CS195695B2 - Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines - Google Patents

Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines Download PDF

Info

Publication number
CS195695B2
CS195695B2 CS476975A CS476975A CS195695B2 CS 195695 B2 CS195695 B2 CS 195695B2 CS 476975 A CS476975 A CS 476975A CS 476975 A CS476975 A CS 476975A CS 195695 B2 CS195695 B2 CS 195695B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
compounds
formula
nitro
compound
trifluoromethyl
Prior art date
Application number
CS476975A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Doherty George O P O'
Original Assignee
Lilly Co Eli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lilly Co Eli filed Critical Lilly Co Eli
Priority to CS476975A priority Critical patent/CS195695B2/en
Priority to CS781301A priority patent/CS195697B2/en
Priority to CS781303A priority patent/CS195699B2/en
Priority to CS781304A priority patent/CS195700B2/en
Priority to CS781300A priority patent/CS195696B2/en
Priority to CS781302A priority patent/CS195698B2/en
Publication of CS195695B2 publication Critical patent/CS195695B2/en

Links

Landscapes

  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Vynález se týká způsobu přípravy nových na kruhu substituovaných N-(2,2-díflúoralkanoylj-o-fenyleňdi aminů. Tyto sloučeniny jsou použitelné jako parasiticidní sloučeniny a anthelmintlcká činidla.The invention relates to a process for the preparation of novel ring-substituted N- (2,2-difluoroalkanoyl) -O-phenylenediamine amines which are useful as parasiticidal compounds and anthelmintic agents.

Kontrola živočišných parasitů je jedním z nejstarších a nejdůležitějších problémů živočišné výroby. Mnoho typů parasitů ovlivňuje veškeré druhy živočichů. Převážná část živočichů je ovlivněna volně létajícími parasity, jako- jsou mouchy, lezoucími ěktoparasity, jako jsou vši a mšice, zavrtávajícími se parasity, jako jsou larvy a červi much, a mikroskopickými endoparaslty, jako jsou kokcidia, jakož i většími endoparasity, jako jsou'červi. Tak kontrola parasitů i u jednoho jedného hostitele je komplexním problémem s mnoha vedlejšími problémy.The control of animal parasites is one of the oldest and most important problems of animal production. Many types of parasites affect all animal species. The vast majority of animals are affected by free-flying parasites such as flies, crawling ectoparasites such as lice and aphids, drilling parasites such as larvae and flyworms, and microscopic endoparasites such as coccidia as well as larger endoparasites such as worms. Thus, parasite control in a single host is a complex problem with many side problems.

Parasiti ze skupiny hmyzu a roztočů, kteří požívají živé tkáně hostitelských živočichů, jsou škodlivé. Tato skupina zahrnuje parasity všech ekonomických živočichů včetně přéžvýkavců a savců s jedním žaludkem a drůbeže a společenských živočichů, jako jsou psi.Parasites from the group of insects and mites that eat live tissues of host animals are harmful. This group includes parasites of all economic animals including ruminants and single-stomach mammals and poultry and companion animals such as dogs.

. V, poslední době bylo zkoušeno mnoho metod pro kontrolu těchto parasitů. Červi mouchy Cochllmyia hominivorax byli prakticky na Floridě vyhlazeni vypuštěním velkého počtu, sterilních samců těchto much. 195995. Recently, many methods for controlling these parasites have been tested. Cochllmyia hominivorax worms were practically exterminated in Florida by the release of a large number of sterile male flies. 195995

.. .. . . 2 -.. ... . 2 -

Metoda je samozřejmě aplikovatelná, pouze ve snadno isolovatelné oblastí. Volně létající hmyz se obvykle kontroluje běžnými metodami, jako jsou vtílně ve vzduchu dispergované a kontaktní insekticidy a lapáky na mouchy. Lezoucí parasiti obývající kůži se obvykle kontrolují ponořením, namáčením nebo postříkáním živočichů příslušnými parasiticidními Činidly.The method is, of course, applicable, only in an easily isolated region. Free-flying insects are usually controlled by conventional methods, such as vermin dispersed in air and contact insecticides and fly traps. Climbing parasites inhabiting the skin are usually controlled by dipping, soaking or spraying the animals with the appropriate parasiticidal agents.

. .Určitý, pokrok byl proveden v systemické kontrole některých parasitů, zejména těch, kteří žijí v hostitelském 'živočichu něho jím migrují. Systemická kontrola živočišných parasitů byla provedena ahscrpcí parasitícidní látky v krevním oběhu nebo v jiné tkáni hostitelského'živočicha. Parasiti Žeroucí: ne, bo kteří přijdou do styku s tkání obsahující parasiticidní látku jsou zahubeni ·bud tak, že pozřeli parasiticidní látku, nebo Že s ní přišli do styku. O některých fosfátových, fosforamidátových a fosřorthioátQvých insekticidech a akarídidech bylo nalezeno,, že jšou dostatečně netoxtóké a mohou $ě použít . sýstemicky u živočichů.. Certain, progress has been made in the systematic control of certain parasites, particularly those living in the host 's animal migrating through it. Systemic control of animal parasites was performed by absorption of the parasiticidal agent in the bloodstream or other tissue of the host animal. Parasites Eating: no, or who come into contact with tissue containing a parasiticidal substance, are either killed by ingesting the parasiticidal substance or having come into contact with it. Some phosphate, phosphoramidate and phosphorothioate insecticides and acarides have been found to be sufficiently non-toxic and can be used. systemically in animals.

Rumanowski, U. S. patent 3 557 211-,· uvádí N,N-bí.š(acetyij-o-fenyiendiaminy, které jsou použitelné pro kontrolu rostlin, hffiýžU á plísní.Rumanowski, U.S. Patent 3,557,211, discloses N, N-white (acetylo-o-phenylenediamines which are useful for controlling plants, fungi and fungi).

Jedním rysem vynálezu je způsob přípravy sloučenin, které jsou účinnými, systemickými parasiticidy.One feature of the invention is a process for preparing compounds that are effective, systemic parasiticides.

Vynález se týká způsobu přípravy nových na kruhu substituovaných N-(2,2-difluóralkanoylj-o-fenylendiáminů vzorce II, .The present invention relates to a process for the preparation of novel ring-substituted N- (2,2-difluoroalkanoyl) o-phenylenediamines of the formula II.

kdewhere

R° je 2,2-difluOralkanoyl zbytek vzorce . ............ o '--------------.—· .......R 0 is a 2,2-difluoroalkanoyl radical of the formula. ............ o '--------------.— · .......

II —C—CF2—Y, kdeII — C — CF2 — Y, where

Y jp atom vodíku, atom chloru, fluoru, difluormethyl nebo perfluoralkyl š 1 až 6 atomy uhlíku, - -.........Y is hydrogen, chloro, fluoro, difluoromethyl or perfluoroalkyl of 1 to 6 carbon atoms;

ϋ1 juatom vodíku, zbytek vzorce Oju 1 hydrogen atom, the remainder of formula O

II \.....II \ .....

—c—o-γΐ, kde—C — o-γΐ, where

.. Y1:: je. alkyl a1 až 4 atomy uhlíku, benzoyl, nafťoyl nebo substituovaný benzoyl vzorce.. Y 1 :: is. alkyl of 1 to 4 carbon atoms, benzoyl, naphthoyl or substituted benzoyl of formula

kde;každý ze substituentů Z’, je ná sobě nezávislé atom halogenu nebo nitroskupina, Z”; je. alkyl á 1 až 4 atomy uhlíku nebo al· koxyl š l až 4 atomy uhlíku, p Je 0,1 nebo 2,/q. je Q nebo 1 a součet p á q je 1 až 3’,wherein each of Z 'is independently halogen or nitro, Z'; Yippee. alkyl of 1 to 4 carbon atoms or alkoxy of 1 to 4 carbon atoms, p is 0, 1 or 2, q. is Q or 1 and the sum of p and q is 1 to 3 ’,

R4 jenitroskupina, Λ ' ; Ř5 je; třifluormethyl, a R4 a R5 jsou vé vzájemné/poloze meta, přičemž jestliže R1 je atom vodíku, ortó-poloha na kruhu vzhledem ke skupině —NH—R1 obsahuje jeden ze zbytků uvedených pro R4 nebo R5.R 4 is a nitro group, Λ '; Ø 5 is; trifluoromethyl, and R 4 and R 5 are meta relative to each other, wherein when R 1 is a hydrogen atom, the ortho position on the ring relative to the -NH-R 1 group contains one of the radicals listed for R 4 or R 5 .

Sloučeniny obecného vzorce I se připravují zavedením charakteristické 2,2-difluoralkanoylskppiny do příslušného odpovídajícího diamipu výchozího materiálu. Zavedení této skupiny ke může provádět kteroukoli z dostupných acylačnlch reakcí, používající kterékoli z různých typů acylačních činidel obecného vzorce IV,The compounds of formula I are prepared by introducing a characteristic 2,2-difluoroalkanoyl group into the corresponding corresponding diamine of the starting material. The introduction of this group can be carried out by any of the available acylation reactions using any of the various types of acylating agents of formula IV,

HO—C—CF2—Y · ' (IV) kde Y má význam uvedený výše, nebo 2,2-diflúoralkanoylhálogenidů obecného vzorce V hal—C—CFz—Y , ,· · ... ||HO — C — CF2 — Y · (IV) wherein Y is as defined above, or 2,2-difluoroalkanoyl halides of the general formula V hal — C — CF 2 —Y, · · ... ||

O /// (V) nebo anhydridů 2,2'difluoraikanové kyseliny obecného.vzorce VI, / o_r—o—CF2—Yi2O /// (V) or 2,2'-difluoroicanoic anhydrides of general formula VI, o-r-o-CF2-Yi2

II cII c

(VI) kde Y má význam uvedený výše. Diamlnově výchozí materiály, se kterými se acylační reakce provádějí, jsou různé.(VI) wherein Y is as defined above. The diamond starting materials with which the acylation reactions are carried out are different.

Způsob přípravy sloučeniny obecného vzorce I se vyznačuje tím, že se acyluje sloučenina obecného vzorce VIII,A process for preparing a compound of formula (I) is characterized by acylating a compound of formula (VIII),

kde různé symboly mají význam uvedený výše, acylačním činidlem obecného vzorce IV, ' · Owherein the different symbols have the meanings given above, with an acylating agent of formula IV, O

II · · . HO—C—CF2—Y (IV) kde Ϋ má význam uvedený výše, nebo halogénidem nebo anhydridem sloučeniny obecného vzorce IV.II · ·. HO - C - CF 2 - Y (IV) wherein Ϋ is as defined above, or a halide or anhydride of a compound of formula IV.

V případě sloučenin obecného vzorce I, kde R1 je atom vodíku, je výchozím áiaitíinem sloučenina obecného vzorce XIIn the case of compounds of formula I wherein R 1 is hydrogen, the starting compound is a compound of formula XI

a zavádí se jedna acylskuplna (a zanechám vá se Rl rovné atomu vodíku).and introducing one acyl group (leaving R 1 equal to the hydrogen atom).

Jestliže, na druhou stranu, R1 je jakýkoli jiný zbytek než atom vodíku, je příslušným výchozím materiálem sloučenina nesoucí požadovaný zbytek.R1 vzorce XIV,If, on the other hand, R 1 is any residue other than hydrogen, the appropriate starting material is a compound bearing the desired residue. R 1 of formula XIV,

kde symboly mají význam uvedený výše a charakteristická R° skupina se obdobně zavádí acylací.wherein the symbols have the meaning given above and the characteristic R 0 group is similarly introduced by acylation.

Zatímco syntetické postupy popsané výše jsou běžné a výhodné, mohou se použít i jiné způsoby. Tak například v případě, že R1 je acylskupina, R1 skupina se s výhodou zavádí v některých případech až po zavedení R°. Avšak vzhledem k. aktivačnímu účinku ia-fluoraťomů na acylací je obecně výhodné, aby skupiny jiné než 2,2-difluor.alkanoylskupiny byly již přítomny v době; kdy se tato skupina zavádí.While the synthetic processes described above are conventional and preferred, other methods may be used. For example, when R 1 is an acyl group, the R 1 group is preferably introduced in some cases only after the introduction of R 0. However, due to the activating effect of α-fluoratoms on acylation, it is generally preferred that groups other than 2,2-difluoroalkanoyl groups are already present at the time; when this group is being introduced.

Příprava amidů acylací odpovídajících aminů různými, aoylačními činidly je . známou syntetickou metodou. Tyto přípravky se provádějí běžně známými způsoby používanými pro tyto účely. Tak jestliže acylačním činidlem je anhydrid, reakce se s výhodou provádí při teplotě místnosti, jako rozpouštědlo se může použít - přebytek anhydridu, s výjimkou. případů áriiiďů, kde R1- je atom vodíku. Jěstliže se -používá acylhalogenid jako acylační činidlo, provádí se reakce nutně v přítomnosti akceptoru halogenovodíku a s výhodou v přítomnosti .inertního rozpouštěd-. Ia a reakční směs se s výhodu chladí na teploty 0. až 10 qC. V případě kteréhokoli acylačního činidla se produkt oddělí běžnými způsoby a může se popřípadě čistit známými způsoby.. .The preparation of amides by acylation of the corresponding amines with various aoylating agents is. by a known synthetic method. These preparations are carried out according to conventional methods used for this purpose. Thus, if the acylating agent is an anhydride, the reaction is preferably carried out at room temperature, as an excess of the anhydride may be used as the solvent, except. cases of aria where R 1 - is a hydrogen atom. If an acyl halide is used as the acylating agent, the reaction is necessarily carried out in the presence of a hydrogen halide acceptor and preferably in the presence of an inert solvent. Ia and the reaction mixture is preferably cooled to temperatures of 0 to 10 Q C. In the case of any of acylating agent, the product is separated by conventional methods and may be purified, if desired by known methods ...

Pro jednoduchost se .výchozí materiály a produkty . pojmenovávají, kde je to možné, jako o-fónylendiaminy. V souhlase s běžnou 'nomenklaturní praxí je identifikace různých poloh substituentů následující:For simplicity, starting materials and products. they call, where possible, o-phenylenediamines. In accordance with conventional nomenclature practice, the identification of the various substituent positions is as follows:

kde buď atom dusíku obsahuje alkanoyl nebo jiný (R°, R1) substituent, čísla polohy v kruhu jsou identifikována jako prvočísla pro rozlišení od poloh na R° nebo R1 substituentech.wherein either the nitrogen atom contains an alkanoyl or other (R °, R 1 ) substituent, the ring position numbers are identified as prime numbers to distinguish from the positions on the R ° or R 1 substituents.

V předcházejí definici sloučenin vzorce I a vůbec v tomto· popisu a definici předmětu vynálezu každý výraz „hal” a „halogen”, pokud není zpřesněn, ale použit buď samostatně, nebo ve spojení jako- výraz „halogenovaný alkanoyl”, označuje poúze atomy bromu, chloru, fluoru nebo jodu. .In the foregoing definition of the compounds of formula I and in this description and the definition of the present invention, each term "hal" and "halogen", unless specified, but used alone or in conjunction as "halogenated alkanoyl", refers to bromine atoms only. , chlorine, fluorine or iodine. .

Základním a. rozlišitelným strukturním rysem sloučenin vzorce í je 2,2-difluoralkaňoylový zbytek (Rňj, příklady těchto zbytků jsou následující: difluoracetyl, trifluoracěty 1, dif iuorchloracetyl, pentaf luorpropionyl, heptafluorbutýryl, nonafluorvaleryl, 2,2,3,3-tetrafluorpropionyl, undekafluorhexanoyl, tridekafluorheptanoyl, pentadekaflunrnktanoyl. .···The basic and. Distinguishable structural feature of the compounds of formula I is 2,2-difluoralkaňoylový radical (R @ j, examples of such residues are the following: difluoroacetyl, trifluoroacetates 1 DIF iuorchloracetyl, pentafluoro luorpropionyl, heptafluorbutýryl, nonafluorvaleryl, 2,2,3,3- tetrafluoropropionyl, undecafluorhexanoyl, tridekafluorheptanoyl, pentadecaflunrnktanoyl. ···

Výhodné R° skupiny · jsou trifluoracetyl, difluoracetyl, dif Iuorchloracetyl, 2,2,3,3-tetrafluorpropionyl.Preferred R c groups are trifluoroacetyl, difluoroacetyl, difluorochloroacetyl, 2,2,3,3-tetrafluoropropionyl.

