CS195700B2 - Herbicide - Google Patents

Herbicide Download PDF

Info

Publication number
CS195700B2
CS195700B2 CS781304A CS130478A CS195700B2 CS 195700 B2 CS195700 B2 CS 195700B2 CS 781304 A CS781304 A CS 781304A CS 130478 A CS130478 A CS 130478A CS 195700 B2 CS195700 B2 CS 195700B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
compounds
soil
compound
active
parasites
Prior art date
Application number
CS781304A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Doherty George O P O'
Original Assignee
Lilly Co Eli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lilly Co Eli filed Critical Lilly Co Eli
Priority to CS781304A priority Critical patent/CS195700B2/en
Publication of CS195700B2 publication Critical patent/CS195700B2/en

Links

Landscapes

  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Vynález se týká nových herbicidních prostředků obsahujících ria kruhu substituované N- (2,2-dif luoralkanoy 1) -o-fenylendiaminy.The present invention relates to novel herbicidal compositions containing ring-substituted N- (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylenediamines.

Kontrola živočišných parazitů je jedním z nejstarších a nejdůležitějších problémů živočišné výroby. Mnoho typů parazitů oVlivňuje veškeré druhy živočichů. Převážná část živočichů je ovlivněna volně létajícími parazity, jako jsou mouchy, lezoucími ektoparazitý, jako jsou vši a mšice, zavrtávajícími se parazity, jako jsou larvy a červi much, a mikroskopickými endoparazity, jako jsou kokcidia, jakož i většími endoparazity, jako jsou červi. Tak kontrola parazitů i u jednoho jediného hostitele je komplexním problémem .s mnoha vedlejšími problémy.The control of animal parasites is one of the oldest and most important problems of animal production. Many types of parasites affect all animal species. The vast majority of animals are affected by free-flying parasites such as flies, crawling ectoparasites such as lice and aphids, drilling parasites such as larvae and flyworms, and microscopic endoparasites such as coccidia, as well as larger endoparasites such as worms. Thus, control of parasites in a single host is a complex problem with many side problems.

Paraziti ze skupiny hmyzu a roztočů, kteří požívají živé tkáně hostitelských živočichů, jsou škodlivé. Tato skupina zahrnuje parazity všech ekonomických živočichů včetně přéžvýkavců a savců s jedním žaludkem a drůbeže a společenských živočichů, jako jsou psi.Insect and mite parasites that eat live tissues from host animals are harmful. This group includes parasites of all economic animals including ruminants and single-stomach mammals and poultry and companion animals such as dogs.

V poslední době bylo zkoušeno mnoho metod pro kontrolu těchto parazitů. ČerVi mouchy Cochlimyia hominivoráx byli prakticky na Floridě vyhlazeni vypuštěním velkého počtu sterilních samců těchto much.Recently, many methods for controlling these parasites have been tested. The Cochlimyia hominivorax flies were practically exterminated in Florida by the release of a large number of sterile male flies.

Metoda je samozřejmě aplikovátélriá, pouze ve snadno izolo vatě lné oblasti. Volně létající hmyz se obvykle kontroluje běžnými metodami, jako jsou volně ve vzduchu dispergované a kontaktní insekticid)’ a lapáky na mouchy. Kůži obývající lezoucí paraziti se obvykle kontrolují ponořením, .namáčením nebo' postříkáním živočichů. příslpČriými paraziticidními činidly. ’ ' J 'Of course, the method is applied only in an easily insulated area. The free-flying insects are usually controlled by conventional methods such as free-dispersed air and contact insecticide) and fly traps. Skin-crawling crawling parasites are usually controlled by dipping, soaking or spraying the animals. with suitable parasiticidal agents. 'J'

Určitý pokrok b,yl proveden v systemické kontrole některých parazitů, zejméria těch, kteří-žijí v hostitelském živočichu nebo v něm migrují. Systemická kontrola živočišných parazitů byla provedena absorpcí páraziticidní látky v krevním oběhu nebo jirié tkáni hostitelského živočicha. Paraziti žeroucí nebo kteří přijdou do styku s tkání obsahující , páraziticidní látku jsoii zahubeni tak, že buď pozřeli paraziticidrií látku nebo s ní přišli do styku. O některých fosfátových, fosforamidátových a fosforthioátových insekticidech a akariciďeclí bylo riálezeno, že jsou dostatečně netoxické a. mohou se použít systemicky u živočichů.Some progress has been made in the systematic control of some parasites, particularly those living in or migrating in the host animal. Systemic control of animal parasites was performed by absorption of the parasiticidal agent in the bloodstream or other tissue of the host animal. Parasites that eat or come into contact with the tissue containing the parasiticidal agent are killed by either ingesting or coming into contact with the parasiticidal agent. Some phosphate, phosphoramidate and phosphorothioate insecticides and acaricides have been found to be sufficiently non-toxic and can be used systemically in animals.

Rumanowski, U. S. patent 3 557 211, uvádí Ν,Ν-bis (acetyl j -o-feriýlendiaminy, které jsou použitelné pro kontrolu rostlin, hmyzu a plísní.Rumanowski, U.S. Patent 3,557,211 discloses uvádí, Ν-bis (acetyl) -o-eryllenediamines which are useful for controlling plants, insects and fungi.

