CS219274B2 - Fungicide means and method of making the active substance - Google Patents

Fungicide means and method of making the active substance Download PDF

Info

Publication number
CS219274B2
CS219274B2 CS802489A CS248980A CS219274B2 CS 219274 B2 CS219274 B2 CS 219274B2 CS 802489 A CS802489 A CS 802489A CS 248980 A CS248980 A CS 248980A CS 219274 B2 CS219274 B2 CS 219274B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
group
formula
methyl
compound
alkyl
Prior art date
Application number
CS802489A
Other languages
English (en)
Inventor
Hans Moser
Wolfgang Eckhardt
Walter Kunz
Adolf Hubele
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Publication of CS219274B2 publication Critical patent/CS219274B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C233/00Carboxylic acid amides
    • C07C233/01Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms
    • C07C233/45Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups
    • C07C233/53Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by a carbon atom of a six-membered aromatic ring
    • C07C233/54Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by a carbon atom of a six-membered aromatic ring having the carbon atom of the carboxamide group bound to a hydrogen atom or to a carbon atom of a saturated carbon skeleton
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D307/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D307/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D307/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D307/18Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D307/24Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D307/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D307/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D307/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • C07D307/30Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D307/32Oxygen atoms
    • C07D307/33Oxygen atoms in position 2, the oxygen atom being in its keto or unsubstituted enol form
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D307/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D307/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D307/34Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D307/56Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D307/68Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Furan Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)