Výchozí materiály používané při' postupu podle vynálezu se připravují známými, postupy a některé z nich jsou obchodně dostupné. Výchozí materiály obecného vzorce XI,The starting materials used in the process of the invention are prepared by known methods and some of them are commercially available. Starting materials of formula XI,

kde R4 a R5 mají výše uvedený význam, se připravují vícestupňovými synthesami, které jsou nutné pro zavedení., požadovaných skupin. Nejvýhodněji se jedna nebo'obě NHz skupiny zavádějí převedením halogenskupiny. Také aminoškiípina nebo aminoskupiny se mohou zavádět nitřací a následující redukcí. Různé syntetické stupně se obecně a nejvýhodněji provádějí s výchozími materiály, které již Obsahují skupiny R4 a R5. Avšak někdy je výhodné, že se tyto substituenty, například nitroskupina nebo halogenskupina, zavádějí současně se syntetickými stupni vedoucími k zavedení aminoskupin.wherein R 4 and R 5 are as defined above, are prepared by multistep syntheses that are necessary to introduce the desired groups. Most preferably, one or both of the NH 2 groups are introduced by conversion of a halogen group. The amino group or amino groups can also be introduced by nitration and subsequent reduction. The various synthetic steps are generally and most preferably carried out with starting materials which already contain groups R 4 and R 5 . However, sometimes it is preferred that these substituents, for example nitro or halogen, are introduced simultaneously with the synthetic steps leading to the introduction of amino groups.

Sloučeniny vzorce I, kde Rý je zbytek jiný než atom vodíku, se obecně připravují z výchozích materiálů Obsahujících již zbytek R1. Výchozí materiály se připravují z odpovídajících- diaminových výchozích materiálů popsaných výše reakcí s příslušným acylhalogenidem nebo v případě, kdy R1 je skupina —C—OY’,Compounds of formula I wherein R 6 is other than hydrogen are generally prepared from starting materials already containing R 1 . The starting materials are prepared from odpovídajících- diamine starting materials described above by reaction with an appropriate acyl halide or when R 1 is -C-OY '

O s příslušným nižší alkyl- nebo· fenylhalogenformiátem. Alternativně se však tyto materiály mohou připravit z o-nitroanilinů obecného vzorce βWith the corresponding lower alkyl or phenyl haloformate. Alternatively, however, these materials can be prepared from o-nitroanilines of the general formula β

kde R4 a R5 mají výše uvedený význam, acylací a následují redukcí, přičemž obě. reakce se' provádějí dobře známými postupy. ·wherein R 4 and R 5 are as defined above, acylated and followed by reduction, both. the reactions are carried out by well-known procedures. ·

Synthesa sloučenin obecného vzorce I je blíže objasněna v' následujících příkladech.The synthesis of compounds of formula I is illustrated in more detail in the following examples.

Příklad 1 ; Example 1 ;

Jemně, rozemletý 3-trifluOrmethyl-5-nitro-o-fenylendiamin · (2,2 g), triethylamin: (1,0 ml) a chloroform (10 ml) se smísí a.míchá se za přidávání anhydridu-triíluoroctové kyseliny (2 až 3 ml v 20 ml chloroformu). Přidávání se provádí postupně během 20 minut při teplotě místnosti. Vzniklá reakční směs se filtruje a produkt N1-trifluoracetyl-3’-trifluormethyl-5’-nitro-o-fenyIendiamln se překrystaluje z benzenu a má bod tání 201 až 202°C.Fine, ground 3-trifluoromethyl-5-nitro-o-phenylenediamine (2.2 g), triethylamine (1.0 ml) and chloroform (10 ml) were mixed and mixed with the addition of trifluoroacetic anhydride (2). up to 3 ml in 20 ml chloroform). The addition was carried out gradually over 20 minutes at room temperature. The resulting reaction mixture was filtered and the product N 1 -trifluoroacetyl-3'-trifluoromethyl-5'-nitro-o-phenylenediamine was recrystallized from benzene and had a melting point of 201-202 ° C.

Analysa pro C9H5F6N3O3;Analysis for C 9 H 5 F 6 N 3 O 3;

vypočteno C 34,08, H 1,58, N 13,24; nalezeno C 34,24, H 1,60, N 13,24.C 34.08, H 1.58, N 13.24. Found C 34.24, H 1.60, N 13.24.

Příklad 2Example 2

3-nitro-5-třifIuormethyl·o-fenylendlaxnin (5,0 g) se smísí s 15 ml pyridinu a směs se vychladí na 0 °C. Chl.ordif luoracetylchlorid (3 ml) se pak za míchání přidá během 20 minut. Po stání při 20 °C po dobu 1,5 hodiny se reakční směs smísí se 150 g ledu a 20 ml kyseliny chlorovodíkové a jako produkt se vysráží požadovaný Nt-chlordifluoracetyl-S’-nitro-5’-trlfluprmethyl-o-fenylendiamin. Produkt se odfiltruje, překrystalizuje z benzenu a vykazuje b. t. 186 až 188 °C.3-Nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenedlaxine (5.0 g) was treated with 15 ml of pyridine and cooled to 0 ° C. Chlorodifluoroacetyl chloride (3 mL) was then added with stirring over 20 minutes. After standing at 20 ° C for 1.5 hours, the reaction mixture was mixed with 150 g of ice and 20 ml of hydrochloric acid and the desired Nt-chlorodifluoroacetyl-5'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine precipitated. The product was filtered off, recrystallized from benzene and showed m.p. 186-188 ° C.

Příklad 3Example 3

N2-benzoyl-6-nitro-4-trif luormethyl-o-fenylendiamin (3,2 g) a přebytek anhydridu kyseliny trifluoroctové se smísí a nechá stát přes noc. Přebytek anhydridu kyseliny trifluoroctové a odpovídající kyselina vzniklá jako vedlejší produkt se odpaří ve vakuu a získá se N1-trifluoracetyl-N2-benzoyl-6’-nitro-4’-trÍfluořmethyl-O-fenylendíamin, který po krystalizaci z benzenu má b. t. 193 až 195 stupňů Celsia.N 2 -benzoyl-6-nitro-4-trifluoromethyl-o-phenylenediamine (3.2 g) and excess trifluoroacetic anhydride were combined and allowed to stand overnight. Excess trifluoroacetic anhydride and the corresponding by-product were evaporated in vacuo to give N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -benzoyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-O-phenylenediamine, which after crystallization from benzene had bt 193 up to 195 degrees Celsius.

PřikládáHe attaches

Ostatní sloučeniny podle vynálezu se připravují postupem podle předcházejících příkladů za použití analogických výchozích materiálů. Tyto sloučeniny jšou následující:The other compounds of the invention were prepared according to the preceding examples using analogous starting materials. These compounds are as follows:

N1-trifluoracetyl-3’-nitro-5’-trifluormethyl-o-fenylendiamin, b. t. 194 až 195 °C, připravený reakcí trifluoracetanhydridu s 3-nltro-5-trifluormethyl-o-fenyleridlaminem;N 1 -trifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, mp 194-195 ° C, prepared by reacting trifluoroacetanhydride with 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenyleridlamine;

N1-triflúoracetyl·N2-naftoyí-6’-nitro-4’-trifluormethyl-o-fenylendiamin, b. t. 200 až 204 stupňů Celsia, připravený reakcí trifluotacetanhydridu s N^naftoyl-e-nitro-á-trifluořmethyho-fenylendiaminem;N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -naphthyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, mp 200-204 degrees Celsius, prepared by reacting trifluoroacetate anhydride with N, N-naphthoyl-e-nitro-α-trifluoromethyl-phenylenediamine;

•NMrif luor aCetyl-N2- (p-ň-bůtoxybenzoyl) -4’-trifluormethyl-6’-nitro-o-fenylendiamin,NMrifluoro-Cetyl-N 2 - (p-t-butoxybenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine,

b. t. 172 až 174 °C;b. mp 172-174 ° C;

N1-trifluoracetyl-N2-(p-nitrObenzoyl)-4’-trifluormethyl-6’-nltro-o4enylendiamin,. b.. t. 210 až 212 °C;N 1 -trifluoroacetyl-N 2 - (p-nitrobenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-4-phenylenediamine; mp 210-212 ° C;

Ní-heptáfluorbůíyryl-3’-nítto-5’-trifluoí'methyl-o-fenylendiamin, b. t. 118 až 120 ^C;N -heptáfluorbůíyryl Nitta-3'-5'-trifluoí'methyl-o-phenylenediamine, mp 118-120 DEG C;

Ni-pěntafluorpropionyl-S^nitró-SMrifluormethyl-o-fenylendiaroin, b. t 161 až 163*0;Ni-pentafluoropropionyl-S-nitro-SM-trifluoromethyl-o-phenylenediaroin, m.p. 161-163 * 0;

NMrifluoracetyl-N2-methóxykarbonyl-4’-trifluormethýl-6’-nitro-0'fény]éndiamin, b. t. 129 až 130-°C; ; / ’ ' ··. Nl-pentafluoroktanoyl-3’-nítro-5'-trifluormethyl-ó-fenylendiamin, b. t. 111 až 113’C;N-trifluoroacetyl-N 2- methoxycarbonyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-O'-phenylenediamine, mp 129-130 ° C; ; / '' ··. N 1 -pentafluorooctanoyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-6-phenylenediamine, mp 111-113 ° C;

N1- (2,2,3,3,-tetraf luorproplonýl )-N2-methoxykarbonyl-6’-nltřo-4’-trlf luqrmethyl-o-fe · nylendiamin, b. t. 129 až 130 ?C;N 1 - (2,2,3,3 -tetraf luorproplonýl) 2 -N-methoxycarbonyl-6'-nitro-4'-trlf luqrmethyl-o-phenylenediamine · fe, mp 129-130? C;

N1- (2,2,3,3-tetraf luorproplonýl )-3’-nitr o-5’-třifluormethyl-o-fenyléňdiámin, b. t. 144 až 145 °C, připravený reakcí 2,2,3,3-tetrafluorpropionylbromidu s 3-nitfo-5-trifluormóthyl-o-f enylendiamlnem;N 1- (2,2,3,3-tetrafluoropropyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, mp 144-145 ° C, prepared by reacting 2,2,3,3-tetrafluoropropionyl bromide with 3-nitro-5-trifluoromethyl-phenylenediamine;

N1-trifluoracetyl-N2-(3^6rdíchlor-2-metho- . xybenzoyl) -6’-nltr o-4’-trif Iuormethyl-o-fenylendiamin, b. t. 200 až 201 °C, připravený reakcí N2- (3;6-dlchlor-2-methoxybenzóyÍ) -6-nitro-4-trifluorrnethyl-a-fěnýlen Jdiaminu s anhydrldem triíluoroctové kyseliny.N 1 -trifluoroacetyl-N 2 - (3-6-dichloro-2-methoxybenzoyl) -6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, mp 200-201 ° C, prepared by reaction N 2 - ( 3,6-Dichloro-2-methoxybenzoyl) -6-nitro-4-trifluoromethyl-α-phenylene diamine with trifluoroacetic anhydride.

Veškeré sloučeniny vzorce II se mohou upravlt tak, že jsou použitelné jako herbicidy. Tyto sloučeniny se mohou použít tak, že se dosáhne širokého herbicidního účinku; tudíž v nejširším slova smyslu sé vynález týká způsobu aplikace, který se vyznačuje tím, že. se na rostlinné části, jako stvol, listy, květy, plody, kořeny nebo semena nebo podobné řeproduktivní jednotky rostlin, aplikuje růst inhibující množství jednoho z na kruhu substituovaných N- (2,2-difluoralkanoyl )-o-fenylendiaminů vzorce Π. Avšak tyto sloučeniny se mohou také použít tak, že se využije selektivní herbicidní účinnost. Jak jeAll compounds of formula (II) may be formulated to be useful as herbicides. These compounds can be used in such a way that a broad herbicidal effect is obtained; thus, in the broadest sense, the invention relates to a method of application characterized in that:. a plant inhibiting amount of one of the ring-substituted N- (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylenediamines of the formula Π is applied to plant parts such as a scape, leaves, flowers, fruits, roots or seeds or the like of a plant production unit. However, these compounds can also be used by utilizing selective herbicidal activity. How are you

199699 o iborníkům známo, směs více než jedné, sloučeniny se může také použít pro dosažení herbjcidního účinku. Jestliže se použije síněs, může se snížit množství každé individuální sloučeniny tak, že směs vykazuje pouze požadovaný herbicidní účinek.199699, a mixture of more than one compound can also be used to achieve a herbicidal effect. If atrophy is used, the amount of each individual compound may be reduced so that the mixture exhibits only the desired herbicidal effect.

Pro herbicidní využitelnot sloučenin není rozhodující, zda je úplně hubená nežádoucí vegetace; je dostatečné, jestliže je nežádoucí vegetace pouze inhibóvána. Zejména co se týká selektivního účinku, inhiblce nedosahující úplného zahubení je dostačující, zejména jestliže se kombinuje s přírodními podmínkami, jako je omezená vlhkost, která má ha vegetaci selektivně inhibovanou vliv nepříznivější než na užitkové rostliny.It is not critical for the herbicidal utility of the compounds whether undesirable vegetation is completely controlled; it is sufficient if undesirable vegetation is only inhibited. In particular, as far as the selective effect is concerned, inhibition of not complete killing is sufficient, especially when combined with natural conditions, such as limited humidity, which has a selectively inhibited effect on vegetation more favorably than on useful plants.

Sloučeniny vzorce II jsou vhodné k různým obměnám herbícidních aplikací.The compounds of formula II are suitable for various variations of herbicidal applications.

Sloučeniny vzorce II vykazují nízkou toxicitu pro savce, relativně odpovídající benzlmídazolům. Kromě toho sloučeniny vzorce II mohou být dispergovány jako aerosolová směs, obsahující jed nebo více účinných látek podle vynálezu. Tato· směs se připravuje podle běžných metod, kde aktivní látka se disperguje v rozpouštědle a vzniklá disperse se mísí s hnací látkou v kapalném stavu. Tyto obměny, co· se týká použití určitého činidla a typu vegetace, která se má ošetřit, určují požadavky na rozpouštědlo· a koncentrací účinné látky v něm. Příklady vhodných rozpouštědel jsou voda, aceton, isopropánol a 2-eťhoxyethánol.The compounds of formula II exhibit low mammalian toxicity, relative to benzl imidazoles. In addition, the compounds of formula II may be dispersed as an aerosol mixture containing the poison or more active compounds of the invention. This mixture is prepared according to conventional methods, wherein the active substance is dispersed in a solvent and the resulting dispersion is mixed with the propellant in a liquid state. These variations as to the use of a particular agent and the type of vegetation to be treated determine the solvent requirements and the active compound concentration therein. Examples of suitable solvents are water, acetone, isopropanol and 2-ethoxyethanol.

Vhodně výsledky se získají, jestliže se aktivní látky vzorce II nebo směs obsahující tyto aktivní látky smísí s jinými zemědělsky užívanými materiály, které se mají aplikovat na rostliny, rostlinné části a jejich okolí. Tyto· materiály zahrnují hnojívá, fungicidy, Insekticidy, jiné herbicidy a látky upravující půdu.Suitably the results are obtained when the active substances of the formula II or a mixture containing these active substances are mixed with other agriculturally used materials to be applied to the plants, plant parts and their surroundings. These materials include fertilizers, fungicides, insecticides, other herbicides and soil conditioners.