Předmětem vynálezu je herbicidní prostředek, který jako účinnou látku obsahujeThe present invention relates to a herbicidal composition which contains as active ingredient

na .kruhu ^uhstituovanéJN-(2,2úifluor.alkanoýlhoífenylendÍamtny vzorce ΠΙ,on the ring, the substituted N - (2,2-fluoro-alkanoic-phenylenediamine) of the formula ΠΙ,

OO

-Č-C£-Č-C £

-R» (III) kde-R 1 (III) wherein

R2 Je trifluoracetyl nebo furoyl,R 2 is a trifluoroacetyl or furoyl,

Re je methylsulfonyl a je umístěn v poloze 4 nebo 5.R e is methylsulfonyl and is located at the 4 or 5 position.

Veškeré sloučeniny vzorce III se mohou upravit tak, že jsou použitelné jako herbicidy. Tyto sloučeniny se mohou použit tak, že se dosáhne širokého herbicidního účinku; tudíž v nejširším slova smyslu se vynález .týká .způsobu aplikace, který .se vyznačuje tím, že se na rostlinné části, jakú je stvol, listy, květy, plody, kořeny nebo semena nebo obdobné reproduktivní jednotky rostlin, aplikuje růst inhihující množství jednoho z na kruhu substituovaných N-(2,2-difluoralkanoylj-o-fenylendiaminú vzorce III. Avšak tyto sloučeniny se mohou také použít tak, že se využije selektivní -herbicidní účinnost. Jak je odborníkům známo, směs více něž jedné sloučeniny se může také použit pro dosažení herbicidního účinku. Jestliže se použije směs, může se snížit množství každé individuální sloučeniny tak, že směs vykazuje pouze požadovaný herbicidní účinek.All compounds of formula III may be formulated as being useful as herbicides. These compounds can be used in such a way that a broad herbicidal effect is obtained; thus, in the broadest sense, the invention relates to a method of application which is characterized in that a plant inhalation, such as a stem, leaves, flowers, fruits, roots or seeds, or similar reproductive units of plants, is applied with growth inhaling amounts of one of the on the ring substituted N- (2,2-difluoroalkanoyl) -O-phenylenediamines of formula III, however, these compounds can also be used by utilizing selective -herbicidal activity. If a mixture is used, the amount of each individual compound may be reduced so that the mixture exhibits only the desired herbicidal effect.

Pro herbicidní využitelnost sloučenin není rozhodující, zda je úplně hubena nežádoucí vegetace; .je (dostatečné, .jestliže>je .nežádoucí vegetace pouze tnhihována. Zejména co se týká selektivního účinku, inhibice.nedosahující úplného zahubení je dostačující, zejména jestliže .ae kombinuje s přírodními podmínkami, jako je omezená vlhkost, která má .nepříznivější vliv na vegetaci selektivně Inhibovanou .než na užitkové rostliny.It is not critical to the herbicidal utility of the compounds whether undesirable vegetation is completely eliminated; Especially with respect to the selective effect, inhibition of not complete killing is sufficient, especially when combined with natural conditions such as limited humidity, which has the most adverse effect on the vegetation. vegetation selectively inhibited than on the useful plants.

Sloučeniny vzorce Iíl jsou vhodné ik ťrůzným obměnám herbicidních aplikací.The compounds of formula III are also suitable for various variations of herbicidal applications.

Tak například pří mncástvích, která vyvolávají selektivní účinek sloučenin množství jsou přesněji deftnavána níže — „ se sloučeniny mohou použít jako /selektivní herbicidy u užitkových rostlin, jako je ®apříklad havlná, khkřiee, ,čirok λ sója. /Tři těmto použití se aplikace může provádět před vzejitím ják užitkových šestUp, tak plevelů, nebo s výhodou přímým postřikem po vzejití užitkových rostlin, úle jak před vzejitím, tak po vze jiti plevelů.Thus, for example, in the case of those which induce the selective effect of the compounds, the amounts are more particularly defined below: "The compounds can be used as / selective herbicides in useful plants, such as, for example, sorghum, sorghum, or sorghum soybean. Three of these applications can be carried out prior to the emergence of the 6Up crop and the weeds, or preferably by direct spraying after the emergence of the crop plants, both before and after the weed.

Tři jiné aplikaci se sloučeniny wzoroe Til mohou použít tak, aby poskytly široký herhicidní účinek na neoseté půdě včetně neosetých pruhů .obrysů ze .zemědělské půdy. Tro takové použití na tak zvané .ladem Ježící půdě se aplikace provádí na jaře ták, ,aby .se potlačil vegetační růst.až do podzimusnebo .následujícího jarního setí, nebo na podzim, aby ee potlačil vegetační růst až do jara nebo do následujícího podzimního setí. Dále pří jiné aplikaci se sloučeniny mohou použít pro kontrolu plevelů při sázení užitkových stromů, jako při sázení různých citrusových stromů. Ve všech těchto různých aplikacích a v dalších, pro které jsou sloučeniny vhodné,, je další výhodou to, že sloučeniny mamusí být přidávány do půdy nebo jindk mechanicky míchány s půdou. Kromě předcházejících použití pro ošetřeni půdy se sloučeniny podle vynálezu mohou také použít jako vodní herbicidy.Three other applications, Tzoro Til compounds can be used to provide a broad herhicidal effect on non-sown soil including un-sown bands of contour from agricultural soil. For such use on so-called cold soil, the application is carried out in spring so as to suppress vegetation growth until autumn or the following spring sowing, or in autumn to suppress vegetation growth until spring or the following autumn sowing. . Further, in another application, the compounds can be used to control weeds in planting utility trees, such as planting various citrus trees. In all of these various applications and others for which the compounds are suitable, the additional advantage is that the compounds must be added to the soil or else mechanically mixed with the soil. In addition to the previous soil treatment applications, the compounds of the invention may also be used as aqueous herbicides.