Description

Předložený vynález se týká .fungicidních prostředků k potírání houbových chorob rostlin. Dále se vynález týká způsobu výroby nových sloučenin, které se v těchto prostředcích používají jako· účinné složky.
Předmětem vynálezu je fungicidní prostředek k potírání. houbových chorob rostlin, který obsahuje jako účinnou složku alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I
v němž
Rž znamená vodík nebo methylovou skupinu,
Rj znamená skupinu —CH('CH3)COOR4 nebo· skupinu vzorce
O přičemž
Ri znamená popřípadě· chlorem nebo methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku a
Rá znamená vodík nebo methylovou skupinu,
R6 znamená popřípadě bromem substituovanou 2-furylovou skupinu nebo 2-tetrahydrofurylovou skupinu, β-alkoxyethylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v .alkoxyskupině nebo skupinu CHžZ, přičemž
Z znamená jednu ze skupin
a) · — X—R7,
b) —NH—N(Rb).(R9),
c) —OSO2R10,
d) —0(G0)Rii,
e) 1,2-pyrazOlovou skupinu nebo
f) 1,2,4-tríažol-l-ylov-ou. skupinu, včenně jejich sv-í a komplexů s kvvy, přičemž
X znamená kyslík nebo síru,
R7 znamená a-kvxysSupinvu s 1 až 2 atomy uhlíku substituovanou alkylovou skupinu. s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo alke^nylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku,
Rs znamená vodík nebo methylovou skupinu,
R9 znamená a-ky-vvvu skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
Rio znamená methylovou skupinu nebo mono- nebo dialky-aminvsSu:pinu s 1 až 2' atomy uhlíku v alkylech a
Rin znamená . popřípadě methvxysSupinvu substituovanou methylovou skupinu, přičemž v případě, že R3 znamená skupinu —CHfCHsjCOORi může substituent R7 znamenat také alky-vvou skupinu s 1 až 4 atotny uhlíku.
Alkylem .nebo alkylvvvu částí jiného substituentu se rozumí podle počtu uvedených atomů uhlíku následující skupiny: methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl, jakož i jejich isomery, jako například isopropyl, isobutyl, sek-butyl, terc.butyl.
Alkenylovou skupinou ''je například skupina a-Hylová nebo 2-butenylová.
Alkinylová skupina je představována především skupinou propar gylowu.
Jako cykloalkylové skupiny se 3 až 6 atomy uhlíku se rozumí skupina cyklopro^p^y^lo^vá, cyklobutylová, cyk-vpentylvvá a cyklohexylová.
Halogenem je fluor, chlor, brom nebo jod.
Jako kationtů kovů v komplexech sloučenin vzorce I se používá výhodně kationtů kovů II. а. IV. hlavní skupiny a I., II. a IV. až VIII. vedlejší skupiny periodického systému prvků, jako například hořčíku, vápníku, barya, cínu, olova, mědi, zinku, kadmia, chrómu, manganu, ' železa, kobaltu a niklu.
Jako solitvorné kyseliny pro sloučeniny vzorce . I přicházejí v úvahu kyseliny s dobrou snášitelností pro rostliny. K těm náleží ha-v9envvvdíSové kyseliny, jako· například chlorovodíková kyselina a bromovodíková kyselina, dále sírová kyselina, fosforečná kyselina, dusičná kyselina, mono- a bifunkční karboxylové kyseliny a hydroxykarbvxy-vvé kyseliny, jako například octová kyselina, vinná kyselina, citrónová kyselina, sa-icy-ová kyselina, mléčná kyselina, 1,5-03^^0disulfonová kyselina, methansulfonová kyselina, benzensulfonová kyselina atd.
Podle vynálezu se účinné složky. obecného vzorce I vyrábějí tím, že se sloučenina obecného vzorce II
CH3 (II) v němž
R2 a R3 mají shora uvedený význam, acyluje působením karboxylové. kyseliny obecného· vzorce III
HO—CO—Re
Cín), v němž
R6 má shora uvedený význam, nebo jejího halogenidu nebo anhydridu.
Může se používat výhodně reaktivního derivátu karboxylové kyseliny vzorce III, jako například halogenidu kyseliny, anhydridu kyseliny nebo esteru. Jako halogenid kyseliny se hodí zejména chlorid nebo bromid kyseliny.
V mnoha případech je výhodné použití činidel, která vážou kyselinu, popřípadě kondenzačních činidel. Jako'· taková přicházejí v úvahu například terciární aminy, jako trialkylaminy, například triethylamin, pyridin a pyridinové báze nebo anorganické báze, jako oxidy, hydroxidy, hydrogenubličitany, uhličitany nebo hydridy alkalických kovů a kovů alkalických zemin, jakož i octan sodný. Jako činidlo vázající kyselinu může kromě toho sloužit výchozí látka vzorce II.
Postup .podle vynálezu se může provádět také za ' nepřítomnosti činidel vázajících kyselinu, přičemž v některých případech se ukázalo výhodným vést reakční směsí proud dusíku k vypuzení tvořícího. se halogenovo·díku. V jiných případech je velmi výhodný přídavek dimethy-fvrmamidu jako. katalyzátoru reakce.
Tento postup bude v dalším textu označován jako postup A.
Sloučeniny obecného . vzorce I se. však mohou, vyrábět i podle celé řady dalších metod, označených zde jako postupy B až G.
Ve vzorcích IV až XVIII mají symboly R2 až R11 a X významy uvedené pod vzorcem I, Hal znamená halogen, . výhodně chlor nebo brom a M znamená vodík nebo kationt kovu, výhodně . Sativnt alkalického kovu nebo kovu alkalické zeminy.
B. Jestliže R6 znamená skupinu —CH2OSO2R10, popřípadě —CH2—O(CO)Ru, nechá se po úvodní acylaci sloučeniny vzorce II hydrcxyoctcvou kyselinou (nebo Jejím derivátem] za vzniku sloučeniny vzorce IV provádět následující varianta postupu:
(IV) +
Hal—SOaRio(V) popřípadě -> (I) Hal—CO—Rii(VIJ
Hal—R7(VII)
Při reakční variantě B se používá výhodně súl (alkoxid), především sůl ' sloučeniny vzorce IV s alkalickým kovem.
Tento postup se popřípadě provádí v přítomnosti činidla vázajícího kyselinu, popsaného při postupu A.
C. Jestliže R6 má jiný význam než skupinu —CHžNH—N(R8)(R9), nechá se provádět také následující varianta postupu:
R, CH.
(Vlil) + HalRs - (I) •(IX)
Přitom se sloučenina vzorce VIII převede nejdříve působením butyllithia nebo hydridu sodného na odpovídající sůl s alkalickým kovem (na atomu dusíku) nebo se postup provádí v přítomnosti činidla vázajícího kyselinu analogicky podle postupu A, výhodně za přídavku katalytického množství jodidu alkalického kovu.
D. Jestliže R.6 znamená skupinu —CH2XR7, —C'H'2—O—CO—R1, — CH2NH—N(Re).(R9) nebo azolylmethylovou skupinu (azol = 1,2-pyrazol nebo 1,2,4-triazol), nechá se následující varianta provádět po úvodní halogenacetylaci sloučeniny vzorce II na sloučeninu vzorce X:
+ MXR7 · (XI) + MO(CO)Ru .'(XII)
- (I) + NH,2N(R8)(R9) (XIII) + M—Azol (XIII-a)
Jestliže M znamená vodík, používá se současně solitvorného činidla, jako· například oxidu, hydroxidu, hydridu alkalického kovu nebo kovu alkalické zeminy. Při použití výchozích látek vzorce XIII nebo XIIIa se reakční produkt získá ve formě hydrohalogenidu. Působením mírných bází se dá z těchto hydrohalogenidů získat při teplotě místnosti nebo při mírně zvýšené teplotě volná hydrazino-, popřípadě azolová-báze. Pro tento účel se hodí například uhličitany alkalických kovů.
E. Jestliže R6 znamená β-alkoxyethylovou skupinu, ve které alkoxylová část obsahuje 1 až 4 atomy uhlíku, provádí se následující varianta postupu:
+ M—Alk (I) (XV)
Ve vzorci XV znamená Alk alkcxy'skupit nu s 1 až 4 atomy uhlíku.
Pří tomto postupu se pracuje jako při postupu D.
F. Jestliže R6 znamená /Salkoxyethylovou skupinu, ve které alkoxylová část obsahuje 1 až 4 atomy uhlíku, provádí se následující varianta postupu:
(XVI) + M—Alk -> (I) (XV)
219 27 4
Ve vzorci XV znamená Alk alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku.
Při tomto- postupu se provádí Michaelova adice působením alkoholu, popřípadě půsc bením alkoxidu vzorce XV (M = atom kovu).
G. Jestliže Из znamená skupinu —CH(CH3)€OOR4, nechá se jako poslední stupeň reakce provádět esterifikace postranního řetězce již vzniklého acylaminu:
&cwa ^CHCOR'
C-R6 R2 CH3 O (WH) + HORá .(XVIII) [h+] esterifikace ----------(IJ nebo reesterifikace působením HOR4 v -nadbytku
Přitom- znamená R‘ buď skupinu OH nebo jiný zbytek alkoholu — OR?, který je možno obvyklými metodami vyměnit.
Znamená-li R‘ naproti tomu atom halogenu, pak se esterifikace provádí účelně v přítomnosti činidla vázajícího kyselinu.
Znamené-li R‘ skupinu OMe, přičemž Me znamená atom alkalického kovu, kovu alkalické zeminy, olova nebo stříbra, pak se nechá esterifikace provádět také podle rovnice.
(XVII) 4- H^l‘—R4 (I)
V této rovnici znamená - Hať atom halogenu, výhodně chloru, bromu nebo jodu.
Při vše-ch postupech se mohou používat rozpouštědla, která však musejí být ine-rtní vůči reakčním složkám.
Jako - příklady takových rozpouštědel lze uvést:
Alifatické uhlovodíky, jako benzen, toluen, xyleny, petrolether, halogenované uhlovodíky, jako chlorbenzen, me-thylenchlorid, ethylenchlorid, chloroform, ethery a etherické -sloučeniny, jako dialkylethery, dioxan, tetrahydrofuran, nitrily jako acetonitril, N,N-dialkylované amidy, jako ditoethylformamid, dimethylsulfoxid, ketony, jako methylethylketon a směsi takových rozpouštědel navzájem.
Tyto- různé způsoby jsou rovněž předmětem tohoto vynálezu.
Výchozí látky jsou zčásti nové. Tyto látky se vyrábějí o- sobě známými metodami a vykazují rovněž fungicidní účinek.
Sloučeniny vzorce I mají ve zbytku R3 asymetrický atom uhlíku a mohou se obvyklým způsobem štěpit na optické antipody. To seprovádí například frakční krystalizací soli, vzniklé ze sloučeniny vzorce II a opticky aktivní kyseliny, a další reakcí z této soli získaného- optického antipodu vzorce II na enantiomer vzorce I. Frakční krystalizace soli ze sloučeniny vzorce XVII a -opticky aktivní báze- a další reakce opět uvolňovaného optického- antipodu vzorce II na enantiomer vzorce I je další -možností získání optických antipodů vzorce I. Tyto antipody mají rozdílné mikrobicidní účinky.
Podle- substituce -se mohou v molekule vyskytovat další asymetrické atomy uhlíku.
Pokud se neprovádí záměrná syntéza za účelem izolace čistých isomerů, vzniká normálně produkt vzorce I ve formě směsi diastereome-rů. Tato- směs skýtá při odděleném zpracování produkty -s rozdílnými fyzikálními daty.
Sloučeniny vzorce I se mohou používat samotné nebo- společně s vhodnými nosnými látkami nebo/a dalšími přísadami. Vhodné nosné látky a přísady mohou být pevné nebo· kapalné a -odpovídají látkám, které se obvykle používají při přípravě takovýchto prostředků, jako jsou například přírodní nebo- regenerované minerální látky, rozpouštědla, dispergátory, smáčedla, adheziva, zahusťovadla, pojidla nebo hnojivá.
Obsah účinné látky v prostředcích běžných na trhu se pohybuje mezi 0,1 a 90 %.
Za účelem aplikace se mohou sloučeniny vzorce I vyskytovat v následujících formách (přičemž údaje % hmotnostních v závorkách udávají výhodné množství účinné látky):
pevné formy zpracování:
popraš -a posyp (až do 10- %), granuláty, obalované granuláty, impregnované granuláty a homogenní granuláty, peletky (zrna) (1 až 80 °/o);
kapalné formy zpracování:
a) ve vodě dispergovate-lné koncentráty účinné látky:
smáčitelné prášky a pasty (25 až 90' % v obchodním balení, 0,01 až 15- % v roztoku určeném k aplikaci), emulzní koncentráty a koncentrované roztoky (10 až 50 °/o, 0,01 až 1'5- % v přímo upotřebitelném roztoku);
b) roztoky (0,1 až 20 %); aerosoly.
Takovéto prostředky jsou rovněž předmětem tohoto vynálezu.
V belgickém patentním spisu č. 871 616'8 se uvádějí v -obecné formě acetamidy jako fungicidy, a z nich jednotlivě takové, které se odvozují od α-naftylaminu. Typickým zástupcem této řady je N-(2-methylnaftyl)-N- (2-oxote trahydrof ura n-3-y 1} -N-methoxyacetyl-amin, který se podle provedených pokusů označuje jako· neúčinný, v protikladu к fungicidně účinným analogickým zástupcům fenylaminové řady (anilinové řady). Tento· poznatek z belgického· patentního· spisu č. 8/1 63-3 nedává odborníkovi žádné poznatky o e listenci vysoce účinných fungicidů к pc ífání houbových chorob rostlin z řady snýtovaných α-naftylaminů vzorce I podle předloženého vynálezu. Ukázalo· se v této řadě překvapujícím, že pouze kombinace určitých strukturních prvků vede к novým, vysoce účinným fungicidům, jak jsou znázorněny v daném případě vzorcem I, zeýména kcmb nace skupin uvedených pro symbol Rs s jedním z obou postranních řetězců uvedených pro symbol R3. Takovéto· kombinace vedou к fungicidům zvláště dobře snášeným rostlinami bez rušvých vedlejších účinků. Účinné látky vzorce I se kromě toho· vyznačují zřetelným dlouhctrvjjícím účinkem.
V souvislosti s tím se předložený vynález týká také následujících podskupin acylovaných a-naftylaminů:
a) —CO—CH2—X—R7: alifatické acylderiváty
b) — CO— CHž—NH—N(Rs) (Ro): hydrazmoacetylderiváty
c) —CO—CHz—O—SOzRto: sulfonyl- a sulfamoylacetylderiváty
d) —CO—CHz—0—CORti: acylované hydrozyacetyld-atováty
e)
-Co-CH
pyrazolacetylderiváty (a jejich soli a komplexy s kovy)
S překvapením bylo zjištěno, že sloučeniny se strukturou vzorce I mají pro praktické požadavky velmi příznivé spektrum m!krcbicidních účinků к ochraně kulturních rostlin. Kulturními rostlinami se v rámci předloženého vynálezu rozumí například obiloviny, kukuřice, rýže, zelenina, cukrová řepa, sója, podzemnice olejná, ovocné stromy, okrasné rostliny, především však vinná réva, chmel, tykvovité rostliny (okurky, tykve, melouny), lilkovité rostliny jako brambory, tabák a rajská jablíčka, jakož i banánovníky, kakaovníky a kaučukovníky.
Účinnými látkami vzorce I se mohou na rostlinách nebo· na částech rostlin (plodech, květech, listech, stoncích, hlízách, kořenech) těchto a příbuzných užitkových rostlin potlačovat nebo· ničit vyskytující se houby, přičemž pak před takovýmito houbami zůstávají chráněny i později vzrostlé části roštím. Účinné látky jscu účinné proti fytopathogenním houbám náležejícím do· následujících tříd: Ascomycetes (například Erysiphaceae, Sclerotinia, Helminthosporium); Busidiomycetes. jako jsou, především houby tupý rzí, Rhozoctonia; Fungi imperfecti (například MoniPales, Piricularia); dále pak zejména proti houbám Oomycetes, které náležejí do třídy Phycomycetes, jako je Phytophthora, Peronospora, Pseudoperonospora, Pythium nebo Flasmopara. Kromě toho jsou sloučeniny vzorce I účinné také systěmicky. Mohou se dále používat jako mořidla к ošetřování osiva (plodů, hlíz, semen) a semenáčků rostlin к ochraně před houbovými infekcemi, jakož i vůči fytapathogenním houbám, které se vyskytují v půdě.
Vynález se týká dále použití sloučenin vzorce I к potírání fytopathogenních mikroorganismů.
Výhodné jsou následující typy substituentň a jejich vzájemné kombinace:
R> = vodík nebo· methyl, R3 znamená skupinu vzorce
СНз i
—CH—COORi nebo·
f)
triazolylacetylderiváty (a jejich soli a komplexy s kovy)
g) popřípadě halogenované furanoyl- a tetrahydrofuranoylderiváty
h) 3-alkoxypropionylderiváty.
Ri znamená popřípadě methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku,
Rs znamená vodík nebo methylovou skupinu,
R6 známená 2-furylovou skupinu nebo· 2-te trahydrofurylovou skupinu nebo skupinu —CHsZ, přičemž
Z znamená
a) skupinu XRz (X = kyslík nebo síra), '
b) skupinu—NH—N(R8}'(R9),
c) skupinu —OSOžRio,
d) i,2,4-triazolovou skupinu nebo její soli a komplexy s kovy, přičemž R7 v případě, že R3 = lakton, znamená allylovou nebo propargylovou skupinu, a R7 v případě, že R3 znamená skupinu —CHfCHsjCOORá, znamená allylovou, propargylovou nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
Re znamená methylovou skupinu,
R9 znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku a
R10 znamená methylovou skupinu nebo monomethylaminoskupinu.
Zvláště výhodné jsou takové sloučeniny vzorce I, v němž
R2 znamená vodík nebo methyl, R3 - znamená skupinu vzorce
CHs
I —CH —iC OOR4 neb o
V o
R- znamená alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, výhodně methylovou skupinu,
R6 znamená 2-furylovou skupinu nebo· 2-tetrahydroifurylovou skupinu nebo skupinu —CH2Z, přičemž
Z v - případě, kdy R3 = —CHfCHsjCOORá, znamená
a) skupinu — OR7, kde R7 znamená alkyl s 1 až 2 atomy uhlíku,
b) skupinu —SO2R10, přičemž R10 znamená methylovou skupinu nebo monomethylaminoskupinu, nebo
c) 1,2,4-trlazolovou skupinu, přičemž Z v případě, že R3 — lakton, má jeden z významů uvedený ad ' ' b) nebo c).
Ve skupině nenasycených alifatických acylderivátů jsou jako fungicidy zvláště výhodné následující sloučeniny:
A-l)
N- (2-proprn-l-yloxyacetyl ) -N- ( 2-^f^lthylnaftyl ] -N- ^-oxotet-rahydrof uran-3-yl) amin (sloučenina 2.5)
A-2)
N-( 2-pr open-l-yloxyacetyl)-N-2-methylnaftyl) -N- ^-oxcoetrahydrof uran-3-yl) -amin (sloučenina 2.11)
A-3) methylester N- (2-me thylnafty 1) -N- (2-propin-l-yloxyacetyljalaninu (sloučenina 1215)
A-4) isopropylester N- (2-methylnaf'tyl )-N-(2-propm-l-yloxyacetyl) alanlnu (sloučenina 1.34)
Ve skupině nasycených alifatických acylderivátů jsou jako fungicidy zvláště . výhodné následující sloučeniny:
B-l)
2-methoxyrnethy lester N(2 - m te t hy lnalty 1 )-N-methtoxy.acetylalaninu (sloučenina 1.210)
B-2 ] methylester N- (2-rne etiy ln-af ty 1) -N-isopropoxyacetyljalarnnu (sloučenina 1.21)
B-3) 2-isopropylester N- (2-me e hy lna-f tyl) -N-methoxyacetylalaninu (sloučenina - 1.6Ó)
B-4) methylester N-(2,3-dimethylnaftyl)-N-methoxyacetylalaninu (sloučenina 1.67)
B-5) methylester N- (2,3 - dime l^l^^^l^naf-tyl) -N-ethoxyacetylalaninu (sloučenina 1.75)
