HU177610B - Process for preparing ring-substituted n-/2,2-difluoro-alkanoyl/-o-phenylene diamine derivatives and pesticides containing such materials as active substances - Google Patents

Process for preparing ring-substituted n-/2,2-difluoro-alkanoyl/-o-phenylene diamine derivatives and pesticides containing such materials as active substances Download PDF

Info

Publication number
HU177610B
HU177610B HUEI000631A HU177610B HU 177610 B HU177610 B HU 177610B HU EI000631 A HUEI000631 A HU EI000631A HU 177610 B HU177610 B HU 177610B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
phenylenediamine
nitro
trifluoromethyl
trifluoroacetyl
active ingredient
Prior art date
Application number
Other languages
Hungarian (hu)
Inventor
George O F O'doherty
Original Assignee
Lilly Co Eli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lilly Co Eli filed Critical Lilly Co Eli
Priority to HUEI000631 priority Critical patent/HU177610B/en
Publication of HU177610B publication Critical patent/HU177610B/en

Links

Landscapes

  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

A találmány új, gyűrűben szubsztituált N-(2,2-difluoralkanoil)-o-feniléndiamin-vegyületek előállítására szolgáló eljárásra és azokat hatóanyagként tartalmazó kártevőirtószerekre vonatkozik.FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to a novel process for the preparation of ring-substituted N- (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylene diamine compounds and to pesticides containing them as active ingredients.

Ezek a vegyületek herbicid, inszekticid, parazitaölö, anthelmitikus és nematocid szerek hatóanyagai lehetnek.These compounds may be active ingredients in herbicidal, insecticidal, parasiticidal, anthelmitic and nematocidal agents.

Állatok parazitáinak irtása az állattenyésztés, különösen az iparszerű állattartás, egyik legrégibb és legsúlyosabb gondja közé tartozik. Egyes parazita-fajták úgyszólván valamennyi állatfajtát megtámadják. A legtöbb állatot szabadon szálló paraziták, így a legyek, az állatokon tenyésző külső élősködők, így a tetvek és atkák, az állatok bőrébe magukat befúró paraziták, így a bögolylégy-lárvák és a húslégy-lárvák, valamint a mikroszkopikus belső paraziták, igy a kokcidiumok, valamint a hosszú belső paraziták, igy a férgek kínozzák. Ilyen szempontból tekintve látható, hogy a paraziták irtása már egyetlen gazdaállat-fajtánál is nagyon összetett és sokoldalú feladat.The eradication of animal parasites is one of the oldest and most serious problems of animal husbandry, especially industrial animal husbandry. Certain parasite breeds attack virtually all animal species. Most animals are free-living parasites such as flies, animal parasites such as lice and mites, self-drilling parasites such as mole fly larvae and meat fly larvae, as well as microscopic internal parasites such as coccidia. as well as long internal parasites such as worms. From this point of view, it can be seen that the control of parasites is already a very complex and multifaceted task for a single breed of host animal.

Különösen ártalmasok azok a rovarkártevők és akarinaparaziták, amelyek valamely gazdaállat élő szöveteit pusztítják. Ebbe a csoportba a haszonállatoknak, ideszámítva a kérődző és egyszeremésztő emlősöket, valamint a szárnyasokat is, továbbá a ház körül élő állatonak, így a kutyák és a macskák, kártevői egyaránt beletartoznak.Particularly harmful are insect pests and acarine parasites that destroy the living tissues of a host animal. This group includes pests of farm animals, including ruminants and single-digested mammals and poultry, as well as domestic animals such as dogs and cats.

Számos módszert dolgoztak már ki ilyen paraziták irtására. Az orsóférget egyes területeken, így Floridában, gyakorlatilag sikerült kiirtani nagyszámú steril nőstény bogöiylégy kibocsátása útján. Ez a módszer azonban csak könnyen elkülöníthető területen alkalmazható sikeresen. A szabadon szálló rovarok irtása rendszerint hagyományos módszerekkel, így levegőben diszpergált és kontakt-rovarirtókkal, valamint légycsapdákkal tör5 ténik. A bőrben élősködő, hemzsegő paraziták irtását az állatoknak a megfelelő parazitaölő szerrel való fürdetése, bepermetezése és beszórása útján végzik.Numerous methods have already been developed to eradicate such parasites. In some areas, such as Florida, virulence has been practically eradicated by the release of large numbers of sterile female flies. However, this method can only be successfully applied in an easily distinguishable area. Freedom to fly insects is usually controlled by conventional methods, such as air dispersed and contact insecticides and fly traps. The control of parasitic parasitic parasites is done by bathing, spraying and spraying the animals with the appropriate parasiticide.

Bizonyos haladás jelentkezik egyes parazitáknak szisztémiás módszerrel való irtásánál, különösen a gaz0 daállatba magát befúró vagy a gazdaállatban vándorló paraziták irtásánál. Az állatokban élősködő paraziták szisztémiás irtása a peszticid anyagnak a gazdaállat véráramába vagy más szövetébe való bejuttatása útján történik. Azok a paraziták, amelyek ezeket a peszticid3 -tartalmú szöveteket fogyasztják vagy érintkezésbe kerülnek velük, az emésztőcsatornán keresztül vagy érintkezés révén mérgeződnek. Mindezideig csak kevés foszfát-, foszforamidát- és foszfortioát-inszektícíd hatóanyagok bizonyultak olyan megfelelő, nem-toxikus anyagok0 nak, amelyek szitemiásan alkalmazhatók állatokban.There has been some progress in eradicating certain parasites by systemic methods, particularly those that drill into the host animal or migrate into the host animal. Systemic eradication of parasitic parasites in animals is accomplished by introducing the pesticide into the bloodstream or other tissue of the host animal. Parasites that consume or come into contact with these pesticidal 3-containing tissues are poisoned via the digestive tract or by contact. To date, only a small amount of phosphate, phosphoramidate and phosphorothioate insecticidal agents have been found to be suitable non-toxic agents for topical use in animals.

Rumanowski a 3,557.211 lajstromszámú USA-beli szabadalmi leírásban olyan N,N-bisz(acetil)-o-feníléndiaminokat ismertet, amelyek növények, rovarok és gombák irtására használhatók.U.S. Patent No. 3,557,211 to Rumanowski describes N, N-bis (acetyl) -ophenylene diamines useful for controlling plants, insects and fungi.

A találmány szerinti eljárás útján olyan vegyületeket állítunk elő, amelyek szisztémiás parazitaellenes szerek hatóanyagaiként alkalmazhatók.The process of the present invention provides compounds useful as systemic antiparasitic agents.

A találmány tárgya tehát eljárás (1), (11) és (111) általános képletű új, gyűrűben szubsztituált N-(2,2-difiuor0 alkanoil)-o-feniléndiamú>-vegyületek előállítására.The present invention therefore relates to a process for the preparation of new ring-substituted N- (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylene diamine compounds of formulas (1), (11) and (111).

E képletekben:In these formulas:

ΟΟ

IIII

R° egy —C—CF2—Y általános képletű 2,2-difluoralkanoil-gyök, ahol Y jelentése hidrogénatom, klóratom, fluoratom, difluormetil-csoport, C,—C8-perfluoralkil-csoport vagy egy (a) általános képletű gyök, amely képletben mindegyik Z egymástól függetlenül hidrogénatom vagy halogénatom, n pedig 0 vagy 1 értékű szám,R 0 is a 2,2-difluoroalkanoyl radical of formula -C-CF 2 -Y wherein Y is hydrogen, chlorine, fluoro, difluoromethyl, C 1 -C 8 perfluoroalkyl or a radical of formula (a) , wherein each Z is independently hydrogen or halogen and n is a number 0 or 1,

OSHE

R1 hidrogénatom, valamely —C—O—Y1 általános képletű csoport, ahol Y1 valamely Cj—C4-alkil- vagy fenil-csoport, benzoil-, furoil-, naftoil-csoport vagy egy (b) általános képletű helyettesített benzoil-csoport, ahol mindegyik Z' egymástól függetlenül halogénatom vagy nitro-csoport, Z valamely C,—C4-alkil- vagy C,—C4-alkoxi-csoport, p értéke 0,1 vagy 2, q jelentése 0 vagy 1, míg p és q összege 1—3,R 1 is hydrogen, a group -C-O-Y 1 , wherein Y 1 is a C 1 -C 4 -alkyl or phenyl, benzoyl, furoyl, naphthoyl or a substituted benzoyl of formula (b) wherein each Z 'is independently halo or nitro, Z is C 1 -C 4 alkyl or C 1 -C 4 alkoxy, p is 0,1 or 2, q is 0 or 1, while the sum of p and q is 1-3,

R2 jelentése megegyezik R° vagy R1 jelentésével, ezenkívül Cj—C8-alkanoil-, C3—C4-alkenoil-, C3—C4-alkmoil-csoportot képvisel vagy C2—C4-halogénezett-alkanoil-csoportot jelent, amely bármelyik helyzetben vagy helyzetekben egy vagy több halogénatomot hord, azzal a korlátozással, hogy az alfa-helyzetű szénatomon legalább egy hidrogénatom vagy valamely 35—127 atomsúlyü halogénatom helyezkedik el,R 2 is the same as R 0 or R 1 , moreover it represents C 1 -C 8 alkanoyl, C 3 -C 4 alkenoyl, C 3 -C 4 alkoyl or C 2 -C 4 halogenated alkanoyl; means a group having one or more halogen atoms in any position or position, with the proviso that the alpha carbon atom contains at least one hydrogen atom or a halogen atom of 35 to 127 atoms,

R3 szubsztituensek mindegyike halogénatom lehet egymástól függetlenül;Each R 3 substituent may be independently halo;

R4 nitro-csoport,R 4 is nitro,

R5 trifluormetil-, difluormetil- vagy diklórfluormetil-csoport, és a (II) általános képletű vegyületekben R4 és R5 szubsztituensek meta-helyzetben helyezkednek el egymáshoz viszonyítva,R 5 is trifluoromethyl, difluoromethyl or dichlorofluoromethyl, and in the compounds of formula II, R 4 and R 5 are in a meta position relative to each other,

R6 valamely Cj—C4-alkilszulfonil-csoport és a 4-cs vagyR 6 is C 1 -C 4 alkylsulfonyl and 4-cs or

5-ös helyzetben kapcsolódik és R4 csoport meta-helyzetben van R6-hoz képest m értéke 0 és 4 közötti szám, n jelentése 0 vagy 1, és az (1) általános képletű vegyületekben m és n összege 1—4, azzal a további megszorítással, hogy amennyiben R1 vagy R2 hidrogénatom, az —NH—R1 vagy —NH— —R2 csoporthoz a gyűrűn orto-helyzetben a megadott R3, R4, R5 vagy R6 csoportok egyike helyezkedik el.Attached to the 5-position and R 4 group is in the meta position relative to R 6, m is a number from 0 to 4, n is 0 or 1, and (1) compounds of formula m + n is 1 to 4, wherein the with the further proviso that when R 1 or R 2 is a hydrogen atom, one of the given R 3 , R 4 , R 5 or R 6 groups is located on the ring at the ortho position to the -NH-R 1 or -NH- R 2 group.

Az eljárásra az jellemző, valamely (VII), (VIII) vagy (IX) általános képletű vegyületet, ahol a helyettesítők jelentése a fent megadott, valamely (IV) általános képletű acilező szerrel, ahol Y jelentése a fenti, reagáltatunk vagy ennek valamely reakcióképes származékával reakcióba hozunk.The process is characterized by reacting a compound of formula (VII), (VIII) or (IX), wherein the substituents are as defined above, with an acylating agent (IV), wherein Y is as defined above, or a reactive derivative thereof. reaction.

Az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületeket úgy állítjukelő, hogy a jellemző 2,2-difluoralkanoil-csoportot bevisszük a megfelelő diamin-kiindulási anyagokba. E csoport bevitelét számos megfelelő acilezési reakcióval végezzük különböző (IV) általános képletű acilező szerek, ahol Y jelentése megegyezik az előzőekben megadottakkal, felhasználásával. Az acilező szerek azonossága nem döntő tényező, így megfelelő acilező szerek az (V) általános képletű 2,2-difluoralkanoilhalogenidek és a (VI) általános képletű 2,2-dífluoralkánsavanhidridek, ahol Y jelentése a fenti. A diamin kiindulási anyagok, amelyekkel az acilezési reakciót elvégezzük, változhatnak.Compounds of formula (I), (II) and (III) are prepared by introducing the typical 2,2-difluoroalkanoyl group into the corresponding diamine starting materials. The introduction of this group is accomplished by a number of suitable acylation reactions using various acylating agents of formula IV wherein Y is as defined above. The identity of the acylating agents is not critical and suitable acylating agents are 2,2-difluoroalkanoyl halides of formula V and 2,2-difluoroalkanoic anhydrides of formula VI wherein Y is as defined above. The diamine starting materials with which the acylation reaction is carried out may vary.

Olyan (I), (H) és (III) általános képletű vegyületeknél például, ahol R1 hidrogénatom vagy ahol R2 vagy hidrogénatom vagy R° által képviselt csoport, a kiindulási diamin valamely (X), (XI) és (XII) általános képletű vegyület, cs vagy egy acilcsoportot (R1 vagy R2 hidrogén) vagy két azonos acil-csoportot (R° és R2 mindegyikeFor example, for compounds of formula (I), (H) and (III), wherein R 1 is hydrogen or wherein R 2 or hydrogen or R 0, the starting diamine is one of general formula (X), (XI) and (XII). or a single acyl group (R 1 or R 2 hydrogen) or two identical acyl groups (R 0 and R 2 each)

O —C—CF2—Y csoport) viszünk be.O-C-CF 2 -Y).

Másrészt, ha R1 hidrogénatomtól eltérő jelentésű és R2 ugyancsak hidrogénatomtól eltérő jelentésű vagy az R° által képviselt 2,2-difluoralkanoil-csoportot jelenti, a megfelelő diamin kiindulási anyag már tartalmazza a kívánt R1 vagy R2 csoportot, ahogy a (XIII), (XIV) és (XV) általános képletű vegyületek mutatják, ahol a többi helyettesítő jelentése megegyezik az előzőekben megadottakkal, a jellegzetes R° csoportot hasonlóan az előzőekhez acilezéssel visszük be. Megemlítjük, hogy az R2 csoport az R° által képviselt csoporttól eltérő 2,2-difluoralkanoil-csoport is lehet, ebben az esetben a csoportokat egymást követően visszük be a molekulába.On the other hand, when R 1 is other than hydrogen and R 2 is other than hydrogen or R 2 represents R 2 , the corresponding diamine starting material already contains the desired R 1 or R 2 group as in (XIII). ), Compounds of Formulas XIV and XV, wherein the other substituents have the same meanings as defined above, the representative R 0 group is introduced by acylation in the same manner as above. It is mentioned that the R 2 group may be a 2,2-difluoroalkanoyl group other than the group represented by R 0, in which case the groups are introduced sequentially into the molecule.

Az előzőekben leírt szintetikus módszerek megfelelőek; és előnyösek, de más módszerek is használhatók. így például abban az esetben, ha R1 valamely 2,2-difluoralkanoil-gyöktöl eltérő acil-csoport, az R1 csoportot az ilyen esetekben akkor visszük be a molekulába, ha az R° csoportot már bevittük. Az alfa-fluoratom aktiváló hatása miatt általában előnyös, ha a 2,2-difluoralkanoil-gyöktől eltérő csoportok már bent vannak a molekulában e csoport bevitele előtt. Olyan esetben, ahol R2 formil-csoport, az acilezést ecetsav- és hangyasav-kevert anhidriddel végezzük. Használhatók azonban más, formil-csoportok bevitelére alkalmas, acilező szerek is.The synthetic methods described above are suitable; and are preferred, but other methods may be used. For example, in the case where R 1 a-2,2-difluoralkanoil radical scavenger other than acyl group, the R 1 group is introduced into the molecule in such a case, if the group R ° has been introduced. Because of the activating activity of the alpha-fluoro atom, it is generally preferred that groups other than the 2,2-difluoroalkanoyl moiety are already present in the molecule prior to the introduction of this moiety. In the case where R 2 is a formyl group, the acylation is carried out with mixed acetic and formic anhydrides. However, other acylating agents for introducing formyl groups may also be used.

Aminoknak különböző acilező szerekkel való acilezése megfelelő amidok előállítása céljából egy ismert szintetikus módszer. A találmány szerinti módszereket az ismert módszerekkel egyezően hajtjuk végre. így abban aZ esetben, ha az acilező szer valamely anhidrid, a reakciót rendszerint szobahőmérsékleten vitelezzük ki. Oldószerként feleslegben levő anhidrid használható olyan amidok kivételével, ahol R1 vagy R2 hidrogénatom. Olyan esetben, ahol savhalogenidet alkalmazunk acilező szerként, a reakciót szükség szerint valamely hidrogénhalogenidet megkötő szer jelenlétében, előnyösen közömbös oldószerben, a reakcióelegy hűtése közben, így θ—10 C°-on, játszatjuk le. Bármilyen acilező szer használata esetén a terméket hagyományos módon elkülönítjük és ugyancsak hagyományos módszerekkel tisztítjuk, amennyiben erre szükség van.Acylation of amines with various acylating agents to produce the appropriate amides is a known synthetic method. The methods of the invention are carried out in accordance with known methods. Thus, in the case where the acylating agent is an anhydride, the reaction is usually carried out at room temperature. Except anhydride with an excess of solvent can be used those amides in which R 1 or R 2 is hydrogen. In the case where the acid halide is used as the acylating agent, the reaction is carried out, if necessary, in the presence of a hydrogen halide-binding agent, preferably in an inert solvent, while cooling the reaction mixture, such as θ-10 ° C. When any acylating agent is used, the product is isolated by conventional means and purified by conventional methods, if necessary.

Az egységesség kedvéért a kiindulási anyagokat és a termékeket, ha lehetséges, a továbbiakban o-feniléndiaminokként említjük. Az egységes nómenklatúra-gyakorlattal egyezően a különböző szubsztituens-helyzetek azonosítására a (XVI) képletet adjuk meg, ahol mindegyik nitrogénatom egy alkanoil- vagy más (R°, R1, R2) szubsztituenst tartalmaz, a gyűrű-helyzet számait törzsszámokként adjuk meg annak érdekében, hogy megkülönböztessük az R°, R1 vagy R2 szubsztituensen levő helyek számától.For the sake of uniformity, starting materials and products are referred to hereinafter as o-phenylenediamines, where possible. In accordance with standard nomenclature practice, to identify the various substituent positions, formula (XVI), wherein each nitrogen atom contains an alkanoyl or other (R 0, R 1 , R 2 ) substituent, is given by its ring position numbers as its number. in order to distinguish it from the number of sites on R 0, R 1 or R 2 .

Az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületek előző meghatározásánál, valamint a leírásban és az igénypontokban a halogén megjelölés önmagában vagy a halogé2 nezett alkanoil-kifejezésben bróm-, klór-, fluor- vagy jódatomra vonatkozik.In the foregoing definitions of the compounds of Formulas I, II and III, as well as in the specification and claims, the term halogen, alone or in the halogenated alkanoyl term, refers to bromine, chlorine, fluorine or iodine.

