylfenyl) ámind] propanoát
Postupuje se analogicky jako je popsáno v příkladu 3:
3 CHCOzCH'i P - o ''COCtH—S-CH.
z ii o
O v příkladu 3:
Teplota tánu 115 až H6 °C.
Příklad 2
Methyl-2- [ N- (ethy lsu lfo-ny lace tyy) -N- (2,6-dimethylf enyl j amino] propanoát
Postupuje se analogicky · jako je popsáno
CHj /HC0£CH3 ^COCH^SO^CgHg
Teplota tání: 123 až 129 °C.
Příklad 3
Methyl-2- [ N- ( n-propylsulf o-nylacetyl )-N-
- (2,6^111^1^^8^1 jamino· ] propanoát
K suspenzi 20,7 g (0,1 mol] methyl-^-ÍN-
- (2,6-dimethylftnyl ] amino ] propanoátu a 13,8 g (0,1 mol) uhličitanu draselného ve 100 ml absolutního acetoniirilu se při teplotě místnosti přidá 18,5 g (0,1 mol) n-propylsulfonylace^ylchlori^du. Po· 12hodinovém míchání směsi při teplotě místnosti se sraženina hydrogenuhličitanu draselného odfiltruje, filtrár se vylije na 1 litr ledové vody a provede se extrakce me^^hyle^i^l^l^^^idem, Methylenchloridová fáze se vysuší, potom se methylenchlorid oddesttluje a zbytek se překrystaluje z toluenu. Získá se 22,4 g (== 63 % teorie) m8thyl-2-[N-(n-propy lsulfocny la c e ey i ) -N- (2,6-dimethylftnyl) aminioii propanoátu o teplotě tání 124,5 až 125,5 °C následujícího vzorce
CH.
I u
CHCOjCH^
coch2~ ^)zCf'fžCHzcH3
12
Příklad 4 až 112
Analogickým postupem jako je popsán v příkladu 3 se vyrobí sloučeniny uvedené v příkladech 4 až 112. V souhrnné formě se uvádějí zbytky Ri až Re, n a m a vždy v po sledním sloupci tabulky se uvádí zjištěná fyzikálněchemická data, a to v tabulce 1 pro sloučeniny vzorce I v pnkladech 4 až 95 a v tabulce 2 pro sloučeniny vzorce I v příkladech 96 až . 112.
СО
о CD
iry LO o
см о o
CM CM CM
rH ιη t—1
ЬО Л té tT to
ГС X X К X X U O CJ O O CD о о о о О О cd о
ЬО X ω о го to to to ьо to го ьо ьо to to to ιό ьо to to
ΙΚΪΪΪΙΙΙΙΪΙΪΚΙΚ I οοοοοωωωωωωωωωω о д Д Д я ГС ГС ГС ГС Я X X и ГС я л к
ьо
ГС
vzorec I. η = 1, m = 0 nebo 1:
г-Н
ЬО to ЬО ЬО ГС ГС ГС К О CD CD О
ЬО
to to to to to ЬО ЬО дд о о »—! м i—t нн ни ни нч НЧ НЧ НЧ НЧ НЧ НЧ мч □υοϋοϋυ cd о
ЬО ЬО
СНз СНз Н СНз —ОСНз . —СНгСНг=СН2 t. t, 93 — 93,5 ОС
см
E
CO CD
Vp O <= co cm <& in in in
O
E E cd g
CD 0 g 0 in CD CD
CJ o UD^ cm O 0
o o K co ID řN
00 CM CO Ή rT rH 00
CM O f I 1
rH rH 1 I in 1 1 00 in
•A A A OD OO rH rH CO rH τφ 00 rH , , -A -A t
-A* A . -A A
A -A
Λ to
E ω
O
I to
E o
O
I to tO to
E CD to
E o to
E g to to to
А tó to
P4 co
I—f &
CO O S S >Й >ω
Λ to
E
O to
E O
to
E
CD to
E O to
E
CD to
E
CD
W4 +H А *r< T T Τ' Τ' +Г
AA Η + Μ Α Α ++ А Α to e ω to
E O to x o to
E ω
OOO O O OO tOto
A A A AA A A A A ggggggggg to
WÍ g
to ooooooooo зсжадлжи
CM OO TJ1 in
CM CM CM CM
OD NoODQHCMLlDD cm cícmomcococooooococo
- - to - .