B-6)
N- (2,3-dimethylnaf tyl)-N-( ž-methoxyethoxyacetyl) -N- (24>xotetra.hýdrof uřan-3-yl)amin (sloučenina 2.32)
Ve skupině sulfonylovaných a sulfamoylovaných acylderivátů jsou jako fungicidy zvláště výhodné následující sloučeniny:
C-l) methylester N-( 2-methylnaftyl )-N-me-thylsulfonyloxyacetylalaninu (sloučenina 1.38)
C-2) methylester N- (2-me Ш ylnaf tyl) -N- (N‘-methylsulfamoyloxyacetyl).alaninu (sloučenina 1.40)
C-3) isopropylester N- (2-ms thylnaf tyl) -N-methylsulfonyloxyacetylalaninu (sloučenina 1.56)
C-4) methylester N- (2,3-dime thylnafty 1) -N- [ N‘-methylsuIfamoyloxyacetyl) alaninu (sloučenina 1.72)
C-5 ]
N-methylsulfonyloxyacetyl-N-(2-methylnaftyl ] -N- (2-oxotetrahydrofuran-3-yl) amin (sloučenina 2.15)
C-6)
N- (N‘-methylsulf amoyloxyacetyl) -N- (2-me thylnafty 1) -N- (2-oxotetraeydroSuran-3-yl)amin (sloučenina 2.18)
C-7)
N- (2,3-di methylnaf ty 1) -N- (N^methyteulfa moyloxyacetyl) -N- (2-ox oOetrahydrof uran-3-yi)amin (sloučenina 2.26)
C-8)
N- (2,3-dime thylnaf tyl) -N- (methylsulf onyloxyacetyl)-N- (2-i^-^4^1^t^i^-rahy drof uran-3-yl)amin (sloučenina 2.25)
Ve skupině triazolylacetylderivátů jsou jako fungicidy zvláště výhodné následující sloučeniny:
D-l) methylester N-(2-me::hylnaftyl)-N-[l,2,4-tríazol-l-ylacetyl] alaninu (sloučenina 1.1C)
D-2)
2-methoxyethylester N-(2-methylnaftyl)-N-[ l,2,4-triazolll-ylacetyl]ala.mnu (sloučenina 1.29)
D-3) iscpropylester N-( 2-methylnaftyl)-N-[ 1,2,4-triazol-l-ylacetyl]alaninu (sloučenina 1.62)
D-4) methylester N-(2,3-dimet-hylnaf ty !)-N-
- [ 1,2,4--riazol-l-ylac styl ] alaninu (sloučenina 1.68)
D-5)
N- (2-me thylnaf tyl ] -N- ^-oxooetr.ahydrof uran-3-yl) -N- [ 1,2,4-triazol-l-ylacetyl ] amin (sloučenina 2.8)
D-6)
N- (2-methylnaf ty 1) -N- (2-oxo-5-methyl-tetrahydrofuran-3-yl)-N-[ 1,2,4-triazoI-l-ylacetyljamin (sloučenina 2.14)
D-7)
N- (2,3-dim-e thylnaf tyl) -N- (2-oxotetřahydrΌfuran-3-yl)-N-[ 1,2,4-ttiazot-l-ylacetyl] amin (sloučenina 2.22)
Ve skupině furanoyl- a tetrahydrofuranoylderivátů jsou jako- fungicidy zvláště výhodné následující sloučeniny:
E-l)
N- (2-me thylnaf ty 1) -N- (2-oxO'tetrahydrof uran-3-y 1) -N- [ tetrahydrof uran-3-yl ] -N-
- [ tetrahydrof uran-2-oyl ] amin (sloučenina 2.6)
E-2)
N- (2,3-dimethylnaf tyl) -N- (2-oxotetrahydrof uran-3-yl) -N- [ tetrahydrof uran-2-oyl ] amin [sloučenina 2.21)
E-3) methylester N- (2-methylnaf tyl) -N- [ tetrahydrofuran-2-oyl]alaninu (sloučenina 1:5)
E-4)
2-methoxyethyle3ter N-( 2-methylnaftyl )-N-
- [ tetrahydrof uran-2-oyl ] alaninu (sloučenina 1.45)
E-5)
2-methoxyetihylester N-(2-meÍ:hylnaftyl)-N-[furan-2-oyl]alaninu (sloučenina 1137)
E-6) isopropylester N- (2--me thy Iiisí t у 1) -N- [ tetrahydrofuran-2-oyl]alaninu (sloučenina 1.64)
E-7) ........
methylester N- (2,3--ϋητ Ctiy lna f fy 1) -N-[furan-2-oyl]alaninu (sloučenina 1.65)
E-8) methylester N- (2,3^<^Пте ehy lna-f f у 1) -N--tetrahydrof uran-2-oyl] alaninu ' (sloučenina I.616)
Ve skupině hydrazinoacetylderivátů jsou jako fungicidy zvláště výhodné následující sloučeniny:
F-l) methylester N- (2-methylnaf tyl)-N- (N‘-2-fenylhydrazin¢olcetyl) alaninu (sloučenina 1.32)
F-2) methylester N-(2--m^e.hylnaftyl)-N-(N‘,N‘-2-cdmnthy1hy1d'azinoa(cty1)alallinu (sloučenina 1.33)
F-3) methylester N- ^З^теШуШаЙу!) -N- (N‘,N‘-2-tJiimn elh^ i^ino-acetyl) alaninu (sloučenina 1.70)
Následující příklady slouží k bližšímu objasnění vynálezu, aniž by tento vynález nějakým způsobem omezovaly. Teploty jsou udávány ve stupních Celsia. Procenta a díly se vztahují na hmotnost. Pokud není jinak uvedeno·, je při uvádění účinné látky vzorce I míněna vždy směs isomerů.
Příklady ilustrující způsob výroby účinných látek:
Příklad 1
Výroba N- (2-me ítiy lnnff у i) -N- (2-ox e^i’ahydrof uran-3-yl) -N- (2-f uranoyl )aminu (sloučenina 2.1)
a) 78,5 g l-amino-2-methylnaftylaminu, 90,8 g 2-brorn-4-butyrolaktO'nu a 5-3 g uhličitanu sodného se- míchá ve 250 ml dimethylformamidu 40· hodin při teplotě 70 °C.
Potom se reakční směs ochladí, zfiltruje a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu. Olejovitý zbytek se vyjme 1000 ml methylenchloridu, roztok se třikrát promyje· vždy 200 ml vody, vysuší se síranem: sodným, směs se zfiltruje· a filtrát se odpaří za účelem odstranění methylenchloridu. Zbytek se vyjme diethyletherem, přidá se aktivní uhlí, směs se· zfiltruje a po ochlazení se filtrát nechá vykrystalovat. Odfiltrovaná sraženina se čistí· překrystalováním z methanolu. Získá se · 3-[N-(2-methylnaftyl) ] aminotetrahydro-2-furanon o teplotě -tání 89 až 91 qC.
b) 12 g meziproduktu, který byl získán podle odst. a), 13,7 g chloridu furan-2-karboxylové kyseliny a 5,8 · g uhličitanu sodného -se míchá 24· hodin při teplotě 60°, potom se -směs -ochladí, zfiltruje- se· a filtrát -se· promyje 200 ml roztoku uhličitanu sodného a dvakrát vždy 200 ml vody, vysuší se síranem sodným, zfiltruje se a rozpouštědlo se odpaří.
Po překrystalování ze směsi ethylacetátu a petroletheru tají krystaly směsi diastereomerů při 141 až 186°.
Příklad 2
Výroba N- (2-methylnaf tyl) -N- ('2-oxotetraihydrofuran-3-yl) -N-allyloxyacetylaminu (sloučenina 2,11]
14,5 g · 3-[N-2-methylna:ft-l-ylamino]butyrolaktonu a 9,3 g allyloxyacetylchloridu se pod · atmosférou dusíku zahřívá ve 100 ml absolutního toluenu 4 hodiny k varu pod zpětným chladičem. Po ukončení vývinu chlorovodíku se rozpouštědlo odpaří. Zbylý hnědý olej se vyjme 20Q ml toluenu, přidá se aktivní uhlí, směs se zfiltruje a po zahuštění · roztoku zbude směs diastereomerů sloučeniny 2.11 ve formě polopevného produktu. Index lomu nD22 = 1,5911.
Příklad 3
Výroba N- (2-methylnaftyl ] -N- (2-oxotetraihydrof uran-3-yl) -N-acetoxyacetylaminu (sloučenina 2.19)
Směs 18,2 g · N-(2-methylnaftyl)-N~(2-oxotetrahydroíuran-3-ylJ-N-chloracetylaminu, 11,5 g bezvodého octanu sodného· a 0,1 g jodidu draselného se zahřívá 16 hodin v 701 ml dimethylformamidu na teplotu 110 °C. Potom se reakční směs ochladí na teplotu místnosti, vylije sa do 200 ml vody a třikrát se· extrahuje 50 ml ethylacetátu. Spojené extrakty se promyjí 50· ml vody, vysuší se síranem sodným, zfiltrují se a odpaří. Zbylý tmavohnědý o-lej se čistí na silikagelu 60 (velikost částic 0,03 až 0,2 mm) za použití směsi chloroformu a diethyletheru (1:1) jako rozpouštědla. Posledních 10 · až 12 frakcí se · spojí a rozpouštědlo se odpaří. Zbylá směs diastereomerů sloučeniny č. 2.19 ztuhne při ochlazení. Teplota tání 50 až 70 °C.
Příklad 4
a) Výroba N-(2-methylnaftyl)-N-(2-oxotetrahydrofuran-3-yl) -N-hydroxyacetylaminu (meziprodukt)
16,3 g sloučeniny č. 2.19, vyrobené v příkladu 3 se rozpustí při teplotě místnosti ve 100· ml absolutního methanolu a k tomuto roztoku se přidá 1 g 25% methoxidu sodného, načež se začne po 5 minutách vylučovat žádaný meziprodukt. Po 2· hodinách míchání se získaný hnědý krystalický prášek odfiltruje a promyje se methanolem. Teplota tání 191 až 195 qC.
b) Výroba N-(2-methylnaftyl)-N-(2-oxotetrahydr of uran-3-yl) -N- (N‘-methylsulíamoyloxyacetyl)aminu (sloučenina č. 2.18)
K 15 g meziproduktu, který byl vyroben podle odstavce a), ve směsi s 4,3 g pyridinu a 80 ml acetonitrilu (absolutního) se při teplotě místnosti přikape 7,1 g chloridu methylamin-N-sulfonové kyseliny, rozpuštěného ve 20 ml absolutního acetonitrilu, přičemž se reakční směs zahřívá na 35 °C. Po 12 hodinách míchání při teplotě místnosti se znovu přidá 3,2 g pyridinu a 5,2 g chloridu methylamin-N-sulfonové kyseliny. Po 2 hodinách míchání se reakční směs zahustí, zbytek se vyjme 200 ml · ethylacetátu, roztok se promyje 50 ml vody, vysuší se síranem sodným a zfiltruje se. Po odpaření rozpouštědla se zbylý olej přidáním diethyletheru přivede ke krystalizaci. Krystalický diastereomerní reakční produkt se překrystaluje v přítomnosti aktivního uhlí z 500 ml ethanolu. Teplota tání 190 až 194 CC.
Příklad 5
Výroba methylesturu N-(2-methylnaftyl)-N-[ 1,2,4-triazol-l-y láce tyl] alaninu (sloučenina 1.10) crii
I
CH-COOCHÓ
-CH;Ň I л VzN
15,9 g methylesteru N-(2-methylnaftyl)-N-chloracetylalaninu (vyrobeného reakcí 2-methylnaftyl-l-aminu s methylesterem a-bromproponové kyseliny a další reakcí meziproduktu s chloracetylchloridem), 9,1 g sodné soli 1,2.,4-triazolu a 1 g jodidu draselného se zahřívá ve 150 ml absolutního methylethylketonu 17 hodin к varu pod zpětným chladičem. Potom se reakční směs oclťadí na teplotu místnosti, zfiltruje se a filtrát se zahustí. Zbytek se vyjme 200 ml ethylacetátu, roztok se dvakrát promyje 50 miFlitry vody, vysuší se síranem sodným a zahustí se. Zbylý hnědý olej se čistí přes silikagel 60 za použití acetonu jako· rozpouštědlového systému. Poslední 4 frakce se spojí a aceton se odpaří. Ve formě nahnědlého oleje zbude směs diastereomerů reakčního produktu. Index lomu nD 23 — 1,59201.