Az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületek fontos és megkülönböztető szerkezeti jellemzője az R° csoport által képviselt 2,2-difluoralkanoil-gyÖk, amelynek néhány képviselőjét az alábbiakban soroljuk fel:An important and distinguishing structural feature of the compounds of formulas I, II, and III is the 2,2-difluoroalkanoyl radical represented by R 0, some of which are listed below:

difluoracetil-, trifluoracetil-, difluorklóracetil-, pentafluorpropionil-, heptafluorbutiril-, nonafluorvaleril-,difluoroacetyl, trifluoroacetyl, difluoro chloroacetyl, pentafluoropropionyl, heptafluorobutyryl, nonafluorvaleryl,

2.2.3.3- tetrafluorpropionil-, undekafluorhexanoil-, tridekafluorheptanoil-, pentadekafluoroktanoil-,2.2.3.3- tetrafluoropropionyl, undecafluorohexanoyl, tridecafluoroheptanoyl, pentadecafluorooctanoyl,

2.2- difluorpropionil-,2.2- difluoropropionyl,

2.2- difluorbutiril-,2.2- difluorobutyryl,

2.2- difluor-3-brómpropionil-,2.2-difluoro-3-bromopropionyl,

2.2- difluor-3-klórpropionil,2.2- difluor-3,4-diklórbutiril-,2,2-difluoro-3-chloropropionyl, 2,2-difluoro-3,4-dichlorobutyryl,

2.2- dífluor-4-brómbutíril-,2.2-difluoro-4-bromobutyryl,

2.2.3- trifluorpropionil-,2.2.3 - trifluoropropionyl,

2.2.3- trifluorbutiril-,2.2.3 - trifluorobutyryl,

2,2,3,4-tetrafluorbutiril-,2,2,3,4-tetrafluorbutiril-,

2.2- difluor-3-bróm-4-klórbutiril-csoport.2.2-Difluoro-3-bromo-4-chlorobutyryl.

Előnyös R° csoportok a trifluoracetil-, difluoracetil-, difluorklóracetil és a 2,2,3,3-tetrafluorpropionil-csoportok.Preferred R 0 groups are trifluoroacetyl, difluoroacetyl, difluoro chloroacetyl and 2,2,3,3-tetrafluoropropionyl.

A találmány szerinti eljárás során felhasználásra kerülő kiindulási anyagok ismert módszerekkel előállíthatok és egynéhány közülük már kereskedelmi forgalomban levő tennék. Az említett (VI), (VÍI) és (VIII) általános képletű kiindulási anyagokat számos szintézis-lépésben állítjuk elő, amelyek a kívánt részek és helyettesítők bevitelére szolgálnak. Legmegfelelőbb módon egy vagy két NH2 csoportot valamely halogén-csoport átalakításával vihetünk rá a molekulára. Az amino-csoport vagy az amino-csoportok nitrálással és ezt követő redukcióval is bevihetők a molekulába. E különböző szintézis-lépéseket általában és legmegfelelőbben olyan kiindulási anyagokkal végezzük, amelyek a kívánt R3, R4, R5 és R6 csoportokat már tartalmazzák. Egyes esetekben előnyös ezeket a szubsztituenseket, például a nitro-csoportot vagy a halogénatomot az amino-csoport bevitelére szolgáló szintézis-lépéssel egyidejűleg bevinni a molekulába.The starting materials used in the process of the invention may be prepared by known methods and some of them are commercially available. Said starting materials of formulas (VI), (VIII) and (VIII) are prepared in a number of synthetic steps for the introduction of the desired moieties and substituents. Most preferably, one or two NH 2 groups may be introduced into the molecule by conversion of a halogen group. The amino group or amino groups can also be introduced into the molecule by nitration and subsequent reduction. These various synthesis steps are generally and most suitably carried out with starting materials that already contain the desired R 3 , R 4 , R 5 and R 6 groups. In some cases, it is preferable to introduce these substituents, such as a nitro group or a halogen, at the same time as the synthesis step for introducing the amino group.

így például, ahol a diamin tetraszubsztituált, a megfelelő tetraszubsztituált benzolt nitráljuk a fennmaradó orto helyzetek mindegyikében és a nitro-csoportokat ezt követően redukáljuk. Olyan 3-nitro-5-helyettesített diamint, ahol a szubsztituens ciano- vagy alkilszulfonilcsoport, könnyen előállíthatunk valamely 5 helyettesltett-2-hidroxinitrobenzol nitrálásával a 3-nitro-csoport bevitele céljából, ezt követően a hidroxil-csoportot klóratommá alakítjuk, majd aminálunk és szelektív redukciót hajtunk végre.For example, where the diamine is tetrasubstituted, the corresponding tetrasubstituted benzene is nitrated at each of the remaining ortho positions and the nitro groups are subsequently reduced. 3-Nitro-5-substituted diamine wherein the substituent is cyano or alkylsulfonyl can be readily prepared by nitration of a 5-substituted-2-hydroxynitrobenzene to introduce the 3-nitro group, followed by conversion of the hydroxyl group to chlorine, and subsequent amination and selective reduction.

Az olyan (I) vagy (II) általános képletű vegyületeket, ahol R1 hidrogénatomtól eltérő jelentésű vagy az R° csoport által képviselt acilgyök, általában olyan diamin•kiindulási anyagokból állítjuk elő, amelyek a kívánt R1 csoportot már tartalmazzák. Ezeket a kiindulási anyagokat pedig a fent leírt megfelelő diamin-kiindulási anyagokból készítjük valamely megfelelő acilhalogeniddel vagy abban az esetben, ha R1 és R2 egyarántCompounds of formula (I) or (II) wherein R 1 is an acyl radical other than hydrogen or represented by R 0 are generally prepared from diamine starting materials that already contain the desired R 1 . These starting materials are prepared from the appropriate diamine starting materials described above with a suitable acyl halide or when both R 1 and R 2

OSHE

II —C—Y' képletű csoport, megfelelő rövidszénláncú alkil- vagy fenilhalogénformiáttal való reakció útján. Más változat szerint azonban ezeket a kiindulási anyagokat a (XVII), (XVI11) vagy (XIX) általános képletű megfelelő o-nitroanilinókból is előállíthatjuk acilezéssel és ezt követő redukcióval. Ezek a módszerek azonban ismertek a szakirodalomból.II-C-Y 'by reaction with a suitable lower alkyl or phenyl haloformate. Alternatively, these starting materials may also be prepared from the corresponding o-nitroanilines of Formula (XVII), (XVI11) or (XIX) by acylation followed by reduction. However, these methods are known in the art.

Valamennyi (I), (II) és (III) általános képletnek megfelelő vegyület herbicid hatóanyagaként használható. Ezeket az (I), (II) és (III) általános képletű, gyűrűben helyettesített (2,2-difluoralkanoil)-o-feniléndiamin-vegyületeket tartalmazó készítmények széleskörű herbicid hatást mutatnak, ennélfogva a találmány a legtágabb értelemben növényrészek, így szár, levél, virág, gyümölcs, gyökérzet, magvak vagy a növények hasonló szaporító szervei növekedésének a befolyásolására szolgáló eljárásra is kiterjed, amelynek során a készítmények növekedésgátló mennyiségben használhatók. Ezek a vegyületek előnyösen alkalmazhatók szelektív hatású herbicid készítmények hatóanyagaiként is. A szakterületen ismeretes, hogy a herbicid hatás növelhető több hatóanyag keverése útján. Keverék használata esetén az egyes vegyületek mennyisége csökkenthető és így is elérhető a kívánt herbicid hatás.Each of the compounds of formulas I, II and III can be used as herbicidal active ingredient. These formulations containing the ring-substituted (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylene diamine compounds of formulas I, II and III have a broad herbicidal action and therefore the invention is broadly understood to include plant parts such as stems, leaves. such as flowers, fruits, roots, seeds or similar growth organs of plants, wherein the compositions may be used in an amount that inhibits growth. These compounds are also useful as active ingredients in selective herbicidal compositions. It is known in the art that the herbicidal effect can be increased by mixing several active ingredients. When using a mixture, the amount of each compound can be reduced and the desired herbicidal effect is achieved.

A vegyületek hasznosságának megítélésénél nem döntő követelmény az, hogy a készítmény a nem-kívánt növényeket teljesen elpusztítsa. Elegendő, ha azok a nemkívánt növények növekedését megfelelően gátolják. Ahol például szelektív hatás a követelmény, a pusztítási időt rövidre célszerű választani, különösen akkor, ha ez természetbeni jelenségekkel, fgy korlátozott nedvességtartalommal párosul, amely a szelektív módon gátolt növényzet fejlődését jobban hátráltatja, mint a haszonnövényekét.It is not a critical requirement for the utility of the compounds that the composition completely destroy the undesired plants. It is sufficient if they inhibit the growth of undesirable plants properly. Where, for example, a selective effect is required, the time of destruction should be short, especially when combined with natural phenomena such as limited moisture, which hinder the growth of selectively inhibited vegetation rather than crop plants.

Az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületek széleskörű herbicid felhasználásra alkalmasak. így például ezek a vegyületek szelektív herbicidek hatóanyagaként használhatók különböző haszonnövényeknél, például gyapotnál, kukoricánál, ciroknál és szójababnál. Ilyen esetekben a készítményeket kikelés előtt alkalmazhatjuk mind á haszonnövényekhez, mind a gyomnövényekhez, vagy előnyösen valamely közvetlen szórási módszerrel kikelés után haszonnövényeknél, de alkalmazhatók gyomok ellen mind kikelés előtt, mind pedig kikelés után.The compounds of formulas I, II and III are suitable for a wide range of herbicidal applications. For example, these compounds can be used as active ingredients of selective herbicides in various crop plants such as cotton, corn, sorghum and soybeans. In such cases, the compositions may be applied before emergence to both crop plants and weeds, or, preferably, to post-emergence crop plants by direct spraying, but may be applied to both weeds before and after emergence.

Más alkalmazásnál az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítmények széleskörű herbicid hatást tanúsítanak nem haszonnövénnyel bevetett területeknél, ideszámítva a megművelt termőföldeket körülvevő, átmenetileg be nem vetett szegélyeket is. Parlagon hagyott területen, úgynevezett ugaron, való alkalmazásnál tavasszal visszatarthatjuk a növényzet növekedését annak elgyengüléséig vagy a tavaszi vetésig, illetve visszatarthatjuk a vegetatív fejlődést kikelésig vagy palántázásig. Más alkalmazás során a találmány szerinti vegyületeket tartalmazó készítményeket felhasználhatjuk gyomnövények irtására faültetvényekben, így a különböző citrusfák ültetvényeiben. Az említett különböző alkalmazásoknál nagy előny az, hogy ezeket a készítményeket nem kell bedolgozni a kezelt talajba, mert ugyanolyan jó eredményeket kapunk akkor is, ha a készítményeket csupán a talajfeliiíetre szórjuk rá. Kívánt vagy szükséges esetben a talajba be is dolgozhatjuk vagy más módon-mechanikusan keverjük azzal.In other applications, formulations containing the compounds of formulas I, II, and III exhibit broad herbicidal activity in non-crop areas, including temporarily not planted edges surrounding arable land. When applied on set-aside land, so-called fallow land, in the spring, vegetation can be retained until it is weakened or spring sown, or vegetative development can be delayed until hatching or seedling. In other applications, compositions containing the compounds of the present invention may be used to control weeds in tree plantations, such as those of various citrus trees. A great advantage of the various applications mentioned is that these formulations do not have to be incorporated into the treated soil, since the same good results are obtained when the formulations are applied only to the soil surface. If desired or necessary, it can be incorporated into the soil or otherwise mechanically mixed with it.

Az említett szárazföldi alkalmazásokon kívül a találmány szerinti készítményeket vizes herbicidekként is használhatjuk.In addition to the above-mentioned terrestrial applications, the compositions of the invention may also be used as aqueous herbicides.

Az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületeknek herbicidekként való használatánál jó eredmények eléréséhez azonban az szükséges, hogy a vegyületeket készítmény komponenseként alkalmazzuk annak érdekében, hogy növeljük a növénynövekedést gátló hatást. így például a hatóanyagot vízzel keverhetjük, elegyíthetjük más folyadékkal vagy folyadékokkal is, előnyösen felületaktív anyag alkalmazása mellett. A hatóanyagot beágyazhatjuk valamely finomeloszlású szilárd anyagba, amely valamely felületaktív anyag is lehet, ahogy a nedvesíthető porok esetében, amelyek ezt követően diszpergálhatók vízben vagy más folyadékban, vagy porkészítménybe lehet beágyazva, amely közvetlenül használható. Ezeken kívül más módok is léteznek készítmények előállítására, amelyek a szakterületen ismertek, alkalmazhatók.However, in order to obtain good results in the use of the compounds of the formulas I, II and III as herbicides, it is necessary to use the compounds as a component of the composition in order to increase the plant growth inhibitory effect. For example, the active ingredient may be mixed with water, or mixed with other liquids or liquids, preferably with the aid of a surfactant. The active ingredient may be incorporated into a finely divided solid which may also be a surfactant, as in the case of wettable powders which may then be dispersed in water or other liquid or embedded in a powder formulation for direct use. In addition to these, there are other methods of preparing compositions known in the art.

Az alkalmazott hatóanyag mennyisége nem döntő és g kívánt növekedésgátló hatás típusától, a szóbanforgó növények fajtájától, az alkalmazott hatóanyagtól és az időjárási viszonyoktól függ. Általában széleskörű növekedésgátló hatás érhető el 0,5—20 kg/ha hatóanyagfelhasználással és ilyen mennyiségek megfelelőek és hatásosak parlagföldeken élő növények növekedésének csökkentésére. Abban az esetben, ha gyomnövények növekedését kell szelektív módon gátolni haszonnövényekkel, így kukoricával, szójababbal és gyapottal betelepített területeken, 0,5—10 kg/ha hatóanyagfelhasználás általában már jó eredményt biztosít. A hatóanyag koncentrációja a kompozícióban nem döntő jelentőségű, kivéve azt az esetet, amikor a koncentráció és az alkalmazott készítmény teljes mennyisége egyenértékű a hektáralapra számított megfelelő mennyiséggel. Általában jó eredményt lehet elérni akkor, ha olyan készítményeket használunk, amelyek a hatóanyagot 0,5—10%-os vagy nagyobb koncentrációban tartalmazzák, így például valamely folyékony készítményben, és 1,0—5,0%-os vagy nagyobb koncentrációban púder, por, granulátum vagy más száraz készítménynél. Töményebb kompozíciók is előállíthatok és gyakran előnyösek, ezek a készítmények a különleges alkalmazástól és a különleges koncentrációtól függően hajón való szállításra és raktárakban való tárolásra alkalmasak, további koncentrált készítmények a végső kezelésre használt kompozíciók. A készítmények előnyösen például valamely felületaktív anyagot és hatóanyagot tartalmaznak, amely 0,5—95 súly% lehet, vagy valamely finomeloszlású, közömbös szilárd anyagot és hatóanyagot, amely ebben az esetben 1,0—95 súly% lehet. Ilyen készítmények, ahogy már említettük, bizonyos esetekben közvetlenül használhatók, de hígíthatok is és ezután kerülnek felhasználásra.The amount of active ingredient used is not critical and depends on the type of growth inhibitory effect desired, the species of plants in question, the active ingredient used and the weather conditions. Generally, a broad growth inhibitory effect can be achieved with 0.5 to 20 kg / ha of active compound application and such amounts are suitable and effective for reducing the growth of arable land crops. In cases where weeds need to be selectively inhibited in areas planted with crop plants such as corn, soybeans and cotton, application of 0.5 to 10 kg / ha of active ingredient will generally provide good results. Concentration of the active ingredient in the composition is not critical unless the concentration and the total amount of formulation used are equivalent to the corresponding amount calculated on a hectare basis. Generally, good results can be obtained using formulations containing the active ingredient in a concentration of 0.5 to 10% or greater, such as a liquid formulation and 1.0 to 5.0% or more of a powder, powder, granules or other dry preparations. More concentrated compositions can also be prepared and often preferred, depending on the particular application and the particular concentration, these compositions are suitable for shipping and storage on board, further concentrated compositions are compositions for final treatment. The compositions preferably contain, for example, a surfactant and an active ingredient which may be in the range of 0.5 to 95% by weight or a finely divided inert solid and active ingredient in this case may be 1.0 to 95% by weight. Such formulations, as mentioned above, may in some cases be directly used, but may be diluted and then used.

Hatóanyagot kívánt mennyiségben tartalmazó folyékony kompozíciókat úgy készítünk, hogy az anyagot szerves folyadékban oldjuk vagy az anyagot vízben diszpergáljuk felületaktív anyag segítségével, így valamely ionos vagy nemionos emulgáló szerrel, vagy felületaktív anyag nélkül. Ilyen kompozíciók módosító anyagokat is tartalmazhatnak, amelyek a növények lombozatán a hatóanyag szétterülését vagy tapadását segítik elő. Megfelelő szerves folyékony vivőanyagok a mezőgazdasági szóróolajok és az ásványolaj desztillációs termékei, így a Diesel-olaj, kerozin, fűtőolaj és az úgynevezett Stqódart-oJdószer. Az ásványolaj lepárlási termékei általában előnyösek. A vizes készítmények egy vagy több vízzel nem elegyedő oldószert tartalmazhatnak a hatóanyag feloldása végett. Ilyen kompozíciókban a vivőanyag valamely vizes emulzió, például víz, emulgáló szer és vízzel nem-elegyedő oldószer elegye. A diszpergáló és emulgáló anyag megválasztását és alkalmazott mennyiségét a kompozíció természete és az határozza meg, hogy mennyire könnyíti meg a hatóanyagnak a vivőanyagban való diszpergálását annak érdekében, hogy a kívánt kompozíciót állíthassuk elő. A kompozícióban használható diszpergáló és emulgáló anyagok alkilénoxidoknak fenolokkal és szerves savakkal alkotott kondenzációs termékei, alkilarilszulfonátok, polioxialkilén-származékok vagy szorbitánészterek és komp15 lex-éteralkoholok lehetnek. A találmány szerinti készítmények előállításánál használható felületaktív anyagok a 3,095.299 lajstromszámú USA-beli szabadalmi leírásLiquid compositions containing a desired amount of the active ingredient are prepared by dissolving the material in an organic liquid or dispersing the material in water with or without a surfactant, such as an ionic or nonionic emulsifier. Such compositions may also contain modifying agents to aid spread or adhesion of the active ingredient to the foliage of plants. Suitable organic liquid carriers are agricultural distillation oils and petroleum distillation products, such as diesel oil, kerosene, fuel oil and the so-called Stqodart solvent. Petroleum distillation products are generally preferred. Aqueous formulations may contain one or more water immiscible solvents to dissolve the active ingredient. In such compositions, the carrier is a mixture of an aqueous emulsion such as water, an emulsifier, and a water immiscible solvent. The choice and amount of dispersant and emulsifier will be determined by the nature of the composition and will determine the ease with which the active ingredient is dispersed in the vehicle in order to obtain the desired composition. Dispersing and emulsifying agents for use in the composition may include condensation products of alkylene oxides with phenols and organic acids, alkylarylsulfonates, polyoxyalkylene derivatives or sorbitan esters, and complex lexether alcohols. Surfactants useful in the preparation of the compositions of this invention are disclosed in U.S. Patent No. 3,095,299.