ЕЕ E
CD O O__
O CD O O O lilii to
E
CD to
E CD to
E ' CD
I +T Α* A W1 WT ^τ·
А А А А А А А io 10 О uo ΙΟ O10 wh wH А А W A*WH
Та A A T A AA
N 'N co eo N N<N o g gg g g o to to to to to to to
A A A A A A A o υ o ό o ϋ o
Ί> 00 CD O rT CM CO CO CO CO ’Φ *Φ *Φ Φ
CD to
CH3 C2H5 H — СНз —ОСНз —CHžCH=CH2 ’Φ in ’φ ’φ příklad Ri R2 R3 Rí Rs R6 fyzikálně-chemická data číslo o
c аз co
tO o o
CD CO L·* t—< CM CM ID 1Л
Q 0
Й Й
ООО
O
o O ’Ф O O и тН
0 0 CO co co
CO CM inin r-l
rH 00 т-l r-Γ r-T II II 1 00
O CM
S Й r4
O 4-» 0 0 Й Й O
•4-j
Д ГС Я ГС ГС ГС Я оооооооЯЯЯХ X ГС я
to Ю to n tb и X X X ж X ГС. π о о о о о о о из О О О О О о to to to to to to to to to to to to toto
HrM ИМ ЦИ ψ Hr-I HrM - MM HrM MM MM MM НМ MMMm
Um . Um Um нм Um U-iUm.Um Um Um Um Um UmUm o o u o o o u-q u o υ.οωω
MM ММ ММ ММ WM ММ Um Um Um Um Um Um
(DtsOSaWHNOWiníOSCO^OHNaWlDCDISOOaíOHNírWinCDNCO příklad Ri R? R3 Rá 1 Rs R6 fyzikálně-chemická data číslo
ω O
o o
CO LO in
O r>
vd СП m CM rH
to tototototototototo to H to .to и to ддджддкхддж x x x x x x: у ucooooyou o ωοουο
XXUoSuyXXXX ® 9<?Чхх ‘ ' ' · iniocn to ю to to to toto л нЦ * Λ * o o o Q o cQ
ψ μπ Μ Μ MI 1_4 _Ц U-ι U-í Нн Йн г л r Ϊ г·) г ΟΟϋΟϋυυυυ to to
Μ >—I г-I г-Ч >—I t
A Γήϋϋϋϋ
CDOrHNCO^inCDSOOO) O rH CM СП Tfl Щ t^OOOOCQOOOOOQOOOOOOOO Q) Q) O) CD Q5 Q)
Tabulka 2 vzorec I, n = 1, m = 0 nebo 1:
příklad Ri Ra Rs Re R? tyzikálně-chemmto
číslo1 data
96 CHs CH5 H CH3 H teplota taní: I54 °C
97 CHs CH3 H C2H5 H
98 СНз CHs H —n-CsH7 H
99 CH3 CHs H —Í-C3H7 H
100 CH3 CHs H —CH2CH=CH2 H
101 CHs CHs H —n-C4Hg H
102 CH3 CHs H —Í-C4H9 H
103 C№ CHs H —Í-C4H9 H
104 CHs CH3 H —t-C4H9 H
105 CHs CH5 H -O H
106 CH3 CH3 H - -CH2CH2OC2H5 H
107 CH3 C2H5 H —CHs H
108 C2H5 C2H5 H —CHs H
109 CH3 CHs 3-CH3 —CHs H
110 Cl CHs H —CHs H
111 CHs CHs H —CHs CH3 - - ;
112 CH3 CHs H ~СНГ<2) H
Příklady 113 - - až 225 ších 10 příkladů s -opticky aktwmmi slou-
čeninami - vzorce I D-řady, popřípadě L-řady.
Analogickým postupem jako j e popsán v Tyto produkty se od sloučenin uvedených v
příkladu 3 se vyrobí sloučeniny uvedené v příkladech s ^slušnými racemickými- - pro-
tabulkách 3 a 4 jako příklady 113 až 225. dukty liší přidáním „AD”, popřípadě ;,,AL”
V souhrnné formě se uvádějí zbytky Ri až k příkladu cisto. V tabutoe 5 sé tyto opticky
R6, n a m a . vždy v posledním sloupci ta- aktivm složeniny vedle íslušných substi-
bulky se uvá zpstěná fyztoálně-chemmto tuentů ve vzorci I charakterizují kromě to-
data, a to v tabulce 3 pro sloučeniny vzor- ho - jejich specifickou rotací [a]D°C. Výro-
ce I v příkladech. 113 až 208 a v tabulce 4 ba těchto sloučenin - se provádí analogicky
pro sloučeniny vzorce i I v příkladech 209 jako v případě příslušných racemických pro-
až 225. duktů.
V - tabulce 5 je navíc uveden výběr dal-
o*
Μ
CO
Ta b ulk a
§ N >
to
Cti
o ίτ'ϋ
00 ° CD Ю °
CD S 00 co o 00 3jcn
ID Ш
τΗ I r-T i 1
II co II 1 _ _ rH
b*
E to и
l a
N to ® , to to to to UEEEE_ _ oooooooooooo oooooooooooo I I I I I to tO to to to to to
to to to to to to to to to to to to to to to ю to to to to to
EДЙЕЕЕЕЕЕ ωωωωωοωωο to to to to to to to to to to to to to to
------д Щ д д Д Д ДД oooooooo
Ε Ε Ε Ε Ε E Ё E
ИДЯЯЯЯЯJЕЕЯЯ uuoouuouúooo tó to to to to to to to to
EEEEE ooood aiISXXXSISXSSíSSE tó
TJ CO to
E ω to
E ω totototototototojo EEEEEEEE E ωοωωωωωωω to to to to to to to to
EEEEEEEE ωοο. ωωωωω cn
ТГ r4 t—l
LOCt^ccOO HCMC H HHHHNOCCCC rlHHH r^H^rl rH ^DCO^^O)OH CCCCNN MCMCO.CO HrTrl HHH HH
to κ o o I to
E O to
E o
to
E G) to