Různé sloučenny vzorce II, které se mají použít jako aktivní herbicidní činidla, se vyhodnocují po· aplikaci před vzejitím u různých. druhů rostlin. Při tomto vyhodnocování se připraví půda obsahující jeden díl písku a jeden díl rozdrcené vrchní vrstvy půdy, dokonale se smísí v cementovém mixéru.The various compounds of formula (II) to be used as active herbicidal agents are evaluated after application on emergence in different. plant species. In this evaluation, a soil containing one part sand and one part crushed top soil layer is prepared, blended perfectly in a cement mixer.

4,5 1 půdy se umístí do pozinkované plechové mísy 25 X 35 cm a sklepe se pod okraj. Ve třech řadách se provedou 2,5 cm hluboké rýhy aái ve dvou pětinách misky. Do těchto rýh se zasází po čtyřech zrnech kukuřice, pěti semenech bavlníku a pěti semenech sóji. Ve zbývajících čtyřech rýhách se do zbylé půdy zaseje přibližný počet každého z ná104.5 L of soil is placed in a 25 X 35 cm galvanized tin bowl and the basement is under the rim. 2.5 cm deep grooves are made in three rows in two fifths of the dish. These grooves are planted with four corn grains, five cotton seeds and five soybean seeds. In the remaining four grooves, an approximate number of each of the ten is sown in the remaining soil

Sledujících semen, každý druh do jedné řady, a to:· bér 80 až 100 semen, mračňák plstnatý 40 až 50 semen, meriík 150 až '250 semen a rosička krvavá 100 až 150 semen.The following seeds, each species in a single row, are: • Seeds of 80 to 100 seeds, Wormwood 40 to 50 seeds, 150 to 250 seeds and 100 to 150 seeds.

Další dostatečné množství se pak přidá tak, aby se dostatečně překryla plocha.A further sufficient amount is then added to sufficiently cover the area.

Tak se semena plevelů překryjí vrstvou asi 6 mm a semena užitkových rostlin vrstvou asi 3 cm.Thus the weed seeds are covered with a layer of about 6 mm and the seeds of the useful plants with a layer of about 3 cm.

Při stanovování účinku směsi jako herbicidního prostředku pro použití před vzejitím se plocha připraví výše uvedeným způsobem a v den zasetí nebo následující den se umístí v komoře opatřené točnou a od.tahem vzduchu. Herbicidní směs typu' 'Suď emulse pro postřik, nebo smáčitelného· prášku se aplikuje na plochu modifikovaným De Vilbis atomizérem, připojeným na zdroj vzduchu. Dvanáct a půl mililitru směsi, která se· má. testovat, se pak aplikuje na. kaž* dou plochu buď v dep zasetí, nebo v děti následující. Intensita poškození a pozorování typu poškození se provádí jedenáctý až dvanáctý den po ošetření. Poškození se hodnotí podle následující stupnice: .In determining the effect of the composition as a herbicidal composition for pre-emergence use, the area is prepared as described above and placed in a turntable and air vented chamber on the day of sowing or the following day. The herbicidal blend of the dry spray emulsion or wettable powder type is applied to the surface with a modified De Vilbis atomizer attached to an air source. Twelve and a half milliliters of the mixture to be used. test, then apply to. each area either in the sowing depot or in the following children. The severity of the lesion and the observation of the lesion type are performed 11 to 12 days after treatment. Damage shall be assessed on the following scale:.

—- Žádné poškození, — mírné poškození,—- No damage, - slight damage,

2— střední poškození, — značné poškození, — uhynutí.2 - moderate damage, - considerable damage, - death.

Tam, kde bylo provedeno více než jedno stanovení při uvedeném množství, byl vypočítáván pro hodnocení poškození průměr. Každá hodnocená sloučenina se upravuje pro postřik jedním z následujících postupů. V jednom testu se příslušná sloučenina smočí rozmícháním v třecí misce s jedním dílem monolaurátu polyoxyethylensorbitanu. Pět set dílů vody se pomalu přidá k vzniklé krémově zbarvené pastě a získá se vodná disperse se základní koncentrací 0,2 %. Disperse je vhodná .pro aplikaci postřikem. V druhém ’postupu. · se sloučenina · rozpustí v Jednom dílu acetonu a acetonový roztok se zředí devatenácti díly vody obsahující 0,1i% monolaurátu polyoxyethylensorbitanu.Where more than one determination was made at the indicated amount, the average was calculated to assess damage. Each test compound is sprayed by one of the following procedures. In one test, the compound is wetted by mixing in a mortar with one part polyoxyethylene sorbitan monolaurate. Five hundred parts of water are slowly added to the resulting cream-colored paste to give an aqueous dispersion with a base concentration of 0.2%. The dispersion is suitable for spray application. In the second ’procedure. Dissolve the compound in one part of acetone and dilute the acetone solution with nineteen parts of water containing 0.1% polyoxyethylene sorbitan monolaurate.

V následující tabulce I jsou uvedeny výsledky hodnocení, sloupec i uvádí jméno testované sloučeniny, sloupec 2 množství v kilogramech na hektar, ve kterém se sloučenina aplikuje na testovanou plochu, a zbylé sloupce udávají stupeň poškození určitých semen rostlin nebo sazenic rostlin podle hodnocení uvedeného výše.' ,Μ «d cd •ř-i 'ΦIn the following Table I the evaluation results are shown, column i shows the name of the test compound, column 2 the amount in kilograms per hectare in which the compound is applied to the test area, and the remaining columns indicate the degree of damage to certain plant seeds or plant seedlings. ' , Μ «d cd •--i 'Φ

-Q-Q

Ítí uÍtí u

Φ .a •cd <Λ oA .a • cd <Λ o

>>

cd >.cd>.

aand

CO TJ< ¢0CO TJ <¢ 0

CO CO CO CO CM «c . eo n σι cm ctí «(-»,CO CO CO CO CM «c. eo n σι cm honors «(-»,

Ό wΌ w

CMCM

195895195895

CM CMCM CM

CM CO lf) co ·; co en coCM CO 1f) co · ; co en co

M COM CO

CM co caCM co ca

M-<M- <

A tíAnd those

H ωH ω

N ►N ►

0) «Μ tí<0) «Μ tí <

'3 £'3 £

4-» &4- »&

W. CM .3W. CM .3

ΦΦ

NN

O •M *8 >tíO • M * 8> t

Φ tí.Φ tí.

4-J co cd tí >4-J cd cd>

cd cO . 3 44 tí za ea tícd cO. 3 44 three after three

OTOT

O . · Η β riO. · Η β ri

O rrl O O o «ο * CM H 00 eo H wt-TO rrl 0 0 * CM H 00 e o H wt-T

Z?OF?

in oin o

h coh co

Λ tíΛ tí

M a» £ o coM a £ o co

Φ OΦ O

I3 £ h§.I3 £ h§.

τ-f m ěb .» . oů co eo“ eo“ eo ctL· tí co ·2 AS •τ’ cd o tí •«4 φ tí£ ° 5?τ-f m ». ou what eo “eo” eo ctl · t what · 2 AS • τ cd o t • 4 φ t £ £ 5?

F-t tí tí ΦF-th three th Φ

2. v S « S tí2. in S «S t

CMCM

CM -d i iCM -d i i

I Ό « s φ Φ •o >>£* >4 tí S φI Ό «s φ Φ • o >> £ *> 4 t S φ

OO

W t-l t 4-JW t-1 t 4-J

Ó(*tíOh (* thi

Sta á5?Standing 5 ?

iSiS

4-j Tj4-j Ie

I a t< t* o a 3 3 rM ítíítí t-r HI and t <t * o and 3 3 rM are lit by t-r H

áand

Q) sQ) p

a a 3 Ěand 3 Ě

Λ b· o S 2 3 • SJ ® e eo V ThΛ b · o S 2 3 • SJ ® eo V Th

Sé >US _ +J κ tí 0J '3 a® aUS &lt; + &gt;

CO —— fflCO —— ffl

ΕΖΓ-2 2 a ~ ~ΕΖΓ-2 2 and ~ ~

195698 ίΐ 12195698 ίΐ 12

- '' i- '' i

Některé sloučeniny vzorce II byly hodno- čího testu s tou výjimkou, že testovaný rozx ceny po aplikaci po vzejití u rostlin zahrnu-· tok se aplikuje 9 až 12 dnů po'., přípravě a jících kukuřici a některé druhy plevelů. Vy- zasetí do půdy. .Výsledky jsou uvedeny -v náhodnocování se provádí podle předcházejí- sledující tabulce II.Some compounds of Formula II were hodno- Whose test except that the test extended x rates after post-emergence the plants zahrnu- · flux was applied 9-12 days after '. Preparation and jících corn and some species of weeds. Sowing into soil. The results are given in the evaluation according to Table II above.

iand

193095193095

Stupeň poškození při ošetření po vzejití.Degree of damage during emergence treatment.

Sloučenina kg/ha kukuřice rosička marlík bér mračňák krvaváCompound kg / ha maize cervix marlík berus cloud cloud

Xt<Xt <

CMCM

CM COCM CO

CM - LO ICO CM ID a* ea co mm xp xp in at aí a* xp xp cm co uo in cm co inCM - LO ICO CM ID a * e co mm xp xp in at a * xp xp cm co uo in cm co in

NM COrl in co xpNM CoR in co xp

OO oo ·>.OO oo.

O aO a

swith

ID άID ά

C-iWhose

COWHAT

Λ.β ω §Λ.β ω §

CJ CO § § G £ •ι-H fí £ ω V MCJ CO § § G ι-H í V V V M

OO.a*CMj oo a? cm 1 oo .00* oo r-J. oo r-TOO.a * CMj oo and? cm 1 oo .00 * oo rJ. oo rT

OOOO

00*00 *

OO CM oo’cmOO CM oo 'cm

O c-lO c-1

COWHAT

A C >>'§ g.2 ’sl a > b a ω m—t a<A C >> '§ g.2 ’sl a> b and ω m — t a <

I ^x 3I ^ x 3

O I a .2 <15 Ό £ C x tí o 5? +s a a φOI and .2 <15 Ό £ C x by 5? + saa φ

G a o áž at .3G a oáž at .3

Ό § a % tí « o >, Se a .®Ό § a% ti, o a .®

O aO a

G o aG o a

Í4 tí . 3 cm o cm 3 raÍ4 tí. 3 cm by cm 3 ra

C-l co tí CO >>tí +-> tíC-l what the CO >> three + -> three

S-a s a a tj tí a £ G 4 'C 2 V fié 4 Ó 2 £S-a s a i ie t a a G 4 'C 2 V fié 4 2 2 £

CO ?eWHAT?

3tí a Θ s-í Ř +-» o 4 3 Ž <w «3 1 33tí a Θ s-í Ø + - »o 4 3 Ž <w« 3 1 3

g.S .g.S.

O Ό £ s £ ωO Ό £ s £ ω

CO I—i >?WHAT I — i>?

gcu £ Φgcu £ Φ

Φ oΦ o

WW

S?WITH?

tí co >>tí ® &· o títhe what >> the ® & · about the

2 « gS 2-3wtí frx2 «gS 2-3 w three frx

IAND

I 3 >x Φ g* § ® a a ά • tíI 3> x Φ g * § ® and a

N >. ώ Λ· 2oN>. · 2o

-a a .2 ” -3 o cb -3 Zeti .CO •j“' r-a and .2 ”-3 o cb -3 Zeti .CO • j“ 'r

T i,gT i, g

IXIX

Φ eq_ tí tí 92· a a •2 S ff 1 tí 'a92 eq_ t ti 92 · aa • 2 S ff 1 ti 'a

O a (i CO o a:O a (i CO o a:

J 2 4 £ 2 .S ¢0 £jJ 2 4 £ 2 .S ¢ 0 £ j

Φ co coΦ what what

CMCM

CMCM

CO i' gaCO i ' ti ga

a.2 2λ)όa.2 (2λ) ό

Sloučeniny vzorce II také vykazují insekticidní a arachnicidní účinek. Tyto sloučeniny jsou použitelné pro· kontrolu hmýzu a členovců třídy Arachnidáe, přičemž je mož-. ný výběr množství tak, že se zabrání fytotoxicitě a sloučeniny se mohou použít pro kontrolu těch hmyzů a členovců třídy Arachnidae, které se vyskytují na kořenech, nebo vzdušných částech rostlin. Tyto sloučeniny jSou účinné například proti takovým členovcům třídy Arachnidae, jako jsou svilušká chmelová (Epitetrahychus altheae), svilušká citrusová (Panonychus citri), svjjuška snovací (Tetranychus telarius), sviiuška pacifická (Tetranychus pacificus), sviiuška rybízová (Bryobia praetiosa), čmelík kuří (Dermanyssus gallinae), různé druhy klíštat a různé druhy pavouků. Sloučeniny této podskupiny jsou také účinné proti hmyzu různých řádů včetně Epi.lachna varivéstis, Anthonomus grandia, Grambus caliginosellús, Oulema melanopus, různým broukům rQdu Altica a Epitrix, zavrtávajícímu se· hmyzu, Leptinetarsa decemlineata, zrnokazům, Hypera posticá, Anthrenus acropbulariaé, Tribůllum confusum, larvám brouků napadajících kojeny, Sltóphilus oryzáe, Conotrachelus nenuplar, bílým ponravám, Aphis gossypii, Macrosiphuni rosaě, Rhopalosiphuni maldis, Acyrthosiphon onobrychls, hmyzu rodu’Pseudococcidae, hmyzu rodu Coccidae, hmyzu rodu Cicadellidaé, citrusové mšici, Therloaphis maculata, Myzus persisae, Ap^· his fobae, Lygus Lineolaris, Leptocoris trivlttatus, Cimex lectularus, Anasa tristis, Bllssus ipucopterus, Musea ' domestika, - Aedea aegypti, Storaoxys caltritrans, Haomatobia. irritans, Hylemia brascicae, .Psila rosae, Prodenia eridania,. housenkám rodu Noctuidae, molům, Plodta interpunotella, Heliothis zea, Ostrinia nubilalis, Trichoplusia ni, Alabama argillacea, Thyridopteryx aphemeraefomis, Spodoptera fruglperda, Blattella germanica a Periplanera americana.The compounds of formula II also exhibit insecticidal and arachnicidal activity. These compounds are useful for the control of bivalve mites and arthropods of the Arachnidea class, whereby it is possible. The selection of quantities is such as to prevent phytotoxicity and the compounds may be used to control those insects and arthropods of the Arachnidae class that occur on the roots or aerial parts of the plants. These compounds are effective, for example, against such arthropods of the Arachnidae class, such as the spider mite (Epitetrahychus altheae), the spider mite (Panonychus citri), the spider mite (Tetranychus telarius), the spider mite (Tetranychus pacificia, Bryanus pacificus), (Dermanyssus gallinae), various ticks and various spiders. The compounds of this subgroup are also active against insects of various orders including Epi.lachna varivéstis, Anthonomus grandia, Grambus caliginosellus, Oulema melanopus, various beetles of the Altica and Epitrix species, drilling insects, Leptinetarsa decemlineata, grain beetles, Hyperia postusumum, Anthrenus confusumum, Anthrausususumum, , larvae of infecting infants, Slothophilus oryzáe, Conotrachelus nenuplar, white greetings, Aphis gossypii, Macrosiphuni rosae, Rhopalosiphuni maldis, Acyrthosiphon onobrychls, insects of the genus Pseudococcidae, insects of the genus Coducis, insects of the genus Coccidae, His fobae, Lygus lineolaris, Leptocoris trivlttatus, Cimex lectularus, Anasa tristis, Bllssus ipucopterus, Musea 'domestics, - Aedea aegypti, Storaoxys caltritrans, Haomatobia. irritans, Hylemia brascicae, .Psila rosae, Prodenia eridania ,. caterpillars of the genus Noctuidae, moths, Plodta interpunotella, Heliothis zea, Ostrinia nubilalis, Trichoplusia ni, Alabama argillacea, Thyridopteryx aphemeraefomis, Spodoptera fruglperda, Blattella germanica and Periplanera americana.