Příklad '6 tetrahydrofuran-3-yl)-N-(2-methoxyelhoxyacetyl)aminu (sloučenina 2.32)
К 15,3 g N-(i2,3-dimethylnaftyl)-N-(2-oxotetrahydrofuran-3-yl) aminu ve 120’ ml toluenu se přikape 12,2 g 2-methoxyethoxyacetylchloridu ve 20 ml toluenu .a potom 8,1 g triethylaminu ve 20 ml toluenu. Reakční teplota, která vystoupí na 35 °C se po dobu 2 hodin udržuje na 40 °C. Potom se přikapou další 2 g 2-methoxyethoxyacetylchloridu a 1,5 g triethylaminu. Teplota se přes noc udržuje při 40 °C. Potom se znovu přikapou 2 g 2-methoxyethoxyacetylchloridu. Po 4 hodinách se ďeakční směs ochladí na teplotu místnosti a zfiltruje se. Filtrát se zahustí. Získá se pryskyřičný zbytek, který se čistí pres silikagel 60, za použití ethylacetátu jako rozpouštědla. Pevný produkt, který se získá ze zbytku se překrystaluje z isopropanolu za použití aktivního uhlí. Přitom se získá bezbarvá směs diastereomerů sloučeniny č. 2.32 o teplotě tání 142 až 146 °C.
Analogickým způsobem nebo podle některé z metod, které byly popsány shora, se mohou vyrobit následující sloučeniny vzorce I:
Výroba N- (2,3-dimethy lnaf ty 1) -N- (2-oxoTABULKA I
CH3 (R3 = —CHCOORJ (R2 = H)
sloučenina č. Rg Rz. fyzikální konstanty
1.1 O СИ h '1 Br -CH3 teplota tání 128 — 1300
1.2 —CH3 teplota tání 136 — 1410
1.3 —CH2OCH3 —CH3 teplota varu 177 — 180 °/10Pa
1.4 —CII2OC2H5 —CHž—CH = CH2 teplota tání 69 — 76 0
1.5 -qp -CH3 teplota tání 101 — 1060
1.6 —CH2OC2H5 —CH2CH2OCH3 —CH2C = CH pryskyřice
1.7 -CH3 nD23 1,5673
1.8 —CH2OCH3 —CH2—CH = CH2 olej
1.9 —CH2OCH3 -4 olej
sloučenina č. R6 R4 fyzikální konstanty
Νζζί nD23 1,5920
1.10 -CHaNU —CH3
1.11 —CH2—CH = CH2 teplota tání 126 — 131°
zN=i
1.12 -CH3 olej
1.13 —CH2O—CH2CH = CH2 —C3H7-1 nD23 1,5571
1.14 —CH2OC2H4—OC2H5 —СНз nD2i 1,5562
1.15 ^=1 -CH?M —СНз teplota tání >280 0
. 1/2 CuCl2
1.16 —CH2OC2H5 —CH2CH2OCH3 žlutá pryskyřice
1.17 -CHzNU —СНз teplota tání >280 0
. 1/2 H2SO4
1.18 —CH2OCH3 —СНг— с=сн pryskyřice
1.19 —CH2OC2H5 —СНз nD23 1,5873
1.20 —CH2OCH3 —CH2CH2OCH3 olej
1.21 —CH2OC3H7-i —СНз olej
1.22 —CH2OCH2—CH = CH2 —СНз nD23 1,5700
1.23 —CH2OCH3 —СН=СН2 polokrystalický produkt
1.24 —CH2OCH3 CáHgsek. teplota tání 158 — 166°
1.25 —CH2OCH2C - CH —СНз nD23 1,5764
1.26 —CH2SCH3 —СНз olej
1.27 —CH2CH2CI olej
1.28 —CH2SC2H5 —СНз olej
1.29 N•=1 -CH.N' —СН2СН2ОСН3 teplota tání 130 — 1450
1.30 —CH2OCH(CH3)C2H5 —СНз nn23 1,5532
1.31 —CH2OCH3 —CH2CH2CI
1.32 —CH2OCH3 —СНз—С=СН2 teplota tání 67 — 74 0
| СНз
1.33 —CH2—NH—N(CH3)2 —СНз olej
1.34 —CH2OCH2.C s CH —С3Н7-1 nD23 1,5615
1.35 —CH2OC2H5 —CH2CH2CI teplota varu 175 — 179 °/10 Pa
1.36 —CH2—OSO2N(CH3)2 —СНз polokrystalický produkt
1.37 ди —СН2СН2ОСН3 teplota tání 136 — 1430
1.38 —CH2—OSO2CH3 —СНз teplota tání 158 — 166°
1.39 -СН.Л] —С3Н7-П olej
1.40 — CH·; —OSO9NHCH3 —СНз teplota tání 141 — 1530
1.41 —СН,—О—COCH3 0 —С3Н7-1 teplota tání 169 — 171°
1.42 II —CH2—OCCH3 —СНз nD23 1,5676
sloučenina č. Re fyzikální konstanty
1.43 0 II —CH2—OCCH2OCH3 —CH3 olej
1.44 —CH2—CH2OCH3 —C3H7-Í teplota tání 118 — 130 0
1.45 —-CH2CH2OCH3 teplota tání 108 — 114°
1.46 —CH2O—SO2NHC2H5 CH3 teplota tání 132 — 134 °
1.47 —CH2OCH3 —С3Н7-П teplota varu 184 — 189 °/10 Pa
1.48 —CH2OCH3 Л) teptola tání 126 — 129°
1.49 —C2H5 teplota tání 96 — 105 °
1.50 —CH2OC2H5 —CH=CH2 hnědá pryskyřice
1.51 —C2H5 olej
1.52 CH2NXLN —C3H7-I1 teplota tání 133 — 136°
1.53 —CH2OC2H4OCH3 —CH3 nD23 1,5603
1.54 —CH2OCH3 —C2H5 teplota varu 179 — 184 °/10 Pa
1.55 -CH2OCH(CH3)C2H5 —C3H7-Í nD22 1,5435
1.56 —CH9—OSO2CH3 —C3H7-Í teplota tání 160 — 168°
1.57 —CH2NHN(CH3)2 —C3H7-Í olej
1.58 -CH2OC2H3 —C3H7-Í teplota varu 188 — 190 °/10 Pa
1.59 —CH2O—C2H4—OCH3 —C3H7-Í nD-22-5 1,5512
1.60 —CH2OCH3 —C3H7-Í teplota tání 102 — 115 °
1.61 —CH2OCH3 —CH=C(CH3)2 teplota tání 64 — 69 °
1.62 -CH.n 1 —C3H7-Í teplota tání 155 — 162°
1.63 -U —C3H7-Í nD23 1,5901
1.64 -P> ^0 —C3H7-Í 1^25 1,5665
Analogickým způsobem se mohou vyrobit také následující sloučeniny vzorce I:
Tabulka I (pokračování)
/Из-= —CH(CH3)COOCH3/ (R2 = CH3)
sloučenina č. Re fyzikální konstanty
1.65 Fjj teplota tání 133 — 135
1.66 teplota tání 118 — 124
1.67 —CH2OCH3 teplota tání 92 — 100°
1.68 ^=Ί -CH,NÍ teplota tání 115 — 122
z \zn
1.69 —CH2CH2OCH3 teplota tání 98 — 108 °
1.70 -CH2-NH-N(HHsb olej
1.71 —CH2—O—SO2CH3 polopevný produkt
R6 sloučenina č.
fyzikální konstanty
1.72
1.73
1.74
1.75 —CH21—OSO2NHCH3 —CH2—О—СО—СНз —СНз—O—CHž—C=CH —CH2—О—C2H5 teplota tání 162 — 170° vysoce viskózní produkt teplota tání 75 — 85 0 teplota tání 96 — 108 0
Analogickým způsobem nebo podle některé ze shora popsaných metod se mohou vyrobit následující sloučeniny vzorce I:
Sloučenina č. R2 Ro R5 fyzikální konstanty
2.1 H JU H teplota tání 141 — 166 0
2.2 H П ·! Br СНз teplota tání 138 — 149 0
2.3 H H teplota tání 165 — 210 0
2.4 H H olej
2.5 H —CHzOCHžCsCH H nD23.5 =. 1,5971
2.6 H H teplota tání 179 — 205 0
2.7 H —CH2CH2OCH3 H teplota tání 137 — 140 01
2.8 H ^=1 «vU H teplota tání 75 — 100 0
2.9 H —CH2—NHN(CHs)2 H olej
2.10 H -C£\Z] H olej
2.11 H —CH2OCH2CH=CH2 H nD22 = 1,5911
2.12 H —CH2—OSO2N(CH3)2 H teplota tání 133 — 170°
2.13 H N=1 ~ch,n'\ * H teplota tání >280 0
. 1/2 H2SO4
N=1
2.14 H -ci-ln' 1 2 \_n СНз teplota tání 68 — 86°
2.15 H —CH2—OSO2CH3 H teplota tání 182 — 191 0
2.16 H —CH2—NHN[CH3)2 СНз hnědý olej
2.17 H teplota tání >300 0
. 1/2 CuC12
Sloučenina č. Re R5 fyzikální konstanty
2.18 H —CH2—OSO2NHCH3 0 H ...... teplota tání 190 — 194 °
2.19 H II — CH2—OCCH3 H teplota tání 50 — 70 °
2.20 · CH3 -ch M H teplota tání 197 — 199 0
2.21 CH3 H teplota tání 230 — 234 °
diastereomer I t. t. 209 —210 ° diastereomer II t. t. 219 — 221 °
2.22 CH3 H diastereomer gem. 1.1. 79 — 188
stupňů
2.23 CH3 —CH2CH2OCH3 H teplota tání 151 — 162 0
2.24 CH3 —CH2—NH—N(CH3)ž H olej
2.25 CH3 —CH2—OSO2CH3 H teplota tání 212 — 214 °
2.26 CH3 —CH2—OSO2NHCH3 O H teplota tání 144 — 146 °
2.27 CH3 ’ II —CH2—OCCH5 H teplota tání 213 — 215 °
2.28 H —CH2—O—C2H4—OCH3 H nD22 = 1,5832
2.29 H —CH2O—SO2NHC2H5 H teplota tání 143 — 145 °
2.30 H —CH2—O—G2H4—OC2H5 H nD21.5 = 1,5750
2.31 CH3 —CH2—O—CH2—C=CH H teplota tání 148 — 150 °
2.32 CH3 —CH2—O—C2H4—O—CH3 H teplota tání 142 — 1416°
2.33 CH3 —fXer XOZ H teplota tání 201 — 209 °
2.34 CH3 —CHž—O—CHz—CII^CJ-h H teplota tání 92 — 99 °
2.35 CH3 —CH2—O—C2H4—OC2H5 H teplota tání 124 — 126 °
2.36 CH3 —CHa—O—SOaNHC^Hs H teplota tání 130 — 132 °
2.37 CH3 —CH2—OSO2N(CH3)2 H teplota tání 145 — 162 °
Příklady ilustrující složení a přípravu prostředků
Příklad 2
Popraš
Za účelem výroby a) 5% a b) 2% popraše se použije následujících složek:
a) 5 dílů účinné látky dílů mastku;
b) 2 díly účinné látky díl vysoce disperzní kyseliny křemičité dílů mastku;
Účinné látky se smísí s nosnými látkami a směs se rozemele. V této formě se mohou aplikovat získané popraše poprašováním.
Příklad 3
Granulát
K výrobě 5·% granulátu se použije následujících složek:
dílů účinné látky
0,25 dílu epichlorhydrinu
0,25 dílu cetylpolyglykoletheru
3,50 dílu polyethylenglykolu dílů kaolinu (velikost částic 0,3 až 0,8 mm).
Účinná látka se smísí s epichlorhydrinem a směs se rozpustí v 6 dílech acetonu, načež se přidá polyethylenglykol a cetylpolyglykolether. Takto získaný roztok se nastříká na kaolin, a potom se aceton odpaří ve vakuu. Takovýto mikrogranulát se výhodně používá k potírání půdních hub.
Příklad 4
Smáčitelný prášek
K výrobě a) 70%, b) 40%, c) a d) 25% a e) 10% smáčitelného prášku se použije následujících složek:
a] 70 dílů účinné látky dílů natriumdibutylnaftylsulfonátu díly kondenzačního produktu naftalensulfonových kyselin, fenolsulfonových kyselin a formaldehydu(3 : : 2 :1) dílů kaolinu dílů křídy (prov. Champagne);
b) 40 dílů účinné látky dílů sodné soli ligninsulfonové kyseliny, díl sodné soli dibutylnaftalensulfonové kyseliny dílů kyseliny křemičité;
c) 25 dílů účinné látky
4.5 dílu vápenaté soli ligninsulfonové kyseliny
1,9 dílu směsi křídy (prov. Cliampagne), a hydnoxyethylcelulózy (1:1]
1.5 dílu natriumdibutylnaftalensulfonátu
19,5 dílu kyseliny křemičité
19.5 dílu křídy (prov. Champagne)
28,1 dílu kaolinu;
dílů účinné látky
2.5 dílu isooktylfenoxypolyoxyethylenethanolu
1,7 dílu směsi křídy (prov. Champagne) a hydroxyethylcelulózy (1:1)
8,3 dílu křemičitanu sodnohlinitého
16.5 dílu kremeliny 46 dílů kaolinu;