E u to
E o to к ω
CM co rH co příklad Ri R2 R3 Rá Rs R6 fyzikálně-chemická číslo data o CO
II
N Q д
o 4} oq Ж m ω to to ω ω о о (M гЧ CD LD' г—I
II to
СЧ
Q tí
Ю 00 01 σι 00 in ю
II II
M oq
M 04
Q Q a tí
to ω о
to to to to to to to to to to to to ю to to ддхеяяхеяеядяяе οοοοωωωωωωωωωωω ooooooooooooooo
to to to to to ЬО to to to to to to to ДЦХЖХЖ! to π
я д я X ΚΪΙΙΙΪΚΙΙϋϋϋϋϋϋϋϋ 1 1 1 1 1 1 1 1 о
о о о ω 0 1
X к К X к
го to ж л (О к to я ΙΟ X ΙΟ řO to to to to ( O to to ,l(7 , t V? i V? t~rd .i? t-H ιη X oq
о о ω ω ω ωωωωωωωωωουοωωωωω ω
to to X X to К to ж
ω ω сэ и
,IQ to to to to to to to to to to to to to to to to to to ω οωωωωωοωωωοωωωωωω, ω
1 Щ СО 00 □ ОН
00 оо со 00 со СО
гЧ гЧ гЧ гЧ т—1 гЧ гЧ гЧ
<MOOtJ1UOCD[^COGDOt-HC\]OO^UO CD ^’^’^ι^’Φττί’Φ’^ιηιηιηιηιηιη ιη
НгННгННгННННННгНг-IH гЧ
157 СНз С2Н5 Н —СНз —ОСНз —СНгСН^СНг
158 СНз С2Н5 Н —СНз ОС2Н5 —СНз
159 СНз С2Н5 Н —СНз ОС2Н5 —С2Н5
160 СНз С2Н5 Н —СНз ОС2Н5 —Í-C3H7
161 СНз С2Н5 Н —СНз О-П-С3Н7 —СНз co
P4
CD О Ю CM CO CO LO LQ
II II
CM N CM Q Q Й Д o
o co
LO
О
00 СО ° О
Mi О О
М1 СО о 23 оо
ю но О Ш
гН г—1 Mi rH 1
II II М1 II
4-> со
й й
Q Q » . Q
tí tí *- Й
+J
U t
CO tOtOtOtOtObOtOtOtO нн нч нч нн нн нн нН нн нн ооииоооои ооооооооо
ьо ьо ЬО ю ЬО ЬО ЬО Ю ьо to ьо to to tO ЬО
ГСГСГСДГСДГСГСДДКСГГСДДд ωοοωωοοωωωοωωωω^
ГС to
ΙΙΙΙΪΙΙΙΙΙΙΙΞΙΐΧΪ^Ι-ΙΙΧΪΙΙ-ΙΙΙίΰ ϊ 00
CM
§ g g g К I ж к д к ж д к
Ό cti о
S S >£ ю Л
CMCOMllOCDbxOOCDOrHCMCOMiinCDbsOOCDOrHCMCOMlLOCDC^OOOrHCMCOMl СОСОСОСОСОСОСОСО^^ООчС^С'хГ^^ГхГ^ООООООаОООООООООООСЛОЭОТОО гЧгНгНт—1гЧгНг1гНг|НгНгНННгННННгНтНгННгIrHHrHrHrHrHHrlrS příklad Ri R2 R3 R4 Rs Re fyzikálně-chemická číslo data
to to to to 10 to to to to to to to to to to
hhh-,ψ,—м-нннннин hL| hm ьи >-M ни ни hh M-t X
ωωωωωωωω 0 uuuuuo
oooooooo 0 000000
to к E o o
to to to to hC hC !X q q q q υ c o o u u u u to to to
M H-ι >—( 1—I I-M >—I HH й iouous inCDSCOaiOHNCO ωσισ^ωσιοοοo
HHHHHNWNCM
ID CO t>4 00 $ о о O CO r-) zy CM CM CM CM CM §
Tabulka vzorec I, n i
0, m = 0 nebo 1:
příklad číslo
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
Tabulka vzorec I, Rs
R,i R3 R6 R? fyzikálně-chemlcká data
СНз СНз ; Н СНз Н
СНз СНз . н С2Н5 н
СНз СНз ; н —П-С3Н7 н
СНз СНз / н —1-С3Н7 н
СНз СНз н —CHžCH=CH2 Н
СНз СНз 1 н —П-С4Н9 Н
СНз СНз н —Í-C4H9 н
СНз СНз н —S-C4H9 Н
СНз СНз н —t-C4H9 н
СНз СНз н н
СНз СНз ; н —CH2CH2OC2H5 н
СНз С2Н5 н —СНз Н
С2Н5 С2Н5 и —СНз н
СНз СНз 3-СИз —СНз н
С1 СНз н —СНз н
СНз СНз н —СНз у *\ СНз
СНз СНз н -сн^) СНз
5
R4 '4' —
= Н, m = 0, R ·= —CHCOR5.R4 = —СНз:
D-forma příklad číslo
AD
1AL
2AD
3AD
8AD
AD
113 AD
115 AD
120AD
121AD
9AD
122AD
208a AD
95a AD
Č-H
ČORS 0 \ П ri (O)tt
CORS \och2-s-r * II (0)a
R1 Rž Rs
Re
L-forma [а]о°С specifická n rotace
—СНз —СНз —ОСНз —СНз 1 [,ol]D22oc = —36,86'
—СНз -СНз —ОСНз —СНз 1 OJd22 °С = = +38,5 0
—СНз -СНз —ОСНз -С2Н5 1
—СНз —СНз —ОСНз П-СЗН7 1
—СНз —СНз —ОСНз Í-C3H7 1
—СНз —СНз —SCH3 —СНз 1
—СНз —СНз —ОСНз П-СЗН7 0
—СНз —СНз —ОСНз —СНз 0 ['α]ο20 °c = = —40,2 0
—СНз —СНз —ОСНз —С2Н5 0
—СНз —СНз —ОСНз Í-C3H7 0
—СНз —СНз —ОСНз t-C4H9 1 t. t. 101 — 102 °C
nD 20 = —21,9 0
—СНз —СНз —ОСНз t-C4H9 0 nDi6 = 1,5378
[ía>]D 20 = = 19,9 °
—СНз —СНз —ОСНз 1-С8Н17 0 t. t. 106 - - 107 °C
[l«]o20 = = —14 0
—СНз —СНз —ОСНз 1-С8Н17 1 nD16 = 1,5239
[la]D20 = -22,16°
B. Příklady ilustrující složení a způsob přípravy prostředků
Příklad A
Popraš se získá, jestliže se 10 dílů hmotnostních účinné látky a 90 dílů hmotnostních mastku jako inertní látky smísí a směs se rozemele na kladivovém mlýnu.