Insekticidní a arachnicidní účinek sloučenin vzorce II je objasněn následujícími testy na representativní hmyz a členovce třídy Ardchnidae.The insecticidal and arachnicidal effect of the compounds of formula II is illustrated by the following tests on representative insects and arthropods of the class Ardchnidae.

Epiiachna varivéstis (Coleoptera)Epiiachna varivéstis (Coleoptera)

Odřezky čtyř šestidenních rostlin' fazolí Bountiful snap, obsahující dva listy ..přibližně s plochou 12,5 cm2, se umístí do vody. Listy se postříkají asi 5 až 10 mi preparátu obsahujícího předem stanovené množství testované sloučeniny. Polovinou tohoto preparátu se postříká vrchní povrch a polovinou spodní povrch listu za použití De Vilbris atomizéru a tlaku 68,6 kPa ze vzdálenosti. 45 cm od listu. Po vysušení listů sě listy odříznou od Stvolu a Odděleně umístí v Petriho miskách. Třetí instar larvy Épilachha varivestes, pěstované na listech fazolí Bountiful snap, se umístí na každý list. Kontroly sestávají ze dvou Hstů postříkaných 5 n?1 preparátu obsahujícího 500 ppm Š-(l,2«dikarbethoxyethyl)-0,0-dimethylf osf ordithioátu (odpovídající standard), dvou listů postříkaných preparátem bez aktivní látky a: dvou listů udržovaných jako naošetřená kontrola. Po 48 hodinách se počítá mortalita a měří se množství sežrané potravy. Umírající larvy se počítají jako. mrtvé, Bylo .použito následující stupnice toxicity:The trunks of four six-day Bountiful snap beans, containing two leaves of approximately 12.5 cm 2 , are placed in water. The leaves are sprayed with about 5-10 ml of a preparation containing a predetermined amount of test compound. Half of the formulation was sprayed on the top surface and half on the leaf surface using a De Vilbris atomizer and a pressure of 68.6 kPa from a distance. 45 cm from the leaf. After drying the leaves, the leaves are cut off from the Shape and placed separately in Petri dishes. The third instar larvae of Épilachha varivestes, grown on Bountiful snap bean leaves, are placed on each leaf. Controls consist of two Hsts sprayed with 5 n? 1 preparation containing 500 ppm of N- (1,2'-dicarbethoxyethyl) -0,0-dimethylphosphorothioate (corresponding standard), two sheets sprayed with the preparation without active ingredient and: two sheets maintained as a treated control. After 48 hours, mortality is calculated and the amount of food eaten is measured. Dying larvae count as. The following toxicity scale was used:

procento uhynulých hodnocenípercentage of dead ratings

o—10 · 11-20 at — 10 · 11-20 • ·. 0 1' - • ·. 0 1 '- 21—30 · 21—30 · .2 ' ·- .2 '· - 31—40 31—40 3 . 3. 41-50 41-50 4 4 51—60 61—70 - 51—60 61—70 - 5 . · 6 - 5 . · 6 - 71—80 81—90 71—80 81—90 .. - · .. - · 7 • -8 ’. 7 • -8 ’. 91—100 · 91—100 · 9 9

Takto používané sloučeniny, použité množství a výsledky jsou uvedeny v následující tabulce. Pokud byl. proveden více. než,jeden pokus pro uvedené množství i uvádí se průměr několika výsledků.The compounds so used, the amounts used and the results are shown in the following table. If it was. made more. than, one experiment for the indicated amount i gives an average of several results.

sloučeninacompound

Tabulka IV . , ppm toxicita pro Epilachna varivestisTable IV. , ppm toxicity for Epilachna varivestis

NMrifluoracetyl-3’-nitro-5’-trÍfluorinethyl-o-fenylendiamin .NMrifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine.

říUdifluorchloracetyl-3’-nltr.O:5’-trlfluor-. methyl-o-fenylendiamln : Difluorochloroacetyl-3'-nitro: 5'-trifluoro-. methyl-o-phenylenediamine :

Nl-trifluoracetvl-N2-benzovl-6’-nltro-4’-trifluormethyl-o-fenylendiaminN 1 -trifluoroacetyl-N 2 -benzoyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

NMrif luor acetyl-N2- (p-nltrobenžoy 1) -> .NMrifluoroacetyl-N 2 - (p-nitrobenzoyl) ->.

-4’-trifluormethy.l-6’-nitro-o-fenylendiamin-4'-trifluoromethyl-1'-nitro-o-phenylenediamine

NMrlfluorafcetyl-N2-m.ethóxykarbórtyl-.-4’-trifluormethyl-6’-nitrom-fenýlendiamlnN 1 -fluoraphthetyl-N 2 -methoxyethoxycarbonyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-phenylenediamine

N1-(2,2,3,3-tétraf luorproplonyl)-N2-methoxykarb0nyl-6’-nitro-4’-trlfluormethyl-ofenyléndlamlnN 1- (2,2,3,3-Tetrofluoroproplonyl) -N 2 -methoxycarbonyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-phenylenedlamine

1000 1000 9,0 9.0 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 50 9,0 9.0 1000 1000 9,0 9.0 '500 '500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 8,0 8.0 50 50 9,0 9.0 1000 1000 7.0 7.0 500 ... 500 ... 9,0 9.0 250' 250 ' 7,5 7.5 1000 1000 9,0 9.0 500 500 9,0 9.0 1000 . 1000 9,0 9.0 500 500 9,0  9.0 250 250 9,0 9.0 100 .. -· . 100 .. -. 9,0 9.0 , 50 ·· , 50 ·· . 9,0 . 9.0 íboo :·' íboo: · ' - 9,0 - 9.0 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 . 100 ALIGN! 9,0 9.0

Pródenia eridánia (LepldopterajThe Birth of Eridania (Lepldopteraj

Deset stejnoměrných larev Prodenla eridaiiia, i — 1,5 cm dlouhých, pěstovaných na Henderson lima fazolích, se umístí na odtrhnutých listech fazolí v Petrlho miskách. . Listy fazolí se získají a postříkají insekticidem stejným způsobem jako listy uvedené u testu s Epilachna varivestis. Odpovídající standard pro tento případ jsou listy postříkané 5 ml 100 ppm roztoku DDT. Počet uhyTá sloučeninaTen uniform Prodenla eridaiiia larvae, i - 1.5 cm long, grown on Henderson lima beans, are placed on torn leaves of beans in Petrl dishes. . Bean leaves are obtained and sprayed with insecticide in the same manner as the leaves listed in the Epilachna varivestis test. The corresponding standard for this case is the leaves sprayed with 5 ml of 100 ppm DDT solution. The number of compounds died

N4-díÍluorchloracetyl-3’-nítro-5’-trlfluormethyl-o-fenylenďlamlnN4-Difluorochloroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenyleneamine

NMrif luoracetyl-N2- (p-nltrobenzoyl )-4’-_____________NMrifluoroacetyl-N 2 - (p-nitrobenzoyl) -4 '-_____________

-trifluormethyl-6’rnltro-o-fenylendiamln.-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine.

Aphis gossypii (Hemiptera)Aphis gossypii (Hemiptera)

Čtyři semena blue hubbard dýně se zasejí do nádoby s vermiculitem, a nádoby se zalévají zespoda. Po šesti dnech se dvě slabší rostliny odstřihnou a jedna děloha a primární listy se odstraní z každé ze zbývajících rostlin. Zbylá děloha se infikuje 100 jedinci Aphis gossypii ze zásobní kolonie tak, že se přisune děloha k Infikované děnulýčh se hodnotí'48 hodin po postřiku a znovu umírající larvy se počítají jako mrtvé. Chybějící larvy, které pravděpodobně byly sežrány, se považují za živé. Pro hodnocení byla použita stejná stupnice jako u testu s Epilachna varivestis,Four blue hubbard pumpkin seeds are sown in a vermiculite container, and the containers are watered from below. After six days, two weaker plants are cut off and one uterus and primary leaves are removed from each of the remaining plants. The remaining uterus is infected with 100 individuals of Aphis gossypii from a stock colony by feeding the uterus to the infected cannabis at 48 hours after spraying and re-dying larvae counted as dead. Missing larvae likely to be eaten are considered to be alive. The same scale as the Epilachna varivestis test was used for evaluation,

Sloučeniny takto používané, použité množství a výsledky hodnocení, jsou uvedeny· v následující tabulce. Pokud bylo provedeno více než jeden pokus, jsou uvedené výsledky průměrem několika výsledků.The compounds so used, the amount used and the evaluation results are shown in the following table. If more than one experiment was performed, the results are an average of several results.

b ulk a V ppm toxicita pro Prodenla eridániab ulk and V ppm toxicity for Prodenla eridania

1000 8,5 „1000 9,0 loze zé zásobní kolonie a mšice se nechají přelézt. Po přelezení se list koloňlé odstraní. Po 48 hodinách se infikované listy postříkají preparátem obsahujícím stupňované množství insekticidu použitím De Vilbris atomizéru 68,6 kPa ve vzdálenosti 30 až 37,5 cm ód rostliny. Kontroly sestávající ze dvou infikovaných nepostříkaných rostlin dýně a dvou infikovaných rostlin postříkaných preparátem obsahujícím 100 ppm S-(l,2-dlkar195695 bethÓxyethyl)-O,O-diinethylfosforodithioátu, jakožto standardu. Mortalita se. hodnotí-24, hodin po postřiku použitím mikroskopu s desetinásobným zvětšením. Pro hodnocení byla použita stejná stupnice jako dříve.1000 8.5 '1000 9.0 Lose stock colonies and aphids are allowed to climb. After climbing, the leaf is discolored. After 48 hours, the infected leaves are sprayed with a preparation containing a graded amount of insecticide using a De Vilbris atomizer of 68.6 kPa at a distance of 30 to 37.5 cm from the plant. Controls consisting of two infected unprotected pumpkin plants and two infected plants sprayed with a preparation containing 100 ppm S- (1,2-dlkar195695 bethoxyethyl) -O, O-diinethylphosphorodithioate as standard. Mortality is. scored 24 hours after spraying using a 10x magnification microscope. The same scale as before was used for the evaluation.

Použité sloučeniny, · použitá množství a výsledky jsou uvedeny v následující tabulce. Pokud bylo provedeno více pokusů, jsou hodnoty průměrem několika výsledků.The compounds used, the amounts used and the results are shown in the following table. If multiple experiments were performed, the values are the average of several results.

Tabulka VITable VI

sloučenina compound PPm PPm toxicita na Aphis , gossypii toxicity to Aphis, gossypii NMrifluoracetyl-T-nítro-Sritrtfluormethyl- NMrifluoroacetyl-T-nitro-Sritrtfluoromethyl- 1000 1000 9,0 9.0 -o-fenylendiamin -o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 8,0 8.0 50 50 7,0 . 7.0. NMifluorchloracetyl-S^nitro-S^trifluor- NMifluorochloroacetyl-S-nitro-S-trifluoro- 1000 1000 η n η n methyl-o-fenylendiamln methyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 8,5 8.5 100 100 ALIGN! 8,0 8.0 N1-trifluoracetyl:3Strifluormethyl-5’'řnitro-N 1 -trifluoroacetyl: 3Strifluoromethyl-5'-nitro- 1000 1000 9,0 9.0 -o-fenylendiamin -o-phenylenediamine . 500- . 500- 9,0 9.0 250 250 : 9,0 . : 9,0. Tetranychus urtlcae (Acarlna) Tetranychus urtlcae (Acarlna) podle vynálezu, postupem podle předcházé- according to the invention, according to the jícího testu. test. 48 hodin po postřiku, se stáno- 48 hours after spraying, Svilušky snovací, pěstované na zelených Spider mites, grown on greens vuje mortalita. Použije se stejné hodnocení mortality. The same rating will be used fazolových rostlinách, se přenesou na rošt- bean plants are transferred to the grate. jako při ostatních testech. . as in other tests. . liny dýně. Rostliny dýně se udržují tak, aby liny pumpkin. Pumpkin plants are maintained so Používané Used sloučeniny, použité dávky a compounds, doses used and mohla- dobře proběhnout infekce. Infikova- an infection could have taken place. Infikova- hodnocení jsou uvedeny v následující tabul- evaluation are given in the following table. né rostliny dýně se pak postříkají těstová- Pumpkin plants are then sprayed with dough- ce. ce. ným . přípravkem; obsahujícím sloučeninu ným. preparative; containing a compound ,·.r. Tabulka VII , · .R. Table VII sloučenina ' ; compound '; Ppm Ppm toxicita, na Tetranychus toxicity, to Tetranychus • .....’........ ' ..... ..... • ..... '...' ..... ..... urticae urticae N1-trifluoracetýÍ*3’-nitro-5,-trif luormethyl-.N * 1 -trifluoracetýÍ 3'-Nitro-5-Trifluoro luormethyl-. 1000 1000 9,0 9.0 -o-fenylendiamin -o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 ,.· v·1.V. 1 . 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9.0 9.0 ... ‘ ... ‘ 50 50 8,5 8.5 Ni-pentůfluořgToplQnyl-3’-nitro-5’-trifluor- Ni-pentfluorgToplQnyl-3´-nitro-5´-trifluoro- 1000 1000 9,0 9.0 methyl-o-fenylendlamin methyl-o-phenylenedlamine 500 500 9,0 9.0 250 250 , 9,0 , 9.0 .'•í.'7·/.'•and.' 7 · / . .100 . .100 9,0 9.0 5050 8,5 8.5 NMlflů0rchlořáCětyl-3’-nitro-5’-lrifluor- NMlfl00blogerCtyl-3'-nitro-5'-lrifluor- 1000 1000 9,0 9.0 měthyl-o-fěnýiehdiamin methyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 8,0 8.0 50 50 9,0 9.0 Nůtrifluormethyl-a^trlfluormethyl-S^nltro- N-Trifluoromethyl-α-trifluoromethyl-S-nitro- 1000 1000 9,0 9.0 -o-fenylendiamin < -o-phenylenediamine < 500 500 9,0 9.0 ' !“ · ; ,· * '!' ·; , · * 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 50 8,0 8.0 Nůtrifluorácety|-;M?-methoxykarbonyl-4’- N-Trifluoroacetates | -; N-Methoxycarbonyl-4´- 1000 1000 9,0 9.0 -trlfluórmethyl-6’-nitro-o-fenylendiamin -trlfluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 ' ' .250 .250 7,5 7.5 N1- (2,2,3,3-tetraf luorpropionyl) -N2-metho-N 1- (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -N 2 -metho- 1000 1000 9,0 9.0 xykarhonyl-6’-nitro-4’-trifluormethyl-o-fe- xycarhonyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phe- 500 500 6,5 6.5

nylendlaminnylendlamine

195195

Oncopelitis fasclatus (Hemiptera)Oncopelitis fasclatus (Hemiptera)

Dospělci Oncopelitis fasciaťus se ochladí a umístí do testovacích Klícek. Klícky obsahující brouky se postříkají 5 ml testovaného preparátu, obsahujícího předem stanovené množství insekticidu De-Vilbiss, atomlžérem tlakem 68,6 kPa.ze vzdálenosti 80 cm od vrchu klícky. Jakmile klícka vyschne, brouci se krmí a napájejí vodou 48 hodin. Jako odpovídající standard se. použije preparát ob9 5 sáhující 500 ppm 2-(l,2-dikarbethoxyethylJO.O-dlmethylfosfordithloáťu a dvě nepostříkané klícky se udržují jako kontrola. Po 48 hodinách, po postřiku se počítá mortalita. Umírající dospělci se počítají, jako mrtví. Prd hednocení se používá stejná stupnice jako u předcházejících testů.Adult Oncopelitis fasciaťus is cooled and placed in test cages. The beetle-containing cage is sprayed with 5 ml of the test preparation containing a predetermined amount of De-Vilbiss insecticide at an atomizer pressure of 68.6 kPa from a distance of 80 cm from the top of the cage. Once the cage dries, the beetles are fed and watered for 48 hours. As a corresponding standard, the. using a preparation of 500 ppm of 2- (1,2-dicarbethoxyethyl) O, O -dimethylphosphorothlolate and two unprotected sprouts are kept as a control, mortality counts after 48 hours, dying adults are counted as dead. same scale as previous tests.