2. oszlopának 25—36. soraiban, a 2,655.447 lajstromszámú USA-beli szabadalmi leírás 5. oszlopában és aColumn 2, columns 25 to 36 , U.S. Patent No. 2,655,447, column 5, and

2,412.510 lajstromszámú USA-beli szabadalmi leírás 4. és 5. oszlopában vannak felsorolva.Columns 4 and 5 of U.S. Pat. No. 2,412,510.

A porkészítmények előállítása során az (I), (II) vagy (III) általános képletű hatóanyagot finomeloszlású szilárd anyagban vagy anyagon, amely kréta, talkum, mészkő, gipsz, agyag, finom vermikulit vagy perlit lehet, alaposan eloszlatjuk. Egy más módszer szerint ilyen diszperziót úgy állítunk elő, hogy a finomeloszlású vivőanyagot mechanikusan elkeverjük vagy összeőröljük a hatóanyaggal.In preparing the powder formulations, the active ingredient of Formula I, II or III is finely dispersed in a finely divided solid or material which may be chalk, talc, limestone, gypsum, clay, fine vermiculite or perlite. Alternatively, such a dispersion is prepared by mechanically mixing or grinding the finely divided carrier with the active ingredient.

A hatóanyagokat tartalmazó porkészítmények hasonló módon különböző szilárd felületaktív diszpergáló szerekkel, így bentonittal, fullerfölddel, attapulgittal vagy más krétákkal is előállíthatok. A hatóanyag-arányoktól függően ezek a porkészítmények koncentrátu35 irtokként formázhatok és ezt követően hígíthatok további szilárd felületaktív diszpergáló szerekkel vagy krétával, talkummal, gipsszel, annak érdekében, hogy azok a hatóanyagot a növénynövekedés gátlására szükséges mennyiségben tartalmazzák. Ilyen porkészítmé40 nyék vízben is diszpergálhatók valamely diszpergálószer segítségével vagy anélkül spray-keverékek előállítása céljából.Similarly, powder formulations containing the active compounds may be prepared with various solid surfactant dispersants such as bentonite, fuller earth, attapulgite or other chalk. Depending on the active ingredient ratios, these powder formulations may be formulated as concentrates and subsequently diluted with additional solid surfactant dispersants or chalk, talc, gypsum to provide the active ingredient in an amount necessary to inhibit plant growth. Such powder formulations may also be dispersed in water with or without a dispersant to form spray compositions.

Az (I), (II) vagy (III) általános képletű hatóanyagokat tartalmazó készítmények előnyösen tovább módosítha45 tók valamely felületaktív anyagnak a hozzáadása útján, amely megkönnyíti a készítményeknek a levélfelületeken való diszpergálását és szórását, továbbá a növényekbe való bejutását.The formulations containing the active compounds of the formulas I, II or III can advantageously be further modified by the addition of a surfactant, which facilitates the dispersion and spraying of the compositions on the leaf surfaces and their penetration into the plants.

A hatóanyag a talajban vagy más tápközegben is disz50 pergálható bármely hagyományos módszerrel. Az alkalmazás történhet a közegekkel való egyszerű összekeveréssel, a talajfeluletre való juttatással és ezt követően boronálással vagy tárcsázással a kívánt mélységbe történő bedolgozással, de használható folyékony vivő55 anyag is a talajba való bejuttatás vagy átitatás elősegítésére. A spraynek vagy a porkészítményeknek a talajfelületre, a növényrészekhez vagy a levelek alsó felületére való rávitele hagyományos módszerekkel, például porszórókkal, szántóföldi vagy kézi permetezőkkel és spray-szórókkal történhet. Az (1), (U) és (III) általános képletű vegyületek nagy előnye az, hogy készítményekben hatásos herbicidek már akkor is, ha csak a talaj felületére visszük rá azokat anélkül, hogy egy további lépésben bedolgoznánk a talajba. így tehát ezek a vegyü65 letek készítményekben lényegében hatásosak már akkor is, ha csak a talajra visszük rá azokat és akkor is, ha a felvitelt követően bedolgozzuk a talajba.The active ingredient may also be dispersed in soil or other media by any conventional method. Application can be by simple mixing with media, application to the soil surface and then harrowing or dialing to the desired depth, or a liquid carrier 55 may be used to aid delivery or impregnation into the soil. Application of the spray or powder compositions to the soil surface, parts of plants or the underside of the leaves may be effected by conventional means such as dusters, field or hand sprayers and sprayers. The great advantage of the compounds of formulas (1), (U) and (III) is that they are effective herbicides in formulations even when applied only to the soil surface without further application to the soil. Thus, these compounds are essentially effective in formulations, even when applied only to the soil and when applied to the soil after application.

A készítménynek a talajban való eloszlatását úgy is végezhetjük, hogy azt vízzel elegyítve visszük be a talajba. Ilyen módszereknél a víz mennyisége, a talaj porozitása és vízfelvevőképessége szerint igazodik és attól függően változik, hogy milyen mélyen kívánjuk eloszlatni a hatóanyagot a talajban.Alternatively, the composition may be dispersed in soil by mixing it with water. In such methods, the amount of water, the porosity of the soil and its water uptake are adjusted and vary according to the depth of distribution of the active ingredient in the soil.

Az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületek toxicitása emlős állatokra sokkal kisebb, mint a megfelelő benzimidazoloké. Ezenkívül az (I), (II) vagy (III) általános képletű vegyületek aeroszol-készítményként is előállíthatok. Az ilyen kompozíciókat hagyományos módszerekkel készítjük úgy, hogy a hatóanyagot diszpergáljuk az oldószerben és a keletkező diszperziót valamely folyékony hajtóanyaggal keverjük. Az oldószer és a hatóanyagkoncentráció az oldószerben az alkalmazott hatóanyagtól és a kezelendő növényzettől függ. Megfelelő oldószerek, például a víz, aceton, izopropanol és a 2-etoxietanol lehetnek.The toxicity of the compounds of formulas I, II and III to mammals is much lower than that of the corresponding benzimidazoles. In addition, the compounds of formula (I), (II) or (III) may also be formulated as an aerosol formulation. Such compositions are prepared by conventional means by dispersing the active ingredient in a solvent and mixing the resulting dispersion with a liquid propellant. The solvent and drug concentration in the solvent will depend on the drug used and the vegetation to be treated. Suitable solvents include water, acetone, isopropanol and 2-ethoxyethanol.

Kielégítő eredményeket különösen akkor érünk el, ha az (I), (II) vagy a (III) általános képletű hatóanyagot vagy ilyen hatóanyagot tartalmazó kompozíciót egyéb olyan, a mezőgazdaságban alkalmazott anyagokkal kombináljuk, amelyek növényeknél, növényrészeknél vagy azok természetes környezetében kerülnek alkalmazásra. Ilyen anyagok a műtrágyák, fungicidek, inszekticidek, más herbicidek és a talajkondicionáló szerek.In particular, satisfactory results are obtained when the active ingredient of formula (I), (II) or (III) or a composition containing such active ingredient is combined with other agricultural ingredients used in plants, parts of plants or in their natural environment. Such materials include fertilizers, fungicides, insecticides, other herbicides and soil conditioners.

Közelebbről különböző (I), (II) vagy (III) általános képletű vegyületeket vizsgáltunk, mint herbicid hatóanyagokat és értékeltük azok hatását kikelés előtti alkalmazás során különböző növényfajták esetében. A kísérletnél egy rész homokból és egy rész felső talajrétegből álló földet cementkeverőben összekevertünk. Ebből a talajból 4,5 litert 25 x 35 cm nagyságú galvanizált tálba helyeztünk és egyenletesen lesimítottunk. Egy hárombarázdás sorvezetővel 2,5 cm mély barázdákat készítettünk az edényben levő talaj körülbelül kétötödében. Ezekbe a barázdákba négy szem gabonamagot, öt szem gyapotmagot és öt szem szójababmagot vetettünk. Ezután egy négybarázdás sorvezetővel a talaj megmaradt részén barázdákat húztunk és a következő növények körülbelül ugyanolyan számú magvait vetettük a barázdákba: ecsetpázsit (köles) 80—100 mag; selyemperje (40—50 mag); érdes disznóparéj (150—250 mag) és a széles ujjasmuhar (100—150 mag).Specifically, various compounds of formula I, II or III have been investigated as herbicidal agents and evaluated for their effects on pre-emergence application in different plant species. In the experiment, a part of the sand and a part of the upper soil layer were mixed in a cement mixer. 4.5 liters of this soil was placed in a 25 x 35 cm galvanized bowl and smoothed evenly. Using a three-furrow row guide, 2.5 cm deep furrows were made in about two-fifths of the soil in the pot. Four grains of cereal seed, five grains of cotton and five grains of soybean seeds were sown in these furrows. Subsequently, with a four-furrow row guide, furrows were pulled over the remainder of the soil and approximately the same number of seeds of the following plants were sown into the furrows: Brush lawn (millet) 80-100 seeds; silkworm (40-50 cores); coarse porcine parsnip (150-250 seeds) and broad finger (100-150 seeds).

Ezután az edénybe újabb földet tettünk és a magokat betakartuk vele. Ily módon a gyomnövénymagok körülbelül 6 mm mélyre kerültek, míg a haszonnövények magvai 3 cm mélységben helyezkedtek el.Then we put another earth in the pot and covered the seeds with it. In this way the weed seeds were about 6 mm deep, while the weed seeds were 3 cm deep.

A készítmény kikelés előtti hatásának a vizsgálatánál a magok elvetése napján vagy a rákövetkező napon a fenti edénnyel megegyező edényt készítettünk és ezt olyan helyiségbe helyeztük, amely forgóasztallal és egy szellőztetővei volt ellátva. A herbicid készítményt spraytípusú emulzióként vagy nedvesíthető por alakjában egy DeVilbiss-féle módosított porlasztóval, amely egy levegőforráshoz csatlakozott, rávittük a talajra. A vizsgálandó kompozícióból 12,5 ml mennyiséget használtunk a vetés napján vagy az utána következő napon mindegyik edényben levő talajra. A kezelés után tizenegytizenkét nappal megállapítottuk a károsodás mértékét. A kiértékelést a következő károsodás-értékelő skála szerint végeztük:During the pre-emergence testing of the composition, on the day of seeding or the following day, a vessel similar to the above vessel was prepared and placed in a room equipped with a turntable and a vent. The herbicidal composition was applied as a spray-type emulsion or wettable powder with a DeVilbiss modified nebulizer attached to an air source and applied to the ground. An amount of 12.5 ml of the test composition was applied to the soil in each pot on the day of sowing or the day after. At eleven-twelve days after treatment, the extent of damage was determined. Evaluation was based on the following damage rating scale:

nincs károsodás, enyhe károsodás, mérsékelt károsodás, erős károsodás, pusztulás.no damage, slight damage, moderate damage, severe damage, death.

Abban az esetben, ha egynél több meghatározást végeztünk egy adott mennyiséggel, a károsodás mértékét átlagból számítottuk. Az egyes vegyületeket spray alakjában a következő módszerek valamelyikével készítettük ei.When more than one assay is performed on a given amount, the degree of damage is averaged. Each compound was prepared as a spray by one of the following methods.

Egy kísérletnél a vegyületet egy rész polioxietilénszorbitán-monolauráttal összeőröltük és megnedvesitettük. Ezután Ötszáz rész vizet adtunk lassú ütemben a keletkező krémszerű pasztához, így vizes diszperziót kaptunk 0,2% felületaktív anyag-tartalommal. Ez a diszperzió tökéletesen megfelelt spray-ként való alkalmazásra. Egy más módszer szerint a vegyületet egy térfogat acetonban oldottuk és az acetonos oldatot tizenkilenc rész — 0,1% polioxietilénszorbitán-monoiaurátot tartalmazó — vízzel hígítottuk.In one experiment, the compound was ground with a portion of a polyoxyethylene sorbitan monolaurate and moistened. Five hundred parts of water were then added slowly to the resulting creamy paste to obtain an aqueous dispersion with 0.2% surfactant content. This dispersion was perfectly suitable for use as a spray. Alternatively, the compound was dissolved in one volume of acetone and the acetone solution was diluted with nineteen parts of water containing 0.1% polyoxyethylene sorbitan monourate.

A következő I. táblázatban a kiértékelés eredményeit tüntettük fel. Az 1. oszlopban a vizsgált vegyület szerepel, a 2. oszlop az alkalmazott mennyiséget mutatja kg/ha-ban, a többi oszlop pedig az egyes növénymagvak károsodásának a mértékét adja meg az előző skála szerint értékelve.The following Table I shows the results of the evaluation. Column 1 shows the test compound, column 2 shows the application rate in kg / ha, and the other columns show the degree of damage to each crop, as measured by the previous scale.

I. táblázatTable I

Károsodás mértéke kikelés előtti kezelés eseténDegree of damage during pre-emergence treatment

Hatóanyag agent kg'ba kg'ba kukorica maize gyapot cotton szójabab soy-bean ujjas- muhar ujjas- mallow disznó- paríj pig- paríj ecset- pázsit brush- lawn selyem- perje silk- ryegrass N^trifluoracetil-S’Á’.S’.ó’-tetraklór-o- feniléndiamin N'-trifluoracetil-S’-nitro-S’-klór-o-fenilén- N, N-trifluoroacetyl-tetrachloro-o- S'Á'.S'.ó' phenylenediamine N-trifluoroacetyl-S 'S'-chloro-nitro-o-phenylene 8 8 1 1 0 0 0 0 4 4 4 4 2 2 1 1 diamin diamine 8 8 1 1 0 0 1 1 4 4 4 4 2 2 3 3 N1, N2-bisz[trifluoraeetil(-5’-)metilszulfonil]-ofeniléndiamin N’-trifluoracetil-S’-nitro-S’-trifluonnetil-o-N 1 , N 2 -bis [trifluoroethyl (-5 '-) methylsulfonyl] -phenylenediamine N'-trifluoroacetyl-S'-nitro-S'-trifluoro-methyl-o- 8 8 1 1 1 1 2 2 3 3 4 4 3 3 3 3 feniléndiamin phenylenediamine 8 8 0 0 0 0 2 2 4 4 4 4 3 3 3 3 N*-(2,2,3,3-tetra- N * - (2,2,3,3-tetra- 8 8 1 1 - - 3 3 4 4 3 3 4 4 fluorpropionil)-3’- fluorpropionil) -3 ' 4 4 0 0 1 1 1 1 2 2 4 4 3 3 4 4 , nitro-5’-trifluormetil-o- , , nitro-5'-trifluoromethyl-o-, 2 2 0 0 0 0 0 0 3 3 4 4 3 3 4 4 feniléndiamin , zt<t phenylenediamine, z t <t 1 1 0 0 1 1 0 0 2 2 3 3 2 2 3 3

SS

Egyes (I), (II) és (III) általános képletnek megfelelő vegyületet hatóanyagként tartalmazó készítmény kikelés utáni hatását is vizsgáltuk haszonnövények és gyomnövények esetében. A kísérletet és az értékelést az előző kísérleti módszerek szerint végeztük azzal az eltéréssel, 5 hogy a vizsgálandó vegyületeket tartalmazó készítmények oldatait 9—12 nappal a talaj elkészítése és a magoknak a talajba való bevetése után alkalmaztuk. Az eredményeket a következő II. táblázatban adjuk meg.The post-emergence effects of some formulations containing the compounds of formulas I, II and III as active ingredients were also investigated in crop plants and weeds. Experiment and evaluation were carried out according to the previous experimental methods except that solutions containing the test compounds were applied 9-12 days after preparation of the soil and seeding of the seeds into the soil. The results are shown in the following II. table.

II. táblázatII. spreadsheet

Károsodás mértéke kikelés utáni kezelés eseténDegree of damage during post-emergence treatment

Hatóanyag agent kg/ha kg / ha kukorica maize ujjasmuhar crabgrass disznóparéj pigweed ecsetpázsit foxtail selyemperje velvetleaf N’-trifluoracetil-J’-nitro-ó’-trifluormetil-o- feniléndiamin N-trifluoroacetyl-J'-nitro-O'-trifluoromethyl-o- phenylenediamine 8 8 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 N’-trifluoracetil-3’-nitro-5’-klór-o-feniIéndiamin N-trifluoroacetyl-3'-nitro-5'-chloro-o-feniIéndiamin 8 8 1 1 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 4 4 4 4 3 3 4 4 N1 ,N2-bisz(trifluoracetil)-N 1 , N 2 -bis (trifluoroacetyl) - 8 8 2 2 4 4 4 4 3 3 4 4 5’-(metilszulfonil)-o- 5 '- (methylsulfonyl) -o- 4 4 1 1 4 4 4 4 4 4 3 3 feniléndiamin phenylenediamine 2 2 1 1 4 4 4 4 4 4 2 2 N1-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-N 1 - (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) - 8 8 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 3’-nitro-5’-trifluor- 3'-nitro-5'-trifluoro- 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 metil-o-fenilén- methyl-p-phenylene 2 2 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 diamin diamine 1 1 1 1 4 4 4 4 4 . 4. 4 4

A N2-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-N '-metoxikarbonil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamint kikelés utáni herbicidként vizsgáltuk. A kísérletet az előzőekben leírt kísérleti módszerekkel végeztük, de egyetlen és nagy alkalmazási mennyiséggel (15 kg/ha) és különböző növényfajtákkal (paradicsom, ujjasmuhar, disznóparéj). A vegyület valamennyi említett fajtát kiirtotta.AN 2- (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -N'-methoxycarbonyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine was tested as a post-emergence herbicide. The experiment was carried out according to the experimental methods described above, but with a single and large application rate (15 kg / ha) and with different plant species (tomato, finger fly, pork leg). The compound exterminated all said species.