e) 10 dílů účinné látky díly směsi sodných solí nasycených sulfatovaných mastných alkoholů dílů kondenzačního produktu naftalensulfonové kyseliny a formaldehydu dílů kaolinu.
Účinné látky se ve vhodných mísičích smísí důkladně s přísadami a získané směsi se rozemelou na příslušných mlýnech a válcích. Získá se smáčitelný prášek s výtečnou smáčitelností a suspendovatelností, ze kterého se dají ředěním vodou připravovat suspenze požadované koncentrace a ty jsou vhodné zejména к aplikaci na listy rostlin.
P ř í к 1 a d 5
Emulgovatelný koncentrát
К výrobě 25% emulgovatelného koncentrátu se použije následujících látek:
dílů účinné látky
2,5 dílu ep,oxidovaného rostlinného oleje 10 dílů směsi alkylarylsulfonátu a polyglykoletheru mastného alkoholu dílů dimethylformamidu
57,5 dílu xylenu.
Z takovýchto koncentrátů se připravují ředěním vodou emulze požadovaných aplikačních koncentrací, přičemž tyto emulze se zvláště hodí к aplikaci na listy rostlin.
Příklady ilustrující biologickou účinnost
1. Účinek proti plísni bramborové (Phytophthora infestans) na rostlinách rajských jablíček
a) Reziduální protektivní účinek
Rostliny rajských jablíček se po 3týdenním pěstování postříkají suspenzí připravenou ze smáčitelného prášku, přičemž koncentrace účinné látky činí 0,02 % nebo 0,006 %. Po 24 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí sporangií houby. Posouzení stupně napadení houbou se provádí po inkubaci infikovaných rostlin trvající 5 dnů při teplotě 20 °C a při 90 až 100% relativní vlhkosti vzduchu.
b) Reziduální kurativní účinek
Rostliny rajských jablíček se po 3týdenním pěstování infikují suspenzí sporangií houby. Po inkubaci 22 hodin ve vlhké kioj moře při teplotě 20 °C a při 90 až 100% relativní vlhkosti vzduchu se infikované rostliny nechají oschnout a postříkají se suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného prášku, přičemž se používá koncentrace účinné látky 0,02 )% nebo 0,006 procenta. Po oschnutí postřikové vrstvy se ošetřené rostliny znovu umístí do vlhké komory. Posouzení stupně napadení houbou se provádí 5 dní po infekci.
Při primárním testu vykazují při aplikované koncentraci 0,2 % následující sloučeniny při pokusech a) a b) napadení houbou 5 až 15 % [ ], popřípadě 0 až 5 % ( ):
[1.1] [1.10] (1.20) l[1.30] (1-40) 11.50] (1.60) (1-70)
[1.2] íl.11] [1.21] (1.31) [1.41] (1-51) (1-61) (1-71)
(1.3. (1.12) (1.22J [1.32] 11.42] (1.52) (1.62) [ 1-712)
[1.4] [1.13] [1.23] (1.33) [1.431] (1.53) [1.63] (1.73)
(1.5, [1.14] [1-2'4] (1.34) [1.44] (1.54) (1.64) (1.74)
[1.6] (1.15) (1.25) [1.35] (1.45) [1.55] (1.65) (1-75)
[171 (1.16) (1.26) [IL36] (1.46) (1.56) (1.66)
[1-8'j (1-17) [1.27] [1-37] [1.47] (1.57) (1-67)
(1-9) [1.18] [1.28] (1.38) [1.48] (1.58) (1.68)
(1.10) (1.19) (1.29) [1.39] )11.49] [1.59] [1.69]
(2.1) (2.6) 12.11] (2.16) [2.21) (2.26) (2.31) (2.36)
[2.2] 12.7] [2.12] (2.17) (2.22) (2.27) (2.32) (2.37)
(2.3) (2-8) [2.13] (2.18) [2.23] [2.28] [2.33]
[2.4] (2.9) (2.14) [2.19] (2.24) (2.29) (2.34)
[2.5] (2.10) (2.15) [2.20] (2.25) [2.30] (2.35]
Při sekundárním testu při aplikované koncentraci 0,02 % nebo 0,006 °/o ) *) při testu
a) a b) způsobují následující sloučeniny pokles napadení houbou na 0 až 5 </o:
1.1 1.3 1.5* 1.7 1.10*
1.12* 1.15* 1.16* 1.17* 1.19*
1.20* 1.21 1.22 1.25* 1.26*
1.27 1.28 1.29* 1.31* 1.32
1.33* 1.34* 1.35 1.36 1.37 1..38*
1.39 1.40* 1.42 1.44 1.45*
1.46* 1.51* 1.53 1.54 1.55
1.56* 1.57* 1.58* 1.59 1.60*
1.61* 1.62* 1.63 1.64* 1.65*
1.66* 1.67* 1.68* 1.69 1.70*
1.71* 1.72* 1.74* 1.75* 2.1
2.2 2.3 2.4 2.5 1.6*
2.7 2.8* 2.9* 2.10 2.11
2.12 2.13 1.14* 2.15* 2.16*
2.17* 1.18* 2.20 1.21* 2.22*
2.23 2.24* 2.25 2.26* 2.27*
2.28 2.29* 2.30 2.31* 1.32*
2.33 2.34* 2.35 2.36* 2.37*
c) Systemický účinek
Rostliny rajských jablíček se po 3týdenním pěstování zalijí suspenzí účinné látky připravené ze smáčitelného· prášku · (0,006 procenta účinné látky na objem půdy).. Přitom se dbá na to, aby suspenze účinné látky nepřišla do styku s nadzemními částmi rostliny. Po· 48 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí sporangií houby. Posouzení stupně napadení houbou se provádí po· 5 dnech inubace infikovaných rostlin při 90 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě 20 °C.
Veškeré účinné látky uváděné při testu
a) a bj zabraňují v důsledku systemlckého účinku napadení rostlin chorobou. Rostliny jsou zdravého vzhledu.
2. Účinek proti peronospoře révy vinné (Plasmopara viticola) na vinné révě
Sazenice révy vinné se ve stadiu · 4. · až 5 listů · postříkají suspenzí účinné látky připravené ze smáčitelného prášku (koncentrace účinné látky 0,02 %). Po 24 hodinách se . ošetřené rostliny infikují suspenzí · sporangií houby. Po inkubaci trvající 6 dnů · při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a 20 °C se· posoudí napadení houbou.
Při primárním testu (aplikovaná koncentrace 0,6 %) způsobují všechny sloučeniny uvedené v tabulkách I a II pokles napadení houbou na méně než 25 %.
Při sekundárním testu při koncentraci 0,02 % aktivní látky zabraňují následující sloučeniny napadené perenosporou (Plasmopara) téměř úplně (0 až 5 · % napadení):
1.1 1.26 1.44 1.63 2.3 2.17 2.32
1.3 1.27 1.45 1.64 2.4 2.18 2.19 2.33
1.5 1.28 1.46 1.49 1.65 2.5 2.20 2.34
1.7 1.29 1.51 1.66 2.6 2.21 2.35
1.10 1.31 1.53 1.67 2.7 2.22 2.36
1.12 1.32 1.54 1.68 2.8 2.23 2.37
1.15 1.33 1.55 1.69 2.9 2.24
1.16 1.35 1.56 1.70 2.10 2·.25
1.17 1.36 1.57 1.71 2.11 2.26
1.19 1.37 1.58 1.72 2.12 2.27
1.20 1.38 1.59 1.74 2.13 2.28
1.21 1.39 1.60 1.75 2.14 2.29
1.22 1.40 1.61 2.1 2.15 2.30
1.25 1.42 1.62 2.2 2.16 2.31
3. Účinek proti Pythium debaryanum na řepách
a) Účinek po· aplikaci do půdy
Houba se kultivuje v živném roztoku, který obsahuje extrakt z řízků karotky a přidá se ke směsi půdy a písku. Takto infikovaná půda se naplní do květináčů a do· půdy se zasejí semena řepy. Současně po zasetí se účinnými přípravky, které byly připraveny ze smáčitelného prášku, a to ve formě vodných suspenzí zalije půda (20 ppm účinné látky vztaženo na objem půdy). Květináče se potom umístí na dobu 2 až 3 týdnů do skleníku při teplotě asi 20 °C. Půda se přitom opatrným kropením ze zalévací konve udržuje rovnoměrně zvlhčena.
b) Účinek při aplikaci mořením:
Houba se kultivuje v živném roztoku, který byl získán extrakcí řízků karotky, a poté se přimísí ke směsi půdy a písku. Takto infikovaná půda · se naplní do misek určených k setí a do půdy se zasejí semena cukrové · řepy, které byly předtím namořeny účinnými prostředky formulovanými jako mořidlo (0,06 · % účinné látky). Zaseté květináče se · umístí na dobu 2 · až 3 týdnů do skleníku při teplotě asi 20 °C. Půda se při tom mírným kropením udržuje v rovnoměrně zvlhčeném stavu.
Při vyhodnocování obou pokusů se určuje procentický podíl vzešlých rostlin cukrové řepy jakožto i podíl zdravých a chorobných rostlin.
Veškeré účinné látky uvedené ve shora popisovaných příkladech . 1 a 2 (týkajících se biologických testů) vykazují 100% účinek proti houbě Pythium spec, (přes 90 % vzešlých rostlin). Rostliny mají zdravý vzhled.
4. Účinek proti Cercospora arachidicola na rostlinách podzemnice olejně
Rostliny podzemnice olejně vysoké asi 10 až 15 cm se postříkají suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného prášku (koncentrace účinné látky 0,02 %) a -o 48 hodin později se infikují suspenzí konidií houby. Infikované rostliny· se inkubují po dobu 72 hodin při asi 21 °C a při vysoké vlhkosti vzduchu a potom se umístí do skleníku až do vzniku typických skvrn na listech. Posouzení fungicidního účinku se provádí 12 dnů po infekci, přičemž · se posuzuje počet a velikost vyskytujících se skvrn.
Při koncentraci 0,6 % účinné látky vykazují všechny sloučeniny uvedené v tabulkách I a II dobrý fungicidní účinek, tj. · snižují napadení houbou Cercospora na 0 · až 25 %.
Kromě jiných sloučenin · se jako zvláště silně účinné proti napadení houbou Cercospora ukázaly sloučeniny z podskupin:
a) alifatické acylderiváty,
c) sulfonyl- a sulfamoylacetylderiváty,
e) pyrazolylacetylderiváty a
f) triazolylacetylderiváty.
Pomocí následujících sloučenin podle vynálezu se napadení houbou při koncentraci 0,02 % aktivní látky téměř zcela zabrání (0 až 10·% napadení):
a) sloučenina č. 1.20, 1.21, 1.25, 1.34, 1.60, 1.67, 1.69, 1.75, 2.5, 2.11, 2.31 a 2.34;
c) c . 1.40. 1.46. 1.72, 2.18, 2.26, 2.29 a 2.36;
e) č. 1.12 .a 2.10;
f) č. 1.10, 1.15, 1.17, 1.29, 1.62, 1.68, 2.8, 2.13, 2.14, 2.17, 2.22;
jakož i sloučeniny č. 1.70 a 2.21.

