CS203110B2 - Frash air pass for room aerotion - Google Patents

Frash air pass for room aerotion Download PDF

Info

Publication number
CS203110B2
CS203110B2 CS756446A CS644675A CS203110B2 CS 203110 B2 CS203110 B2 CS 203110B2 CS 756446 A CS756446 A CS 756446A CS 644675 A CS644675 A CS 644675A CS 203110 B2 CS203110 B2 CS 203110B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
air
parts
fan
fresh air
profile
Prior art date
Application number
CS756446A
Other languages
English (en)
Inventor
Rolf Guhl-Hess
Eberhard Hosp
Heinz Knoedler
Original Assignee
Eberspaecher J
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eberspaecher J filed Critical Eberspaecher J
Publication of CS203110B2 publication Critical patent/CS203110B2/cs

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F13/00Details common to, or for air-conditioning, air-humidification, ventilation or use of air currents for screening
    • F24F13/24Means for preventing or suppressing noise
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F7/00Ventilation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F7/00Ventilation
    • F24F2007/0025Ventilation using vent ports in a wall
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F2221/00Details or features not otherwise provided for
    • F24F2221/34Heater, e.g. gas burner, electric air heater

Description

Vynález se vztahuje na propust čerstvého vzduchu, tvořenou skříňovitým profilem, v němž je uvolnitělně uspořádán větrák na Čerstvý vzduch, vstupní a výstupní otvory pro vzduch, chráněné lamelami a tlumení hluku, umístěné uvnitř skříňovítého profilu.
Takovéto propustě čerstvého vzduchu se používají к větrání jak bytových, tak i průmyslových prostor, kde není možno otevírat okna pro velký vnější hluk, například v průmyslových stavbách nebo bytech v blízkosti průmyslových oblastí, silně frekventovaných ulic a silnic, nebo letišt. Takových propustí lze použít i tam, kde stavební povolení zakazuje na některé frontě domu uspořádat okna.
Jsou známy prosté propustě čerstvého vzduchu, používané výhodně společně s okny. Takové propustě jsou uspořádány pod neotvíratelnými okny a umožňují přívod čerstvého vzduchu do místnosti.
Dále jsou známa zařízení pro větrání místností, tlumicí hluk. Takové zařízení je například opatřeno kanálovítě vytvořeným tělesem, vyloženým prostředky, tlumicími zvuk. Toto těleso umožňuje průchod vzduchu a je opatřeno větrací komorou a větrákem. Větrací komora je vytvořena jako samostatný a vyměnitelný díl v kanálovitém tělese a je opatřena rámem, přilícovaným ke kanálu. Montáž takového zařízení vyžaduje značný rozsah přizpůsobovacích a lícovacích prací, které jsou o to obtížnější, že zasouvané agregáty musí být uloženy ve hmotě, tlumicí hluk. Proto mot.oi· větráku, případně větrák sám, bývá upevněn na vlnovci, který je odpružen, takže při rozbíhání a zastavování motoru vznikají nebezpečné klopné momenty.
Náklady na výrobu skříňovitých propustí jsou značné, protože každou jednotlivou propust je nutno vyrábět řemeslně.
2031Ю
Dále jsou známa okna, tlumicí zvuk, s propustěmi čerstvého a odpadního vzduchu, rovněž tlumicími hluk. Takové okno je dvojité a je opatřeno dvěma propustěmi vzduchu a to jednou pro přívod čerstvého vzduchu, opatřenou větrákem a druhou pro odvod vzduchu z místnojti, přičemž jedna z nich je uspořádána nad oknem a druhá pod oknem. U obou propustí je jejich délka rovna šířce okna a jejich šířka je rovně hloubce okna. Vstup vzduchu je uspořádán na jednom konci propustě ' a výstup na druhém.