Použité sloučeniny, použitá množství a výsledky testů jsou uvedeny v následující tabulce..The compounds used, the amounts used and the test results are shown in the following table.

sloučenina bulka VIII ppm toxicita na Oncopelitis fasclatusBulk VIII compound ppm Tocopelitis fasclatus toxicity

NMrifluoracetyl-S^nitro-Sůrifluormethyl-o-fenylendiaminNMrifluoroacetyl-S-nitro-Sulfifluoromethyl-o-phenylenediamine

NMifluorchloracetyl-3’-nitro-5’-trlfluormethyl-o-fenylendiaminNMifluorchloracetyl-3´-nitro-5´-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

NMrifluoráčeťyl-3^triflu'órmethyÍ-5’’NMrifluoroacetyl-3 ^ trifluoromethyl-5 ’

-nitro-o-fenylendlamtn-nitro-o-phenylenedlamine

Ntjheptafluorbutyryl-S^nltro-S^trifluormethyl-o-fenylendiaminN-Heptafluorobutyryl-S-nitro-S-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

- · * . Aď.·.·- · *. A · · · ·

Musea domestica (Diptera)Domestica (Diptera)

Chovné klícky obsahující čtyři dny staré dospělce mouchy domácí se ochladí na 2 až 4 °C asi na jednu hodinu. Jedno sto much se přenese z chovné klícky do každé klícky za použití malé lopatky. Mouchy v klícce se udržují asi jednu až dvě hodiny pří 21 až 27 °C, načež se postříkají stejným způsobem, jaký byl popsán pro Oncopelitis fasclatus, pěti mililitry testovaného preparátu. Dvě nepostříkané klícky se udržují jako kontrolaBreeding cages containing four days old adult house flies are cooled to 2 to 4 ° C for about one hour. One hundred flies are transferred from the breeding cage to each cage using a small blade. The flies are kept in the germ for about one to two hours at 21 to 27 ° C and then sprayed in the same manner as described for Oncopelitis fasclatus, five milliliters of test preparation. Two unprayed cages are maintained as control

1000 1000 9.0 9.0 500' 500 ' 9U 9U 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 50 8,0 8.0 1000 1000 “ 9,0 “9.0 -500 -500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! •i : 9,0 ·· · .. • i: 9.0 ·· · .. íooo íooo 9,0  9.0 500 500 '9,0 9.0 250 250 ;·· 9,0 ; ·· 9.0 1000 1000 · 9,0 · 9.0 500 500 .·.· ··' 9,0 · · · ··· 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 50 9,0 . 9.0.

a dvě klícky se..pGsříkají.5Q ppm. preparátu DDT, jakožto standardního preparátu. 24 hodin po postřiku se počítá mortalita. Veškeré mouchy, které neíétají nebo nelezou ze dna klícky, se počítají jako umírající. Pro hodnocení se používá stejná stupnice jako u předcházejícího testu.and the two cages are. DDT as a standard preparation. Mortality is calculated 24 hours after spraying. Any flies that do not fly or cage from the bottom count as dying. The same scale as for the previous test is used for evaluation.

Použité sloučeniny, použité množství a výsledky testů jsou uvedeny v následující tabulce. Tam, kde byl proveden více než jeden test, jsou uvedeny. průměry několika výsledků.The compounds used, the amounts used and the test results are shown in the following table. Where more than one test has been performed, they are listed. averages of several results.

ia5«98ia5 «98

2222nd

Tabulka IX . sloučéiúntf·'/· - - : . . ppan......toxicita na mouchu ;.Λ ' -domácíTable IX. combine · / - -:. . ppan ...... fly toxicity ; .Λ '-home

NUtrifluoracetyl-a^nitro-S^trlfluorniethyl-o-fenylendiaminN-Trifluoroacetyl-α-nitro-S-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

Nt-difluorchloracetyl-S^nitro-S^trifluór: methyl-Q-fenylendiaminN-Difluorochloroacetyl-S-nitro-S-trifluoro: methyl-Q-phenylenediamine

Nbtrlflúoracetyl-N2- {p-nif robenzoyi)-4’.-triiluormethyl-8’-nitrQ-o-fenylendiaininN-Trifluoroacetyl-N 2 - (p-nifrobenzoyl) -4 '- trifluoromethyl-8'-nitro-o-phenylenediainin

N1-trif]uoracetyl-N2-methoxykarbonyl-4’-trifluormetiiyl-6’-nitro-o-íenylendiaminN 1 -trifluoroacetyl-N 2 -methoxycarbonyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine

N1- (2,2,3,3-tatraíluorproplonylj -N2-methoxykarbonyl-6’-nitro-4’-triflúormethyl-o-fenylendiamlnN 1- (2,2,3,3-Trifluoroproplonyl) -N 2 -methoxycarbonyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

1000 1000 9,0 9.0 500 500 9,0 9.0 250 250 • 9,0 • 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 50 8,5 8.5 '500 '500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 50 9,0 9.0 1000 . 1000 7,5 7.5 500 500 7,5 7.5 250 250 7,5 7.5 1000 1000 9,0 9.0 500 500 9,0 9.0 250 · 250 · 9,0 9.0 1Ό0 1Ό0 9,0 9.0 1000 1000 9,0 9.0 500 500 • 9,0 • 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 50 7,5 7.5

Anthonomus gr.andls (Coleoptera j ’Anthonomus gr.andls (Coleoptera j '

Postup je- obdobný postupu použitému pro Epilachna varivestis a Prodenia eridania, s tou výjimkou, že se 10 dospělců Anthonomus grándis umístí na listy bavlníku, který býl namočen do preparátu testované sloučeniny.The procedure is similar to that used for Epilachna varivestis and Prodenia eridania, except that 10 adults of Anthonomus grandis are placed on sheets of cotton that have been soaked in the test compound preparation.

Pro hodnocení se používá stejná stupnice jako pro testy uvedené výše.The scale used is the same as for the tests above.

Použité sloučeniny, použitá množství a získané výsledky ,jsou uvedeny v následující tabulce. Tam, kde byl proveden více než jeden test, jsou uvedená výsledky průměrem několika výsledků.The compounds used, the amounts used and the results obtained are shown in the following table. Where more than one test has been performed, the results given are an average of several results.

Tabulka X sloučenina ppm ' toxicita na Anthono. mus graňdísTable X compound ppm 'toxicity on Anthono. mus graňdís

N1-heptařluorbutyryl-3’-nitro-5’-trIfluormethyl-o-fenylendíaininN 1 -heptaluorobutyryl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

Nt-pentafluorpróplonyl-ď-nitro-S^trlfluórmethyl-o-fenylendíaminNt-pentafluoroproponyl-d-nitro-S-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

N1-perfluoroktanoyl-3’-nitro-5’-trifluormethyl-o-fenylendiaminN 1 -perfluorooctanoyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

1000 - - ' 1000 - - ' <’ -9,0 <’-9.0 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 ··>· - 100 ··> · - 9,0 9.0 50 50 • 9,0 • 9.0 - 25 - 25 9,0 9.0 1000 1000 9,0 9.0 500 500 ' 9,0  9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 50 9,0 9.0 25 . 25. 8,5 8.5 10- 10- 8,5 8.5 Ϊ000 Ϊ000 9,0 9.0 500 ' 500 ' 9,0 9.0 250. 250 , 9,0 , 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 50 , 50, 9,0, 9.0, • 25 • 25 9,0 9.0

toxicita na Anthonomus grandis ’ .toxicity to Anthonomus grandis ’.

Í9 5B9ISÍ9 5B9IS

24 sloučenina24 compound

PPm .N1-trlfluořacetyl-N2-methoxykarbonyl-4’-trífluormethyl-6’-nitro-o-fenylendiamlnPPm. N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -methoxycarbonyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine

N1- (2,2,3,3-ťetraf luorpropionyl) -N2-methoxykarhúnyl-6’-nitro-4’-trifluormethyl-o-fenylendiaminN 1- (2,2,3,3-Tetrafluoropropionyl) -N 2 -methoxycarbonyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine

Téměř stejné výsledky se získají, jestliže se místo sloučenin uvedených v tabulce použijí stejným způsobem následující slouče- nlny:Almost the same results are obtained when the following compounds are used in the same way instead of the compounds listed in the table:

N1-trlfluoracetyl-N2-naftoyl-3’-nitro-5‘-triíluormethyi-o-f enylendiamin, . NMrifluoracetyl-N2-(p-n-butoxyi)enzoyjj-4’-trtfluorme.thyl-6’-nitro-o-fenylendlamln,N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -naphthyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-ofenylenediamine,. NMrifluoroacetyl-N 2 - (p-butoxy) enzoyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenedlamine,

NMrif luorácetyl-N2-(p-nl trobenzoyl )-4Mrifluormethyl-6’-nitro-o-fenylendiainin,NMrifluoroacetyl-N 2 - (p-nl trobenzoyl) -4-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediainine,

NMieptafluorbutyryl-SMitro-SMrlfluormethyl-o-fenylendiamin,NMieptafluorobutyryl-SMitro-SMrlfluoromethyl-o-phenylenediamine,

N^pent af luor pr op i onyl- 3’ -nitr o-5’-tr if luormethyl-o-fenylendiamin,N-pentafluoropropanol-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine,

NMrlfluoracetyl-N2-methoxykarbonyl-4’-trifluormethyl-6’-nitro-o-f enylendiamin,N 1 -fluoroacetyl-N 2 -methoxycarbonyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-phenylenediamine,

Nt-péntadekafluoroktanoyl-S^nitro-SMriíluormethyl-o-fenylendiamín.Nt-pentadecafluorooctanoyl-S-nitro-trifluoromethyl-o-phenylenediamine.

Navíc sloučeniny vzorce II jspu použitelné jako parasltícldní prostředky pro systémickou kontrolu hmyzu a roztočů, které byly pozřeny živočichy. Tyto sloučeniny mají schopnost pronikat živými tkáněmi hostitelského živočicha, kterému 'byla některá ze sloučenin aplikována. Hmyzí parasiti a parasiti ze skupiny roztočů, kteří konzumují krev nebo jiné živé tkáně hostitelských ži. vočichů tak pozřou sloučeniny, které prošly tkání, a tak jsou hubení. Je pravděpodobně, že krev slouží jako nosič, kterým jsou sloučeniny dispergovány hostitelským živo-* čichem, ale parasiti, jako jsou například Cochllomyla homlnivorax, kteří nesají krev, jsou také hubeni těmito sloučeninami, což znamená, že sloučeniny procházejí I jinými tkáněmi stejně dobře jako krví.In addition, the compounds of formula II are useful as parasiticidal agents for the systemic control of insects and mites that have been ingested by animals. These compounds have the ability to penetrate viable tissues of the host animal to which one of the compounds has been administered. Insect parasites and parasites from the group of mites that consume blood or other living tissues of host organisms. In this way the compounds that have gone through the tissues eat up the skin and are so thin. It is likely that the blood serves as a carrier through which the compounds are dispersed by the host animal, but parasites such as blood-borne Cochllomyla homlnivorax are also killed by these compounds, which means that the compounds pass through other tissues as well as blood.

Někteří parasiti, jako je převážná část klíšťat, se živí živými tkáněmi· hostitelských živočichů během převážné části života parasitů. Jiní parasiti, jako například Cochllomyia honoihlvorax, se živí hostitelskou tkání pouze v larválním stadiu. Třetí skupina parasitů, jako jsou mouchy sající krev, se živí hostitelským živočichem pouze ve stadiu dospělců. Aplikace sloučenin vzorce II hostitelských živočichů zabíjí parasity, kteří se živí živnými tkáněmi živočichů, bez ohledu na to, kterým stadiem se parasiti živí.Some parasites, such as the vast majority of ticks, feed on living tissues of host animals during the vast majority of parasite life. Other parasites, such as Cochllomyia honoihlvorax, feed on the host tissue only at the larval stage. A third group of parasites, such as blood-sucking flies, feed on the host animal only at the adult stage. Application of the compounds of formula II to host animals kills the parasites that feed on the animal's feed tissue, regardless of the stage at which the parasites feed.

1000 1000 9,0 9.0 500..... - 500 ..... - .......  ....... .—9)0 .......— 9) 0 ...... 250 250 9,0 9.0 100 100 ALIGN! 9,0 9.0 1000 ' 1000 ' 8,0 8.0 500 500 7,0 7.0 250 250 7,0 7.0

Veškeré druhy parasitů hmyzů a roztočů, které se živí živnými tkáněmi živočichů, jsou zabíjeny sloučeninami vzorce II. Parasiti, kteří sají krev Živočichů, ti kteří se zavrtávají do živočišně tkáně a živí se jí, a ti, kteří jako larvy Gasterophilus haemorrhoidaiis, vniknou přirozenými utvory hostitele, napadající sliznice a živí se z nich, jsou všichni stejně účinně hubeni. Pro jasnost je uvedena řada specifických parasitů různých hostitelských živočichů, kteří mohou být kontrolováni použitím těchto· sloučenin. Stadium života parasita, kerým je infikován hostitelský živočich, je uvedeno u každého parasita.All species of insect and acarid parasites that feed on the nutrient tissues of animals are killed by the compounds of formula II. Parasites that suck the blood of Animals, those who dig into and feed on animal tissue, and those who, as larvae of Gasterophilus haemorrhoidaiis, invade and feed on the natural mucosal hosts, are all equally effectively killed. For the sake of clarity, a number of specific parasites of various host animals that can be controlled using these compounds are provided. The life stage of the parasite through which the host animal is infected is indicated for each parasite.