Toužit! sloučenin vzorce ΊΠ jako herbicidních látek se může například provádět s nemodifikovanými sloučeninami, avšak pro dobré výsledky je obecně nutné, aby ae sloučeniny používaly v modifikované formě, to jest jako jedna složka prostředků u... praveného pro dosažení inhibičního .účinku na růst rostliny. Tak například aktivní či.nidio .se ,může ,ndsl.t s vodou nebo jinou kapalinou nébo kapalinami, s výhodou za pomoci použití povrchově aktivních činidel. Aktivní činidlo se může také spojit s jemně rozptýlenou pevnou látkou, která může být povrchově aktivní látkou, a získá .se Smáčitelný prášek, který se může dispergovat ve vodě ftebo jiné kapalině, nebo úČinná látka může tvořit součást popraše, který se aplikuje přímo. Pro použití těchto sloučenin :se mohou použít i jiné způsoby přípravy preparátů, známé z literatury.Desire! The compounds of formula vzorceΠ as herbicides can be carried out, for example, with unmodified compounds, but for good results it is generally necessary that the compounds be used in modified form, i.e. as one component of the compositions adapted to achieve a plant growth inhibitory effect. For example, the active agent may be mixed with water or other liquid or liquids, preferably using surfactants. The active agent may also be combined with a finely divided solid, which may be a surfactant, to provide a wettable powder that may be dispersed in water or other liquid, or the active agent may form part of a dusting agent which is applied directly. Other methods of preparation known from the literature can be used for the use of these compounds.

Přesné množství aktivní látky používané v preparátu není rozhodující a mění se v závislosti ma .typu požadovaného účinku inhibujífíílio .růst, na typu rostlin, o které jde, ná druhu účinné látky a na povětrnostních podmínkách. Obecně se široký účinek Inhi.hufjínl .růst .získá s množstvími pohybujícími ke J3d -OjB do 22*20 kg účinně látky na Jiaktar a tato .množství jsou vhodná pro .účínnou kontrolu -vegetativního růstu na -ladem ležící půdě. Jestliže je zapotřebí selektivního inhibičního účinku na /plevel v .oblasti se zasetými mžitkovými rostlinami, jako je kukuřice, sója a baviník, poskytuje množství od ,QjB do 11,1 kg na -hektar Obecně dobré výsledky. JEam, kde se pro „agalikacl .použije účinná látka ve formě směsí obsahující aktivní -činidlo, pak přesná koncentrace účinné látky v.e směsi obsahující buto látku není rozhodující, s tou výjimkou, -že konoantrace a celkové použité množství musí odpovídat příslušnému množství účinné látky na -hektar, Obecně ise 'dobré wýsleflky -šásáBají, jestliže se použijí prostředky dbjsáhující účínnau látku v koncentraci od <Q,5 -do Í0% nebo výše v .případě kepáhiýčh preparátů a v koncentraci od 1,0 .do 5,0 P/o nebo výše v případě popraše, prášků, granulí a ostatních .suchých preparátů. íKtrn..centrovanější preparáty se sm&hou také připravit a často jsou výhodné, prníqže mehmi sloužit v závislosti ma jejich uvažované, «apli5 jfead ® sna (příslušné konGentnaCí íjako konoeuteované qpreparfity φβο íúčsly :zašříáiií a skladovaní, 'tak jako .zúkladul směsi tpro ošetření. Tak například preparáty často ,s «výhodou obsahují povrchově aktivní činidlo a účinnou látku podle «vynálezu, přičemž posledně jmenovaná je tpřítomua v množství Od 0,5 do 99,5 % hmat., máto inertní jemně rozptýlenou pevnou .látku a účinnou látku podlé vynálezu, přičemž posledně ijmenovaná je přítomna v množství od 1,0 do 99 % . hmot. Tyto preparáty, jak bylo uvedeno, se mohou použít přímo v určitých aplikacích, • aole mohou «.se Jaké iředit a pak použít při mnoha jiných aplikacích.The exact amount of active ingredient used in the formulation is not critical and varies depending on the type of effect desired, inhibiting the growth, the type of plant in question, the type of active ingredient and the weather conditions. In general, the broad effect of growth inhibition is obtained with amounts ranging up to 22 kg / kg of active ingredient per aktactact and these amounts are suitable for effective control of vegetative growth on icy soil. If a selective weed inhibitory effect is needed in the sowed crop plant area, such as maize, soybean and bavaria, it provides an amount of from 10 to 11.1 kg per hectare in general. Where the active substance is used in the form of a mixture containing the active agent for the agalication, the precise concentration of the active substance in the mixture containing the active substance is not critical, except that conoanthation and the total amount used must correspond to the corresponding amount of active substance. A hectare is generally good when the active ingredient is used at a concentration of &lt; 0.5% or more in the case of a preparation and at a concentration of 1.0 to 5.0%. or higher in the case of dusts, powders, granules and other dry preparations. íKtrn..centrovanější preparations with m & ho also be prepared and are often preferred prníqže Mehmet serve in their addiction has contemplated «apli5 jfead ® (SNA respective konGentnaCí • How konoeuteované qpreparfity φβο íúčsly: zašříáiií and storage," as .zúkladul mixtures tuse treatment For example, the preparations often, preferably, contain a surfactant and an active ingredient according to the invention, the latter being present in an amount of from 0.5 to 99.5% tactile, having an inert finely divided solid and the active ingredient according to the invention. The present formulation is present in an amount of from 1.0 to 99% by weight. These preparations, as mentioned, can be used directly in certain applications, but can be diluted and then used in many other applications.