Az (I) és (II) általános képletű vegyületek inszekticid és atkaölő hatással is rendelkeznek. Ez a hatás a (II) általános képletű vegyieteknél kifejezettebben jelentkezik. Ezek a vegyületek alkalmasak rovar- és atka-kártevők irtására megfelelő mennyiségek megválasztása esetén a fitotoxikus hatás elkerülése érdekében. Ezek a vegyületek a növények gyökereit és földfeletti részét megtámadó rovarok és atkák irtására egyaránt alkalmasak. Az említett vegyületek például a következő atkák ellen hatásosak: vörös takácsatka, gyümölcsfa-fonóatka, kétpettyes fonóatka, csendes-óceáni atka, lóhereatka, szárnyas atka, különböző kullancsfajták és különböző atkafajták ellen. A találmány szerinti vegyületek hatásosak különböző rendekbe tartozó rovarok ellen is. Ilyen rovarok a következők lehetnek: mexikói babfúró bogár, gyapotmagfúró bogár, gabonagyökérpusztító bogár, gabonalevélbogár, földi bolha, fúró rovarok, burgonyabogár, gabonabogár, lucemafúró bogár, múzeum-bogár, lisztbogár, oszlopfúró bogár, drótférgek, rizs-zsizsik, rózsafúró bogár, szilvafalevéltetű, fehér levéltetvek, dinnyelevéltetű, rőzsalevéltetű, fehér légy, zöld levéltetű, gabonalevéltetű, borsólevéltetű, bíborpoloskák, pajzstetvek, levélbolhák, citrus levéltetű, pettyes lucemalevéltetű, zöld barackfalevél tetű, bablevéltetű, csorbókapoIoska, fakó növénypoloska, kőrisbogár, házi poloska, töklevél-poloska, búzapoloska, házilégy, sárgaláz-moszkitó, istállólégy, marhabögöly, káposztatücsök, sárgarépalégy, amerikai selyemhernyó, almamoly, gyapotféreg, ruhamoly, indiai lisztilonca, sodrólepke, gabonagiliszta, európai gabonazsizsik, káposzta araszolólepke, gyapotmagbagolylepke, zsákhordó lepke, gyepfonó rovar, gyökérrágó féreg, német-csótány és amerikaicsótány.The compounds of formula (I) and (II) also have insecticidal and acaricidal activity. This effect is more pronounced for the compounds of formula II. These compounds are useful for controlling insect and mite pests when selected in appropriate amounts to avoid phytotoxic effects. These compounds are useful for the control of insects and mites that attack the roots and above-ground parts of plants. For example, said compounds are active against the following mites: red spider mite, fruit spider mite, two-spotted mite, Pacific mite, clover mite, fowl mite, various tick species and various mite species. The compounds of the invention are also active against insects of various orders. Examples of such insects are: Mexican bean beetle, cotton bug beetle, cereal beetle, ground flea, boring insect, potato beetle, corn beetle, lucerne bug beetle, museum beetle, , white aphids, melon aphid, rose aphid, white fly, green aphid, corn aphid, pea aphid, aphid, aphid, citrus aphid, spotted aphid, green apricot aphid, beans wheat germ, house fly, yellow fever mosquito, stallion fly, beef stallion, carrot fly, American silkworm, apple moth, cotton worm, moth, indian wheatgrass, rolling moth, cornflower, European cornflower, European cornflower barrel butterfly, grasshopper insect, root-chewing worm, German cockroach and American cockroach.

A növényeken élősködő kártevők irtásán kívül ezek az utóbb említett vegyületek festékekbe, ragasztóanyagokba, polimer anyagokba, hígítókba vagy olajokba, továbbá latex-anyagokba is bevihetők. Ezek a vegyületek eloszlathatok textilféleségekben, cellulóz-anyagokban vagy gabonában, de használhatók fa- és fűrészáruk átitatására. Ezenkívül használhatók magok pácolására. Más módszerek szerint ezek a termékek elgőzölögtethetők, és aeroszol vagy spray alakjában szétoszlathatok a levegőben vagy rávihetők a levegővel érintkező felületekre. Ilyen alkalmazásoknál a készítmények az előzőekben megadott előnyös tulajdonságokat mutatják.In addition to controlling plant-parasitic pests, these latter compounds may also be incorporated in paints, adhesives, polymeric materials, diluents or oils, and latex materials. These compounds can be dispersed in textiles, cellulosic materials or cereals, but can be used to impregnate wood and lumber. They can also be used for pickling seeds. Alternatively, these products may be vaporized and dispersed in the form of an aerosol or spray in the air or applied to surfaces in contact with the air. For such applications, the compositions exhibit the above-mentioned advantageous properties.

Ezeknek a vegyületeknek inszekticid vagy atkaölő szerekként való alkalmazásával valamely rovart vagy pókfélét az utóbb említett készítmények hatásos mennyiségével kezeljük, amely úgy történhet, hogy egy vagy több terméket a rovarok vagy a pókfélék telephelyére juttatunk. A kártevők tartózkodási helyei a talaj, levegő, víz, élelmiszer, növényzet, közömbös anyagok, raktározott termékek, így gabona és állati szervezet lehetnek. A kezelés olyan lehet, hogy a kártevők azonnal vagy később elpusztulnak, azaz halálos adagot kapnak, vagy végezhetjük a rovarok vagy a pókfélék irtását halálosnál kisebb adagokkal is, ekkor e kártevőknek valamely életfunkcióját megbénítjuk. Ismert rovaroknál ez utóbbi módszert alkalmazzuk a leggyakrabban, amelynek során a szervezet valamely funkcióját, gyakran az idegrendszert súlyosan károsítjuk. A találmány szerinti vegyületek pontos hatásmechanizmusát még nem ismerjük és az inszekticid vagy arachnicid hatásosság nem kötődik az alkalmazási módhoz.By using these compounds as insecticidal or acaricidal agents, an insect or arachnid is treated with an effective amount of the aforementioned formulations, which may be achieved by delivering one or more products to the site of the insect or arachnid. Pests can be found in soil, air, water, food, vegetation, inert materials, stored products such as grain and animal organisms. The treatment can be such that the pests die immediately or later, that is, receive a lethal dose, or kill insects or arachnids in smaller doses, thereby paralyzing a vital function of these pests. In the case of known insects, the latter method is most often used, in which some function of the body, often the nervous system, is severely impaired. The exact mechanism of action of the compounds of the present invention is not yet known, and insecticidal or arachnicidal activity is not related to the mode of administration.

A vegyületek koncentrációja egy vagy több segédanyaggal együtt változhat a kompozícióban, csupán arra kell ügyelni, hogy a hatóanyagok olyan mennyiségben legyenek jelen, amely lehetővé teszi a rovarok vagy a pókfélék pusztítását. Egyes esetekben 0,000 001% hatóanyagot tartalmazó készítmény már megfelelő a rovarok és a pókfélék irtására. Nagyobb hatóanyagkoncentrációjú, így 0,000 001—0,5% hatóanyagtartalmú kompozíciók természetesen szintén készíthetők. Más esetekben egyetlen vegyületet 0,5—95 súly%-ban vagy egynél több hatóanyagot 0,5—95 súly%-ban tartalmazó kompozíciók szintén alkalmazhatók. Ilyen kompozíciókat kezelő készítményekként használhatunk vagy rovarok és pókfélék irtására vagy azok tartózkodási helyére vihetünk rá, továbbá ezeket mint koncentrátumokat tároljuk és felhasználáskor hígítjuk megfelelő segédanyagokkal.The concentration of the compounds may vary with the one or more excipients in the composition, but care should be taken to ensure that the active ingredients are present in amounts sufficient to kill insects or arachnids. In some cases, a composition containing 0.000 001% of the active ingredient is already suitable for controlling insects and arachnids. Of course, compositions having a higher concentration of active ingredient, such as 0.000001-0.5% active ingredient, can also be prepared. In other cases, compositions containing 0.5 to 95% by weight of a single compound or 0.5 to 95% by weight of more than one active ingredient may also be used. Such compositions may be used as treatment compositions or applied to or to control insects and arachnids, and stored as concentrates and diluted with suitable excipients when used.

Ilyen vegyületeket tartalmazó készítményeket az említett kártevők közvetlen irtására használjuk vagy valamilyen megfelelő módon tartózkodási helyeikre juttatjuk, például kézi porszórókkal vagy permetezőkkel, de keverhetjük olyan tápanyaggal is, amelyet a kártevők megemésztenek. Növények lombozatára a készítményeket porszórókkal, szántóföldi permetezőkkel vagy ködfejlesztőkkel visszük rá. Növények lombozatán való alkalmazás esetén a használt készítményeknek nem kell tartalmazniok lényeges mennyiségű fitotoxikus hígítóanyagokat. Széles skálájú műveleteknél, porok vagy kis térfogatú spray-k alkalmazása esetén repülőgépes permetezést is végezhetünk. Olyan kompozíciók, amelyek egy vagy több találmány szerinti vegyületet, segédanyagot tartalmaznak, szintén használhatók.Compositions containing such compounds are used for the direct control of said pests or otherwise delivered to their sites, for example by hand-spraying or spraying, but may also be mixed with a nutrient which the pests digest. Formulations are applied to the foliage of plants by means of dusters, field sprayers or mist generators. When applied to foliage plants, the formulations used should not contain significant amounts of phytotoxic diluents. For large-scale operations, when using powders or small volume sprays, aerial spraying can also be performed. Compositions containing one or more of the compounds of the invention may also be used.

Rovarok és pókfélék irtására használt és a következő kísérletekben bemutatásra kerülő vegyületeket, az alábbiakban leírt módon formáztuk.The compounds used for the control of insects and arachnids and presented in the following experiments were formulated as described below.

Először 55 g két nem-ionos szulfonát-emulgálószer elegyét 1 liter ciklohexanonnal kevertük össze. A keletkezett elegyből 0,9 ml-t ezt követően 0,9 mg vizsgálandó vegyülettel elegyítettük és az elegyet desztillált vízzel 90 ml-re hígítottuk, így olyan készítményt kaptunk, amely a vizsgálandó vegyületet 1000 ppm koncentrációban tartalmazta. Kisebb koncentrációk előállítására az ily módon készített elegyet 1,8 ml előbb említett nemionos szulfonát-emulgálószert tartalmazó 4 liter desztillált vízzel hígítottuk.First, 55 g of a mixture of two non-ionic sulfonate emulsifiers were mixed with 1 liter of cyclohexanone. 0.9 ml of the resulting mixture was then mixed with 0.9 mg of the test compound and diluted to 90 ml with distilled water to give a formulation containing 1000 ppm of the test compound. To obtain lower concentrations, the mixture thus prepared was diluted with 1.8 ml of the aforementioned nonionic sulfonate emulsifier in 4 liters of distilled water.

Az (I) és (II) általános képletű vegyületek inszekticid és atkaölő hatását a következő kísérleteken is bemutatjuk.The insecticidal and acaricidal activity of the compounds of formulas I and II is also demonstrated in the following experiments.

Mexikói babfúró bogárMexican bean drill beetle

Epilachna varivestis (Coleoptera)Epilachna varivestis (Coleoptera)

Négy darab, kétleveles, közel 33 cm2 levélfelülettel rendelkező, hatnapos bőtermő zöldbab-növényt vízbe tettünk. A leveleket nedvesítés végett bepermeteztük körülbelül 5—10 ml előre meghatározott mennyiségű vizsgálandó vegyületet tartalmazó készítménnyel. A készítmény egyik felét a levél felületére, másik felét pedig a fonákjára permeteztük rá egy DeVilbiss-féle porlasztóval 0,6 atm. túlnyomáson körülbelül 45 cm távolságból. A permedé rászáradása után a leveleket levettük a szárról és elkülönítve Petri-csészékbe tettük azokat. Ezután tizenhárom lárvát, mégpedig a bőtermő zöldbabnövényeken fejlődött mexikói babfúró bogár lárvát helyeztünk az egyes levelekre, összehasonlításként két levelet bepermeteztünk 5 mi 500 ppm koncentrációjú S-(l,2-dikarbetoxietil)-0,0-dimetil-foszfortioátot tartalmazó készítménnyel, két levelet pedig hatóanyagot nem tartalmazó készítménnyel kezeltünk, míg két levelet kontrollként kezeletlenül hagytunk. A kezelés után 48 órával megállapítottuk az elpusztult lárvák számát és a fogyasztott mennyiséget megjegyeztük. A pusztulóban levő lárvákat elhullottnak tekintettük. Az értékelésnél a következő toxicitásértékelő skálát használtuk:Four biennial green bean plants with two leaves and nearly 33 cm 2 leaf area were placed in water. The leaves were sprayed with a composition containing about 5 to 10 ml of a predetermined amount of the test compound for wetting. One half of the formulation was sprayed onto the leaf surface and the other half onto the back using a DeVilbiss nebulizer 0.6 atm. overpressure from a distance of about 45 cm. After the spray had dried, the leaves were removed from the stem and placed separately in Petri dishes. Thirteen larvae, Mexican bean beetle larvae, which were developed on high-yielding green bean plants, were then placed on each leaf and, for comparison, two leaves were sprayed with 5 ml of 500-ppm S-(1,2-dicarbethoxyethyl) -0,0-dimethylphosphorothioate and two leaves were left untreated as a control. 48 hours after treatment, the number of dead larvae was determined and the amount consumed was noted. The larvae in extinction were considered dead. The following toxicity rating scale was used for the evaluation:

Pusztulási százalék ÉrtékelésDeath Rate Rating

0—10 00-10 0

11—20 111-20 1

21—30 221-30 2

31—40 331-40 3

41—50 441-50 4

51—60 551-60 5

61—70 661-70 6

71—80 771-80 7

81—90 881-90 8

91—100 991-100 9

A vizsgált vegyületet, az alkalmazott mennyiségeket és az értékelés eredményeit a következő IV. táblázatban adjuk meg. Egynél több értékelés esetén átlagértékeket számítottunk.The test compound, the amounts used and the results of the evaluation are shown in the following IV. table. For more than one rating, mean values were calculated.

IV. táblázatARC. spreadsheet

Hatóanyag agent Mennyiség (ppm) Quantity (Ppm) Toxicitási érték Mexikói babfúró bogár ellen Toxicity value against Mexican bean drill beetle NktrifluoracetilG'-nitro-S'- NktrifluoracetilG'-nitro-S'- 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 9,0 9.0 NkdifluorklóracetilG'-nitro-ó'- NkdifluorklóracetilG'-nitro-o'- 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 8,0 8.0 - - 50 50 9,0 9.0 N ,-trifluoracetil-N2-benzoil-3' -N , -trifluoroacetyl-N 2 -benzoyl-3 '- 1000 1000 7,0 7.0 -nitro-5'-trifluormetil-o-fenilén- nitro-5-trifluoromethyl-p-phenylene 500 500 9,0 9.0 diamin diamine 250 250 7,5 7.5

GabonahernyóGabonahernyó

Prodenia eridania (Leptinotarsa)Prodenia eridania (Leptinotarsa)

Tíz darab, körülbelül 1—1,5 cm hosszú, Hendersonfajta límababon élő, egyforma gabonahemyót levágott bablevelekre helyeztünk Petri-csészékben. A bableveleket bepermeteztük az inszekticid szerrel ugyanúgy, ahogy a mexikói babfúró bogár esetében a zöldbableveleket. Vonatkoztatási alapként ebben az esetben 5 ml 100 ppm tartalmú DDT-oldattal bepermetezett levelek szolgáltak. A bepermetezés után 48 órával megszámoltuk az elhullott lárvákat, a pusztulóban levő lárvákat ismét elhullottnak tekintettük. Az eltűnt lárvákat, amelyeket a többiek valószínűleg felfaltak, élőként számítottuk. Értékelési skálaként a mexikói babfúró légynél használt skálát alkalmaztuk.Ten identical beans of Henderson-type lime beans were cut into petri dishes on cut leaves of the same Henderson species. The bean leaves were sprayed with the insecticide in the same way as the green bean leaves for the Mexican bean drill beetle. In this case, the reference was sprayed with 5 ml of 100 ppm DDT solution. 48 hours after spraying, dead larvae were counted, and dead larvae were again considered dead. The missing larvae, which the others probably ate, were counted as alive. We used the scale used for the Mexican bean drill fly as the rating scale.

A vizsgált vegyületeket, az alkalmazott hatóanyagmennyiségeket és az értékelés eredményeit a következőThe test compounds, the amounts of active compound used and the results of the evaluation are as follows

V. táblázatban adjuk meg. Egynél több érték esetén átlagértéket számítottunk.This is given in Table V. For more than one value, an average value was calculated.

V. táblázatTable V.

Hatóanyag agent Mennyiség (ppm) Quantity (Ppm) Toxicitósi érték gabona- hernyó elten Toxicitósi value grain- caterpillar Elten N1-difluorklóracetil-3'-nitro-5'-N 1 -difluorochloroacetyl-3'-nitro-5'- -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 1000 1000 8,5 8.5

DinnyelevéltetűDinnyelevéltetű

Aphis gossypii (Hemiptera)Aphis gossypii (Hemiptera)

Négy darab kék sütőtökmagot vermikulittal töltött edénybe vetettünk és a talajt az edény aljáról nedvesítettük. Hat nap után a két leggyengébb növényt levágtuk és egy sziklevelet, valamint az első leveleket levettük mindkét növényről. A megmaradt sziklevelet 100 darab egy törzsből származó dinnyelevéltetűvel fertőztük meg oly módon, hogy a sziklevelet egy tetvekkel fertőzött sütőtökszíklevélhez kapcsoltuk és a tetveket hagytuk átmenni. A tét vek átjuttatása után a törzseket eltávolítottuk. A fertőzött leveleket 48 óra múlva olyan készítményekkel permeteztük be, amelyek növekvő mennyiségben tartalmaztak inszekticid hatóanyagot. A bepermetezést DeVilbiss porlasztóval 0,7 atm túlnyomáson 30—38 cm távolságból végeztük. Összehasonlításként két fertőzött, de hatóanyaggal nem permetezett levél, valamint 100 ppm S-(l,2-dikarbetoxietil)-0,0-dimetilfoszforditioátot tartalmazó herbiciddel bepermetezett levél szolgált, mint vonatkoztatási alap. A pusztulást 24 órával a bepermetezés után állapítottuk meg egy 10-szeres nagyítású mikroszkóppal. Értékelésnél az előzőekben megadott értékelő skálát használtuk.Four blue pumpkin seeds were placed in a vermiculite-filled pot and the soil was moistened from the bottom of the pot. After six days, the two weakest plants were cut and one cotyledon and the first leaves were removed from both plants. The remaining cotyledon was infected with 100 pieces of melon aphid from one strain by attaching the cotyledon to a lice infected with lice and allowing the lice to pass through. After transferring the stakes, the strains were removed. After 48 hours, infected leaves were sprayed with formulations containing increasing amounts of insecticidal active ingredient. Spraying was performed with DeVilbiss at a pressure of 0.7 atm from a distance of 30-38 cm. For comparison, two infected but not sprayed leaves and 100 ppm leaves sprayed with herbicide containing S- (1,2-dicarbethoxyethyl) -0,0-dimethylphosphorothioate served as reference. Death was determined 24 hours after spraying with a 10x magnification microscope. For the evaluation we used the rating scale given above.

A vizsgált vegyületeket, az alkalmazott hatóanyagmennyiségeket és az értékelés eredményeit a következőThe test compounds, the amounts of active compound used and the results of the evaluation are as follows

VI. táblázatban adjuk meg. Egynél több érték esetén átlagértéket számítottunk.VI. table. For more than one value, an average value was calculated.