Parasiti u koní Parasites in horses Gastrophllus Intestinalis, Gastrophllus Intestinalis, dospělci sající krev, adults sucking blood, Stómoxys cálcitrans, Stómoxys cálcitrans, dospělci sající krev, adults sucking blood, Phormia reglna, Phormia reglna, dospělci sající krev, adults sucking blood, Haematopinus assinl, Haematopinus assinl, nedospělí, dospělci sající krev, juveniles, adults sucking blood, Cecidophyes ribls, Cecidophyes ribls, nymfy, dospělci zavrtávající se do kůže, nymphs, adults drilling into the skin, Psoroptes equi, Psoroptes equi, dospělci Žeroucí k^ži, Adults Eating Gasterophilis intestinalis, Gasterophilis intestinalis, larvy migrující zažívacím traktem, larvae migrating the digestive tract, Blissus Ieusopterus, Blissus Ieusopterus, larvy migrující zažívacím traktem, larvae migrating the digestive tract, Gasterophilus haemorrhoidalis, Gasterophilus haemorrhoidalis, larvy migrující zažívacím traktem, larvae migrating the digestive tract, Parasiti skotu Parasiti cattle Haematobls Irritáns, Haematobls Irritáns, dospělci sající krev, adults sucking blood, Bovicola bovis, Bovicola bovis, dospělci žeroucí kůži, adults eating the skin, Haematopinus quadrípertusus, Haematopinus quadrípertusus, nymfy, dospělci sající krev, nymphs, adults sucking blood,

195195

2B2B

moucha tsetse, ' ' Fly Tsetse '' dospěle! sající krev, adults! sucking blood, Stomoxys . calcitrans, . Stomoxys. calcitrans,. došpělci sající, krev, suckers sucking blood, Gasterqphilus intestinalis, - Gasterqphilus intestinalis, - dospěle! sající krev, adults! sucking blood, Demodex bovis, Demodex bovis, dospěle! zavrtávající se do kůže, adults! drilling into the skin, Bodphilus annulatus, · Bodphilus annulatus, · larvy, nymfy, dospělci sající krev, larvae, nymphs, adults sucking blood, O.tobius maghini, O.tobius maghini, nymfy sající krev, , blood sucking nymphs, Amhlyomraa maculatum, Amhlyomraa maculatum, došpělci sající krev,  blood suckers Decmacentdr andersonl, Decmacentdr andersonl, došpělci sající krev, blood suckers Amblyomma . americáiiiim, Amblyomma. americáiiiim, došpělci sající krev, blood suckers mouchy rodu ..Callphoridae,. housefly ..Callphoridae ,. larvy infikující rány, larvae infecting wounds, . štěnice rodu Redttyiídea, . bedbugs Redttyiídea, sající krev, sucking blood, Parasitl prasat Parasitl prasat - - Haematóplnus suis, Haematóplnus suis, došpělci sající krev, blood suckers Tunga pe.netrans, Tunga pe.netrans, došpělci sající krev, blood suckers Parasitl ovcí a koz Parasitl of sheep and goats Pediculus humartus, Pediculus humartus, došpělci sající krev, blood suckers Pedieilus.cápitiS, Pedieilus.cápitiS, došpělci sající krev, blood suckers • . % Malophagus ovinús, •. Malophagus došpělci sající krev, blood suckers Psořoptes. ovís, \. Psořoptes. ovís, \. nymfy, došpělci žeroucí kůži, nymphs Gasterophyius haémorrhoidalis, Gasterophyius haémorrhoidalis, larvy migrující v dutinách, larvae migrating in cavities, Thialeurodes vaporariorum, Thialeurodes vaporariorum, larvy zamořující rány,. wound infestation larvae ,. . Phormla regína, . Phormla regína, larvy zamořující rány, wound infestation larvae, Cochliomyls macellaria, Cochliomyls macellaria, larvy zamořující rány, V . wound infestation larvae, V. Parasitl drůbeže Parasitl poultry > > Címex lectularíus, Címex lectularíus, » došpělci sající kr-ov, » suckers Cuclotogaster heterdgrapha, Cuclotogaster heterdgrapha, došpělci sající krev, blood suckers

Argas pervisus, Argas pervisus, nymfy, d-ospělci λ sající krev, nymphs, d-spirits λ sucking blood, Knemidokoptes. inutana, Knemidokoptes. inutana, došpělci .závrtávajicí se do kůže,  skin drillers, Knemidokoptes , · . galinae, Knemidokoptes, ·. galinae, došpělci zavrtávající Se do kůže, spirits drilling into the skin, Parasiti psů Parasiti dogs Gasterophilus íntěstihalis, Gasterophilus íntěstihalis, došpělci sající krev, blood suckers Stomoxys calcitrans, Stomoxys calcitrans, došpělci sající krév, grub suckers, Cecidophyes ripis, Cecidophyes ripis, nymfy, dospěle! zavrtávající se do kůže, nymphs, adult! drilling into the skin, Dfemodex canis, Dfemodex canis, došpělci zavrtávající se do kořínků chlupů, spirits burrowing into the roots of hair, blechy, fleas, došpělci sající krev. blood suckers.

Rozumí se, že parásiti. uvedení výše nejsou odkázání na jednoho· hostitelského; živočicha. Převážná část parasítů je schopna využívat různé hostitele; i když kaiždý parasit má nejvýhodnějšího hostitele. Například Cecidophyes ribls napadá koně, prasata, muly, lidi, psi, kočky, lišky, králíky, ovce a dobytek. Gasterophilus Intestinalis napadá koně, muly, dobytek, prasata, psí a mnoho jiných živočichů.; Použitím, sloučenin vzor-, ce II se hubí parásiti typu popsaného výše, žijící v hostitelském živočichu uvedeném výše, stejně jako v jiných hostitelských živočiších. Například tyto sloučeniny jsou účinné u koček, koz, velbloudů a živočichů chovaných v zoo. . . - . ( It is understood that parasites. the above do not refer to one · host; animal. Most of the parasites are able to use different hosts; although each parasite has the most advantageous host. For example, Cecidophyes ribls attack horses, pigs, mules, humans, dogs, cats, foxes, rabbits, sheep and cattle. Gasterophilus Intestinalis attacks horses, mules, cattle, pigs, canine and many other animals .; By using the compounds of formula II, parasites of the type described above, living in the host animal listed above, as well as in other host animals, are killed. For example, these compounds are effective in cats, goats, camels and zoo animals. . . -. (

Hostitelští živočichové,· u kterých se tyto sloučeniny s výhodou-používají, jsou. psi, skot, ovce nebo koně, u. kterých se kontrolují klíšťata, blechy, mouchy a červi.The host animals in which these compounds are preferably used are. dogs, bovine animals, sheep or horses controlled by ticks, fleas, flies and worms.

Doba, způsob a množství, při kterých še sloučeniny účinně áplikují, se pohybují v širokém rozmezí. Detailní vysvětlení způsobu, kterým se tyto sloučeniny používají, je uveden výše. ,The time, method, and amount at which the compounds effectively apply are within a wide range. A detailed explanation of how these compounds are used is given above. ,

Sloučeniny se áplikují živočichům v množ-, ství asi od 1 asi do 100 mg/kg. Ngjlepší množství pro hubení uvedených parasiťů zamořující uvedené živočichy musí být stanoveno' individuálně, bylo' však nalezeno, že v mnoha případech se optimální množství pohybuje ve výhodném rozmezí asi od 2,5 do 50 mg/kg. Optimální množství, pro dáňý případ závisí, ná takových faktorech, jako je zdraví živočicha, který íná být léčen, náchylnost parasita, náklady, které se na živočicha mohou vynaložit, a stupeň požadnVtané kontroly. Nižší dávky jsou bezpečnější. .pří? xhhstítelské živočichy, jsou. méně nákladné a jsou často snadněji aplikovatelně,The compounds are administered to the animals in an amount of about 1 to about 100 mg / kg. The best amount for controlling said parasites infesting said animals must be determined 'individually, but it has been found that in many cases the optimum amount is in the preferred range of about 2.5 to 50 mg / kg. The optimum amount, depending on the case, depends on such factors as the health of the animal to be treated, the susceptibility of the parasite, the cost that the animal may incur, and the degree of control required. Lower doses are safer. .at? xhhstelean animals are. less expensive and often easier to apply,

1959$$ π.1959 $$ π.

! ’* ’·* avšak poskytují neúplnou . inebo' miůimální kontrolu parasitů, takže může dojít k nové infikaci, Ňa druhou -stranu vyšší dáyky poskytují úplnější kontrolu parasitů, jsou však dražší á mohou způsobit obtíže u .ošetřovaných živočichů. '! ’*’ · * But provide incomplete. or minimal control of the parasites so that a new infection can occur, on the other hand, higher doses provide more complete control of the parasites, but they are more expensive and may cause discomfort in the treated animals. '

Sloučeniny vzorce II jsou účinné při aplikaci v kteroukoli dobu roku a v kterýkoli věk živočicha.· Tyto sloučeniny je možno-aplikovat živočichům kontinuálně jako konstantní přísadu, do krmivá, což zajistí, že veškeří parasiti, kteří přijdou do styku s ošetřovanými živočichy, budou zahubeni. Tato· metoda aplikace není v žádném případě' ekonomická a obvykle je nejlepší aplikovat sloučeniny v tu dobu, kdy se použitím sloučenin může dosíci ne.jlepší kontroly parasitů'.· Určití parasiti, jako jsou červi dobytka, což jsou larvy ovádů, mají aktivní období, kdy napadají dobytek. I když tito parasiti jsou -primárně důležití, mohou se sloučeniny použít pouze v tuto dobu á zaručí se tak jednoroční kontrola parasitů. Ostatní parasiti, jako jsou klíšťata, infikují a napadají živočichy celý rok. Kontroly, těchto-parasitů se může také dosíci. relativně krátkou dobou aplikace tak, že .se sloučeniny podají všem živočichům ve farmě, v celém okolí v relativně krátké době, jako například několik týdnů. Všichni parasiti jedné generace se tak zahubí a zvířata zůstanou prosta parasitů dostatečně dlouhou dobu, dokud nedojde k nové Infikaci importovanými živočichy..The compounds of formula II are effective when administered at any time of the year and at any age of the animal · These compounds can be administered continuously to the animals as a constant ingredient in the feed, ensuring that all parasites that come into contact with the treated animals are killed . This method of administration is by no means 'economical' and it is usually best to apply the compounds at a time when the use of the compounds can achieve the best parasite control. · Certain parasites such as cattle worms, which are horse larvae, have an active period when they attack cattle. Although these parasites are of prime importance, the compounds can only be used at this time to ensure a one-year control of the parasites. Other parasites, such as ticks, infect and attack animals throughout the year. Controls of these parasites can also be achieved. a relatively short application time such that the compounds are administered to all animals in the farm, all around, in a relatively short time, such as a few weeks. All parasites of one generation will be killed and the animals will remain free of parasites for a long time until there is a new infection with imported animals.

Sloučeniny vzorce II se mohou aplikovat kteroukoli orální nebo kožní aplikací, je třeba zdůraznit, že mnohé. sloučeniny se průchodem žaludkem- přežvýkavce chemický mění. Orální aplikace .přežvýkavcům je proto závislé pouze, ria tom, zda jsou sloučeniny chráněny proti působení · žaludkem přežvýkavce speciální úpravou. Tyto úpravy na vhodné preparáty jsou uvedeny dále.The compounds of formula (II) may be administered by any oral or dermal application, it being noted that many. the compounds change through the passage of the stomach - ruminant. Therefore, oral administration to ruminants is dependent only on whether the compounds are protected against the action of the stomach of the ruminant by special treatment. These modifications to suitable preparations are given below.

Oprava a aplikace biologicky aktivních sloučenin živočichům je;.různá v závislosti. na stáří a na způsobu. Jsou uvedeny některé úpravy preparátů a metody aplikace, které objasňují praktické použití těchto sloučenin pro kontrolu parasitů. · Kožní aplikace sloučenin vzorce II se může provádět způsobem' běžně' používaným ve veterinární praxi. S výhodou se používají ve vodě rozpustné soli sloučenin vzorce II tak, že není nutno připravovat žáddý preparát. Jinak, jestliže je zapotřebí použití ve vodě nerozpustných sloučenin, je výhodné rozpustit tytó sloučeniny, ve fyziologicky vhodném rozpouštědle, jak jsou polyethylenglykóly. Zrovna tak je praktické používat injikovatelné suspense sloučenin ve formě jemného prášku suspendovaného v preparátu fyziologický vhodného neřozpouštědla, povrchově aktivního činidla a šuspendačního činidla.The repair and administration of biologically active compounds to animals varies depending on the species. the age and manner. Some formulations of the preparations and methods of application are disclosed which illustrate the practical use of these compounds for the control of parasites. The cutaneous application of the compounds of formula II can be carried out in a manner 'commonly' used in veterinary practice. Preferably, the water-soluble salts of the compounds of formula (II) are used so that no preparation is required. Alternatively, if the use of water-insoluble compounds is desired, it is preferable to dissolve these compounds in a physiologically acceptable solvent such as polyethylene glycols. It is also practical to use injectable suspensions of the compounds in the form of a fine powder suspended in a preparation of a physiologically acceptable non-solvent, a surfactant and a suspending agent.

Nerozpouštědlem může být. například jedlý olej, jako· je arašídový olej,' kul^ufříčný olej nebo sesamóvý olej, glytetňf^tóto je po2« lyé.thýIeňglyk,G'li. nebo voda, a to v závislosti na vybrané Sloučenině. < .The non-solvent may be. for example, an edible oil, such as peanut oil, globe oil, or sesame oil, the glycerol is a polyglycol glycol. or water, depending on the compound selected. <.

Fyziologicky, vhodné přísady jsou nutné pro udržení sloučenin vzorce II v suspendovaném . stavu. · Tyto přísady se vybírají z emulgátorů, jako jsou soli dodecyltoenzensulfonátu a toluěnsulfhnátu, adičiú sloučeniny ethylenoxidu a álkylfenolu a estery oleátu á. laurátu,' a z dispeTsních činidel, jako jsou soli naftalensulfonátu, ligninsulfonátu a sulfátů mastných alkoholů. Jako přísady pro injikovatelné suspense se mohou použít zahušťo vadla, jako je karboxymethylcelulosa, polyvinylpyrrolldon, želatina a álglnáty. Pro suspendování sloučenin je možno použít mnoho· skupin povrchvě aktiv- . nich činidel, včetně těch, které byly uvedeny výše. Použitelnými povrchově aktivními látkami jsou například , lecithin a estery polyoxyethylensorbltanu. _Physiologically acceptable additives are necessary to keep the compounds of formula II suspended. condition. These additives are selected from emulsifiers such as dodecyltoenzene sulfonate and toluenesulfonate salts, ethylene oxide / alkylphenol compound addition and oleate esters. laurate, and dispersing agents such as salts of naphthalene sulfonate, lignin sulfonate, and fatty alcohol sulfates. Thickeners such as carboxymethylcellulose, polyvinylpyrrolldone, gelatin and alginates may be used as additives for injectable suspensions. Many surfactant groups can be used to suspend the compounds. reagents, including those mentioned above. Useful surfactants are, for example, lecithin and polyoxyethylene sorbitan esters. _

Kožní aplikace se s výhodou provádí podkožně, intrámuskulárně a i intravenošně ve formě injikovatelných preparátů. Používá se vhodné injekční zařízení jehlového· typu,, jakož i nejehlového typu. Také je možné použít preparát s opožděným nebo . s prodlouženým prostupováním sloučenin vzorce II tkání živočicha,.Tak-se například mohou použít velmi nerozpjístné sloučeniny. V tomto případě mírná rozpustnost sloučenin způsobuje prodloužéuí působení tím, že tělesné· kapaliny živočicha mohou rozpustit v určitou dobu pouze malá množství sloučeniny.The cutaneous application is preferably performed subcutaneously, intra-muscularly and also intravenously in the form of injectable preparations. Suitable needle-type and non-needle-type injection devices are used. It is also possible to use a preparation with a delayed or. with prolonged permeation of the compounds of formula II into animal tissues. For example, highly insoluble compounds can be used. In this case, the moderate solubility of the compounds results in prolonged action in that the body fluids of the animal can dissolve only small amounts of the compound at a certain time.

Prodloužený' účinek sloučenin vzorce II se může získat úpravou sloučeniny do Τοτmy, která fyzikálně inhibuje rozpuštění. Takto upravený preparát se Injlkuje dó těla, kde zůstává jako ložisko, ze kterého se dlou-. Cenina pomalu rozpouští. Formy preparátů tohoto typu jsou známé a jsop tvořeny voskůvltými polopevnýml látkami, jako jsou rostlinné vosky a polyethylenglykoly vysoké' molekulární hmotnosti. .·'The prolonged action of the compounds of formula (II) can be obtained by treating the compound to a factor which physically inhibits dissolution. The preparation thus prepared is injected into the body, where it remains as a bearing from which it is drawn. Cenin slowly dissolves. Formulation forms of this type are known and consist of waxy, semi-solid substances, such as vegetable waxes and high molecular weight polyethylene glycols. . · '

Ještě účinnější prodloužený účinek se získá, jestliže se živočichům aplikuje Implantát obsahující jednu ze^šloučenin · vzorce II, takovéto’ Implantáty jsou známé i veterinární praxe á obvykle se připravují z' gumy obsahující silikon. /Sloučeniny se dispergují v pevném gumovitém implantátu nebo jsou obsaženy v/'otvoru implantátu. Při výběru sloučeniny Je nutno postupovat ták, aby byla rozpustná v gumě, neboť sloučenina se nejprve rozpustí v gumě á pak se z gumy iávolňuje do tělesné kapaliny živočicha. .;An even more effective prolonged effect is obtained when animals are administered an implant containing one of the compounds of Formula II, such implants are known in veterinary practice and are usually prepared from silicone-containing rubber. The compounds are dispersed in the solid rubber implant or contained in the implant opening. When selecting a compound, it is necessary to proceed to be soluble in the rubber, since the compound first dissolves in the rubber and then is waxed from the rubber into the body liquid of the animal. .;

Množství sloučeniny, které se uvolňuje z Implantátu, a tím i doba, během které je implantát účinný, se kontroluje s dobrou přesností příslušnou úpravou koncentrace sloučeniny v implantátu, vnější plochou implantátu s polymerem, ze kterého·-sé im./plaritát připravuje.The amount of compound that is released from the implant, and thus the time during which the implant is effective, is controlled with good accuracy by appropriately adjusting the concentration of the compound in the implant, the outer surface of the implant with the polymer from which it is prepared.