Při tomto uspořádání proudí čerstvý, případně odpadní vzduch po celé délce pmpustě vzduchu a propustě vzduchu jsou akusticky napojeny na prostor mezi okny. Pro nasávání potřebného mnooství vzduchu jsou na vstupech pro vzduch uspořádány větráky a výstupní otvory jsou opatřeny lamelovou míží.
Nevýhodou tohoto uspořádání je náročná montáž a velká spotřeba pro uložení jednotlivých dílů. ·DdIší komplikací je vestavění prvků, p^ř^hť^i^ujících hluk. Pokud jsou v propustech instalována topná zařízení, vznikají tím přídavné náklady, protože propustě vzduchu jsou vytvořeny jako skříňky, uzavřené při konečné monoáži víkem a montáž topného zařízení musí být prováděna·v otevřené a přiměřené hluboké skříňce.
Úkolem vynálezu je propust čerstvého vzduchu pro větrání místnooti uspořádanou jednoduše, sestavítelnou ·v různých rozměrech z malého počtu stavebních prvků a dobře tlumicí a lohhcuSící hluk.
Úloha je řešena vytvořením propuuti čerstvého vzduchu, tvořené skříňovitým profilem, v .němž je u^ť^o^l^i.tel^oě uspořádán větrák na čerstvý vzduch, vstupní a výstupní otvory pro vzduch, chráněné lamelami a tlumení hluku, umístěné uvnOtř skříňovitého profilu, jež se od dosud známých provedení odlišuje tím, že podle vynálezu je skříňovitý složen z předního a zadního dílu, jež jsou shodné, přičemž otvory pro vzduch jsou vytvořeny v obou dílech, které jsou ve složeném stavu vzájemně proti sobě pootočeny o 180°, takže otvory pro vzduch jsou na protilehlých koncích skříňovítého profilu a mezi jednotlivými díly skříňoví tého profilu je uspořádáno pružné těsnění.
Aby bylo možno zhotovovat propustě o · různé · hloubce, je podle vynálezu mezi předním a zadním dílem uspořádán rámovitý střední díl.
Pro snížení hlučnooti je podle vynálezu na rétaovitém střecOiím dílu upevněna hmooa, tlumicí hluk.
Pro zlepšení proudění vzduchu jakož i pro zlepšen:! akustických vlastností je větrák uspořádán příčně ve skříňovítém profilu.
Aby hpooa, · tlumicí hluk, nebyl strhávána proudem vháněného vzduchu, je podle vynálezu upevněna na vn-třní straně skříňovitého nebo rámovvtého dílu pomocí děrovaného plechu.
Pro zvýšení kompotu větrané místnossi je podle ^nálezu ve skříňovitém profilu uspořádáno topné zařízení, tvořené elektrckýp topným prvkem s bezpečnostním termostatem, jakož i s prostředky pro zapínání a vypínání elektrického topného prvku, jež jsou případně vytvořeny . jako časový spínač.
Pro usnadnění pontáSe jsou podle vynálezu větrák a/nebo topné zařízení upraveny jako zasouvateloé prvky.
Tam, kde je nutné nebo účelné uspPěnót proud čerstvého vzduchu do místnooti směrem dolů, je podle vynálezu v dolní stěně zadního dílu vytvořena lamelová Příž pro výstup čerstvého vzduchu.
Propust čerstvého vzduchu pro větrání místností, vytvořená podle vynálezu, má četné výhody.
Stavebnicová konstrukce propusti čerstvého vzduchu umožňuje podstatně racionalizovat její výrobu a podstatně zjednodušit skladování, protože se vyráběěí jen dvě shodné poloviny skříněk, v nichž lze snadno uspořádat různé vestavby, včetně,hmoty pro pohlcování hluku.
Dělené provedení skříňovitého profilu má i významnou výhodu funkční, protože spára mezi díly, jež může zůstat volná, nebo být vyplněna pružrým těsněním, zabraňuje'šíření hluku a přispívá tak k Jeho tlumení.