Kétpettyes szövöatkaTwo-spotted mite

Tetranychus urticae (Acarina)Tetranychus urticae (Acarina)

Kétpettyes szövőatkákat zöldbab-növényeken tenyésztettünk és utána sütőtök-növényre telepítettük rá azokat. A sütötök-növényeket két napig tartottuk így, eközben a fertőzés teljessé vált. A fertőzött sütőtök-növényeket ezután a vizsgálandó vegyületet tartalmazó készítménnyel permeteztük be az előzőekben megadott módszerek szerint. A pusztulást 48 órával a bepermetezés után határoztuk meg. Az értékelést az előzőleg megadott értékelő skála szerint végeztük.Two-spotted weaving mites were grown on green bean plants and then planted on a pumpkin plant. The pumpkin plants were kept for two days during which time the infection was complete. Infected pumpkin plants were then sprayed with a composition containing the test compound according to the methods described above. Death was determined 48 hours after spraying. The evaluation was performed according to the rating scale provided previously.

A vizsgált vegyületeket, az alkalmazott hatóanyagmennyiségeket és az értékelés eredményeit a következőThe test compounds, the amounts of active compound used and the results of the evaluation are as follows

VII. táblázatban adjuk meg.VII. table.

VII. táblázatVII. spreadsheet

Hatóanyag agent Mennyiség (ppm) Quantity (Ppm) Toxicitósi érték kétpettyes szövőatka ellen Toxicitósi value spotted spider mites against N1 -tr ifluoracetil-3 '-nitro-5' -N 1 -tr ifluoroacetyl-3 '-nitro-5' - 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 8,5 8.5 N’-pentafluorpropionil-S '-nitro- N'-pentafluoropropionyl-S '-nitro- 1000 1000 9,0 9.0 -5 '-trifluormetil-o-feniléndiamin -5 '-trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 8,5 8.5 N1 -pentafluorklóracetil-3 '-nitro-N 1 -pentafluorochloroacetyl-3 '-nitro- 1000 1000 9,0 9.0 -5 '-trifluormetil-o-feniléndiamin -5 '-trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 8,0 8.0 50 50 9,0 9.0 NMrifluoracetil-S'-trifluormetil- NMrifluoracetil-S 'trifluoromethyl- 1000 1000 9,0 9.0 -5 '-nitro-o-feniléndiamin -5'-nitro-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 8,0 8.0

VI. táblázatVI. spreadsheet

Hatóanyag agent Mennyiség (ppm) Quantity (Ppm) Toxidtísi érték dinnye- levéltetű ellen Toxidtísi value melon- blackfly against N ,-trifluoracetil-3 '-nitro-5'-N , -trifluoroacetyl-3 '-nitro-5'- 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 8,0 8.0 50 50 7,0 7.0 N ’-difluorklóracetil-3'-nitro-5'- N '-difluorochloroacetyl-3'-nitro-5'- 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 8,5 8.5 100 100 8,0 8.0 N ‘-trifluoracetil-J '-trifluormetil- N '-trifluoroacetyl-J' -trifluoromethyl- 1000 1000 9,0 9.0 -5 '-nitro-o-feniléndiamin -5'-nitro-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0

BíborpoloskaBíborpoloska

Oncopelitis fasciatus (Hemiptera)Oncopelitis fasciatus (Hemiptera)

Tíz darab kifejlett biborpoloskát lehűtöttünk és ezeket egy vizsgáló kasba helyeztük. A poloskákat tartalmazó kasokat a vizsgálandó inszekticid hatóanyagot tartalmazó készítménnyel permeteztük be egy DeVilbies porlasztóval 0,7 atm túlnyomáson a kas tetejétől számított körülbelül 80 cm távolságból. Miközben a kasokon a permedé száradt, a poloskákat táplálékkal és ivóvízzel láttuk el 48 óra hosszat, összehasonlító anyagként 500 ppm koncentrációjú 2-(l,2-dikarbetoxietil)-0,0-dimetil-foszforditioátot használtunk, két kast pedig kezeletlenül hagytunk, amelyek kontrollként szolgáltak. A bepermetezés után 48 órával megszámoltuk az elhullott egyedeket. A pusztulóban levő egyedeket elhullottnak vettük. Az értékelést az előzőekben megadott értékelő skála szerint végeztük.Ten adult pimple bugs were cooled and placed in a test pot. Poles containing pouches were sprayed with a formulation of the insecticide to be tested with a DeVilbies nebulizer at a pressure of 0.7 atm at a distance of about 80 cm from the top of the box. While the cassava was dried, the bugs were fed with food and drinking water for 48 hours, using 2- (1,2-dicarbethoxyethyl) -0,0-dimethylphosphorothioate (500 ppm) as a reference and leaving two untreated controls They served. 48 hours after spraying, dead individuals were counted. Specimens in death were considered dead. Evaluation was performed according to the rating scale given above.

Az ily módon vizsgált vegyületeket, a használt hatóanyagmennyiségeket és az értékelés eredményeit a következő VIII. táblázatban adjuk meg.The compounds tested in this way, the amounts of active compound used and the results of the evaluation are set forth in the following section VIII. table.

VIII. táblázatVIII. spreadsheet

Mennyiség (PPm) Quantity (Ppm) Toxicitági érték bíbor- poloska ellen Toxicitági value purple- bug against Hatóanyag agent N’-trifluoracetil-3'-nitro-5'- N-trifluoroacetyl-3'-nitro-5'- 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-fen ilén-diamin -trifluoromethyl-o-phenylene diamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 8,0 8.0 N '-difluorklóracetil-3 '-nitro-5'- N '-difluorochloroacetyl-3' -nitro-5'- 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 N *-difluorklóracetil-3 '-nitro-5'- N * -difluoro-chloroacetyl-3 '-nitro-5'- 250 250 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 100 100 9,0 9.0 N ’-trifluoracetiM '-trifluormetil- N '-trifluoroacetM' -trifluoromethyl- 1000 1000 9,0 9.0 -5 '-nitro-o-feniléndiamin -5'-nitro-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 N1-heptafluorbutiril-3 '-nitro-5'-N 1 -heptafluorobutyryl-3 '-nitro-5'- 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 9,0 9.0

Házilégyhouse fly

Musca domestica (Diptera)Musca domestica (Diptera)

Négynapos kifejlett házilegyet tartalmazó tenyésztő kast 2—4 C°-ra lehűtöttünk körülbelül 1 órára. A tenyésztő kasból 100 darab legyet kis kanál segítségével a vizsgáló kasokba vittünk, ahol a legyeket 1—2 óra hosszat 21—27 C°-on tartottunk. A kasokat a biborpoloskánál leírt módon 5 ml vizsgálandó hatóanyagkészítménnyel permeteztük be. Két bepermetezetlen kast kontrollként tartottunk, kettőt pedig 50 ppm koncentrációjú DDT-vel szórtunk be, amely hivatkozási alapként szolgált. A bepermetezés után 24 órával meghatároztuk a pusztulás mértékét oly módon, hogy megszámoltuk az elhullott egyedeket. Mindazokat a legyeket, amelyek nem tudtak repülni vagy nem tudtak felmászni a kas fenekéről, elhullottnak tekintettük. Értékelésnél az előzőekben használt értékelő skálát alkalmaztuk.The culture box containing four-day adult pet flies was cooled to 2-4 ° C for about 1 hour. 100 flies from the breeding cage were transferred to the test cages with a small spoon, where the flies were kept at 21-27 ° C for 1-2 hours. The cassettes were sprayed with 5 ml of the active compound to be tested, as described for the pepper bug. Two un sprayed boxes were kept as controls and two were sprayed with 50 ppm DDT as a reference. Twenty-four hours after spraying, mortality was determined by counting dead individuals. All flies that could not fly or could not climb from the bottom of the cass were considered dead. For the evaluation we used the rating scale used previously.

Az ily módon vizsgált vegyületeket, a hatóanyagmennyiségeket és az értékelés eredményeit a következő IX. táblázatban tüntetjük fel.The compounds tested in this way, the amounts of the active compounds and the results of the evaluation are shown in the following section IX. is shown in Table.

IX. táblázatIX. spreadsheet

Hatóanyag agent Mennyiség (ppm) Quantity (Ppm) Toxicitági érték házilégy ellen Toxicitági value house fly against NMrifluoracetil^'-nitro-S NMrifluoracetil ^ '- nitro-S 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 8,5 8.5 50 50 8,5 8.5

Hatóanyag agent Mennyiség (ppm) Quantity (Ppm) Toxicitáli értéit hizilégy ellen Toxicitáli értéit hizilégy against N1 -difluorklóracetil-3 '-nitro-5'-N 1 -difluorochloroacetyl-3 '-nitro-5'- 500 500 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 250 250 9,0 9.0 100 100 9,5 9.5 50 50 9,0 9.0

Gyapotmagfúró bogárCotton seed drill beetle

Anthonomus grandis (Coleoptera)Anthonomus grandis (Coleoptera)

Ennél a vizsgálatnál alkalmazott módszer megegyezett a mexikói babfúró bogárnál és a gabonahemyónál használt módszerrel. Az eltérés az volt, hogy 10 darab gyapotmagfúró bogarat kifejlett egyedként a vizsgálandó hatóanyagot tartalmazó készítmények oldatába merített levelekre telepítettük rá. Értékelésnél az előzőekben megadott értékelő skálát alkalmaztuk.The method used in this study was the same as that used for the Mexican bean drill beetle and cereal beans. The difference was that 10 seedlings of cotton seed drill were planted as leaves on immersed leaves in a solution containing the active ingredient. For the evaluation we used the rating scale given above.

Az ily módon vizsgált vegyületeket, az alkalmazott hatóanyagmennyiségeket, valamint az értékelésnél kapott eredményeket a következő X. táblázatban foglaljuk össze.The compounds tested in this way, the amounts of active compound used and the results of the evaluation are summarized in Table X below.

X. táblázatTable X.

Hatóanyag agent Mennyiség (ppm) Quantity (Ppm) Toxicitási érték gyapotmagfúró bogár ellen toxicity value cotton seed drill against beetle N Lheptafluorbutiril-3 '-nitro-5 N Lheptafluorobutyryl-3 '-nitro-5 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 9,0 9.0 25 25 9,0 9.0 N*-pentafluorpropionil-3 '-nitro- N * -pentafluoropropionyl-3 '-nitro- 1000 1000 9,0 9.0 -5 '-tetrafluormetil-o-fenilén- -5 '-tetrafluoromethyl-o-phenylene- 500 500 9,0 9.0 diamin diamine 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 9,0 9.0 25 25 8,5 8.5 10 10 8,5 8.5 N ’-perfluoroktanoil-3 '-nitro-5'- N '-perfluorooctanoyl-3' -nitro-5'- 1000 1000 9,0 9.0 -trifluormetil-o-feniléndiamin trifluoromethyl-o-phenylenediamine 500 500 9,0 9.0 250 250 9,0 9.0 100 100 9,0 9.0 50 50 9,0 9.0 25 25 9,0 9.0

Lényegében hasonló eredményeket kaptunk, mint amilyeneket az előző táblázatokban megadtunk, a következő vegyületekkel is:Substantially similar results were obtained as given in the preceding tables, with the following compounds:

N1-(2,2-difluor-3-brómpropionil)-N2-(2-klór-4-terc-butilbenzoil)-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin,N 1 - (2,2-difluoro-3-bromopropionyl) -N 2 - (2-chloro-4-tert-butylbenzoyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine,

N’-difluorklóracetil-N2-(fenoxikarbonil)-3'-nitro-5N'-difluorochloroacetyl-N 2 - (phenoxycarbonyl) -3'-nitro-5

-difluormetil-o-feniléndiamin,difluoromethyl-p-phenylenediamine,

N1-trifluoracetil-N2-naftoil-3'-nitro-5'-trifluormetil-O-feniléndiamin,N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -naphthaloyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-O-phenylenediamine,

N’-trifluoracetil-N2-(p-n-butoxibenzoil)-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamin,N'-trifluoroacetyl-N 2 - (pn-butoxybenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine,

N’-trifluoracetil-N2-(p-nitrobenzoil)-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamín,N'-trifluoroacetyl-N 2 - (p-nitrobenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine,

N ’-heptafluorbutiril-3 '-nitro-5 '-trifluormetil-o-feniléndiamin,N '-heptafluorobutyryl-3'-nitro-5' -trifluoromethyl-o-phenylenediamine,

N’-pentafluorpropionil-S'-nitro-S'-trifluormetil-o-feniléndiamin,Pentafluorpropionil-N'-nitro-S 'S'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine,

N,-trifluoracetil-N2-metoxikarbonil-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamin,N , -trifluoroacetyl-N 2 -methoxycarbonyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine,

N‘-pentadekafluoroktanoil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin.Pentadekafluoroktanoil-N'-nitro-3'-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine.

A (II) általános képletű vegyületek az említett alkalmazásukon kívül még parazitaellenes szerek hatóanyagaiként is használhatók olyan rovarok és akarinák szisztémiás irtására, amelyek az állati szövetekkel táplálkoznak. Ezek a vegyületek megvédik a gazdaállat élőszöveteit, ha készítményekben beadjuk nekik. Rovar- és akarina-paraziták, amelyek a vért vagy a gazdaállat más élőszöveteit fogyasztják, felfalják a szöveteket átitató készítményeket is és ennek következtében elpusztulnak. Valószínű, hogy a vér az a közvetítő anyag, amelynek a segítségével a készítmény eloszlik a gazdaállatban, de olyan parazitákat, így drótférgeket is, elpusztítanak ezek a vegyületek, amelyek nem szívják a vért. E vegyületek ugyanis felszívódnak a szövetekbe, ahol ezek a férgek élősködnek.In addition to their use, the compounds of formula II are useful as systemic agents for controlling parasites and acarines which feed on animal tissues. These compounds protect the living tissues of the host animal when administered to them in formulations. Insect and acarina parasites, which consume blood or other living tissues of the host animal, also devour tissue-impregnating preparations and are consequently killed. Blood is likely to be the vehicle through which the product is distributed to the host animal, but parasites such as wire worms are killed by these compounds, which do not absorb blood. These compounds are absorbed into the tissues where these worms parasitize.

Egyes paraziták, így a legtöbb kullancsféle, egész életén át eszi a gazdaállat élőszöveteit. Más paraziták, így a drótférgek, csak lárvaállapotban pusztítják a gazdaállat szöveteit. A paraziták egy harmadik csoportja, pl. a vérszívó legyek, kifejlett állapotukban élősködnek a gazdaállaton. Abban az esetben, ha (II) általános képlető vegyületeket tartalmazó készítményeket adunk a gazdaállatnak, ezek a vegyületek elpusztítják a gazdaállat szöveteit felfaló parazitákat fejlődésük bármely állapotában.Some parasites, like most ticks, eat the living tissue of the host animal throughout their lives. Other parasites, such as wireworms, only destroy the larval tissues of the host animal. A third group of parasites, e.g. the blood-sucking flies parasite on the host animal in their adult state. When administered to a host animal, the formulations containing the compounds of formula (II) will kill the parasites that devour the host animal tissues at any stage of their development.

Az állatok élőszöveteit fogyasztó bármely rovar- és akarinafajtát pusztítják a (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítmények. Mindazokat a parazitákat, amelyek szívják a gazdaáltat vérét, befúrják magukat az állat szöveteibe, továbbá a bögölylégy lárváit, amelyek szájon keresztül kerülnek az állatba és megtámadják a nyálkahártyát, pusztítják a találmány szerinti vegyületeket tartalmazó készítmények. A jobb érthetőség érdekében különböző gazdaállatok jellegzetes parazitáit, amelyek a találmány szerinti vegyületeket tartalmazó készítményekkel pusztíthatok, a következőkben felsoroljuk. A parazita fejlődési állapotát és azt a módot, ahogy azok a gazdaállatot fertőzik, ugyancsak megadjuk.Any species of insect and acarina consuming animal tissue is destroyed by formulations containing compounds of formula II. All parasites that absorb the blood of the host fetus are drilled into the tissues of the animal, as well as the larvae of the hoverfly, which enter the animal orally and attack the mucous membrane, are destroyed by formulations containing the compounds of the invention. For the sake of clarity, specific parasites of various host animals which may be killed by formulations containing the compounds of the present invention are listed below. The developmental state of the parasite and the manner in which it infects the host animal are also given.

Lovak parazitái lóbögöly, kifejlett egyed, vérszívás, istállólégy, kifejlett egyed, vérszívás, feketelégy, kifejlett egyed, vérszívás, lovakon élősködő tetű, fejletlen, kifejlett egyed, vérszívás, rühatka, nimfa, kifejlett egyed, bőrbe való befúrás, varos rühatka, kifejlett egyed, bőrbe való berágás, közönséges lóbögöly, lárva, emésztőcsatornába való bevándorlás, lódongó, lárva, bevándorol az emésztőcsatornába, szívókás lóbögöly, lárva, bevándorol az emésztőcsatornába.Equine parasites equine eagle, adult specimen, blood suck, stallion, adult specimen, blood suck, black fly, adult specimen, blood suck, equine lice, underdeveloped, adult specimen, blood suck, typhus, nymph, adult specimen, skin piercing, varicose vein , biting skin, common goblin, larva, gastrointestinal immigration, barking, larva, migrating into the gastrointestinal tract, sucking horse eagle, larva, migrating into the gastrointestinal tract.

Szarvasmarhák parazitái marhabögöly, kifejlett egyed, vérszívó, marhán élősködő fúró tetű, kifejlett egyed, bőrbe befúródó, marhán élő vérszívó tetű, nimfa, kifejlett egyed, vérszívó, csecselégy, kifejlett egyed, vérszívó, istálíólégy, kifejlett egyed, vérszívó, lóbögöly, kifejlett egyed, vérszívó, tüszöatka, kifejlett egyed, bőrbe befúródó, marha-kullancs, lárva, nimfa, kifejlett egyed, vérszívó, fülbemászó kullancs, nimfa, vérszívó, tengerparti kullancs, kifejlett egyed, vérszívó,Cattle parasites cattle owl, adult individual, blood sucker, bovine parasitic drill, adult individual, dermal, bovine blood sucker lice, nymph, adult individual, blood sucker, chick, adult individual, blood sucker, stallion, adult lymphatic, adult , bloodsucker, follicle mite, adult specimen, penetrating skin, beef tick, larvae, nymph, adult specimen, bloodsucking, catching tick, nymph, bloodsucker, coastal tick, adult specimen, bloodsucker,

Sziklás Hegység-beli pettyes láz-kullancs, kifejlett egyed, vérszívó, texasi kullancs, kifejlett egyed, vérszívó, patalégy, lárva, vándorol a testen keresztül, pattanólégy, lárva, vándorol a testen át, döglégy, lárva, sebeket fertőz, gyilkos poloska, vérszívó,Rocky Mountains Spotted Fever-tick, adult specimen, bloodsucker, texas tick, adult specimen, bloodsucker, buckwheat, larva, wanders through the body, acne fly, larvae, wanders through the body, dead, larvae, infects wounds, bloodsucker,

Sertés parazitái disznótetű, nimfa, kifejlett egyed, vérszívó, homoki bolha, kifejlett egyed, vérszívó.Swine parasites are porcine, nymph, adult, sucker, sand flea, adult, sucker.