Kapalné směsi obsahující požadované . množství účinné látky se připraví rozpuštěním sloučeniny v organické kapalině nebo «dispergováním látky ve vodě s pomocí nebo .bez. pomoci, vhodného povrchově aktivního dispersního 'činidla. Tyto směsi mo hon také bbsáhDvat modifikující sloučeniny, které slouží pro „rozprostření“ a „ua..lepsní“ na Jisty rostlin. Vhodnými, organickými kapalnými nosiči ijson zemědělské po• afřikbvě oleje ačěstiTáty petroleje, jak© je dieselový Ptej, kemsári, .topná nafta a Stoddard rozpouštědlo. Z těchto kapalin jsou ;obecně i výhodné destilátypBtrólEjé.. Vodné směsi mohou obsahovat .jedno moto více rozpouštědel nemísitelnýcli :s «vodou pro toxickou sloučeninu. V těchto směsích nosič obsahuje «vodnou «emulzi, například směs «vody, emulgamího činidla .a rozpouštědla neunfeítElnéhD ;s vodou.. Výběr dispersního a emulgačního'činidla a ijBho jmužitelné množství je dáno typem směsi a schopností činidla vytvořit dispersi účinné sloučeniny v nosiči za vzniku požadované směsi. Dispergační činidla á emulgační činidla, která se iriohůu použít ve směsích, zahrnují kondenzační produkty alkylenoxidů s fenoly a organickými kyselinami, alkyl-arylsulfonáty, polyoxyalkylen deriváty, estery sorbitanů a komplexní etheralkoholy. Příklady povrchově aktivních činidel, která se vhodně používají při aplikaci vynálezu, jsou uvedeny v U. S. patentech 3 095 299, v druhém sloupci, řádky 25—36, a č. 2 655 447, sloupci 5, a č. 412 510, sloupci 4 a 5.Liquid mixtures containing the desired. an amount of active ingredient is prepared by dissolving the compound in an organic liquid or dispersing the compound in water with or without. with a suitable surfactant dispersing agent. These mixtures can also contain modifying compounds which serve to "spread" and "improve" certain plants. Suitable organic liquid carriers for the ijson agricultural oil and petroleum oils, such as diesel fuel, oil, fuel oil and Stoddard solvent. Among these liquids, distillates are generally preferred. The aqueous mixtures may contain one or more miscible water-immiscible solvents for the toxic compound. In such compositions, the carrier comprises an aqueous emulsion, for example, a mixture of water, an emulsifying agent, and a solvent which is non-aqueous with water. formation of the desired mixture. Dispersants and emulsifiers that can be used in mixtures include the condensation products of alkylene oxides with phenols and organic acids, alkyl arylsulfonates, polyoxyalkylene derivatives, sorbitan esters, and complex ether alcohols. Examples of surfactants which are suitably used in the practice of the invention are set forth in U.S. Patents 3,095,299, second column, lines 25-36, and No. 2,655,447, column 5, and No. 412,510, column 4; 5.

Při přípravě poprašů se účinné sloučeniny vzorce III dokonale smísí s jemně rozptýlenými pevnými látkami, jako je jíl, talek, křída, sádra, vápenec, vermikulit nebo perlit, nebo se na ně nanesou.In the preparation of dusts, the active compounds of formula III are intimately mixed with or applied to finely divided solids such as clay, talc, chalk, gypsum, limestone, vermiculite or perlite.

Podle jedné metody přípravy této disperze se jemně rozptýlený nosič mechanicky míchá nebo mele s aktivní sloučeninou.According to one method of preparing this dispersion, the finely divided carrier is mechanically mixed or milled with the active compound.

Obdobně se popraše obsahující toxické sloučeniny mohou připravit s různými pevnými, povrchově aktivními činidly, jako je bentonit, valchařská hlinka, atapulgit a ostatní hlinky. V závislosti na poměrech složek se popraše mohou použít jako koncentráty a pak ředit dalšími pevnými povrchově aktivními disperzními činidly nebo křídou, talkem. sádrou, a získá se požadované množství saktivní .'sloučeniny we směsi upravené pro použití ípno pqtiáčéní .růstu rostlin. ,Táké tyto 'popraše ?se· mohou dispergoval ve vodě ís použitím nato bez použití disperzních činidel .za tvorby směsi pj?D postřik.Similarly, dusts containing toxic compounds can be prepared with a variety of solid, surface-active agents such as bentonite, fuller clay, attapulgite and other clays. Depending on the component ratios, the dusts may be used as concentrates and then diluted with other solid surfactant dispersants or chalk, talc. gypsum, and the desired amount of the active compound in the composition adapted for use in plant growth is obtained. These dusts can also be dispersed in water without using dispersants to form a spray mixture.

'Preparáty .Obsahující účinné látky vzorce. lil .«se často s «výhodou modifikují ták, že se k tom přimísí ’-úSnně množství povrchově aktivních -činidel, která umožňují edisper.jgování a rozprostření pre par átu .na povrchu listu rostliny a jeho inkorporaui .do íctotliny.Preparations containing the active compounds of the formula. Often, it is advantageously modified to admix a number of surfactants which allow for the dispersion and spreading of the pre-parathy on the surface of the plant leaf and its incorporation into the crevice.