PožSití rámovitého středního dílu umoonuje vytvářet propnuti o různé hloubce, tedy pro různě široké stěny, při pouuití těchže skříňovitých dílů pro všechny hloubky. Rámoovtý díl je snadno vyrobitelný a může být na skladě v různých šířkách pro pohotovou montáž; propustí o různých hloubkách. R-movítý střední díl vytváří též ·. dostatečný prostor.pro ' .případné další přídavné vestavby, jako topné prvky a podobně. ,
Upevnění hluk, na rámo vitém středním dílu je zvláště výhodné ·. proto, že hmc>oa, pohlcující hluk, se do propnuti pouze nasadí společně se středním dílem'· a na ostatních dílech pnopuut,i se nemusí upevňovat, což nejen usnadňuje montáž.propnuti, ale i zvyšuje účinnost tlumení hluku.
Připevnění hmoty, tlumicí hluk pomocí děrovaného plechu zabraňuje tomu, aby při větším průtoku vzduchu nebyla hmota, tlumicí hluk, vynášena z propuuti v podobě částeček.
Stavebnicové' uspořádání propuuti vzduchu ummoňuje ji přizpůsobovat nejen různým rozměrům, ale i různým podmínkám a požadavkům.
Tak například předeHřívání čerstvého vzduchu pomocí topného zařízení, inttaOivaného v propuuti vzduchu, má tu přednost, že osoby, pobývvjící v blízkosti propnuti čerstvého vzduchu nejsou ofukovány studeným vzduchem a za chladných · dní je tak možno větranou místnost i vytápět, takže propust čerstvého vzduchu působí zároveň i jako teplovzdušné topení. Toto vytápění má i tu výhodu, že zabraňuje, aby ze studeného vzduchu kondenzovaly v propiti páry, vytvvřející usazeniny a sniž^ící životnost propnusi.
Přídavně k předehřívání vzduchu nebo místo něho může být v propiti čerstvého vzduchu zainstalováno filtrační zařízení. To je zvlášt výhodné v prašném prostředí, jako v okolí hald uPIí, cemeenáren drček kamenů a podobně.
Pro zvýšené nároky na hygienu, jaké jsou například v nemoonncích, školách a podobně, lze do propnuti čerstvého vzduchu vestavět i zařízení na zachycování zárodků.
Podélné rozdělení propusti čerstvého vzduchu usnadňuje zasouvání vestavěných prvků a zařízení, takže není nutno dodržovat přesné výrobní tolerance. Protože dělicí spáry zabraňují šíření hluku větráku do větrané mst^l^¢^sti, je možno používat i Hučnější a tudíž i levnější větráky.
Celkově řečeno titmí propust čerstvého vzduchu, vytvořená podle . vynálezu, pronikání hluku z vnějšku do stejně účinně, jako dvo^^ilné okno.
Příklady provedení propustě čerstvého vzduchu pro větrání provedené podle vynálezu, jsou uvedeny na přípojném výkresu, kde na obr. 1 je znázorněna třídílná propust v prostorovém zobrazení, na obr. 2 dvoudílná propust v podélném řezu, na obr. 3 dvoudílná propust se spodní lamelovou mříží v příčném řezu a na obr. 4 dvouddlná propust s boční lamelovou Oíží a topným zařízením v příčném řezu.
Třídílná propust čerstvého vzduchu pro větrání oíítností, znázorněná na obr. 1 sestává z předního dílu £, odděleného děl.icí spárou £ od rámovitého středního dílu ' . který pomocí další dělicí spáry £ navazuje na zadní díl J.
Ve znázorněném příkladě je dělicí spára 2 mezi předním dílem £ a rámo vitým střeckiím dílem J prázdná, kdežto další dělicí spára 2 mezi rámovi tým střecním dílem J a zadním dílem 2 je vyplněna ' pružným těsněním 2· Děicí spára - A mezi předním dílem 1 a středním rámovitým dílem 2 je volná zejména proto, že v předním dílu 1 propusti je umístěn větrák 12 a .prázdná dělicí spára £ zabraňuje přenášení hluku ventilátoru 12 na ostatní díly - propusti. Pro zabezpečení přesného rozměru dělicí spáry £ jsou na obvodu rámovitého středního dílu J vytvořeny rozpěrací výstupky.