Juhok és kecskék parazitái vérszívó tetű, kifejlett egyed, vérszívó, vérszívó pata-tetü, kifejlett egyed, vérszívó, birkakullancs, kifejlett egyed, vérszívó, birkarühatka, nimfa, kifejlett egyed, bőrbe berágódó, szívókás bögöly, lárva, bevándorlás az üregekbe, zöld döglégy, lárva, sebeket fertőz, fekete döglégy, lárva, sebeket fertőz, másodlagos drótféreg, lárva, sebeket fertőz.Sheep and goat parasites blood sucking litter, adult individual, blood sucking, blood sucking hoof, adult individual, blood sucking, sheep tick, adult individual, blood sucking, sheepskin, nymph, adult individual, ingrown, sucking mug, larvae, immigration , larvae, infects wounds, black grouse, larvae, infects wounds, secondary wire worm, larvae, infects wounds.

Baromfiak parazitái házi poloska, nimfa, kifejlett egyed, vérszívó, csirkebolha, kifejlett egyed, vérszívó, baromfikullancs, nimfa, kifejlett egyed, vérszívó, csirkeatka, nimfa, kifejlett egyed, vérszívó, pikkelyes atka, kifejlett egyed, bőrbe befúródó, kopasztó atka, kifejlett egyed, bőrbe befúródó. Kutyák parazitái lóbögöly, kifejlett egyed, vérszívó, istállólégy, kifejlett egyed, vérszívó, rühatka, nimfa, kifejlett egyed, bőrbe befúródó, tüszőatka, kifejlett egyed, szőrtüszőbe befúródó, bolha, kifejlett egyed, vérszívó.Poultry parasites domestic bug, nymph, adult individual, blood sucking, chicken flea, adult individual, blood sucking, poultry tick, nymph, adult individual, blood sucking, chicken mite, nymph, adult individual, blood sucking, scaly mite, adult individual, puncture mite an individual penetrating the skin. Dog Parasites Horse Mole, adult specimen, blood sucker, stallion, adult specimen, blood sucker, rabbit, nymph, adult specimen, skin piercing, follicle mite, adult specimen, hair follicle, flea, adult specimen, blood aspirator.

Az itt felsorolt paraziták nem csak az említett egyetlen gazdaállaton élősködnek. A legtöbb parazita különböző állatokat megtámad, de vannak előnyben részesített gazdaállatok. így például a rühatka a lovakat, sertést, öszvért, kutyát, macskát, rókát, nyulat, juhokat és a szarvasmarhákat egyaránt megtámadja. A lóbögöly megtámadja a lovakat, öszvéreket, szarvasmarhákat, sertést, kutyát és a legtöbb állatot. A (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítmények elpusztítják a fent említett gazdaállatokban élősködő parazitákat éppen úgy, mint más állatokon élősködő kártevőket, így például hatásosak macskákban, kecskékben, tevékben és az állatkertben élő paraziták ellen.The parasites listed here are not only parasitic on the aforementioned single host animal. Most parasites attack different animals, but there are preferred host animals. For example, the thistle attacks horses, pigs, mules, dogs, cats, foxes, rabbits, sheep, and cattle. Horse eagles attack horses, mules, cattle, pigs, dogs and most animals. Formulations containing compounds of Formula II kill parasites parasitic in the above-mentioned host animals as well as parasiticides in other animals, such as those effective against cats, goats, camels, and zoos.

Azok a gazdaállatok, amelyekben ezek a készítmények alkalmazhatók kullancsok, bolhák, legyek vagy a drótféreg irtására, a kutyák, szarvasmarhák, juhok vagy a lovak.The host animals in which these compositions can be used to control ticks, fleas, flies, or wire worms, dogs, cattle, sheep, or horses.

Az idő, mód és mennyiség, ahogy ezek a készítmények hatásosan alkalmazhatók, tág határok között változhat. Ezekre vonatkozó részletesebb adatokat az alábbiakban adunk meg.The time, mode and amount of effective application of these formulations can vary widely. Details of these are given below.

Ezeket a készítményeket 1—100 mg hatóanyag/kg mennyiségben adjuk be az állatoknak. Egy adott gazdaállatot fertőző parazita irtására szükséges legkedvezőbb mennyiséget az egyes állatok esetében egyénileg célszerű meghatározni, a legtöbb esetben azonban a legmegfelelőbb mennyiség 2,5 mg és 50 mg között ingadozik testsúly-kilogrammonként. Egy adott esetben a legalkalmasabb mennyiség különböző tényezőktől, így a kezelendő állat egészségi állapotától, a parazita érzékenységétől, az állat születésével együtt jelentkező károsodástól és az elérendő hatástól függ. Kisebb mennyiségek veszélytelenebbek a gazdaállatra, kevésbé károsak és gyakran könnyebben beadhatók, de valószínűleg csak kismérvű parazita-pusztulást eredményeznek és így további fertőzés történhet. Másrészt nagyobb mennyiségek beadása esetén a parazita teljes pusztulását érjük el, de a menynyiségek sokkal károsabbak és stress-állapotot idéznek elő a gazdaállatoknál.These formulations are administered to the animals in an amount of 1 to 100 mg of active ingredient / kg. The best amount to eradicate a parasite infecting a particular host animal should be determined individually for each animal, but in most cases the most suitable amount will range from 2.5 mg to 50 mg per kilogram body weight. In a particular case, the most appropriate amount will depend on various factors, such as the health of the animal to be treated, the sensitivity of the parasite, the damage that occurs at birth and the effect to be achieved. Smaller amounts are less harmful to the host animal, less harmful and often easier to administer, but are likely to result in only minor parasite killing and thus further infection. On the other hand, the administration of larger amounts results in complete destruction of the parasite, but amounts are much more harmful and cause stress in the host animals.

A (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítmények hatásosak bármilyen korú állatnál az év bármelyik szakaszában való beadás esetén. Ezeket a készítményeket folyamatosan adagolhatjuk az állatoknak a táplálékkal együtt, amely tartalmazza ezeket a vegyületeket, így biztosíthatjuk azt, hogy mindazok a paraziták, amelyek érintkezébe kerülnek a gazdaállatokkal, elpusztulnak. Ilyen beadási módok azonban nem gazdaságosak és rendszerint jobbnak találtuk a készítmények olyan időszakokban történő beadását, amikor a legjobb parazitaölő hatást érjük el. Bizonyos paraziták, igy a lárvák, amelyek a húslégy és a döglégy lárvái, pontosan ismert aktív időszakokban támadják meg az állatokat. Abban az esetben, ha ilyen parazita irtása elsőrendű fontosságú, a készítményeket ebben az időszakban alkalmazzuk és ez védelmet biztosít egész éven át. Más paraziták, így a kullancsok, lényegében egész évben fertőzik az állatokat és szívják a vérüket. Ilyen paraziták irtása ennek ellenére viszonylag rövid időszak alatt történhet, amelynek során a hatóanyagot egy gazdaságban vagy egy területen élő valamennyi állatnak rövid ideig, így néhány hétig adjuk be. Ily módon egy generáció valamennyi parazitáját elpusztítjuk és az állatok meglehetősen hosszú időszakaszban parazitamentesek maradnak, azaz mindaddig, ameddig valamely kívülről érkező állat által behurcolt parazitáktól újból meg nem fertőződnek.Formulations containing compounds of Formula II are effective in animals of any age when administered at any time of the year. These formulations can be continuously administered to the animals along with the diet containing these compounds to ensure that all parasites that come into contact with the host animals are killed. However, such routes of administration are not economical and are generally found to be superior to administration at times when the best parasiticidal effect is achieved. Certain parasites, such as larvae, which are larvae of meat flies and dead flies, attack animals during well-known active periods. In the event that the eradication of such a parasite is of paramount importance, the compositions are administered during this period and provide protection throughout the year. Other parasites, such as ticks, infect animals and suck their blood throughout the year. However, the control of such parasites can occur over a relatively short period of time, during which the active ingredient is administered to all animals on a farm or area for a short period, such as several weeks. In this way, all parasites of a generation are killed and the animals remain parasitic for a relatively long period of time, that is, until they are re-infected by parasites introduced by an animal from outside.

A (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítményeket szokásos orális vagy perkután módon adhatjuk be. Egyes vegyületek kémiailag átalakulnak a kérődző állatok bendőjén való áthaladásuk folyamán. E vegyületek orális beadása kérődző állatoknak csak akkor célszerű, ha a vegyületeket különleges kialakítással megvédjük a bendőben. Ilyen kialakításokat az alábbiakban ismertetünk.Formulations containing the compounds of Formula II may be administered by conventional oral or percutaneous routes. Some compounds undergo chemical transformation as they pass through the rumen of ruminants. Oral administration of these compounds to ruminants is only appropriate if the compounds are specifically formulated in the rumen. Such embodiments are described below.

A biológiailag hatásos vegyületek formázására és az az állatoknak való beadására már régi és kifejlesztett módszerek állnak rendelkezésre. A továbbiakban különböző formákat és beadási módokat ismertetünk, amelyek során a találmány szerinti vegyületek alkalmazhatók,Methods of formulating and administering biologically active compounds to animals are already well-established and have been developed. Various forms and routes of administration of the compounds of the present invention are described below.

A (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítmények perkután beadása az állatgyógyászatban használatos bármely úton történhet. Nagyon jól megfelel a (II) általános képletű vegyületek vízoldható sója. Abban az esetben, ha vízoldhatatlan vegyületet kell beadni, a vegyületet gyakorlatilag valamely fiziológiailag elfogadható oldószerben, így polietilénglikolban oldjuk. Hasonló módon beváltak a gyakorlatban a vegyületek befecskendezhető szuszpenziói, amelyeket úgy készítünk, hogy a hatóanyagot finom porként valamely fiziológiailag elfogadható nem-oldószer, felületaktív anyag és szuszpendálószer elegyében szuszpendáljuk.Percutaneous administration of formulations containing the compounds of formula (II) may be effected by any route suitable for veterinary use. The water soluble salt of the compounds of formula II is very suitable. When a water-insoluble compound is to be administered, the compound is dissolved in a substantially physiologically acceptable solvent, such as polyethylene glycol. Similarly, injectable suspensions of the compounds are prepared by suspending the active ingredient as a fine powder in a mixture of a physiologically acceptable non-solvent, a surfactant and a suspending agent.

A nem-oldószer például valamely növényi olaj, így földimogyoró-olaj, kukoricacsíra-olaj vagy szezámolaj, valamely glikol, így polietilénglikol, vagy víz lehet a választott vegyülettől függően.The non-solvent, for example, may be a vegetable oil such as peanut oil, corn germ oil or sesame oil, a glycol such as polyethylene glycol, or water, depending on the compound chosen.

Megfelelő fiziológiailag elfogadható segédanyagok szükségesek a (II) általános képletű vegyületek szuszpendált állapotban való tartásához. A segédanyagok emulgálószerek, így dodecilbenzolszulfonátsók, toluolszulfonátsók és alkilfenolok etilénoxiddal alkotott adduktumai, oleát- és laurátészterek, továbbá diszpergáló szerek, így naftalinszulfonátsók, ligninszulfonátsók és zsiralkoholszulfátok lehetnek. Sűrítőanyagok, így karboxietilcellulóz, polivinilpirrolidon, zselatin és alginátok szintén alkalmazhatók segédanyagokként a befecskendezhető szuszpenziókhoz. Egyes előzőekben említett felületaktív anyagok szintén használhatók e vegyületek szuszpendálására. így például a lecitin és a polioxietilénszorbitánészterek alkalmazható felületaktív anyagok.Suitable physiologically acceptable excipients are required to maintain the compounds of formula (II) in suspension. Excipients include emulsifiers such as dodecylbenzenesulfonate salts, toluenesulfonate salts and alkylphenols adducts with ethylene oxide, oleate and laurate esters, and dispersants such as naphthalene sulfonate salts, lignin sulfonate salts and fatty alcohol sulfates. Thickeners such as carboxyethylcellulose, polyvinylpyrrolidone, gelatin and alginates may also be used as excipients for injection suspensions. Some of the above-mentioned surfactants can also be used to suspend these compounds. For example, lecithin and polyoxyethylene sorbitan esters are useful surfactants.

Perkután bevitel esetén a vegyületeket rendszerint befecskendezhető készítményekként szubkután, intramuszkulárisan vagy intravénás injekció alakjában adjuk be. Erre a célra hagyományos, tűvel rendelkező injekciós eszközök, valamint tű nélküli léglökéses injekciós készülékek használhatók.For percutaneous administration, the compounds will usually be administered as injectable formulations by subcutaneous, intramuscular or intravenous injection. For this purpose, conventional needle injection devices and needle-less breathless injection devices may be used.

A (II) általános képletű vegyületeknek az állatok élőszövetei által történő felvételét megfelelően készített kompozíciókkal késleltethetjük vagy bizonyos ideig fenntarthatjuk. Erre a célra például nehezen oldódó vegyületet használhatunk. A vegyületek kismérvű oldhatósága hosszantartó hatást biztosít, mivel az állat testnedvei meghatározott időben a vegyületnek csak kis mennyiségét oldják fel.The uptake of the compounds of formula (II) by the living tissues of the animals can be delayed or sustained for a period of time with suitable formulations. For example, a poorly soluble compound may be used. The low solubility of the compounds provides a long-lasting effect, since the animal's body fluid dissolves only a small amount of the compound at a given time.

A (II) általános képletű vegyületek tartós hatását úgy is biztosíthatjuk, hogy a vegyületeket olyan anyagba ágyazzuk be, amely fizikailag megakadályozza az oldódást. Az anyagba beágyazott anyag a szervezetbe való bejuttatás után készletként működik, amelyből a hatóanyag lassan szabadul fel. Ilyen beágyazó anyagok (mátrix) jól ismertek a szakterületen és félig oldható viaszok, így növényviaszok és nagy molekulasúlyú polietilénglikolok lehetnek.The sustained action of the compounds of formula (II) may also be achieved by incorporating the compounds in a substance which physically prevents dissolution. The substance embedded in the substance acts as a kit after delivery to the body, from which the active ingredient is slowly released. Such matrices are well known in the art and include semi-soluble waxes such as vegetable waxes and high molecular weight polyethylene glycols.

Még hatásosabb és tartós hatást érünk el valamely (II) általános képletű vegyületet tartalmazó készítménynek az állati szervezetbe való beépítésével. Ilyen anyagok jól ismertek az állatgyógyászatban és általában szilikontartalmú gumikból készülnek. A hatóanyag egyen11 letesen van eloszlatva a gumi-hordozóanyagban vagy valamely üreges hordozóanyag tartalmazza azt. Ügyelni kell arra, hogy olyan vegyületet válasszunk, amely oldható a gumiban, mivel ezt először oldás útján oszlatjuk el a gumiban és ezt azután kilúgozzák a kezelt állat testnedvei.An even more potent and lasting effect is achieved by incorporation of a composition comprising a compound of formula II into the animal. Such materials are well known in the veterinary art and are generally made from silicone-containing gums. The active ingredient is uniformly distributed in the rubber carrier or is contained in a hollow carrier. Care should be taken to select a compound which is soluble in the rubber as it is first distributed by dissolution in the rubber and then leached by the treated animal's body fluid.

A hatóanyag felszabadulási sebessége a beágyazó anyagból és ebből következően az az időtartam, amíg a beágyazott anyag hatásos marad, az anyagban beágyazott vegyület koncentrációjának megfelelő beállításával egészen pontosan szabályozható. A felszabadulási sebességet befolyásolja továbbá a beépített anyag külső felülete és a polimer megjelenési formája.The release rate of the active ingredient from the matrix and consequently the length of time the matrix material remains effective can be precisely controlled by adjusting the concentration of the matrix compound in the matrix. The release rate is also influenced by the appearance of the embedded material and the appearance of the polymer.

A találmány szerinti vegyületeknek beépített anyag segítségével való bevitele egy különösen előnyös beviteli mód. Ilyen bevitel nagyon gazdaságos módszer, mivel egy pontosan meghatározott beépített anyag a hatóanyag pontos koncentrációját biztosítja a gazdaállat szöveteiben. Valamely beépített anyaggal néhány hónapra biztosíthatjuk a hatóanyagot és ez könnyen beilleszthető az állatba. Ilyen beépített anyag beillesztése után az állat más kezelést nem igényel és az anyag beillesztése után nincs szükség a vegyület adagolására.Administration of the compounds of the present invention by means of a built-in material is a particularly preferred mode of administration. Such an intake is a very economical method since a well-defined incorporated substance provides the exact concentration of the active ingredient in the host animal tissues. An integrated material can provide the active ingredient for a few months and can be easily inserted into the animal. Once such an incorporated material is inserted, the animal does not require any other treatment and no compound administration is required after the material is inserted.

A (II) általános képletű vegyületek orális beadása úgy történhet, hogy a hatóanyagot belekeverjük az állatok táplálékába vagy az ivóvizébe, de beadhatjuk folyékony készítmény, tabletta vagy kapszula alakjában is.Oral administration of the compounds of formula (II) may be carried out by mixing the active ingredient in animal feed or drinking water, or in the form of a liquid preparation, tablet or capsule.

Abban az esetben, ha a (II) általános képletű vegyületeket kérődző állatoknak adjuk be orálisan, a vegyületeket meg kell óvni a kérődzési folyamat romboló hatásától. Az állatgyógyászatban ismeretesek hatásos módszerek a hatóanyagok bevonására vagy kapszulázására a hatás ellensúlyozása érdekében. így például a 3,697.640 lajstromszámú USA-beli szabadalmi leírásban Grant és mtsai. ismertetnek bevonóanyagokat és módszereket erre a célra. Grant módszere szerint a hatóanyagokat úgy védjük meg a kérődzésnél lejátszódó folyamat hatásától, hogy ezeket az anyagokat cellulóz-propionát-3-morfolino-butirát-filmmel vonjuk be. Valamely (II) általános képletű vegyületet tartalmazó tablettákat vagy kapszulákat megfelelően valamely bevonó készülékben vagy fluidizált ágyas szórókészülékben vonunk be filmmel. Pellet alakú parazitaölő készítményeket úgy készítünk, hogy a pelleteket filmmel vonjuk be és kapszulákba töltjük bele. Más megoldás szerint a vegyület és a filmképző anyag keverékét készítjük el, ezt apró részecskékké törjük vagy őröljük, amelyek mindegyike a filmképző masszában beágyazva tartalmazza a hatóanyagot. A részecskék orális beadásra alkalmas kapszulákba tölthetők vagy orálisan beadható szuszpenzióvá alakíthatók.When the compounds of formula (II) are administered orally to ruminants, the compounds should be protected from the destruction of the ruminant process. Effective methods of coating or encapsulating active ingredients to counteract the effect are known in the veterinary art. For example, U.S. Patent No. 3,697,640 to Grant et al. coating materials and methods for this purpose are described. According to Grant's method, the active ingredients are protected from the process of rumination by coating them with a film of cellulose propionate-3-morpholinobutyrate. Tablets or capsules containing a compound of formula II are suitably film-coated in a coating device or fluidized bed sprayer. Pellet-shaped parasiticidal compositions are prepared by coating the pellets with film and filling them into capsules. Alternatively, a mixture of the compound and the film former can be prepared by breaking or grinding it into tiny particles, each containing the active ingredient embedded in the film former. The particles may be filled into capsules suitable for oral administration, or they may be formulated as an oral suspension.