P ř í k 1 a . d · B
Ve vodě snadno dispergovatelný, smrtelný prášek se získá, když se 25 dílů hmotnostních účinné látky, 64 dílů hmotnostních křemene obsahujícího kaolin jako· inertní látky, 10 dílů hmotnostních draselné soli ligninsulfonové kyseliny a 1 díl hmotnostní sodné soli oleylmethyltaurinu jako smáčedla a dispergátoru smísí a směs se rozemele v kolíkovém mlýnu.
Příklad C
Ve vodě snadno dispergovatelný disperzní koncentrát se získá tím, když se 20 dílů hmotnostních účinné látky smísí se 6 díly hmotnostními nonylfenolpolyglykoletheru (s 10 ethylenoxidovými jednotkami ve zbytku polyglykoletheru), 3 díly hmotnostními isotridekanolpolyglykoletheru (s 8 ethylenoxidovými jednotkami ve zbytku polyglykoletheru) a 71 díly hmotnostními parafinického minerálního, oleje (s rozmezím teplot varu asi 225 až nad 377 °C) a rozemletím směsi v třecím kulovém mlýnu na velikost částic pod 5 ttm.
P říklad D
Emulgovatelný koncentrát se zfeká z I5 dílů hmotnostních účinné látky, 75 dílů hmotnostních cyklohexanonu jako rozpouštědla a 10 dílů hmotnostních nonylfenolpolyglykoletheru (s 10 ethylenoxidovými jednotkami ve zbytku polyglykoletheru) jako· emulgátoru.
příklad E
Za úč.elem výroby granuUtu oiasahujPlio % účinné látl·^ se použije nástupcích složek:
5 dí hmotnostech účinné
0,25 dílu hmotnostního epichlorhydrinu,
0,25 dílu hmotnostního cetylpolyglykoletheru,
3,5 dílu hmotnostního· po-lyethylenglykolu, dílů hmotnostních kaolinu.
Očinná látka se smfeí s epichlorh^rinem a směs se rozpustí v 6 dílech hmotnostních acetonu, načež se přidá polyethylenglykol a cetylether. Získaný roztok se nastnká na kaolrn a potom se aceton odpan ve vakuu.
C. Příklady ilustrující biologickou účinnost: příklad i
Olinek složenin vzorce 1 proti PytMum ultimum na hrachu
a) Účinek po aplikaci do půdy
Houba se vypěstuje v sečne kuhuře a potom se smfeí s půdou. Tatoo Infikovaná půda se naplní jako substrát do květináčů a do půdy se zasejí semena hrachu. Po zasetí se formou zálivky aplikují testované fungicidní sloučeniny jakožto vodné suspenze vždy na povrch půdy. Pntom se používá koncentrace účinné látky od 200 do· 12 ppm (vztaženo na objem půdy). Květmáče se umístí na dobu 2 až 3 týdnů do skleníku při teplotě 20 až 22 °C a půda se udržuje rovnoměrně slabě zvlhčována. Při vyhodnocování na napadení houbou Pythium se zjišťuje vzcházení rostlin hrachu jako i podíl zdravých a chorobných rostlin ve srovnání s odpovídajícími kontrolními rostlinami a o^ovídapcta z-působem se vypofre stupeň účinku.
Sloučeniny vzorce i podle vynálezu způsobují při aplikovaném množství 200 ppm dalekosáhlé potření napadení houbou Pythium ultimum [účinnost je v průměru větší než 80 °/o). Rada sloučenin vzorce 1 je výtečně účinná ještě při podstatně nižší koncentraci účinné látky, jak ukazují výsledky testu, které jsou shrnuty v následující tabulce ia.