V předním dílu £ propnuti je vytvořen otvor £, překrytý boční lamelovou Míží X, který je vstupním otvorem -pro čerstvý vzduch. Za boční lamelovou míží χ je uspořádán větrák £2 pro nasávání čerstvého vzduchu. Po nasátí se čerstvý vzduch stáčí o 90° a proudí po délce skříňovítého profilu propustě. V příkladě provedení, znázorněném na obr. 4 je za boční lamelovou Miží uspořádáno topné zařízení, které sestává z elektrického topného prvku 8 a bezpečnostního termostatu £. BezpečíKosí term^tat £ je nastaven na horní přípustnou teplotu vzduchu a tím je zabráněno, aby z propustě čerstvého vzduchu nevystupoval vzduch nadměrně horký.
Propust čerstvého vzduchu je ve svém vnitřku nejméně na jedné straně opatřena hmotou
11. tlS^iczí zvuk, zejména h!.uk. Na obr. 2 a 3 je znázorněno provedení dvoudílné propustě čerstvého vzduchu, u něhož hmota £1, tlumicí- hluk je upevněna na dvou stěnách skříňovitého profilu. Jako hmota 11. tlumicí hluk se obvykle používá skelná vata, hebo podobný materiál.
Z takového [mateiálu se mohou snadno svoSntt jednotlivé částečky a strženy proudem vzduchu pronikat do větrané místnos!. Aby se tomu zabránilo, je hmota £1. tlumicí hluk, překryta děrovaným plechem £0, který v místě změny směru proudu čerstvého vzduchu vytváří náběžný trychtýř £J.
Místo boční lamelové míže X, uspořádané na otvoru £, může být například zadní díl 2. opatřen dolní lamelovou Míží ££, uspořádanou v dolní stěně zadního dílu - 2 a která slouží pro výstup čerstvého vzduchu do mílnaos!. Takové uspořádání je výhodné zejména tehdy, když pod propuutí čerstvého vzduchu je uspořádáno topné těleso například ústředního topení.
Směry vstupu a výstupu čerstvého vzduchu je možno různě kombinovvt. Neča^ěji vstupuje čerstvý vzduch boční lamelovou míží X, uspořádanou na otvoru 6, vytvořerým na jednom konci předního dílu £ a vystupuje rovněž boční lamelovou míží X, uspořádanou - na otvoru 6, vytvořeném na druhém konci zadního dílu χ. Podle jiného příkladu provedení může vzduch vstupovat bočani lamelovou mříží X a vystupovat spodní lamelovou Míží £4.
V tom případě přední díl £ a zadní díl X nejsou zcela shodné a odlišují se uletěním otvorů pro lamelovou míž. Podmínku naprosté shodlo ti předního dílu £ a zadního dílu X lze dosáhnout i při pouuití dolní lamelové mříže ££. V tom případě je dolní lamelová mříž £4 pouužta buň u zadního dílu 2 jako výstupní, nebo u předního dílu £ jako vstupní. Pak vždy v druhém dílu muuí být uspořádána na obr. neznázorněná horní lamelová mříž v opačné funkci, než je funkce dolní lamelové mlže ££.
Snadná montáž a snadná přípustnost vnitřního prostoru propustě čerstvého vzduchu umožňuje přizpůsobovat vnitřní vybaveni a uspořádání propustě -nejrůznějším podmínkám a potřebám. - Tak například větrák £ nemusí být uspořádán bezprostředně u otvoru £, ale být ujištěn příčně. Přídavně lze v propnus-i v jejím tкříňovitéb profilu instalovat nejrůznější zařízení, jako filtry, zařízení na zachytávání zárodků a podobně.
Protože úkolem propustě čerstvého vzduchu není jen tl^uMit hluk, vzniklý Chodem větráku 12. ale i bráilt šíření hluku zvenku dovmntř větrané míí tnos,!, nemusí být dělicí spára vždy uspořádána v podélné svislé rovině, i když takové uspořádání je naprosto převa^uící.
Platí pravidlo, že dělicí spára £ musí být vytvořena vždy příčně ke směru šíření, hluku. - Šíří-li se tedy hluk například ve směru svislém, je účelné vftvooit dělicí spáru v rovině vodorovné.