Állatgyógyászati adalékoknak állati táplálékkal való elkészítése már jól ismert módszer. A vegyületet először rendszerint premixként, előkeverékként készítjük el, amelyben a (II) általános képletnek megfelelő vegyületet folyékony vagy darabos szilárd vivőanyagban diszpergáljuk. Az előkeverék a táplálékban megkívánt koncentrációtól függően 2—800 g hatóanyagot tartalmazhat kilogrammonként. Ahogy a szakterületen ismeretes, a (II) általános képletű vegyületek egynémelyike hidrolizálható vagy az állati táplálék alkotórészei elbontják azt. Ilyen vegyületeket rendszerint védőanyagba ágyazzuk be, Így zselatinba foglaljuk, mielőtt az előkeverékhez 12 adjuk. Ezt az előkeveréket ezután a táplálékkal együtt formázzuk oly módon, hogy valamely hagyományos keverő segítségével eloszlatjuk a keverék-táplálékban. A táplálékba keverendő vegyület, illetve előkeverék mennyisége könnyen kiszámítható az állat súlyának és a napi fogyasztásnak a nagyságából, valamint az előkeverékben levő vegyület koncentrációjából.Preparation of veterinary additives with animal feed is a well-known method. The compound is usually first prepared as a premix in which the compound of formula (II) is dispersed in a liquid or solid solid carrier. The premixture may contain from 2 to 800 g of active ingredient per kg, depending on the concentration desired in the diet. As is known in the art, some of the compounds of formula (II) are hydrolysable or degraded by animal food ingredients. Such compounds are usually embedded in a protective material, such as gelatin, before being added to the premix. This premix is then formulated together with the food by distributing it in the food using a conventional mixer. The amount of compound or premixture to be added to the diet can be readily calculated from the weight of the animal and the daily intake, and the concentration of compound in the premixture.

Hasonló módon számíthatjuk az állatok ivóvizéhez adagolandó találmány szerinti hatóanyagmennyiséget az állat súlyából és az állat által naponta fogyasztott vízmennyiségből. Ivóvízzel történő hatóanyagbeadás esetén legmegfelelőbb az, ha a (II) általános képletű vegyületek vizoldható sóit alkalmazzuk. Abban az esetben, ha sót nem használunk, a hatóanyag valamely szuszpendálható alakját készítjük el. Az elkészített formázott anyag valamely tömény szuszpenzió lehet, amelyet az ivóvízhez keverünk, de lehet valamely száraz kompozíció is, amelyet az ivóvízben keverés közben szuszpendálunk. A találmány szerinti hatóanyagnak minden esetben finomeloszlású por alakjában kell jelen lennie és a formázást a befecskendezhető szuszpenzióknál ismertetett elvek szerint végezzük.Similarly, the amount of active ingredient of the invention to be added to the drinking water of the animal may be calculated from the weight of the animal and the amount of water the animal consumes daily. In the case of administration by drinking water, the water-soluble salts of the compounds of the formula (II) are most suitable. In the absence of salt, a suspensible form of the active ingredient is prepared. The prepared molding material may be a concentrated suspension which is admixed to the drinking water or it may be a dry composition which is suspended in the drinking water while stirring. In all cases, the active ingredient of the present invention should be in the form of a finely divided powder and the formulation should be in accordance with the principles described for injectable suspensions.

A találmány szerinti vegyületek hagyományos módszerekkel tablettákká és kapszulákká alakíthatók, igy e módszerek ismertetésétől eltekintünk. Folyékony készítmények a vegyületeket valamely vizes folyadékelegyben oldva vagy diszpergálva tartalmazzák. E vízoldható, illetve folyékony készítmények előállításánál ismét úgy járunk el előnyösen, ha a (II) általános képletnek megfelelő vegyületek vizoldható sóit használjuk. Csaknem olyan megfelelő és egyformán hatásos a találmány szerinti vegyületek diszperziója, amelyet az ivóvízkészítésnél ismertetett módon állítunk elő.The compounds of the present invention can be converted into tablets and capsules by conventional means, and are omitted from these methods. Liquid preparations contain the compounds dissolved or dispersed in an aqueous liquid mixture. Again, the water-soluble salts of the compounds of formula (II) are preferably used to prepare these water-soluble or liquid compositions. A dispersion of the compounds of the present invention, prepared as described in drinking water preparation, is nearly as suitable and equally effective.

Az ezután következő példák a (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó szereket mutatják be számos olyan parazita irtása útján, amelyek a haszonállatokat rendszeresen megtámadják. A készítmények drótféreg, amely a fekete döglégy lárvája, az istállólégy, a moszkitók és a kifejlett amerikai kutyakullancs elleni hatását vizsgáltuk. A döglégy és az istállólégy rovarok, míg a kullancs az akarinákhoz tartozik.The following examples illustrate agents containing compounds of Formula II by controlling a number of parasites that regularly attack farm animals. The compositions were tested for their activity against the black worm larvae, blackfly larvae, mosquitoes and adult American dog ticks. The dead fly and the stallion fly are insects, while the tick belongs to the acorns.

Az istállólégy közönséges szabadon röpködő, vérszívó parazita, a kullancs egy tipikus vérszívó parazita, amely nimfa és a kifejlett egyedkori életszakaszának egy részét valamely gazdaállaton, többnyire szarvasmarhán tölti. Döglégy-lárvák vagy drótférgek, petékből kelnek ki, amelyeket a szabadon röpdöső légy-Tovar a gazdaállat valamely sebzett része közelében rak le. A lárvák berágják magukat az egészséges húsba a seben keresztül és ott töltik el életüket, miközben a gazdaállat húsával és vérével táplálkoznak.Stallion is a common, free-flowing, blood-sucking parasite, a tick that is a typical blood-sucking parasite that spends part of its lifetime on a host animal, mostly cattle. Dead-tailed larvae or wire-worms, hatching eggs that the free-flying fly-Tovar puts near a wounded part of the host animal. The larvae chew on healthy meat through the wound and spend their lives there, feeding on the meat and blood of the host animal.

Az istállolégy olyan parazita, amely lovakon, öszvéreken, szarvasmarhákon, sertésen, kutyákon, macskákon, juhokon, kecskéken, nyulakon és az emberen élősködik. A kullancs elsősorban a szarvasmarhán élő parazita, de megtámadja a lovakat, öszvéreket és a juhokat is. A döglegyek lárvái bármely megsebzett állatot fertőznek, elsősorban azonban, szarvasmarhákon, sertésen, lovakon, öszvéreken, juhokon és kecskéken élősködnek.Stall fly is a parasite that parasites on horses, mules, cattle, pigs, dogs, cats, sheep, goats, rabbits and humans. The tick is primarily a parasite of cattle, but it also attacks horses, mules and sheep. The larvae of the dead fly infest any wounded animal, but primarily parasitize cattle, pigs, horses, mules, sheep and goats.

A következő kísérletek a (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítmények hatásosságát mutatják be szarvasmarhákon. A legtöbb példánál a kísérleteket parazitákkal megindított fertőzött állatokkal végeztük.The following experiments demonstrate the efficacy of formulations containing compounds of formula II in cattle. In most examples, experiments were performed on infected animals initiated with parasites.

Egy borjút 15 mg/kg mennyiségű N*-(2,2t3,3-tetrafluorpropionil)-3'-nitro-5'-tetrafluormetil-o-feniléndiaminna! egyszeri szubkután injekcióval kezeltünk. A vegyületet 10%-os poiivinilpirrolidon-diszperzió alakjában adtuk be.A calf is treated with 15 mg / kg of N * - (2.2 t 3,3-tetrafluoropropionyl) -3'-nitro-5'-tetrafluoromethyl-o-phenylenediamine! treated with a single subcutaneous injection. The compound was administered as a 10% dispersion of polyvinylpyrrolidone.

Kifejlett istállólegyeket olyan helyiségben tartottunk, amelyet dróthálóval teljesen lezártunk. Két vagy több ilyen helyiségből, amelyek mindegyike 60—100 istállólegyet tartalmazott, a legyeket beengedtük abba az istállóba, ahol a borjút tartottuk. A legyek beengedését a hatóanyag beadása után 24 órával végeztük. A legyek az alábbiakban meghatározott ideig táplálkoztak a borjú véréből. Ekkor megszámláltuk az elhullott legyeket és még tovább hagytuk a legyeket a borjún élősködni. Az elhullott legyeket ismét megszámoltuk és ugyancsak megszámoltuk a kezdetben jelenlevő élő legyeket. Több kísérletet végeztünk egymástól elkülönítve.The mature sheds were kept in a room that was completely enclosed with wire mesh. From two or more such rooms, each containing 60-100 stallions, flies were allowed into the stall where the calf was housed. Flies were released 24 hours after drug administration. The flies fed on the calf blood for the period of time specified below. At that time, we counted the number of dead flies and allowed the flies to parasitize on the calf even further. Dead flies were counted again and live flies initially counted. Several experiments were performed separately.

A pusztulás mértékét százalékosan a következőkben adjuk meg.The percent mortality is given below.

Kísérletek experiments Órák száma kezelés után Number of hours after treatment Istállólégy Pusztulási V Stallion Destruction Sun. 1 1 72 72 95 95 2 2 77 77 70 70 96 96 100 100 3 3 77 77 88 88 96 96 100 100 4 4 24 24 85 85 24 24 95 95

Abban az esetben, ha moszkitóval végeztük el a fenti kísérletet istállólégy helyett, a következő eredményt kaptuk:In the case where we performed the above experiment with a mosquito instead of a stallion fly, the following result was obtained:

Kísérlet Experiment Órák száma kezelés után Number of hours after treatment Moszkitó Pusztulási Ά Mosquito Destruction Ά 1 1 96 96 100 100

Abban az esetben, ha a fenti kísérletet megismételtük 25 mg/kg hatóanyaggal 10%-os polivinilpirrolidonban, a következő eredményeket kaptuk:When the above experiment was repeated with 25 mg / kg of active ingredient in 10% polyvinylpyrrolidone, the following results were obtained:

Kísér- let Accompany- being Kártevő Malware Órák száma kezelés után Number of hours after treatment Pusztulási ·/. Destruction · /. 1 1 moszkitó mosquito 5 5 75 75 1 1 moszkitó mosquito 24 24 100 100 2 2 moszkitó mosquito 48 48 70 70 3 3 amerikai kutyakullancs American dog ticks 168 168 86 86

N^^.JJ-tetrafluorpropioniOG'-nitro-S'-trifluormetil-o-feniléndiamint 10 mg/kg, szezámolajban oldott, hatóanyagfelhasznáíásnál vizsgáltunk istállólégy ellen borjún. A fenti módszert úgy módosítottuk, hogy a dróthálós ketrecet a borjú hátára tettük 24 órával a hatóanyag beadása után. A kapott eredményeket a XI. táblázatban adjuk meg.N, N, N-tetrafluoropropioniOG'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine was tested against sturgeon in calves at 10 mg / kg in sesame oil. The above method was modified by placing the wire mesh cage on the calf's back 24 hours after drug administration. The results obtained are shown in Table XI. table.

XI. táblázatXI. spreadsheet

Idő Time Élő Live Elpusztult perished Százalék Percentage 1. nap One day 6 óra 6 hours 20 20 20 20 50 50 24 óra 24 hours 0 0 40 40 100 100 2. nap 2 days 6 óra 6 hours 3 3 37 37 92 92 24 óra 24 hours 0 0 40 40 100 100 3. nap 3 days 6 óra 6 hours 16 16 24 24 60 60 24 óra 24 hours 4 4 36 36 90 90 4. nap 4 days 6 óra 6 hours 10 10 30 30 75 75 24 óra 24 hours 0 0 40 40 100 100 5. nap 5 days 6 óra 6 hours - - - 24 óra 24 hours 0 0 40 40 100 100 6. nap 6 days 6 óra 6 hours - - - 24 óra 24 hours 0 0 30 30 100 100 7. nap 7 days 6 óra 6 hours 3 3 37 37 93 93 24 óra 24 hours 6 6 34 34 85 85 8. nap 8 days 6 óra 6 hours 35 35 5 5 12 12 24 óra 24 hours 15 15 25 25 62 62 9. nap Day 9 6 óra 6 hours 30 30 10 10 33 33 24 óra 24 hours 0 0 40 40 100 100 10. nap 10 days 6 óra 6 hours 40 40 0 0 0 0 24 óra 24 hours 40 40 0 0 0 0 11. nap Day 11 6 óra 6 hours 40 40 0 0 0 0 24 óra 24 hours 40 40 0 0 0 0

A fenti kísérletek azt mutatják, hogy a (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó szerek hosszantartó rovar- és atkairtó hatással rendelkeznek. Még kis adagok beadása esetén és a beadás után néhány nappal is elpusztították ezek a vegyületek az olyan parazitákat, amelyek a kezelt állatokon élősködtek. Az eredmények azt mutatják, hogy a hatás teljes volt, mivel az állatokon élősködő valamennyi parazita elpusztult.The above experiments show that agents containing compounds of formula II have a long-lasting insecticidal and acaricidal action. Even at low doses and for a few days after administration, these compounds killed parasites that parasitized on treated animals. The results show that the effect was complete, since all parasites on the animals were killed.

A következő módszer egy bio-kísérletet és annak eredményeit mutatja be.The following method describes a bioassay and its results.

A fekete döglégy lárváit alkalmaztuk kísérleti állatként a bio-kísérleti rendszerben. A kísérleteket úgy végeztük, hogy a találmány szerinti vegyületet tartalmazó készítményt egyetlen szubkután injekcióban adtuk be egy borjúnak. A készítmény beadását követő napokon vért vettünk a borjútól és a vérrel döglégy-lárvákat tápláltunk. A kísérlet végpontjának azt a napot vettük, amelyen a döglégy-lárvák 90%-a vagy ennél több lárva elpusztult. Az eredményeket a kővetkező XII. táblázatban adjuk meg.Black dead larvae were used as experimental animals in the bio-experimental system. The experiments were performed by administering a composition containing the compound of the invention to a calf in a single subcutaneous injection. On the days following the administration of the preparation, blood was collected from the calf and fed to the fly larvae. The end point of the experiment was the day on which 90% or more of the larvae were killed. The results are presented in the following XII. table.

XII. táblázatXII. spreadsheet

Hatóanyag agent Oldószer Solvent Adag (mg/kg) Dose (Mg / kg) Napok száma 90%-os vagy nagyobb hatás eléréséig Days to 90% or greater effect N*-(2,2,3,3-tetrafluor- propionil)-3’-nitro-5’- N * - (2,2,3,3-tetrafluoro- propionyl) -3'-nitro-5'- 10%-os polivinilpirroüdon 10% polyvinylpyrrolidone 40 25 15 10 40 25 15 10 25 18 11 25 18 11 trifluormetil-o-fenilén- trifluoromethyl-p-phenylene 8 8 diamin diamine 5 5 6 6 2,5 2.5 semmi nothing szezámolaj sesame oil 15 15 20 20 2,5 2.5 semmi nothing dimetilszulfoxid dimethyl sulfoxide 5 5 8 8 polietilénglikol polyethylene glycol 15 15 9 9 N l-difluorklóracetil-N 1 -difluorochloroacetyl- szezámolaj sesame oil 15 15 8 8 3’-nitro-5’-trifluormetil- 3'-nitro-5'-trifluoromethyl 10%-os polivinil- 10% polyvinyl 20 20 8 8 o-feniléndiamin p-phenylenediamine pirrolidon pyrrolidone

Egy további, in vitro, kísérletet is végeztünk a (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó szerek kifejlett istállólégy-paraziták elleni irtóhatásának a megállapítására. Tizennyolc óra hosszat éheztetett kifejlett istállólegyeket Petri-csésziébe vagy drótketrecbe helyeztünk és 25 vérrel átitatott csalétket adtunk nekik. A csalétket átitató vért kezelt borjúktól meghatározott időszakaszokkaszokban vettük le a kezelést követően. Az istállólegyek vérrel való érintkezésük utáni pusztulását meghatározott időközökben megállapítottuk. Az adott idősza- 30 bán kapott pusztulási százalékot összehasonlítottuk a Petri-csészékben vagy a drótketrecekben levőlegyek pusztulási százalékával, amelyek nem kezelt borjúktól vett vért kaptak (kontroll). Ennél a kísérletnélhatóanyagként az N1-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-3'—nitro-5'-tri- 35 fluormetil-o-feniléndiamint használtuk. Az eredményeket a következő XIII. táblázatban adjuk meg.A further in vitro experiment was conducted to determine the activity of the compounds containing the compounds of formula (II) against adult stallion parasites. Adult eighteen-hour-old starved flocks were placed in a petri dish or wire cage and given 25 blood-soaked baits. The bait-infused blood was collected from treated calves in defined periods of time following treatment. The mortality of the stallions after contact with blood was determined at specific intervals. The mortality rate obtained over a given period was compared with the mortality rate of flies in Petri dishes or wire cages receiving blood from untreated calves (control). N 1 - (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine was used as this test substance. The results are shown in the following XIII. Table.

XIII. táblázatXIII. spreadsheet

Adag (mg/kg) Dose (mg / kg) Kezelés után eltelt órák száma vérvételig The number of hours after treatment until blood collection Órák száma vérrel való kapcsolatbakerülés után Number of hours after blood contact Pusztulási % Death% 15 10%-os polivinil- 15 10% Polyvinyl 72 72 5 5 22 22 pirrolidonban NMP 72 72 24 24 89 89 24 24 22 22 100 100 25 dimetilszulfoxidban 25 dimethylsulfoxide 2 2 18 18 100 100 24 24 24 24 100 100 25 10%-os polivinil- 25 10% Polyvinyl 168 168 24 24 92 92 pirrolidonban NMP 284 284 24 24 84 84 40 10%-os polivinil- 40 10% Polyvinyl 312 312 24 24 100 100 pirrolidonban NMP 360 360 24 24 88 88

A fenti kísérletek során a parazitákat közvetett úton láttuk el állati vérrel ahelyett, hogy hagytuk volna azokat közvetlenül az állaton élősködni. Az elért pusztító hatás olyan jellegzetes volt, mintha a paraziták közvetlenül szívták volna a vért az állatból. Az állatoknak e meglehetősen káros parazita, a dőglégy elleni védettségi fokát jól mutatják ezek a kísérletek, mivel a (II) általános képletnek megfelelő hatóanyag egyszeri beadása után is már néhány napig tartó parazitaelleni védettséget biztosított.In the above experiments, the parasites were indirectly supplied with animal blood instead of allowing them to parasitize directly on the animal. The devastating effect achieved was as characteristic as the parasites sucking blood directly from the animal. These experiments show the degree of protection of the animals against this very harmful parasitic amygdala, since they have provided anti-parasitic protection for several days even after a single administration of the compound of formula (II).