Tabulka Ia
Účinek proti Pythium ultimum po ošetření infikované půdy a následujícím zasetí zdravého osiva
1. den: infekce půdy houbou Pythium ultimum a ošetření fungicidní sloučeninou, zasetí semen
14. den: vyhodnocení.
sloučenina podle příkladu č. stupeň účinku v % při koncentraci účinné látky v půdě v ppm
200 ppm 100 ppm 50 ppm
1 100 100 100
9 100 100 100
113 100 100 100
3 100 100 100
2 100 100 100
120 100 100 100
21 100 100 100
115 100 100 100
8 100 100 100
134 100 100 100
121 100 100 100
129 100 100 100
148 100 100 100
86 100 100 100
130 100 85
14 100 100 100
16 100 100 100
17 100 100 100
srovnávací prostředek A* 65 40 0
kontrola:
neošetřená, infikovaná půda 0 ( = 100% poškození při vzcházení)
neošetřená, neinfikovaná půda 100% vzcházení
*) srovnávací prostředek A: methyl-2-[N- (methylthioacetyl) -N- (2,6-dimethylfeny 1 ] amino ] propanoát (srov. DOS 2 515 091).
b) Účinek po aplikaci mořením
Houba se kultivuje způsobem popsaným v příkladu Ia a smísí se s půdou. Tato půda se potom naplní do pokusných květináčů a do půdy se zasejí semena hrachu, která byla před tím namořena testovanými přípravky ve formě mořidla. Přitom bylo používáno koncentrace účinné látky 1000 až 250 ppm (vztaženo na hmotnost osiva). Květináče se umístí na 2 až 3 týdny do skleníku při teplotě 20 až 22 °C a půda se udržuje rovnoměrně mírně zvlhčována. Při vyhodnocování se postupuje jak popsáno v příkladu Ia.
Sloučeniny vzorce I vykazují při koncenttraci 1000 ppm průměrný stupeň účinku vyšší než 80 ,%. Řada sloučenin vzorce I skýtá při ještě podstatně nižší koncentraci úplné potlačení napadení houbou, jak ukazují výsledky testů shrnuté v následující tabulce Ib.
213334
T a b u 1 k a Ib
Účinek proti houbě Pythium ultimum po ošetření (mořením) osiva hrachu a následujícím zasetí do infikované půdy
1. den: infikování pokusné zeminy a zasetí namočených semen hrachu, jakož i zase tí nenamorených kontrolních semen hrachu
14. den: vyhodnocení.
sloučenina podle příkladu číslo stupeň úmnku v % při ppm účinné Шку vztaženo na hmotnost osiva
1000 ppm 500 ppm
1 100 100
9 100 100
2 100 100
3 100 100
115 100 100
121 100 100
134 100 100
8 100 100
Kontrola:
nenamořené osivo, infikovaná
půda 0 [= 100% poškozem při vzcMzem)
nenamořené osivo, neinfikovaná půda 10O % vzejití roštím
P ř í k 1 a d . II
Preventivní účinek sloučenin vzorce I proti fytoftorové hnilobě papriky (Phytophthora capslci) ' — aplikace do půdy
Fytoftorové hniloba papriky (Phytophthora capsici) se vypěstuje v písčité kultuře a smísí . se s půdou. Takto infikovaná půda se naplm do toětináčů a pak se do této půdy zasejí · semena papriky (Capsicum annuum). Po· zasetí se sloučeniny podle vynálezu aplikují ve formě vodných suspenzí na povrch půdy . zálivkou nebo se zapracují do půdy.
Přitom se používá koncentrace účinné látky 200 až 12 ppm (vztaženo na objem půdy). Květináče se potom na asi 3 týdny u místí do skleníku při teplotě 22 až 24 °C a půda se udržuje rovnoměrně zvlhčována. Při vyhodnocování napadení fytoftorovou hnilobou papriky se zjišťuje vzeeití rostlin papriky jakož i podíl zdravých a chorobných . rostlin ve srovnání s příslušnou kontrolou a potom se vypočítá odpovídající stupeň účinku.
Sloučeniny vzorce I jsou schopny při aplikovaném množství 200 p-pm téměř úplně potlačit napadení fytoftorovou hnilobou papriky. Rada sloučenin vzorce ..· I umožňuje při ještě podstatně nižším aplikovaném množství účinné látky rovněž téměř úplně potlačit napadení houbou (0 až 5 %L jak je patrno z výsledků pokusů, které jsou shrnuty v následující tabulce II.
Tabulka II
Účinek proti fytoftorové hnilob papriky (Phytophthora . capsici) po ošetření infikované půdy fungicidními sloučeninami vzorce 1 a po zasetí zdra,vého osiva papriky
1. den: infekce půdy a ošetřem fungicidní slotóenrnou, zasetí semen papriky asi 21. den: vyhodnocení.
sloučenina podte příkladu stupeň účinku v % při ppm účinné látky usřo v půdě
200 ppm 100 ppm 50 ppm
1 100 100
9 100 100 100
113 100 100 100
3 100 100
2 100 100
122 100 100 100
120 100 100
21 100 100 100
115 100 100 100
8 100 100 100
23 100 10Q 100
139 100 100 100
121 100 100
123 100 100
148 100 100 100
129 100 100
134 100 100 100
14 100 100 100
16 100 100 100
36 100 100 100
68 100 100 100
4 100 90
28 100 90
25 100 100
27 100 95
86 100 100 100
130 100 100
171 100 95
kontrola:
neošetřená, infikovaná půda c ) (1iOO% poškození při vzcházení)
neošetřená, neinflkovaná půda 100% vzcházern rostlin
Příklad III Účinek složenin vzorce I vůči ptísni bramborové (Phytophthora infestans) na rajčeti (Solanum lycopersicum)
a) Preventivní účinek:
Rostliny rajčete (Solanum lycopersicum) druhu „Rheínlandsruhm” se ve stadiu 3 listů postříkají až do orosení suspenzí sloučenin vzorce I za použití koncentrace účinné látky 500, 250 a 125 mg/litr postřikové suspenze.