Claims (4)

  1. PŘEDMĚT VYNALEZU
    1. Fungicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden acylovaný naftylamin obecného vzorce I v němž
    Rz znamená vodík nebo methylovou skupinu,
    R3 znamená skupinu—CH(CH3)COOR4 nebo skupinu vzorce přičemž
    Rá znamená popřípadě chlorem nebo methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku a
    Rs znamená vodík nebo methylovou skupinu,
    R6 znamená popřípadě bromem substituovanou 2-furylovou skupinu nebo 2-tetrahydrofurylovou skupinu, β-alkoxyethylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxyskupině nebo skupinu CH2Z, přičemž
    Z znamená jednu ze skupin
    a) —X—R7,
    b) —NH—N(Re) (R9), cj —OSO2R10,
    d) — O(CO)Ru,
    e) 1,2-pyrazolovou skupinu nebo
    f) 1,2,4-triazol-l-ylovou skupinu, včetně jejich solí a komplexů s kovy, přičemž
    X znamená kyslík nebo síru,
    R7 znamená alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku,
    Rs znamená vodík nebo methylovou skupinu,
    R§ znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
    R10 znamená methylovou skupinu nebo mono- nebo dialkylaminoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylech a
    R11 znamená popřípadě methoxyskupinou substituovanou methylovou skupinu, přičemž v případě, že Rs znamená skupinu —CH(CHs)COOR4, může substituent R7 znamenat také alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku.
  2. 2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden acylovaný naftylamin obecného vzorce I, v němž
    Ra znamené vodík nebo methylovou skupinu,
    R3 znamená skupinu —CH(CH3)COOR4 nebo skupinu vzorce
    O přičemž
    R4 znamená popřípadě methoxyskupimou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku,
    Rs znamená vodík nebo methylovou skupinu,
    R6 znamená 2-furylovou skupinu, 2-tetrahydrofurylovou skupinu nebo skupinu —CHzZ, přičemž Z znamená
    a) skupinu —X—R7, kde X znamená kyslík nebo síru,
    b) skupinu —NH—N(Re) (R9),
    c) skupinu —OSO2R10,
    d) 1,2,4-triazol-l-ylovou skupinu a její soli a komplexy s kovy, přičemž
    R7 v případě, že R3 = lakton, znamená buď allylovou, nebo propargylovou skupinu a
    R7 v případě, že Rs = —CH(CH3)COOR4, znamená allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
    Re znamená methylovou skupinu,
    R9 znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku a
    Rio znamená methylovou skupinu nebo monomethylaminoskupinu.
  3. 3. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden acylovaný naftylamin obecného· vzorce I, v němž
    Rz znamená vodík nebo methylovou skupinu,
    R3 znamená skupinu —СН(СНз)— COOR4 nebo skupinu vzorce
    V o
    přičemž
    R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku,
    R6 znamená 2-furylovou skupinu, 2-tetrahydrofurylovou skupinu nebo skupinu —CH2Z, přičemž
    Z v případě, že R3 = —CH(CHs)COOR4, znamená
    a) skupinu —OR7, kde R7 znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo
    b) skupinu —OSO2R10, přičemž R10 znamená methylovou nebo mono-methylaminovou skupinu nebo
    c) skupinu 1,2,4-triazolovou, přičemž v případě, že Rs = lakton, má symbol Z významy obou shora uvedených skupin uvedených ad b) nebo c).
  4. 4. Způsob výroby účinné složky podle bodu 1, obecného· vzorce I, vyznačující se tím, že se sloučenina obecného vzorce II
    NHRS v němž
    Ra a R3 mají významy uvedené pod vzorcem I, acyluje působením karboxylové kyseliny obecného vzorce III
    HOOC—Re v němž (III)
    R6 má význam uvedený pod vzorcem I, ne bo halogenidem nebo anhydridem této kyseliny.
CS802489A 1979-04-10 1980-04-10 Fungicide means and method of making the active substance CS219274B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH340479 1979-04-10