Claims (8)

  1. PŘEDMĚT VYNÁLEZU
    1. Propust čerstvého vzduchu pro větrání místnootí, tvořená skříňoví tým profilem, v němž je uvolnitelně uspořádán větrák na čerstvý vzduch, vstupní a výstupní otvory pro vzduch, chráněné lamelami a tlumení hluku, umístěné uvnitř skříňovitého profilu, vyznačující se tím, že skříňovitý prdil je složen z předního dílu (1) a zadního dílu (2), jež jsou shodné a mezi nimiž je vytvořena dělicí spára (4), přičemž otvory (6) pro vzduch jsou vytvořeny v obou dílech (1, 2), které jsou ve složeném stavu proti sobě pootočeny o 180°, takže otvory (6) pro vzduch jsou na protilehlých koncích skříňovitého profilu a v dělicí spáře (4) je případně uspořádáno pružné těsnění (5).
  2. 2. Propust podle bodu 1, vyznaóuuící se tím, . že mezi předním dílem (1) a zadním dílem (2) je uspořádán rámotivý střední díl (3).
  3. 3. Propust podle bodu 2, v^J^i^€^^^u^ujíc:í se tím, že na rámotivém. středním dílu (3) je upevněna hmota (11), tlumicí hluk.
  4. 4. Propust podle bodů 1 až 3, se tím, že uvnitř skříňovitého profilu je příčně uspořádán větrák (12).
  5. 5. Propust podle bodu 3, se tím, že hmota (11), tlumicí zvuk, je upevněna pomocí děrovaného plechu.
  6. 6. Propust podle bodů 1 až 5, vyznačuuϊcí se tím, že ve skříňoviéém profilu je uspořá- dáno topné zařízení, tvořené elektrcekým topným prvkem (8) s bezpečnostním termostatem (9), jakož i s prostředky pro zapínání a vypínání elektrického topného prvku (8), vytvořenými případně jako časový spínač. .
  7. 7. Propust podle bodů 4 a 6, vyzn^č^ící se tím, že větrák (12) a/nebo topné zařízení jsou upraveny jako zasouvatelné prvky.
  8. 8. Propust podle bodů 1 až 7, vy2ničuujíc:í. se tím, že zadní díl (2) je na své spodní stěně opatřen spodní lsmelovou míží (14).
CS756446A 1974-10-24 1975-09-24 Frash air pass for room aerotion CS203110B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR7435696A FR2288949A1 (fr) 1974-10-24 1974-10-24 Sas d'amenee d'air frais pour l'aeration des locaux

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS203110B2 true CS203110B2 (en) 1981-02-27

Family

ID=9144407

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS756446A CS203110B2 (en) 1974-10-24 1975-09-24 Frash air pass for room aerotion

Country Status (11)

Country Link
AT (1) AT358235B (cs)
BE (1) BE830390A (cs)
CH (1) CH590432A5 (cs)
CS (1) CS203110B2 (cs)
DE (2) DE7522246U (cs)
DK (1) DK477075A (cs)
FR (1) FR2288949A1 (cs)
GB (1) GB1488983A (cs)
NL (1) NL7509596A (cs)
SE (1) SE7511891L (cs)
YU (1) YU237875A (cs)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2546113C2 (de) * 1975-10-15 1989-05-18 FSL Fenster-System Lüftung GmbH & Co Vertriebs KG, 6800 Mannheim Vorrichtung zur Belüftung von Räumen mittels eines Gebläses
DE2906837A1 (de) * 1979-02-22 1980-09-04 Fsl Fenster System Lueftung Kontinuierlicher waermeaustauscher fuer gasfoermiges fluidum
DE3118052A1 (de) * 1979-12-14 1982-12-16 Günter Dipl.-Architekt 6096 Raunheim Hack Lueftungseinrichtung
DE3419001A1 (de) * 1984-05-22 1985-11-28 Eberbach GmbH & Co, 6340 Dillenburg Belueftungseinrichtung mit luftvorwaermung
GB2263502A (en) * 1992-01-17 1993-07-28 Parker Mark & Associates Limit Blower unit.
DE9313426U1 (de) * 1993-09-07 1993-10-14 Siegenia Frank Kg Lüftungsvorrichtung für Räume
GB9930627D0 (en) * 1999-12-24 2000-02-16 Kooltech Limited Air conditioning
NL2006400C2 (nl) * 2011-03-15 2012-09-18 Vero Duco Nv Gebouw met verbeterd ventilatiesysteem alsmede ventilatie-inrichting daarvoor.
DE102011110200A1 (de) * 2011-08-16 2013-02-21 UWB Unternehmens- und Wirtschaftsberatung Beteiligungs GmbH Heizvorrichtung
NL2008487C2 (nl) * 2012-03-14 2013-09-18 Vero Duco Nv Ventilatie-inrichting met interne verwarming.
CN114738894B (zh) * 2022-05-07 2024-03-15 海景建设工程有限公司 一种建筑节能通风装置