Po oschnutí vrstvy po^t^ířiku se rostliny stíně inokulují suspenzí zoosporangtí ptísně bramborové (Phytophthora infestans) a na jeden den se umístí ve vlhkém stavu do klimatizované komory, kde je teplota 16 °C a relativrn vlhkost vzduchu téměř 100 %. potom se rostliny umístí do chladné části skleníku při teplotě 15 °C a relativní vlhkosti vzduchu 90 až 95 %. Po 7 dnech rnkubace se rostlý zkoumají na napadení ' ' ptísrn bramborovou (Phytophthora infestans). Počet a velikost typických skvrn plísně bramborové na listech slouží jako měřítko pro hodnocení účinnosti testovaných účinných tek. Stupeň napadení se vyjadřuje v % napadené plochy ve srovnání s neostřenými, infikovanými kontrolními rostlinami (= 100% napadení).
Při tomto testu jsou sloučeniny vzorce I při použitém množství 500 mg/htr ^ssřikové suspenze schopny téměř úplně zabránit napadení houbou. Na některých výsledtích testiů shrnutých v tabulce lilia lze ukázatí že četné sloučeniny vzorce I vedou k úplnému zabránění napadení houbou při ještě podstatně nlžším aphltovarám množství.
Tabulka lila sloučenina podle příkladu č. % napadení houbou Phytophthora při mg účinné látky/litr postřikové suspenze 500 mg 250 mg 125 mg
113 0 0 0
3 0 0 0
2 0 0 0
122 0 0 0
120 0 0 0
21 0 0 0
115 0 0 0
134 0 0 0
148 0 0 0
8 0 0 0
14 0 0 0
16 0 0 0
17 0 0 2
36 0 0 0
81 0 0 0
86 0 0 3
194 0 0 0
4 5 10 25
neošetřené, infikované rostliny 100
b) Kurativní účinek
Rostíiny rajských jablíček (Solanum lycopersicum) druhu „Rheinlandsruhm” se ve stadiu 3 listů silně inokulují suspenzí zoosporangíí plísně bramborové (Phytophthora infestans] a. rostliny se potom 24 hodin udržují v klimatizované komoře při teplotě 15 °C a při relativní vlhkosti vzduchu téměř 100 '% za tmelem mkitéace.
Po oschnutí rostlin se rostliny postříkají suspenzí sloučenin vzorce I za použití koncentrace účinných látek 500, 250 a 125 mg na 1 litr postřikové suspenze, přičemž se tato postřiková suspenze připravuje z prostředků ve formě smáčitelných prášků. Potom : se rostliny znovu umístí do skleníku, kde se uchovávají při teplotě asi 16 :až 18 °C a při retetívm vlhkostí vzduchu asi 90 až 95 %.
dnů poté se rostliny zkoumají na napadení plísní bramborovou (Phytophthora infestans). Počet a velikost typických skvrn plísně Phytophthora na listech slouží jako měřítko pro hodnocení účinnosti testovaných účinných látek.
Stupeň napadení se vyjadřuje v procentu napadené : plochy listů ve srovnání s neošetřenými, infikovanými kontrolními rosthnami (= 100% napadení).
Pomocí sloučenin obecného vzorce I se 500 mg/litr postřikové suspenze téměř úplně po:tíačí. Jak ukazují výsledky tésto shrnuté v tabulce IHb, vedou četné sloučeniny vzorce I při ještě podstatně ntérnm aplikovaném množství k úplnému potlačení výskytu plísně.
Tabulka Illb
sloučenina podle příkladu č. % napadení houtou Phytophthora pn mg účinné tétky/ltír postřikové suspenze
500 mg 250 mg 125 mg
113 0 0 0 — 3
3 0 0 0 — 3
2 0 0 0
122 0 0 3
120 0 0 0
21 0 0 0
. 115 0 0 0
neošetřené, infikované rostliny 100
c) Preventivní systemický účinek
Sloučeniny vzorce I se ve formě vodné suspenze, která byla připravena ze smáčitelného prášku, aplikují v koncentraci účinné látky 200, 100, 50 a 25 ppm (vztaženo na objem půdy) na povrch půdy, ve které jsou zasázeny rostliny rajských jablíček druhu „Rheinlandsruhm” staré asi 3 až 4 týdny. O 3 dny později se rostliny inokulují suspenzí zoosporangií plísně bramborové (Phytoiphthora infestans) a poté se infikují způsobem popsaným v příkladu lila. Po inkubační době 6 až 7 dnů še rostliny zkoumají na napadení plísní bramborovou (Phytophthora infestans). Počet a velikost tyTa bulka IIIc pických skvrn plísně Phytophthora, které se tvoří na listech., jsou měřítkem pro hodnocení účinnosti testovaných sloučenin.
Stupeň napadení se vyjadřuje v procentu napadené plochy listů ve srovnání s neošetřenými, infikovanými kontrolními rostlinami (= 100% napadení).