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS219274B2 true CS219274B2 (en) 1983-03-25

Family

ID=4255252

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS802489A CS219274B2 (en) 1979-04-10 1980-04-10 Fungicide means and method of making the active substance

Country Status (28)

Country Link
US (2) US4916157A (cs)
EP (1) EP0018510B1 (cs)
JP (1) JPS55143943A (cs)
KR (2) KR850000337B1 (cs)
AR (1) AR225761A1 (cs)
AT (1) ATE5653T1 (cs)
AU (1) AU532779B2 (cs)
BG (1) BG35461A3 (cs)
BR (1) BR8002232A (cs)
CA (1) CA1152081A (cs)
CS (1) CS219274B2 (cs)
DD (1) DD151403A5 (cs)
DE (1) DE3065932D1 (cs)
DK (1) DK160296C (cs)
EG (1) EG14292A (cs)
GR (1) GR68192B (cs)
HU (1) HU188127B (cs)
IE (1) IE49669B1 (cs)
IL (1) IL59787A (cs)
MA (1) MA18800A1 (cs)
MX (2) MX160628A (cs)
MY (1) MY8700202A (cs)
NZ (1) NZ193371A (cs)
OA (1) OA06510A (cs)
PL (1) PL122677B1 (cs)
PT (1) PT71075A (cs)
TR (1) TR21020A (cs)
ZA (1) ZA802106B (cs)

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2948704A1 (de) * 1979-12-04 1981-06-11 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen N-substituierte 2-methylnaphthylamide, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende fungizide
AU8314482A (en) * 1981-05-19 1982-11-25 Imperial Chemical Industries Plc 3-triazolyl(imidazolyl)-2,2 bis phenyl-propionamides
DE3126083A1 (de) * 1981-07-02 1983-01-20 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen N-substituierte 2-methylnaphthylamide, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende fungizide
DE3126082A1 (de) * 1981-07-02 1983-01-20 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Glykoletheressigsaeurenaphthylamide, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende fungizide
DE3135239A1 (de) * 1981-09-05 1983-03-17 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen N-substituierte brenztraubensaeureamide, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende fungizide
DE3135670A1 (de) * 1981-09-09 1983-03-24 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Oxalamide, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende fungizide
DE3144951A1 (de) * 1981-11-12 1983-05-19 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Isoxazol-carbonsaeure-amide, ihre herstellung und ihre verwendung als fungizide
CA2024971A1 (en) * 1989-09-14 1991-03-15 Atsuo Hazato Naphthalene derivative and preparation method thereof
DE10029077A1 (de) * 2000-06-13 2001-12-20 Bayer Ag Thiazolylsubstituierte Heterocyclen
CN106243053B (zh) * 2016-09-12 2018-09-28 三峡大学 一种三唑酰胺酮类杀菌剂,合成方法及其应用

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1003221B (de) * 1953-06-24 1957-02-28 Cassella Farbwerke Mainkur Ag Verfahren zur Herstellung neuer anaesthetisch wirkender Aminocarbonsaeureamide
OA04979A (fr) * 1974-04-09 1980-11-30 Ciba Geigy Nouveaux dérivés de l'aniline utiles comme agents microbicides et leur procédé de préparation.
US4151299A (en) * 1974-04-09 1979-04-24 Ciba-Geigy Corporation Certain aniline derivatives as microbicidal agents
US4143155A (en) * 1976-09-17 1979-03-06 Ciba-Geigy Corporation Sulfonylglycolic anilide fungicides
US4147792A (en) * 1977-02-04 1979-04-03 Ciba-Geigy Corporation Fungicidal compositions
GB1601453A (en) * 1977-05-05 1981-10-28 Ici Ltd Triazole and imidazole derivatives useful in agriculture
DE2724785A1 (de) * 1977-05-27 1978-12-14 Schering Ag Furancarbonsaeureanilide, fungizide mittel enthaltend diese verbindungen sowie verfahren zu ihrer herstellung
DE2845454A1 (de) * 1977-11-01 1979-05-10 Chevron Res 3-(n-acyl-n-arylamino)- gamma -butyrolactone und - gamma -butyrothiolactone sowie fungizide mittel
US4310463A (en) * 1979-02-22 1982-01-12 Chevron Research 3-(N-Arylamino)-gamma-butyrolactones, butyrolactams and thiobutyrolactones are intermediates for compounds having fungicidal activity
US4377587A (en) * 1980-07-25 1983-03-22 Ciba-Geigy Corporation Arylamine derivatives and use thereof as microbicides

Also Published As

Publication number Publication date
PL223324A1 (cs) 1981-02-13
US4916157A (en) 1990-04-10
EP0018510B1 (de) 1983-12-21
IL59787A (en) 1983-03-31
CA1152081A (en) 1983-08-16
MA18800A1 (fr) 1980-12-31
MY8700202A (en) 1987-12-31
NZ193371A (en) 1982-12-21
DK160296B (da) 1991-02-25
TR21020A (tr) 1983-05-16
DK160296C (da) 1991-07-29
IE800708L (en) 1980-10-10
KR830002686A (ko) 1983-05-30
PL122677B1 (en) 1982-08-31
AR225761A1 (es) 1982-04-30
GR68192B (cs) 1981-11-10
BR8002232A (pt) 1980-12-02
ATE5653T1 (de) 1984-01-15
AU5726180A (en) 1980-10-16
PT71075A (en) 1980-05-01
DE3065932D1 (en) 1984-01-26
DD151403A5 (de) 1981-10-21
US5128371A (en) 1992-07-07
BG35461A3 (en) 1984-04-15
MX160628A (es) 1990-03-29
KR850000338B1 (ko) 1985-03-21
EG14292A (en) 1983-09-30
HU188127B (en) 1986-03-28
ZA802106B (en) 1981-04-29
IE49669B1 (en) 1985-11-13
IL59787A0 (en) 1980-06-30
MX6018E (es) 1984-09-24
AU532779B2 (en) 1983-10-13
KR850000337B1 (ko) 1985-03-21
JPH0234939B2 (cs) 1990-08-07
OA06510A (fr) 1981-07-31
DK152380A (da) 1980-10-11
JPS55143943A (en) 1980-11-10
EP0018510A1 (de) 1980-11-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4147792A (en) Fungicidal compositions
CA1050558A (en) N-(substituted phenyl)-n-furanoyl-alanine methyl esters and their use in fungicidal compositions and methods
US3856814A (en) Olan-2-ylidenemalonates
CS219274B2 (en) Fungicide means and method of making the active substance
US4025648A (en) Haloacylanilides and use as fungicides
PL110213B1 (en) Pesticide
US4287210A (en) Microbicidal meta oxy- and thio-substituted phenylanilines
US4233308A (en) Microbicidal compositions
HU186369B (en) Microbicide compositions containing homoserine derivatives process for preparing homoserine derivatives
JPS5943458B2 (ja) アニリン誘導体及びその製法並びに該化合物を有効成分とする微生物防除剤
PL110176B1 (en) Fungicide
DE2943019C2 (cs)
AU595269B2 (en) Plant growth promotion
US4534785A (en) Herbicidal 5-deoxy-3-O-arylmethyl or substituted arylmethyl-1,2-O-ethylene-alpha-D-xylofuranose derivatives
PL116524B1 (en) Microbicide
US4134752A (en) Plant growth regulators
CH639643A5 (en) Pesticides
JPS5940830B2 (ja) アニリン誘導体、その製造方法および該化合物を含有する殺微生物剤並びにそれによる防除方法
US4428964A (en) Sulfinyl- and sulfonylacetanilides and their use as microbicides
GB2185742A (en) Plant growth regulating triazoles
JPH0144705B2 (cs)
JPH01102006A (ja) 農園芸用殺菌組成物
JPH04210952A (ja) グアニジン誘導体および農園芸用殺菌剤
CH608690A5 (en) Microbicidal composition