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7234160U (de) * 1972-12-21 Flamme W Vorrichtung zum schalldämmenden Be- und Entlüften von Räumen
GB512435A (en) * 1938-03-02 1939-09-15 Evelyn Stewart Lansdowne Beale Improvements in and relating to the ventilation of buildings
US2996972A (en) * 1958-10-17 1961-08-22 Svenska Flaektfabriken Ab Ventilating grille
DE1604204A1 (de) * 1965-07-06 1971-02-18 Siegenia Frank Kg Zwangslueftungsvorrichtung fuer Raeume
DE1981564U (de) * 1967-11-30 1968-03-21 Peter Dipl Ing Ghyczy Fensterbeluefter.
DE1948021A1 (de) * 1969-09-23 1971-03-25 Luick Friedrich Dauerlueftung
DE7034388U (de) * 1970-09-16 1971-01-28 Baus Heinz Schalldaempfvorsatzkammer fuer raumluefter.
DE2045718A1 (cs) * 1970-09-16 1972-03-23 Baus H
DE2225150C3 (de) * 1972-05-24 1975-11-27 Hans Dipl.-Kfm. 2000 Hamburg Berghoefer Rohrkompensator

Also Published As

Publication number Publication date
DE2531247C2 (cs) 1987-04-23
BE830390A (fr) 1975-10-16
DK477075A (da) 1976-04-25
SE7511891L (sv) 1976-04-26
CH590432A5 (cs) 1977-08-15
GB1488983A (en) 1977-10-19
YU237875A (en) 1982-05-31
FR2288949A1 (fr) 1976-05-21
AT358235B (de) 1980-08-25
FR2288949B1 (cs) 1977-03-18
DE7522246U (cs) 1991-06-20
ATA594875A (de) 1980-01-15
NL7509596A (nl) 1976-04-27
DE2531247A1 (de) 1976-05-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4334461A (en) Portable window dryer vent
US10900229B2 (en) Hanger profile and ceiling assembly
CS203110B2 (en) Frash air pass for room aerotion
WO2008106526A1 (en) Air handler panels
US20150101883A1 (en) Sound attenuation module and oversized grill
JP2009257713A (ja) ダクトユニット、およびダクトユニットを用いたダクトの配設構造並びに外壁構造
US2051613A (en) Ventilator
US1788556A (en) Ventilating device
US3295273A (en) Door and panel construction
GB2044438A (en) Ventilating apparatus for sealed spaces
KR101398037B1 (ko) 환기 시스템
KR101973530B1 (ko) 환기장치용 케이싱 및 그것을 구비한 열회수형 환기장치
US1938798A (en) Silencing ventilator for windows
JP5741880B2 (ja) 窓戸用の換気装置
KR20220054162A (ko) 창호형 환기장치
US3752055A (en) Grille arrangement for clean rooms
RU2232947C2 (ru) Устройство подачи воздуха с радиатором
US3145643A (en) Range hood
KR101901174B1 (ko) 고성능 흡음형 소음기
JPH0454857B2 (cs)
US3521547A (en) Vent construction
NL8301801A (nl) Geluidgedempte ventilatiekast.
CN220083203U (zh) 一种洁净室用气闸室
KR102311161B1 (ko) 창호 장착형 환기장치 및 이를 갖는 창호 시스템
CN220303859U (zh) 一种用于暖通空调通风系统的消声装置