Pomocí sloučenin vzorce I se při aplikovaném množství 200 ppm účinné látky (vztaženo na objem půdy) téměř úplně zabrání napadení houbou. Jak je patrno z výsledků testů shrnutých v tabulce IIIc, vedou četné sloučeniny vzorce I к úplnému napadení houbou při ještě podstatné nižších aplikovaných množstvích.
sloučenina podle příkladu č. % napadení houbou Phytophthora při ppm účinné látky v půdě
200 ppm 100 ppm 50 ppm
113 0 0
121 0 0
134 0 0
148 0 0
149 0 0
8 0 0
10 0 0
14 0 0
16 0 0
36 0 0
37 0 0
194 0 0
infikované rostliny, neosetřená půda 100
0 0 0 0 0 0 0
U O и и
Příklad IV
Účinek sloučenin vzorce I proti peronospoře révy vinné (Plasmopara viticola) na vinné révě
Preventivní účinek
Rostliny vinné révy, které byly vypěstovány z výhonků révy vinné druhu „Múller-Thurgau” napadených peronosporou révy vinné (Plasmopara viticola) se ve stadiu 4 listů až do orosení postříkají vodnými suspenzemi testovaných sloučenin vzorce I. Aplikované koncentrace činí 500, 250 a 125 mg účinné látky/litr postřikové suspenze.
Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny inokulují suspenzí zoosporangií Peronospory révy vinné (Plasmopara viticola) a v tomto stavu se umístí do klimatizované komory při teplotě 20 °C a relativní vlhkosti vzduchu asi 100 %. Po 24 hodinách se infikované rostliny vyjmou z klimatizované ko mory a umístí se do skleníku při teplotě 23 °C a při relativní vlhkostí vzduchu asi 98 %. Po inkubační době 7 dnu se rostliny zvlhčí, přes noc se umístí do klimatizované komory a nechá se propuknout choroba. Potom se provede vyhodnocení stupně napadení. Počet a velikost infekčních skvrn na listech inokulovaných a ošetřených rostlin slouží jako měřítko účinnosti sloučenin podle vynálezu, stupeň napadení se vyjadřuje v % napadené plochy listů ve srovnání s neošetřenými, infikovanými kontrolními rostlinami (= 100% napadení).
Sloučeniny vzorce I způsobují při aplikovaném množství 500 mg účinné látky/litr postřikové suspenze průměrné potlačení napadení houbou na více než 80 %'. jak je možno ukázat na některých výsledcích testů shrnutých v tabulce IV, je možno pomocí četných sloučenin vzorce I dosáhnout úplného potlačení houby pří ještě podstatně nižším aplikovaném množství.
Tabulka IV sloučenina podle příkladu č. % napadení , houbou Plasmopara při mg účinné látty/litr postřikové suspenze
500 mg 250 mg 125 mg
113 0 0 0
3 0 0 0
2 0 0 0
122 0 0 0
120 0 0 0
21 0 0 0
115 0 0 0
8 0 0 0
; 134 0 0 0
136 0 0 0
171 0 0 0
121 0 0 0
123 0 0 0
116 0 0 0
148 0 0 0
149 0 0 0
185 0 0 0
139 0 0 0
10 0 0 0
14 ..... 0 0 0
36 ..... 0 0 0
37 0 0
54 0 3 5 — 10
171 0 3 0
73 0 0 0 — 3
185 0 0 0
86 0 0 0
neoselené mfikovará rostliny 100
PŘEDMĚT VYNÁLEZU

Claims (3)

  1. PŘEDMĚT VYNÁLEZU
    1. Fungicidm prostředek v^načujmh se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I v němž
    R znamená skupinu vzorce
    Ri znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo- halogen
    R2 znamená vodfc, aloovou skupinu s 1 až- 4 atomy uhlíku, halogen,
    R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogen,
    Rá a R7 znamenají vodík nebo methylovou skupinu,
    Rs znamená hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkoxyethoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkoxylové části, aminos-kupta^ alkylammoskupmu s 1 až 2 atomy uhlíku, dialkylammoskupmu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylech, skupinu —O— —Kat, přičemž Kat znamená ekvivalent kationtu anorganické nebo organické báze,
    Re znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části asi až 3 atomy uhlíku v alkylové části, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skupinu si 1 až 2 atomy uhlíku v alkoxylové i alkylové alkenylovou skupinu se 3 až
    4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uM^n tenzylovou skupinu, kte rá je popřípadě substituována 1 nebo- 2 zbytky ze skupiny tviořené alkylovou skupinou s 1 až· 4 atomy uhlíku, halogenem nebo nitrcskupmou; fenylovou sku^nn která je popřípadě substituována 1 nebo 2 zbytky ze skupiny tvořené alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenem, n znamená číslo· 0 nebo· 1, m znamená číslo 0, 1 nebo 2.
  2. 2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že obsahuje 2 až 95 % hmotnostních, výhodně 10 až 90 % hmotnostních sloučeniny vzorce I jako· účinné látky, přičemž zbytek do 100 % hmotnostních sestává z pomocných prostředků, jako jsou adhezíva, smáčedla, dispergátory, emulgátory, penettrační činidla, rozpouštědla, plnidla nebo nosné látky.
  3. 3. Způsob výroby účinné složky podle bodu 1 obecného· vzorce I, vyznačující se tím, že se na deriváty anilinu obecného vzorce IV v němž
    R, Ri, R2, R3 a m mají významy uvedené pod vzorcem I, působí bud' sulfonylacetylhalogenidy obecného vzorce V (V), R6—SOa—CH2—COHal v němž
    Hal znamená atom halogenu, výhodně chloru, nebo· bromu, a
    R6 má význam uvedený pod vzorcem I, za vzniku sloučenin · vzorce I, v němž· n· = 1, nebo sulfinylacetylhalogenidy obecného vzorce VII
    Re—SO—CHz—COHal (VII), (IV) v němž
    Re a Hal mají · významy uvedené pod vzorcem V, za vzniku sloučenin vzorce I, v němž n ·= 0, popřípadě vždy za přídavku činidel vázajících kyselinu, výhodně vždy, v · inertních rozpouštědlech nebo ředidlech a výhodně vždy při teplotách mezi —20 a · 160 °C.