Aplikace sloučenin implantáty je zejména výhodným způsobem aplikace. Tato aplikace je-vysoce ekonomická a účinná, neboť jeApplication of the compounds by implants is a particularly preferred route of administration. This app is highly economical and efficient as it is

I tsFsesrs , , ' 29 ; přesně žn-ámá doba; pa Merora Je impl-an’ tát účinný,. ’ a Je zajištěna konstantní koncentrace síoúčentey v tkání - hostitelského ' Živočicha. Implantát můč© být upraven tak,' i že dodává sloučeninu několik městců a snad-:Even tsFsesrs,, '29; exactly the time; pa Merora Is impl-anat effective. A constant concentration of the sieve agent in the tissues of the host animal is ensured. The implant can be modified to deliver the compound to several towns and perhaps:

- nb se zvířatům podává. Po-, zavedení implantátu není již pak nutno zvířata žádným způsobem ošetřovat.- nb is administered to the animals. After the implant has been inserted, there is no longer any need to treat the animals in any way.

Orální · aplikace sloučeniny vzorce .II se ' - . próvádf smíšením sloučeniny- -s krmivém neI bo s pitnou vcldou nebo podáním orální dáv; kové formy, jak-o- jsou nálevy, tablety nebo.Oral administration of the compound of formula (II) is carried out. by mixing the compound with feed or drinking water or by administering an oral dose; The dosage forms, such as enemas, tablets or.

kapsle.capsule.

i Jestliže se sloučenina vzorce II má aplikovat orálně přežvýkavcům, je nutné chrá, nit sloučeninu před nežádoucím rozkladným účinkem přežvýkavého postupu. Ve veteri ' nární praxi jsou nyní známé účinné metody pro povlékání a enkapsulace drog tak, aby i byly chráněny v žaludku přežvý.kavce. Například takové povlakové materiály- a metody Jsou uvedeny Grantem a j,,v US patent,u č. 3897 640. Grant uvádí metodu chránění sloučenin přeď účinkem přežvýkavého ž'a* i ludku, která spočívá v 'povlékání látek filj , mem průpionátu 3-mo-rfolinobutyrátu celuI losy. Takovýto- film může také chránit sloučeniny vzorce II. S výhodou . se. tablety ne! bú kapsle obsahující sloučeninu vzorce II i povlékají filmem v povlékacl pánvi nebo· seIf the compound of formula II is to be administered orally to ruminants, it is necessary to protect the compound from the undesirable degradation effect of the ruminant process. Effective methods for coating and encapsulating drugs so that they are protected in the stomach of a ruminant mammal are now known in veterinary practice. For example, such coating materials and methods are disclosed by Grant et al., U.S. Patent No. 3897,640. Grant discloses a method for protecting compounds from the action of a ruminant human, which consists in coating the fabrics with the preparation of the propionate 3- cellulose monobutyl butyrate. Such a film may also protect the compounds of formula II. With benefit . se. tablets no! The capsules containing the compound of formula (II) are coated with a film in a coating pan, or

I postříkají' ve fluidním- loži. Pilulky paraj sitlcidníh© prostředku . se mohou - připravit,They are sprayed in a fluidized bed. Pills of sitlitic agent. they can - prepare,

I potáhnout filmem a pak se mohou naplnit do kapslí. Alternativně se může připravit pevná směs sloučeniny a činidla vyvářejícího- film, rozdrobit a rozemlít na malé částečky, z nichž každá obsahuje sloučeninu uzavřenou v základní hmotě tvořené činidlem vytvářejícím film. Částečky se mohou naplnit do kapslí pro) -orální aplikaci nebo i se mohou, použít, v orální sus-pensi.I coated with film and then can be filled into capsules. Alternatively, a solid mixture of the compound and the film-forming agent may be prepared, comminuted and milled into small particles, each containing a compound enclosed in a matrix of the film-forming agent. The particles may be filled into capsules for oral administration or may be used in oral suspension.

j , Oprava veterinárních přísad v krmi-veohj, Repair of veterinary ingredients in animal feed

J pro- živočichy jé velmi dobře známa. Běži ně se sloučenina upraví nejprve na předsměs, ve které se sloučenina vzorce II disí perguje v kapalném nebo. pevném částeckovém nosiči. Předsměs může s výhodou obsahovat asi o-d 1 do 400 g sloučeniny naAnimals are well known. Typically, the compound is first converted to a masterbatch in which the compound of formula II is discarded in liquid or liquid form. solid particulate carrier. Preferably, the masterbatch may contain from about 0 to about 400 grams of compound per

0,454 kg v závislosti na požadované koncentrací v krmivu. Je však známo, že mnohé sloučeniny vzorce II se mohou působením složek krmivá hydrolyzovat nebo degradovat. Tyto sloučeniny se běžně uprai vují tak, že před přípravou předsměsi se i upraví v chránící základní hmotě, jako je ' želatina. Předsměs se pak - v krmivu dísJ perguje běžným mixérem. Přesné množství sloučeniny a tím předsměsi, které se má přidávat do krmivá, se pak snadno vypočítává z množství, které živočich sežere za děn, a z koncentrace sloučeniny v předsměsi,0.454 kg depending on the required concentration in the feed. However, it is known that many compounds of formula II can be hydrolyzed or degraded by the feed components. These compounds are customarily formulated by treating them with a protective matrix such as gelatin prior to preparing the masterbatch. The premix is then pergated in the feed mix with a conventional mixer. The exact amount of compound and hence the premix to be added to the feed is then easily calculated from the amount that the animal consumes in the day and from the concentration of the compound in the premix,

Rovněž tak množství sloučeniny přidávané do pitné vody zvířat se vypočítává ί tak, že se bere v úvahu hmotnost zvířete i a množství, které vypije za den. Nejvýhod) nější je používání ve vodě rozpustných solíLikewise, the amount of compound added to the drinking water of the animals is calculated taking into account the weight of the animal i and the amount it consumes per day. Most preferred is the use of water-soluble salts

3ÍJ sloučeniny' vzore© Ií. jesdfžs taková. sůl není žádoucí, pak se musí připravit su-spend-ovatelný preparát požadované sloučeniny. Preparát může· být su-spe-nzí v koncentrované formě a tato suspenze sé- přimísí dci- pitné- vody nebo- může být snchým preparátem, který se pak suspenduje v pitně vodě. V každém případě sloučenina musí být v jemně. práškované formě a preparáty; se pak připravují na stejných principech jako· injikovatelné suspenze.Compounds of the formula. jesdfžs such. a salt is not desired, then a freeze-dried preparation of the desired compound must be prepared. The preparation may be spun in concentrated form and the suspension may be mixed with drinking water or may be a neat preparation which is then suspended in the drinking water. In any case, the compound must be in gently. powdered form and preparations; are then prepared on the same principles as injectable suspensions.

Sloučeniny še snadno upravují na formu tablet a kapslí běžně známými vhodnými metodami, o kterých není nutno zde se zmiňovat. Nálevy obsahují sloučeninu rozpuštěnou nebo dispergovanou ve vodné kapalné směsi. Také zde ]e nejvýhodnější připravit nálev rozpuštěním rozpustné soli sloučeniny’ vzorce; Π ve vodě. Také Je- téměř tak vhodné a' stejně účinné použití dispersí sloučenin stejně, jako- se. připravují preparáty v pitné vodě, jak bylo uvedeno výše.The compounds are readily formulated as tablets and capsules by conventional methods well known in the art and need not be mentioned herein. The infusions comprise a compound dissolved or dispersed in an aqueous liquid mixture. Also here, it is most advantageous to prepare an infusion by dissolving the soluble salt of the compound of the formula; Π in water. It is also almost as convenient and equally effective to use dispersion compounds as it is to use. prepare the preparations in the drinking water as mentioned above.

• Příklady . uvedené bezprostředně níže prokazují účinek sloučenin vzorce? II při kontrole řady parazitů, kteří normálně; napadají ekonomicky důležitá zvířata. Sloučeniny· byly testovány proti Cochliomyia hominivof a-χ-, larvám Phormia regina, proti Stomoxys calcitrans, proti moskytům a proti Dermacentor variabills. V případě Phormia regina a Stomoxys calcitrans jde o. hmyz, Dermacentor variabills je představitelem roztočů.• Examples . listed immediately below demonstrate the effect of the compounds of formula? II in the control of a number of parasites that normally; attack economically important animals. The compounds were tested against Cochliomyia hominivof α-χ-, Phormia regina larvae, Stomoxys calcitrans, mosquitoes and Dermacentor variabills. In the case of Phormia regina and Stomoxys calcitrans it is an insect, Dermacentor variabills is representative of mites.

Stomoxys calcitrans je běžně volně létající. sající parazit; Amblyom-ma american-um je typický krev -sající parazit, který nymfální a část dospělého životního- cyklu má spojeny s hostitelským živočichem,, obvyklo dobytkem. Larvy řítorfnia regina se vyvíjejí, z vajíček kladených poblíž ran hostitelského živočicha volně létajícím hmyzem’. Larvy se zavrtávají do zdravého masa kolem ran a ztráví část svého životního cyklu v něm, živíce se hostitelským masem a krví. .Stomoxys calcitrans is commonly free flying. sucking parasite; Amblyoma-ma american-um is a typical blood-sucking parasite that has a nymphal and part of the adult life-cycle associated with a host animal, usually cattle. The larvae of rtorfnia regina evolve, from eggs laid near the wounds of the host animal by free-flying insects. The larvae dig into healthy flesh around the wounds and lose part of their life cycle in it, feeding on host meat and blood. .

Stomoxys calcitrans je parazit koňů, mul, dobytka, prasat, psů, koček, ovcí, koz, králíků a lidí; Ablyomma americanum primárně napadá dobytek, avšak také koně, muly a ovce. Larvy Phormia regina napadají jakékoli poraněné zvíře, ale zejména jsou škodlivé u dobytka, prasat, koňů, mul, ovcí a koz.Stomoxys calcitrans is a parasite of horses, mules, cattle, pigs, dogs, cats, sheep, goats, rabbits and humans; Ablyomma americanum primarily attacks cattle, but also horses, mules and sheep. Phormia regina larvae attack any injured animal, but are particularly harmful to cattle, pigs, horses, mules, sheep and goats.

Následující testy objasňují účinek sloučenin vzorce II aplikovaných ho-vězímú dobytku. V převážné části případů byly testy uvedené dále prováděny u zvířat uměle infikovaných parazity.The following tests illustrate the effect of the compounds of formula II applied in cattle. In the vast majority of cases, the tests listed below were performed on animals artificially infected with parasites.

Tele se ošetří 15 mg/kg N1-(2,2-3,3-tetrafluorpropionyl) -3’nitro-5’-trif luormethyl-o-fenylendiáminu v jedné podkožní injekci. Sloučenina se aplikuje ve f-o-rmě disperse v 10% polyvinylpyrrolidonu.The calf is treated with 15 mg / kg of N 1- (2,2-3,3-tetrafluoropropionyl) -3'nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine in a single subcutaneous injection. The compound is applied as a dispersion in 10% polyvinylpyrrolidone.

Dospělci Stomoxys calcitrans se umístí v komůrce úplně uzavřené drátěným pletivem. Dvě nebo více komůrek, obsahují199695Adult Stomoxys calcitrans are placed in a chamber completely enclosed with a wire mesh. Two or more chambers, containing 199695

32 cích od 60 do 100 dospělců .Stomoxyš, calcitrans, se umístí tak, , že še uvedou ve styk s ostříhaným hřbetem telete 24' hodin po aplikaci. Mouphy Stomoxyš calcitrans se nechají žrát ria teleti po uvedenou dobu, načež se provede hodnocení a mouchy se skupina hodiny po ošetření nechají žrát další uvedenou dobu.1 Mortalita much še stanoví spočtením živých a uhynulých po určité době. Každá skupina byla provedena Odděleně.32 to 60 to 100 adults. Tomoxes, calcitrans, were placed by contacting the sheared back of the calf 24 'hours after application. Stomoxes calcitrans were eaten to the animals for the indicated period of time, then evaluated and the flies were allowed to eat for an additional period of time after treatment. 1 The mortality of flies is determined by counting the living and dead after a certain time. Each group was performed separately.

Výsledky, zjištěných mortalit jsou následující:The results of the detected mortality are as follows:

mortalita Stomoxyš • calcitrans %mortality Stomoxyš • calcitrans%

1 1 72 72 95 95 2 2 77 ' 77 ' 70 70 96 96 100 100 ALIGN! 3 3 77 77 88 88 90 90 100 100 ALIGN! 4 4 24 24 85 85 24 24 95 95

: Jestliže se tento postup opakuje za použití moskytů místo Stomoxyš calcitrans,. jsou výsledky .následující: : When this procedure is repeated using instead of mosquitoes Stomoxys calcitrans ,. the results are as follows:

•skupina hodiny po ošetření mortalita moskytů v %• group hours after treatment mosquito mortality in%

96 ., ' 100 .96, 100.

jestliže se výše. uvedený .postup opakuje zapoužítí25mg/kg,vlQ%polyvihylpyiTO.lidónu, jsou výsledky následující:if above. said procedure repeats the use of 25mg / kg, in% polyvinylpyridone, the results are as follows:

7, ;- skupina druh hodiny po ošetření. mortalita7 ; - Group two hours after treatment. mortality

'..... 1 . moskyti moskyti .2 moskyti 4 ' 3 Dermacentor . '' . ' ' varlabills ' 1^-(2,2,3,3-tétrafluorpiOplonyl]-3’-nltro- . -5’-triíIuormethyl-o-fenylendiamin by] testován v dávce 10. mg/kg v sesamovém oleji proti Stonioxys calcitrans . u telat. Postup'..... 1. mosquito mosquito .2 mosquito 4 '3 Dermacentor. ''. Varlabills 1- (2,2,3,3-tetrafluoroproponyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine should be tested at a dose of 10. mg / kg in sesame oil against Stonioxys calcitrans in calves Procedure

5 5 75 75 24 24 100. 100 ALIGN! 48 48 : 70 · : 70 · 4 4 168 168 .80 .80

byl od předcházejícího modifikován tak, že drátěné- komůrky se umístí na hřbetě telete 24 hodin po aplikaci sloučeniny, výsled- 7 ky jsou uvedeny v následující tabulce:from the previous modified so that drátěné- cell is placed on the back of the calf 24 hours after administration of the compound 7 The result are indicated in the following table:

193695193695

3434

Tabulka XI doba počet Živých počet mrtvých procenta den 1Table XI Time Number Live Number Dead Dead Percentage Day 1

6 hodin 6 hours 20 20 May 24 hodin 24 hours 0 0 den 2 . den 2. 6 hodin 6 hours 3 3 24 hodin 24 hours 0 0 den 3 den 3 6 hodin 6 hours 16 16 24 hodin 24 hours 4 4 den 4 den 4 6 hodin 6 hours 10 10 24 hodin · ' 24 hours · ' 0 0 den 5 den 5 6 hodin 6 hours - 24 hodin - ; 24 hours - ; 0 0 den 6 den 6 6 hodin 6 hours -i— -and- 24 hodin 24 hours o O den 7 den 7 6 hodin 6 hours 3 3 24 hodin 24 hours 6 6 den 8 den 8 6 hodin 6 hours 35 35 24 hodin 24 hours 15 15 Dec den 9 den 9 6 hodin 6 hours 20 20 May 24 hodin 24 hours 0 0 den 10 ; den 10; 6 hodin γμ 6 hours γ μ 40 40 24 hodin ,.· . 24 hours ,.· . 40 40 den. 11 day. 11 6 hodin 'š z· 6 hours' w of · 40 40 24 hodin ’ - 24 hours ' - 40 40

20 20 May 50 50 40 40 100 100 ALIGN! 37 37 92 92 40 40 100 100 ALIGN! 24 24 60- 60- 36 36 90 90 30 30 1 1 40 40 100 100 ALIGN! 40 40 10Ó 10Ó 30 30 100 100 ALIGN! 37 - 37 - .93 .93 34 34 85 85 5 5 12 12 25 25 62 62 10 10 33 33 40 40 100 100 ALIGN! 0 0 0 0 0 0 o O 0 0 0 0 0 0 0 0

Testy bezprostředně výše uvedené prokazují dlouhotrvající kontrolu parasltů ze skupiny hmyzu a roztočů použitím sloučenin vzorce II. Aplikace těchto sloučenin i. ve zcela nízkých dávkách hubí parastty, kteří se .živí na ošetřených zvířatech, i několik dnů po aplikací sloučenin. Rovněž stojí za zmínku, že kontrola těchto parasltů. je velmi kompletní, neboť byl zahuben úplný nebo téměř úplný počet párasitů.The tests immediately above demonstrate long-term control of insect and acarid parasites using compounds of Formula II. Application of these compounds at completely low doses kills parasts that feed on treated animals, even days after application of the compounds. It is also worth noting that the control of these parasltas. it is very complete because the total or almost total number of parasites has been destroyed.