Aktivní činidlo se může dispergovat :V .půdě nebo v. jiném růstovém prostředí Jibovnlným způsobem. Aplikace se mohou provádět jednoduše smíšením s médiem. aplikací na povrch půdy a pak zaoráním nebo zavláčením do půd v do požadované hloubky nebo použitím kapalných nosičů pro· dosažení penetrace a 'impregnace. /Aplikace postřiků a poprašů na povrchu půdy nebo části rostlin nebo na povrchy rostlin nad půdou se může provádět jakoukoli běžnou metodou, například póprašnvači, postřikovači ® ručními postřikovači a sprejovými poprašováči jak povrchově hnanými,· ‘ták hnanými vzduchem.The active agent may be dispersed In .půdě or v. Other growth medium Jibovnlným manner. Applications can be carried out simply by mixing with the medium. application to the surface of the soil and then plowing or drilling into the soil at the desired depth or using liquid carriers to achieve penetration and impregnation. The application of sprays and dusts on the surface of soil or part of plants or on plant surfaces above the soil can be carried out by any conventional method, for example, sprayers, hand sprayers and sprayed air-driven sprayers.

II když byt o běžné · metody aplikace se mohou použít, nejsou zapotřebí. Výhoda Sloučenin nnsBEne UI ‘spočívá v tom, če jsou akítivtíí ;a účinné jako herbicidy, jakmile sé pouze rumišti na povrch půdy, aniž «se ροή žívá další stupeň, který by usnadňoval .tnkoiporacL Tak, sioufeniny jsou v podstatě stejně účinné ať \se aplikují pouze na povrch, něho at se aplikují na povrch a pak '.zavláčsjí do půdy.Although common application methods may be used, they are not required. The advantage of the nnsBEne UI compounds is that they are active and effective as herbicides, once they are merely a rumble on the soil surface, without the need for a further step that facilitates the process. apply only to the surface, apply it to the surface and then apply it to the soil.

. Rozprostření účinné látky v půdě se může také dosíci přidáním prostředku do vody používané pro zavlažování půdy. V těchto postupech množství vody je různě podle poréznosti půdy a kapacity půdy pro zadržování vody tak, že se dosáhne požadovaného stupně distribuce činidla.. The spreading of the active ingredient in the soil can also be accomplished by adding the composition to the water used to irrigate the soil. In these procedures, the amount of water varies depending on the porosity of the soil and the soil retention capacity of the soil so as to achieve the desired degree of agent distribution.

Sloučeniny vzorce III vykazují nízkou toxicitu pro savce, relativně odpovídající benzimidazolům. Kromě toho sloučeniny vzorceCompounds of formula III exhibit low mammalian toxicity, relative to benzimidazoles. In addition, compounds of formula

III mohou být dispergovány jako aerosolová směs obsahující jeden nebo více účinných látek podle vynálezu. Tato směs se připravuje'podle běžných metod, kde aktivní látka se disperguje v rozpouštědle a vzniklá disperze se mísí s hnací látkou v kapalném stavu. Tyto obměny, co se týká použití určitého činidla a · typu vegetace, která se má ošetřit, určují požadavky na rozpouštěda koncentraci účinné látky v něm- Příklady vhodných rozpouštědel jsou voda, aceton, 1sopropanol a 2-ethoxyethanol.III can be dispersed as an aerosol mixture containing one or more active ingredients according to the invention. This mixture is prepared according to conventional methods, wherein the active substance is dispersed in a solvent and the resulting dispersion is mixed with the propellant in a liquid state. These variations as to the use of a particular agent and the type of vegetation to be treated determine the solvent requirements for the concentration of the active ingredient therein. Examples of suitable solvents are water, acetone, isopropanol, and 2-ethoxyethanol.

Vhodné výsledky se získají, jestliže se aktivní látky vzorce III nebo směs obsahující tyto aktivní látky smísí s jinými zemědělsky využívanými materiály, které se mají aplikovat na rostliny, rostlinné části a jejich okolí. Tyto materiály zahrnují hnojivá, fungicidy, insekticidy, jiné herbicidy a látky upravující půdu.Appropriate results are obtained when the active substances of the formula III or a mixture containing them are mixed with other agriculturally used materials to be applied to the plants, plant parts and their surroundings. These materials include fertilizers, fungicides, insecticides, other herbicides and soil conditioners.

Různé sloučeniny vzorce III, které se mají použít jako aktivní herbicidní činidla, seThe various compounds of formula III to be used as active herbicidal agents are:

195700 7 , vyhodnocují po aplikaci před vzejitím u různých druhů rostlin. Při tomto vyhodnocování se připraví půda obsahující-jeden díl písku a jeden díl rozdrcené vrchní vrstvy půdy, dokonale se smísí v cementovém mixéru. 4,5 litru této půdy se umístí do 25 X X 35 cm pozinkované plechové mísy a sklepe se pod okraj. Ve třech řadách se provedou 2,5 cm hluboké rýhy asi ve dvou pětinách misky. Do těchto rýh se zasadí po čtyřech zrnech kukuřice, pliti semenech bavlníku a pěti semenech sóji. Ve zbývajících čtyřech rýhách se do zbylé půdy zaseje přibližný počet každého z následujících se.men, každý druh do jedné řady, a to: bér 80 až 100 semen, mračňák plstnatý 40 až 50 semen, meriík 150 až 250 semen a rosička krvavá 100 až 150 semen.195700 7, evaluated after application before emergence in various plant species. In this evaluation, a soil containing one part of sand and one part of a crushed top soil layer is prepared, perfectly mixed in a cement mixer. 4.5 liters of this soil is placed in a 25 X X 35 cm galvanized metal bowl and the cellar is below the rim. 2.5 cm deep grooves are made in three rows in about two fifths of the dish. Four corn grains, cotton seed and five soybean seeds are planted in these grooves. In the remaining four trenches, the approximate number of each of the following seedlings is sown in the remaining soil: each of the varieties in a single row, namely: 80-100 seeds, 40-50 seeds, 150-50 seeds and 100- 150 seeds.