CS807852A 1979-11-21 1980-11-19 Fungicide means and method of making the active component CS219934B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19792946910 DE2946910A1 (de) 1979-11-21 1979-11-21 Fungizide sulfonyl-, bzw. sulfinylacetanilide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS219934B2 true CS219934B2 (en) 1983-03-25

Family

ID=6086525

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS807852A CS219934B2 (en) 1979-11-21 1980-11-19 Fungicide means and method of making the active component

Country Status (17)

Country Link
EP (1) EP0034205A1 (cs)
JP (1) JPS5687554A (cs)
AU (1) AU6456180A (cs)
BR (1) BR8007566A (cs)
CS (1) CS219934B2 (cs)
DD (1) DD154571A5 (cs)
DE (1) DE2946910A1 (cs)
DK (1) DK494780A (cs)
ES (1) ES496862A0 (cs)
FI (1) FI803615L (cs)
IL (1) IL61526A0 (cs)
MA (1) MA19002A1 (cs)
NO (1) NO803509L (cs)
NZ (1) NZ195593A (cs)
PL (1) PL227981A1 (cs)
PT (1) PT72083B (cs)
ZA (1) ZA807222B (cs)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4507316A (en) * 1981-06-01 1985-03-26 Usv Pharmaceutical Corporation Antihypertensive compounds
MX9605196A (es) * 1994-04-29 1997-12-31 Sanofi Winthrop Inc Halometilamidas como inhibidores de la proteasa il-1b.

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
OA04979A (fr) * 1974-04-09 1980-11-30 Ciba Geigy Nouveaux dérivés de l'aniline utiles comme agents microbicides et leur procédé de préparation.
DE2515901A1 (de) * 1975-04-11 1976-10-21 Goern Geb Koscielny Geraet zum durchleuchten von dias
DE2845454A1 (de) * 1977-11-01 1979-05-10 Chevron Res 3-(n-acyl-n-arylamino)- gamma -butyrolactone und - gamma -butyrothiolactone sowie fungizide mittel
CH639940A5 (en) * 1978-12-05 1983-12-15 Ciba Geigy Ag Substituted N-alkoxycarbonylethyl-N-acylanilines, microbicides containing them, and process for the preparation of the compounds

Also Published As

Publication number Publication date
ZA807222B (en) 1981-11-25
NO803509L (no) 1981-05-22
BR8007566A (pt) 1981-06-02
FI803615L (fi) 1981-05-22
IL61526A0 (en) 1980-12-31
NZ195593A (en) 1983-04-12
EP0034205A1 (de) 1981-08-26
ES8200087A1 (es) 1981-11-01
DK494780A (da) 1981-05-22
ES496862A0 (es) 1981-11-01
MA19002A1 (fr) 1981-07-01
JPS5687554A (en) 1981-07-16
AU6456180A (en) 1981-05-28
PT72083B (en) 1982-04-06
PL227981A1 (cs) 1982-04-13
DE2946910A1 (de) 1981-07-02
DD154571A5 (de) 1982-04-07
PT72083A (en) 1980-12-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU201449B (en) Herbicides comprising quinoline derivatives antidotes
NO144960B (no) N-acylanilineddiksyrederivater med fungicid virkning samt anvendelse av disse for bekjempelse av phytopatogene sopper
JPS6310749A (ja) N−ベンジル2−(4−フルオル−3−トリフルオルメチルフエノキシ)ブタン酸アミド及びそれを含有する除草剤
PL112515B1 (en) Germicide
SU741772A3 (ru) Фунгицидное средство
RU2045512C1 (ru) 2-[ 2′,3′,4′ -тризамещенные бензоил]-1,3-циклогександионы или их соли, гербицидная композиция и способ борьбы с нежелательной растительностью
CS198300B2 (en) Herbicide and method of producing the active ingredient
PL103856B1 (pl) Srodek do zwalczania grzybow i bakterii
JP2007063290A (ja) 選択的除草性組成物
US4166732A (en) Oxadiazol-5-yl-benzoates
SU1729276A3 (ru) Способ борьбы с сорн ками
US4259104A (en) Herbicidal and plant-growth-regulating 2-phenoxyalkyl-oxadiazoles
CS219934B2 (en) Fungicide means and method of making the active component
SU1153809A3 (ru) Гербицидна композици
US2981619A (en) Method of inhibiting plant growth
US4298375A (en) 2-Substituted-5-phenyl-4-thiazolecarboxylic acids and their derivatives as safening agents
HU176584B (en) Herbicide preparation containing of active mateirals of two types
JP2832482B2 (ja) 殺虫殺菌剤組成物
CS219337B2 (en) Fungicide means and method of making the active ingredients
CS208666B2 (en) Herbicide means and means for regulation of the plants growth
US4139366A (en) 2-[5-aryl-2-isoxazolin-3-yl]benzoates and use as herbicides
EP0064353B1 (en) Use of 2,4-disubstituted-5-thiazolecarboxylic acids and derivatives for reducing injury to crop plants by acetamide herbicides
JPS629105B2 (cs)
CA1127178A (en) Microbicidal composition
US4101672A (en) Microbicidal alanine thioesters