Následující postupy uvádějí representativní výsledky blotestů.The following procedures give representative blot results.

Larvy Phormia regina se použijí jako testovací organismy v biotestech. Testy se provádějí aplikací sloučeniny podle vynálezu ve formě jedné podkožní Injekce teleti. Teleti se odeberou vzorky krve den následující po aplikaci a larvy Phormia regina se nechají živit touto krví. Jako konec testu se uvádí poslední den, kdy 90 % nebo více larev Phormia regina ještě uhyne. Výsledky jsou uvedeny v následující tabulce.Phormia regina larvae are used as test organisms in bioassays. The tests are performed by administering a compound of the invention in the form of a single subcutaneous injection of calf. The calves are sampled the day after application and the larvae of Phormia regina are fed with this blood. The end of the test is the last day when 90% or more of Phormia regina larvae still die. The results are shown in the following table.

19S69519S695

3S3S

Tabulka XII.Table XII.

sloučenina compound rozpouštědlo solvent dávka (mg/kg) dose (mg / kg) účinné dny při 90 % nebo vyšším uhynutí effective days at 90% or greater death N1-(2,2,3,3-tetrafIuo.rpro-N 1 - (2,2,3,3-tetrafluoro) - 10 % payvinyipyrrolidon 10% payvinyipyrrolidone 40 40 25 25 pionyl) -3’-ňitro-5’-tri- pionyl) -3'-nitro-5'-tri- 25 25 18 18 fluormethyl-o-fenylendiamln fluoromethyl-o-phenylenediamine 15 15 Dec 11 11 '· ’ '· ’ 10 5 10 5 8 6 8 6 2,5 2.5 —' - ' Sesamový olej. Oil of sesame. 15 2,5 5 15 Dec 2.5 5 20 20 May dimethylsulfoxid dimethylsulfoxide . 8 . 8 NMlfluorchlorácetyl-S^nitro- NMlfluorochloroacetyl-S-nitro- polyethylenglykoí polyethylene glycol 15 15 Dec 9 9 . sesamový olej . sesame oil 15 15 Dec . 8 . 8 -5’-triflu0rméthyI-q-feny- -5’-trifluoromethyI-q-bitches- 10 %; polyvinylpyrrolldon10% ; polyvinylpyrrolldone 20 20 May '8 '8

lendiaminlendiamine

Další test in vitró pro stanovení kontroly parásltů dospěleů Stomoxys calcltrans za použití sloučenin vzorce II Je následující. Dospělci Stomoxys calcltrans se nechají 18 hodin hladovět, načež se umístí v Petriho miskách nebo· v létací kleci a přidá se k nim vnadidlo s krví. Krev používaná pro vnadidla se jímá z ošetřených telat ve vyznačených intervalech po ošetření. Mortalita Stomoxys calcltrans se stanovuje po určitém Intervalu po zavedení vnadidla. Procento mortality se v této době srovnává s normální moralitou získanou v Petriho miskách nebo- v létacích klecích obsahujících krev z neošetřených*telat (kontrola). Při tomto testu.se používá 1^-(2,2,3,3-tetra.fluorpropionyl)-3’-nitro-5’-trifluormethyl-o-fenylendiamln. Výsledky jsou uvedeny v následující tabulce.Another in vitro test for determining the control of Stomoxys calcltrans adult parasites using compounds of Formula II is as follows. Stomoxys calcltrans adults are starved for 18 hours before being placed in petri dishes or in a flying cage and treated with a blood bait. Blood used for bait is collected from treated calves at indicated intervals after treatment. Stomoxys calcltrans mortality is determined after a certain time after the bait introduction. The percent mortality at this time is compared to the normal morality obtained in petri dishes or in cages containing blood from untreated calves (control). 1- (2,2,3,3-Tetra-fluoropropionyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine is used in this test. The results are shown in the following table.

Tabulka XIII dávka (mg/kg) hodiny odebrání hodiny stanovení procento mortality krve po ošetření mortality po uvedéní ve styk s krví .Table XIII dose (mg / kg) hour collection hour determination of percentage of blood mortality after treatment of mortality after contact with blood.

15 v 10% polyviny-1pyrrolidonu 15 in 10% polyvinyl-1-pyrrolidone 72 72 24 72 72 24 5 24 22 5 24 22nd 22 89 100 22nd 89 100 ALIGN! 25 v dimethylsulfoxidu 25 in dimethylsulfoxide 2 2 18 18 100 100 ALIGN! zof 24 z 24 z 24 24 10.0. 10.0. 25 v 10% polyvinyl- 25 in 10% polyvinyl- 168 168 24 24 92 92 pyrrolidonu pyrrolidone 284 284 24 24 8484 40 v 10% polyvinyl- 40 in 10% polyvinyl- 312 312 24 24 100 100 ALIGN! pyrrolidonu pyrrolidone 360 360 24 24 8&: 8 &:

V testech popsaných výše se paraziti vystaví krvi ošetřených zvířat nepřímo·, místo přímo, tak, že se paraziti živí přímo na zvířeti. PouStím kontrol Je však tento test stejně zřetelný, jako. když paraziti sají krev přímo ze zvířete. Stupeň ochrany živočichů proti velmi škodlivým parazitům Pthormia regina je jasně testem prokázán, neboř několik dnů po aplikaci jedné dávky sloučeniny vzorce ΙΓ je úplná kontrola parazitů.In the tests described above, parasites are exposed to the blood of treated animals indirectly, instead of directly, such that the parasites feed directly on the animal. Using controls, however, this test is as clear as it is. when parasites suck blood directly from the animal. The degree of protection of animals against very harmful parasites of Pthormia regina is clearly demonstrated by the test, since several days after the administration of a single dose of the compound of formula ΙΓ complete control of parasites is complete.

, Kromě herbicidní, insekticidní a parasiticidní účinnosti vykazují sloučeniny vzorce II anthelmitický účinek.In addition to the herbicidal, insecticidal and parasiticidal activity, the compounds of the formula II show an anthelmitic effect.

S ohledem na anthelmitický účinek sloučenin vzorce II se mohou sloučeniny vzorce II aplikovat teplokrevným živočichům za účelem kontroly vnitřních parazitů, zejména parazitů střevního -traktu,, jako JSau Haemonchus confartus,. Syphacis qbvelefa a Nematosplroiďes dubiutn. Aplikace se s výhodou provádí per osa může být zahrnuta ve. stravě nebo semůže sloučenina podávat samostatně nebo upravená na formu tablet nebo pilulek, pro dobytek. Typický dobrý výsledek se zfeká při použití dávek. 5 až 50Q mg/kg pro jednu dávku a v dávkách od 0,001 do 0,05 % při použití v potravě. Při reprezentativních postupech se N1-triíluoracetyl-3’-nitro-5’-:trifluormethyl-o-fenylendiamin přidá do modifikované potravy pro myši v koncentraci 0,01 %. Modifikovaná potrava se podává skupině čtyř myší a nemodifikovaná potrava jiné skupině čtyř myší sloužící jako kontrola. Myši obou skupin se infikují Nematospirol37In view of the anthelmitic effect of the compounds of formula II, the compounds of formula II can be administered to warm-blooded animals to control internal parasites, in particular intestinal tract parasites, such as JSau Haemonchus confartus. Syphacis qbvelefa and Nematosplroiďes dubiutn. The application is preferably carried out per axis and may be included in the application. the diet or the compound may be administered alone or in the form of tablets or pills for cattle. A typical good result is lost when using doses. 5 to 50 mg mg / kg for a single dose and at doses from 0.001 to 0.05% when used in the diet. In representative procedures, N 1 -trifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine is added to the modified mouse food at a concentration of 0.01%. Modified food is administered to a group of four mice and unmodified food to another group of four mice serving as a control. Mice from both groups are infected with Nematospirol37

9 5 6 9 5 des dubius asi sédm hodiri po počátku krmení. V krmení se pokračuje osm dnů, devátý den se veškeré myši zabijí á ve střevu Se stanoví přítomnost, případně počet jedinců NemaWspiroides dubius. Ve skupině myší s modifikovanou potravou nebyly pozorovány žádné larvy, v kontrolní skupině bylo přítomno v průměru 28 larev na myš. Stejné výsledky byly zíkány při použití jiných sloučenin vzorce II.9 5 6 9 5 des dubius about seven hours after feeding. Feeding is continued for eight days, on day 9 all mice are killed and the presence or number of NemaWspiroides dubius is determined in the intestine. No larvae were observed in the modified food group, with an average of 28 larvae per mouse in the control group. The same results were obtained using other compounds of formula II.

Claims (1)

PŘEDMĚTSUBJECT VYNALEZUVYNALEZU Způsob přípravy ,substituovanýchN-(2,2-difluoralkanoylj-o-fenylendiaminů obecné- kdeA process for the preparation of substituted N- (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylenediamines in general: R° je 2,2-difluoralkanoyl zbytek vzorce —C—CF2-Y, kde Y je atom vodíku, atom Chloru, atom fluoru, difluormethyl nebo perfluoralkyl s: 1 až 6 atomy uhlíku,R 0 is a 2,2-difluoroalkanoyl radical of formula -C 1 CF 2 -Y, wherein Y is hydrogen, chlorine, fluorine, difluoromethyl or perfluoroalkyl of : 1 to 6 carbon atoms, R1 je atom vodíku, zbytek vzorce O —C—O—Y1, kde Y1 je alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku, benzoyl, nafťoyl nebo substituovaný benzoyl vzorce ZP z’ kde každý ze substituentů Z’ je nezávisle atom halogenu nebo nitroskupina, Z” je alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyl s 1 až 4 atomy uhlíku, p je 0, 1 nebo 2, q je 0 nebo 1 a součet p a q je 1 až 3,R 1 is hydrogen, a radical of formula O-C-O-Y 1 , wherein Y 1 is alkyl of 1 to 4 carbon atoms, benzoyl, naphthoyl or substituted benzoyl of formula Z P z 'wherein each of Z' is independently halogen or nitro, Z 'is C 1 -C 4 alkyl or C 1 -C 4 alkoxy, p is 0, 1 or 2, q is 0 or 1, and the sum of p and q is 1 to 3, R4 je nitroskupina,R 4 is nitro, R5 je trifluormethyl a R4 a Rs jsou νε vzájemné meta poloze, přičemž jestliže Ř1 je atom vodíku, ortopoloha vůči — ŇH-R1 nese jednu ze skupin označených R4 a R5, vyznačený tím, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorcé VIII, kde R1, R4 a R5 mají význam Uvedený výše, s acylačním činidlem obecného vzorce IV,R 5 is trifluoromethyl and R 4 and R s are νε mutual meta position, wherein when R 1 is hydrogen, ortho position relative to -NH - R 1 carries one of the groups represented by R 4 and R 5, characterized in that reacting a compound of formula VIII, wherein R 1 , R 4 and R 5 are as defined above, with an acylating agent of formula IV, OO IIII HOC—CF2—Y (IV) kde Y má význam uvedený výše, nebo s hailogenldem nebo s anhydridem sloučeniny obecného vzorce IV.HOC-CF 2 -Y (IV) wherein Y is as defined above, or with a hailogenide or anhydride of a compound of formula IV.
CS476975A 1975-07-04 1975-07-04 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines CS195695B2 (en)

Priority Applications (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS476975A CS195695B2 (en) 1975-07-04 1975-07-04 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
CS781301A CS195697B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl /-o-phenylendiamides
CS781303A CS195699B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide
CS781304A CS195700B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide
CS781300A CS195696B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
CS781302A CS195698B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide,insecticide and arachnicide

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS476975A CS195695B2 (en) 1975-07-04 1975-07-04 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS195695B2 true CS195695B2 (en) 1980-02-29

Family

ID=5391187

Family Applications (6)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS476975A CS195695B2 (en) 1975-07-04 1975-07-04 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
CS781300A CS195696B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
CS781301A CS195697B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl /-o-phenylendiamides
CS781302A CS195698B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide,insecticide and arachnicide
CS781303A CS195699B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide
CS781304A CS195700B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide

Family Applications After (5)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS781300A CS195696B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
CS781301A CS195697B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl /-o-phenylendiamides
CS781302A CS195698B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide,insecticide and arachnicide
CS781303A CS195699B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide
CS781304A CS195700B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide

Country Status (1)

Country Link
CS (6) CS195695B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS195697B2 (en) 1980-02-29
CS195699B2 (en) 1980-02-29
CS195698B2 (en) 1980-02-29
CS195700B2 (en) 1980-02-29
CS195696B2 (en) 1980-02-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH0344306A (en) Method for inhibiting sea-louse
JPS605585B2 (en) 2,5&#39;-bistrifluoromethyl-2&#39;-chloro-4,6-dinitrodiphenylamine and its production method, and insecticide, acaricide, or fungicide compositions containing the compound as an active ingredient
CN107344954B (en) Synergistic emamectin benzoate B1 or B2 salt, and preparation method and application thereof
US4353907A (en) Amidino hydrazone . C17 H29-35 COOH insect and fire ant bait formulations
CS227693B2 (en) Insecticide and method of its preparation
US4540711A (en) Method for combatting infestations of insects and acari, and compositions for use in said method
US2872367A (en) Insecticidal compositions containing 9,9&#39;-bifluorylidene
CS195695B2 (en) Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
JP4796594B2 (en) Insecticidal, acaricidal and bactericidal nitromethylene compounds
CN111374148A (en) Insecticidal composition containing methoprene
JP2994760B2 (en) Hydrazine derivatives
JPS6018643B2 (en) Veterinary drug composition
US3989840A (en) Control of animal parasites with ring-substituted N-(2,2-difluoroalkanoyl)-O-phenylenediamines
JP2780913B2 (en) Insect control agent
CA1060459A (en) Ring-substituted n-(2,2-difluoroalkanoyl)-o-phenylenedia-mines
JPS58192807A (en) Insecticidal composition
CA2069421A1 (en) Antiparasitic composition for animal use
KR860001567B1 (en) Process for the preparation of naphthalenamine derivatives
Roark et al. A digest of the literature on DDT through April 30, 1944
KR102492381B1 (en) A composition for controlling poultry red mites
JPS5910341B2 (en) Compounds useful as agricultural chemicals and veterinary drugs and their production methods
HU177610B (en) Process for preparing ring-substituted n-/2,2-difluoro-alkanoyl/-o-phenylene diamine derivatives and pesticides containing such materials as active substances
KR810000387B1 (en) Method for preparing O, S-dialkyl O-sulfonyloxyphenyl phosphoro dithiolate
JPS6216921B2 (en)
US3366538A (en) Method of disinfecting seeds