Další dostatečné množství půdy se pak přidá tak, aby se dostatečně překryla plocha.A further sufficient amount of soil is then added to sufficiently cover the area.

Tak semena plevelů se překryjí vrstvou asi 6 mm a semena užitkových rostlin vrstvou, asi 3 cm. - .Thus the weed seeds are covered with a layer of about 6 mm and the seeds of the useful plants with a layer of about 3 cm. -.

. Při stanovování účinku směsi jako hérbicidního prostředku pro použití před vzejitím se plocha připraví výše uvedeným způsobem a v den zasetí nebo v následující den se umístí v komoře opatřené točnou a odtahem vzduchu. Herbicidní směs, bud. emulze pro postřik nebo smáčitelný prášek, se aplikuje na plochu modifikovaným De Vilbis atomizérem, připojeným na zdroj vzduchu. Dvanáct a půl mililitrů směsi, která se má testovat, se pak aplikuje na každou plochu bud v den zasetí, nebo v následující den. Intenzita poškození a pozorování typu poškození se provádí, jedenáctý až dvanáctý den po ošetření. Poškození se hodnotí podle následující stupnice:., — žádné poškození,. In determining the effect of the composition as a herbicidal composition for pre-emergence use, the area is prepared as described above and placed in a turntable and air vented chamber on the day of sowing or the following day. Herbicidal mixture, bud. the spray emulsion or wettable powder is applied to the surface with a modified De Vilbis atomizer attached to an air source. Twelve and a half milliliters of the mixture to be tested is then applied to each area either on the sowing day or the following day. The intensity of the lesion and the observation of the lesion type are performed, eleven to twelve days after treatment. Damage shall be assessed on the following scale:., - no damage,

1. — mírné poškození, — střední poškození, — značné poškození,.1. - slight damage, - moderate damage, - considerable damage ,.

— uhynutí. ,- death. ,

Tam, kde bylo provedeno více než jedno stanovení při uvedeném množství, byl vypočítáván pro hodnocení .poškození průměr. Každá hodnocená sloučenina. se upravuje pro postřik jedním z následujících postupů. V jednom testu. se příslušná sloučenina smočí rozmícháním v třecí misce s· jedním dílem monolaurátu polyoxyethylensorbitanu. Pět set . dílů vody se pomalu přidá k vzniklé krémově zbarvené pastě a získá se vodná disperze se základní koncentrací 0,2 procent. Disperze je vhodná pro aplikaci postřikem. V ’ druhém postupu se sloučenina rozpustí v jednom, dílu acetonu-·.» acetonový roztok se zředí * devatenácti díly vody obsahujícími. 0,1 °/o monolaurátu poly.oxyethylensorbitanu. 'Where more than one determination was made at the indicated amount, the average was calculated to assess the injury. Each compound tested. is prepared for spraying by one of the following methods. In one test. the compound is wetted by stirring in a mortar with one part of polyoxyethylene sorbitan monolaurate. Five hundred . parts of water are slowly added to the resulting cream-colored paste to give an aqueous dispersion with a base concentration of 0.2 percent. The dispersion is suitable for spray application. In the second procedure, the compound is dissolved in one part of acetone. The acetone solution is diluted with nineteen parts of water containing. 0.1% polyoxyethylene sorbitan monolaurate. '

V následující tabulce I jsou uvedeny výsledky hodnocení, sloupec 1 uvádí jméno testované sloučeniny, sloupec 2 množství v kilogramech na hektar, ve kterém se sloučenina aplikuje na testovanou plochu, a zbylé sloupce udávají stupeň poškození určitých semen rostlin nebo sazenic rostlin podle hodnocení uvedeného výše.Table 1 shows the evaluation results, column 1 shows the name of the test compound, column 2 the amount in kilograms per hectare at which the compound is applied to the test area, and the remaining columns indicate the degree of damage to certain plant seeds or plant seedlings.

At’ (D| 'CDAt '(D |' CD

Λ i· .cd AI § g w > O ř-< 44§ i · .cd AI § g w> O ř - <44

CO CMCO CM

COWHAT

TýtTýt

CMCM

COWHAT

CMCM

199700 td a199700 td a

Λ «Λ «

E-iE-i

Stupeň poškození při ošetření před vzejitím.Degree of damage during pre-emergence treatment.

O wO w

cdCD

a.and.

r—I . > cd 42 . o o •pR x-( pM zt cd ΰr — I. > cd 42. o o • pR x - (pM zt cd ΰ)

hohim

CM tM ooCM tM oo

CO* oo oďCO * oo

Φ o ed ř-» o Λ *SL >> s T2 ·£* ci a S® φ r* ,2 u **τ* & >* g oEd o ř o o SL * SL >> with T2 · £ * ci and S® φ r *, 2 u ** τ * &> * go

Φ 2 Z? SV -3S.Φ 2 Z? SV -3S.

Λ, ><ί 3· Ζί Z <ΛΛ,> <ί 3 · Ζί Z <Λ

195708195708

Některé sloučeniny vzorce III byly hodnoceny po aplikači po vzejití u rostlin zahrnujících kukuřici a některé druhy plevelů. Vyhodnocování se provádí podle předlo cházejícího testu s tou výjimkou, že těsto váný roztok se aplikuje 9 až 12 dnů po pří pravě a zasetí do půdy. Výsledky jsou uve děny. v následující tabulce II.Some compounds of formula III were evaluated after emergence in plants including maize and some weed species. The evaluation is carried out according to the previous test, except that the dough solution is applied 9 to 12 days after preparation and sowing into the soil. The results are given. in the following table II.

18$l0Q18 $ 10Q

Tabulka Η '':·· · . .Table Η '' : ·· ·. .

Stupeň poškození při ošetření po vzejití.Degree of damage during emergence treatment.

sloučenina kg/ha kukuřice rosička merlík bér mračňák · : ' k krvavá - ·compound kg / ha maize cervix scarlet feather cloud · : 'k bloody - ·

Oq eoOq eo

CO ·ν V* 00 •V «ί* f rH γΚ ad v 04, a? O? 04* .a j=3* •M iCO · ν V * 00 • V * f rH γΚ ad in 04, a? O? 04 * .a j = 3 * • M i

I inI in

I rH >II.I rH> II.

ϋ tí. W Φ ‘tí *-< Λ Λ £ 9 25 !χ ad.ϋ tí. W Φ ‘tí * - <Λ Λ £ 9 25! Χ ad.

ao θ' sf οό <α $1 03 φao θ 'sf οό <α $ 1 03 φ

O t—' tí tíí.About the three.

1*4 >ί <w r*1 * 4> ί <w r *

-íá z 3-iá of 3

19S7Q019S7Q0

1212

N2-( 2,2,3,3-teťraf luorpropioňyl) -N^methoxykarbonyl-3‘-nitro-5‘-trifluormethyl-o-fenylendiamin se hodnotí pro použití jako herbicid po vzejití. Vyhodnocování se provádí postupem uvedeným výše, avšak s jednou vyšší dávkou aplikace (16 kg/ha)'a u různých druhů, jako jsou rajčata, rosička krvavá, merlík. Určité sloučeniny poskytují úplné uhynutí každého jmenovaného druhů. Výše popsané herbicidní sloučeniny se mohou upravovat a použít se známými herbicidy kteréhokoli druhu. Poměr jednotlivých komponent těchto směsí k jiným není rozhodující, veškeré poměry poskytují směsi, které jsou použitelné pro změnu růstu. Avšak obecně jsou vhodné takové směsi, kde je přítomna podstatná část každé komponenty, jako jsou směsi, kde poměr jed notlivých komponent je v rozmezí od 1:10 do 10 :1, zejména od 1: 5 do 5 :1.N 2 - (2,2,3,3-trifluoropropionyl) -N-methoxycarbonyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine is evaluated for use as emergent herbicide. The evaluation is carried out as described above, but with one higher application rate (16 kg / ha) and for various species such as tomatoes, bloody dew and gooseberry. Certain compounds provide complete death of each of the above species. The herbicidal compounds described above can be formulated and used with known herbicides of any kind. The ratio of the individual components of these mixtures to others is not critical, all ratios providing mixtures that are useful for altering growth. However, in general, mixtures where a substantial proportion of each component is present, such as mixtures wherein the ratio of the individual components is in the range from 1:10 to 10: 1, in particular from 1: 5 to 5: 1, are suitable.

. Známé herbicidy, se kterými se sloučeniny vzorce III s výhodou mísí, zahrnují. Known herbicides with which the compounds of formula III are preferably mixed include

N,N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4- (trlf luormethylj-anilin,N, N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4- (trifluoromethyl) aniline,

N,N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4-methylanilin, N-ethyl-N-butyl-2,6-dinitro-4- (trif luormethyl) anilin,N, N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4-methylaniline, N-ethyl-N-butyl-2,6-dinitro-4- (trifluoromethyl) aniline,

N,N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4-(methylsulfonyl] anilin,N, N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4- (methylsulfonyl) aniline,

N,N-di-propyl-2,6-dinitro-4-sulfamoylanilin,N, N-di-propyl-2,6-dinitro-4-sulfamoylaniline,

Ň,N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4-isopropylanilin,N, N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4-isopropylaniline,

N,N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4-terc.butylanilin,N, N-di-n-propyl-2,6-dinitro-4-tert-butylaniline,

Ν,Ν-bis (2-chlorethyl) -2,6-dinitro-4-methylanilin.Ν, Ν-bis (2-chloroethyl) -2,6-dinitro-4-methylaniline.

Stejných výsledků se dosáhlo jestliže se kombinovala jiná nová sloučenina vzorceThe same results were obtained when another new compound of the formula was combined

III s jiným dinitroanilinem uvedeným výše. Obecně se dobré výsledky získají, jestliže se směsi používají v množství od 0,55 doIII with another dinitroaniline listed above. In general, good results are obtained when the compositions are used in an amount of from 0.55 to

8,8 kg N-(2,2-dlfluoralkanoyi)-o-fenylendiaminu na hektar a od 0,28 do 2,77 kg dinitroanilinu na hektar.8.8 kg of N- (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylenediamine per hectare and from 0.28 to 2.77 kg dinitroaniline per hectare.

Téměř stejné Výsledky s výsledky výše uvedenými u předcházejících testů se získají, jestliže se používá NMrif luoracetyl-N2- (2-f uroyl) -5‘-methylsuJfonyl) -p-fenylendiamin.Almost the same results with those of the previous tests are obtained when NMrifluoroacetyl-N 2 - (2-fluoroyl) -5'-methylsulfonyl) -p-phenylenediamine is used.

Pro srovnání, byly provedeny testy še sloučeninou vzorce.For comparison, tests were carried out on a compound of the formula.

o známou z amerického patentu č. 3 557 211, označovanou zde jako sloučenina A, zatímco sloučenina vzorce nh-?-cf3 <%ixí-NH-C-C£of known from US Pat. No. 3,557,211, referred to herein as Compound A, while the compound of formula NH -? - cf 3 <% HCC ixí- N £

II 3 Q označovaná zde jako sloučenina D, představuje účinnou sloučeninu podle vynálezu.Referred to herein as Compound D, represents the active compound of the invention.

Preemergentní herbicidní testPre-emergence herbicide test

Test byl prováděn obdobně podle testu uvedeného v popisu v tabulce I.The assay was performed similarly to the assay described in Table I.

Tabulka IaTable Ia

A DA D

1,1 kg/ha 2,2 kg/ha 4,4 kg/ha 1,1 kg/ha 2,2 kg/ha 4,4 kg/ha kukuřice bavlna sója vojtěška cukrová řepa rýže okurky rosička krvavá hořčice merlík bér mračňák durman1.1 kg / ha 2.2 kg / ha 4.4 kg / ha 1.1 kg / ha 2.2 kg / ha 4.4 kg / ha maize cotton soya alfalfa sugar beet rice cucumbers dew bloody mustard goosef grass durman

1'1 '

1’1 ’

1'1 '

1'1 '

T liT li

5.5.

2.2.

22

3 2 33 2 3

5 2 55 2 5

22

4 3 34 3 3

55

55

1414

Claims (1)

Herbicidní prostředek, vyznačený tím, že jako účinnou složku obsahuje sloučeninu obecného vzorce III,A herbicidal composition, characterized in that it contains a compound of formula III as active ingredient, VYNÁLEZU kdeOF THE INVENTION where R2 je trifluoracetyl nebo 2-furoyl a R6 je methylsulfonyl a je umístěn ze 4 nebo 5.R 2 is trifluoroacetyl or 2-furoyl; and R 6 is methylsulfonyl and is located from 4 or 5.
CS781304A 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide CS195700B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS781304A CS195700B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS476975A CS195695B2 (en) 1975-07-04 1975-07-04 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
CS781304A CS195700B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS195700B2 true CS195700B2 (en) 1980-02-29

Family

ID=5391187

Family Applications (6)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS476975A CS195695B2 (en) 1975-07-04 1975-07-04 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
CS781303A CS195699B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide
CS781301A CS195697B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl /-o-phenylendiamides
CS781304A CS195700B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide
CS781302A CS195698B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide,insecticide and arachnicide
CS781300A CS195696B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines

Family Applications Before (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS476975A CS195695B2 (en) 1975-07-04 1975-07-04 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines
CS781303A CS195699B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide
CS781301A CS195697B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl /-o-phenylendiamides

Family Applications After (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS781302A CS195698B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Herbicide,insecticide and arachnicide
CS781300A CS195696B2 (en) 1975-07-04 1978-03-01 Method of preparing substituted n-/2,2-difluoralkanoyl/-o-phenylendiamines

Country Status (1)

Country Link
CS (6) CS195695B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS195698B2 (en) 1980-02-29
CS195696B2 (en) 1980-02-29
CS195695B2 (en) 1980-02-29
CS195697B2 (en) 1980-02-29
CS195699B2 (en) 1980-02-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU206020B (en) Process for selective extermination of weeds in cultivated plant cultures
JP2606300B2 (en) Herbicidal composition
JPS6324483B2 (en)
HU190421B (en) Composition against nematodes and soil insect pests, and process for producing the composition
JP5189642B2 (en) Diazene oxide carboxylate for pesticides
CS195700B2 (en) Herbicide
JPS6368505A (en) Agricultural, insecticidal and germicidal composition
CN107125255A (en) A kind of rice weeding composition
Brown Insecticidal control of the Hessian fly
JPH029804A (en) herbicidal composition
WO1992021241A1 (en) Agrohorticultural insecticidal and bactericidal composition
CN116439256B (en) Herbicidal composition, herbicide and application thereof
JPS6368507A (en) Agricultural, insecticidal and germicidal composition
JPS6261561B2 (en)
CS268545B2 (en) Herbicide with antidote content
JPS63162608A (en) Expellent against noxious gastropods
JPS58192807A (en) Insecticidal composition
US4191757A (en) 5-Chloromethyl diethylphosphorothiolothionate as a soil insecticide
JPH01157906A (en) Herbicidal composition
JPH0122241B2 (en)
KR100336318B1 (en) Herbicide composition
JP2994499B2 (en) Rice disease control method
KR840000187B1 (en) Herbicide composition
PL108852B1 (en) Pesticide
JPS5840922B2 (en) insecticide composition