A herbicíd, inszekticid és parazitaölő hatásukon kívül a találmány szerinti készítmények anthelmitikus és nematocid hatást is mutatnak.In addition to their herbicidal, insecticidal and parasiticidal activity, the compositions of the present invention also exhibit anthelmitic and nematocidal activity.

Az anthelmitikus hatás készítményekben legkifejezettebb a (II) általános képletnek megfelelő vegyületeknél, míg a nematocid hatás az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületeknél egyaránt jelentkezik.The anthelmintic activity in the formulations is most pronounced for the compounds of the formula II, while the nematocidal activity is for the compounds of the formulas I, II and III.

Az anthelmitikus hatást illetően a (II) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítményeket melegvérű állatoknak adhatjuk be belső paraziták, különösen az emésztőrendszerben élősködő paraziták, így a Nematospiroides dubius, Haemonchus contortus és a Syphacia obvelata irtására. A hatóanyagot általában orálisan adjuk be a tápanyagba keverve, továbbá beadhatjuk tablettává, illetve bolusszá formázva. Jó eredményeket érünk el 5—500 mg/kg egyes dózisokkal és 0,001— 0,05%-nyi, táplálékhoz kevert hatóanyagmennyiséggel. 40 A vizsgálat során az egyes módszereknél N’-trifluoracetil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamint valamely módosított egértáplálékhoz kevertünk 0,01% koncentrációban. Ezt a módosított táplálékot négy egérből álló csoportnak adtuk be, míg másik négy egérből álló cso45 portnak, amelyek kontrollként szolgáltak, módosítatlan táplálékot adtunk. Mindkét csoport tagjait Nematospiroides dubius parazitákkal fertőztük meg körülbelül két órával az etetés kezdete után. Az etetést nyolc napon keresztül folytattuk, a kilencedik napon az egereket 50 felboncoltuk és megállapítottuk a jelenlevő Nematospiroides dubius paraziták számát. A módosított táplálékkal etetett állatoknál egyetlen lárvát sem találtunk, a kontroli-csoportbeli állatoknál átlagosan 28 lárva volt egerenként található. Hasonló eredményeket kaptunk 55 más (II) általános képletnek megfelelő vegyületeket hatóanyagként tartalmazó készítményekkel.With regard to the anthelmintic activity, the formulations containing the compounds of formula II can be administered to warm-blooded animals to control internal parasites, in particular gastrointestinal parasites such as Nematospiroides dubius, Haemonchus contortus and Syphacia obvelata. The active ingredient will generally be administered orally in admixture with the nutrient and may be in the form of a tablet or bolus. Good results are obtained with single doses of 5 to 500 mg / kg and 0.001 to 0.05% of the active ingredient in food. In each assay, N'-trifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine was mixed with a modified mouse diet at a concentration of 0.01%. This modified diet was administered to a group of four mice, while the other four groups of four mice, which served as controls, were given unmodified food. The members of both groups were infected with Nematospiroides dubius parasites approximately two hours after the start of feeding. Feeding was continued for eight days, and on the ninth day 50 mice were autopsied and the number of Nematospiroides dubius parasites present. No larvae were found in the animals fed with modified diets, while the control animals had an average of 28 larvae per mouse. Similar results were obtained with 55 formulations containing other compounds of formula II as active ingredients.

Az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítmények nematódák, így gyökérgumó-nematódák, számematódák, gyökérrothadást okozó fuzá60 rium és rhizoctonia irtására is használhatók. Általában 1—40 kg hatóanyagmennyiséget alkalmazunk hektáronként. Szabványos kísérleti módszerek esetében a következő vegyületeknél észlelünk készítményekben alkalmazva teljes vagy szinte teljes gyökérgumó nematóda· 65 irtást az említett mennyiségek alkalmazása esetén:The compositions containing the compounds of formulas I, II and III can also be used to control nematodes, such as root-tuber nematodes, numeroderms, root rot fusarium and rhizoctonia. Generally, 1 to 40 kg of active ingredient is used per hectare. For standard experimental methods, the following compounds are found to have total or near complete control of tuber nematode · 65 in these formulations when used in the amounts indicated:

N^trifluoracetil-S'^'.S'.ó'-tetraklór-o-feniléndiamin (5 kg/ha),N, 5'-trifluoroacetyl-5'-, 5''''-tetrachloro-o-phenylenediamine (5 kg / ha),

N*-triflLioracetil-N2-naftoil-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamin (20 kg/ha),N * -trifluoroacetyl-N 2 -naphthaloyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine (20 kg / ha),

N*-trífluoracetil-N2-(3,4-diklórbenzoil)-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamin (20 kg/ha).N * -Trifluoroacetyl-N 2 - (3,4-dichlorobenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine (20 kg / ha).

A következő példák az (I), (II) és (III) általános képletű vegyületek előállítását szemléltetik.The following examples illustrate the preparation of compounds of formulas I, II and III.

1. példaExample 1

2,0 g 3,4,5,6-tetraklór-o-feniléndiamint feloldunk 50 ml benzol és 0,8 ml trietilamin elegyében, majd az oldatot 1,84 g trifluorecetsavanhidriddel kezeljük. A keletkező reakcióelegyet ezután a visszafolyatás hőmérsékletéig melegítjük és ezen a hőmérsékleten tartjuk 16 óra hosszat, utána 20 ml-re betöményítjük és a keletkezett N1-trifluoracetil-3',4',5',6'-tetraklór-o-feniléndiamin terméket szűréssel elkülönítjük, majd kloroformból átkristályosítjuk. Op. 245—247 C°.A solution of 3,4,5,6-tetrachloro-o-phenylenediamine (2.0 g) in benzene (50 ml) and triethylamine (0.8 ml) was treated with trifluoroacetic anhydride (1.84 g). The resulting reaction mixture was then heated to reflux and maintained at this temperature for 16 hours, then concentrated to 20 ml and the resulting N 1 -trifluoroacetyl-3 ', 4', 5 ', 6'-tetrachloro-o-phenylenediamine filtered. isolated and recrystallized from chloroform. Mp 245-247 ° C.

2. példaExample 2

2,2 g finomra őrölt 3-trifluormetil-5-nitro-o-feniléndiamint, 1,0 ml trietilamint és 10 ml kloroformot összekeverünk és az elegyhez keverés közben hozzáadunk 2—3 ml 20 ml kloroformban oldott trifluorecetsavanhidridet. Az adagolást kis részletekben 20 perc leforgása alatt hajtjuk végre szobahőmérsékleten. A keletkező reakcióelegyet szűrjük és ily módon elkülönítjük a kapott terméket, amely az előállítani kívánt N'-trifluoracetil-3'-trifluormetil-5'-nitro-o-feniléndiamin. Ez a vegyület benzolból való átkristályosítás után 201—202 C°-on olvad.2.2 g of finely ground 3-trifluoromethyl-5-nitro-o-phenylenediamine, 1.0 ml of triethylamine and 10 ml of chloroform are mixed and 2-3 ml of trifluoroacetic anhydride in 20 ml of chloroform are added with stirring. The addition was carried out in small portions over 20 minutes at room temperature. The resulting reaction mixture is filtered to isolate the product, which is the desired N'-trifluoroacetyl-3'-trifluoromethyl-5'-nitro-o-phenylenediamine. After recrystallization from benzene, this compound melts at 201-202 ° C.

Analízis C9H5F6N3O3 képletre:Analysis for C 9 H 5 F 6 N 3 O 3 :

számított: C 34,08; H 1,58; N 13,24%, találat: C 34,24; H 1,60; N 13,24%.Calculated: C, 34.08; H, 1.58; N, 13.24%. Found: C, 34.24; H, 1.60; N, 13.24%.

3. példaExample 3

5,0 g 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniíéndiamint összekeverünk 15 ml pirídinnel és az elegyet 0 C°-ra hűtjük. A reakcióelegyhez ezután 3 ml klórdifiuoracetifkloridot adunk keverés közben 20 perc leforgása alatt. A reakcióelegyet 1,5 óra hosszat 20 C°-on állni hagyjuk, utána pedig 150 g jég és 20 ml sósav elegyével keverjük. A kivált csapadékot, az előállítani kívánt N'-klórdifluoracetil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamint, szűréssel elkülönítjük és benzolból átkristályosítjuk. Op. 186— 188 C°.5.0 g of 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine are mixed with 15 ml of pyridine and the mixture is cooled to 0 ° C. Chlorodifluoroacetifloride (3 mL) was then added to the reaction mixture with stirring over 20 minutes. The reaction mixture was allowed to stand for 1.5 hours at 20 ° C and then stirred with 150 g of ice and 20 ml of hydrochloric acid. The resulting precipitate, the desired N'-chlorodifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, was isolated by filtration and recrystallized from benzene. Mp 186-188 ° C.

4. példaExample 4

3,2 g N2-benzoil-6-nitro-4-trifluormetil-o-feniléndiamint feleslegben levő trifluorecetsavanhidriddel keverünk össze és az elegyet éjszakán át állni hagyjuk. A felesleges trifluorecetsavanhidridet és a keletkező melléktermék-savat vákuumban lepároljuk és így az előállítani kivánt N’-trifluoracetil-N^benzoil-ó '-nitro-4'-trifluormetil-o-feniléndiamint kapjuk, amely benzolból való átkristályosítás után 193—195 C°-on olvad.Mixed with trifluoroacetic anhydride in 3.2 g of N 2 -benzoyl-6-nitro-4-trifluoromethyl-o-phenylenediamine in excess and the mixture is allowed to stand overnight. The excess trifluoroacetic anhydride and the resulting by-product acid are evaporated in vacuo to give the desired N'-trifluoroacetyl-N'-benzoyl-o '-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, which is recrystallized from benzene at 193-195 ° C. are.

5. példaExample 5

Más találmány szerinti vegyületeket is könnyen előállíthatunk az előzőleg leírt módszerekkel megfelelő kiindulási anyagokból. Ilyen vegyületek a következők:Other compounds of the invention may also be readily prepared from the appropriate starting materials by the methods described above. Such compounds include:

N ‘-trifl uoracet il - 3 '-n i t ro-5' -t rifluormet il-o-feni léndiamint, amelynek az olvadáspontja 194—195 C°, úgy állítunk elő, hogy trifluorecetsavanhidridet 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N '-trifluoroacetyl-3'-nitro-5' -trifluoromethyl-o-phenylenediamine, m.p. 194-195 ° C, was prepared by trifluoroacetic anhydride 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-. with phenylenediamine.

N1-propionil-N2-(2,2-difluor-3-jódpropioniI)-5'-(szekbutilszulfonil)-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogyN 1 -propionyl-N 2 - (2,2-difluoro-3-iodopropionyl) -5 '- (sec-butylsulfonyl) -o-phenylenediamine is prepared by

2,2-dífluor-3-jódpropionilklorídot N*-propionil-5-(szek-butilszulfonil)-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.2,2-Difluoro-3-iodo-propionyl chloride is reacted with N * -propionyl-5- (sec-butylsulfonyl) -o-phenylenediamine.

N1,N2-bisz(trifluoracetil)-5'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint, amelynek az olvadáspontja 179—181 C°, úgy állítunk elő, hogy trifluorecetsavanhidridet 5-(metilszulfonil)-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N 1 , N 2 -bis (trifluoroacetyl) -5 '- (methylsulfonyl) o-phenylenediamine, m.p. 179-181 ° C, was prepared by reacting trifluoroacetic anhydride with 5- (methylsulfonyl) o-phenylenediamine.

N*-trifluoracetil-N2-p-toluol-5',6'-diklór-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy trifluorecetsavkloridot N2-p-toluol-5,6-diklór-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N * -trifluoroacetyl-N 2 -p-toluene-5 ', 6'-dichloro-o-phenylenediamine is prepared by reacting trifluoroacetic acid chloride with N 2 -p-toluene-5,6-dichloro-o-phenylenediamine.

N1-trifluoracetil-N2-acetil-4'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint, amelynek az olvadáspontja 200—201 C°, úgy állítunk elő, hogy trifluorecetsavanhidridet N2-acetil-4-(metilszulfonil)-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N 1 -Trifluoroacetyl-N 2 -acetyl-4 '- (methylsulfonyl) -o-phenylene diamine, m.p. 200-201 ° C, was prepared by trifluoroacetic anhydride with N 2 -acetyl-4- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine. with.

N’-difluorklóracetil-bP-hexanoil-S'-ín-propilszulfonil)-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy difluorklórecetsavanhidridet N2-hexanoil-5-(n-propilszulfonil> -o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N'-Difluoro-chloroacetyl-β-hexanoyl-S'-propylsulfonyl) -o-phenylene diamine is prepared by reacting difluoro-chloroacetic anhydride with N 2 -hexanoyl-5- (n-propylsulfonyl) -o-phenylenediamine.

N’-fcrifluoracetil-J'-nitro-S'-klór-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, a vegyület olvadáspontja 184—186 C°, hogy trifluorecetsavanhidridet 3-nitro-5-klór-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N'-trifluoroacetyl-N'-nitro-5'-chloro-o-phenylenediamine was prepared by melting at 184-186 ° C by reacting trifluoroacetic anhydride with 3-nitro-5-chloro-o-phenylenediamine.

Nl-(3-brómpropionil)-N2-trifluoracetil-5'-(etilszulfonil)-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy trifluorecetsavanhidridet N '-(3-brómpropionil)-5-(etilszulfonil)-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N 1 - (3-bromopropionyl) -N 2 -trifluoroacetyl-5 '- (ethylsulfonyl) o-phenylenediamine is prepared by reacting trifluoroacetic anhydride with N' - (3-bromopropionyl) -5- (ethylsulfonyl) o-phenylenediamine.

N1-(2,2-difluor-3-brómpropionil)-N2-(2-klór-4-terc-butilbenzoil)-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy 2,2-difluor-3-brómpropionilkloridot N2-(2-klór-4-terc-butilbenzoil)-3-nitro-5-trifluormetil-o-fen i léndiam innal reagál tatunk.N 1 - (2,2-difluoro-3-bromopropionyl) -N 2 - (2-chloro-4-tert-butylbenzoyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine is prepared by 2-Difluoro-3-bromopropionyl chloride is reacted with N 2 - (2-chloro-4-tert-butylbenzoyl) -3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine.

N'-trifluoracetil-N2-(metoxikarbonil)-5',6'-difluor-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy trifluorecetsavanhidridet N2-(metoxikarbonil)-5,6-difluor-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N'-Trifluoroacetyl-N 2 - (methoxycarbonyl) -5 ', 6'-difluoro-o-phenylenediamine is prepared by reacting trifluoroacetic anhydride with N 2 - (methoxycarbonyl) -5,6-difluoro-o-phenylenediamine.

N*-difluorklóracetil-N2-(fenoxikarbonil)-3'-nitro-5'-difluormetil-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy difluorklórecetsavanhidridet N2-(fenoxikarbonil)-3-nitro-5-difluormetil-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N * -difluorochloroacetyl-N 2 - (phenoxycarbonyl) -3'-nitro-5'-difluoromethyl-o-phenylenediamine is prepared by reacting difluorochloroacetic anhydride with N 2 - (phenoxycarbonyl) -3-nitro-5-difluoromethyl-o-phenylenediamine. .

N*-difluoracetiI-N2-(3,4-diklórbenzoil)-5'-klór-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy difluorecetsavanhidridet N2-(3,4-diklórbenzoil)-5-klór-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N * -difluoroacetyl-N 2 - (3,4-dichlorobenzoyl) -5'-chloro-o-phenylenediamine is prepared by reacting difluoroacetic anhydride with N 2 - (3,4-dichlorobenzoyl) -5-chloro-o-phenylenediamine.

N’-pentafluorpropionil-N2-(5-bróm-m-toluoil)-3',4',5', -6'-tetraklór-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy pentafluorpropionsavanhidridet N2-(5-bróm-m-toluoil)-3,4,5,6-tetrak!ór-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N'-pentafluoropropionyl-N 2 - (5-bromo-m-toluoyl) -3 ', 4', 5 ', -6'-tetrachloro-o-phenylenediamine is prepared by treating pentafluoropropionic anhydride with N 2 - (5-bromo- m-toluoyl) -3,4,5,6-tetrachloro-o-phenylenediamine.

N,-heptafiuorbutiril-N2-(szek-butoxikarbonil)-4’-bróm-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy heptafluorvajsavanhidridet N2-(szek-butoxikarbonil)-4-bróm-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N , -heptafluorobutyryl-N 2 - (sec-butoxycarbonyl) -4'-bromo-o-phenylenediamine is prepared by reacting heptafluorobutyric anhydride with N 2 - (sec-butoxycarbonyl) -4-bromo-o-phenylenediamine.

N*-(2,2-difluorpropionil)-N2-(3-nitro-5-izQpropoxibenzoil)-5',6'-diklór-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy 2,2-difluorpropionilbromidot N2-(3-nitro-5-izo177610 propoxibcnzoil)-5,6-diklór-0-leniléndiaminnal reagáltatunk.N * - (2,2-difluoropropionyl) -N 2 - (3-nitro-5-iso-propoxybenzoyl) -5 ', 6'-dichloro-o-phenylenediamine is prepared by treating 2,2-difluoropropionyl bromide with N 2 - (3) -nitro-5-iso177610-propoxybenzoyl) -5,6-dichloro-O-phenylenediamine.

N'-trifluoracetil-N2-naftoil-6'-nitro-4'-trifluormetil-o-feniléndiamint, amelynek az olvadáspontja 200 204 C°, úgy állítunk elő, hogy trifluorecetsavanhidridet N2-naftoil-6-nitro-4-trifluormetil-o-feniléndiamÍnnal reagáltatunk. N-trifluoroacetyl-N-2-naphthoyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, melting point ° C 200 204, is prepared by reacting trifluoroacetic N2-naphthoyl-6-nitro-4-trifluoromethyl reaction with -o-phenylenediamine.

Nl-jódacetil-N2-trifluoracetil-5'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint úgy állítunk elő, hogy trifluorecetsavanhidridet N’-jódacetil-S-Ctnetilszulfonilj-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N 1 -iodoacetyl-N 2 -trifluoroacetyl-5 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine is prepared by reacting trifluoroacetic anhydride with N'-iodoacetyl-S-C-methylsulfonyl-o-phenylenediamine.

6. példaExample 6

Az előző példákban leírt módszerekkel előállítható (1), (II) és (III) általános képletű vegyületek a következők :The compounds of formulas (1), (II) and (III) which can be prepared by the methods described in the previous examples are:

N*-trifluoracetil-N2-(p-n-butoxibenzoil)-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamin, op. 172—174 C°.N * -trifluoroacetyl-N 2 - (pn-butoxybenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine, m.p. 172-174 ° C.

N,-trifluoracetil-N2-(p-nitrobenzoil)-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamin, op. 210—212 C°.N , -Trifluoroacetyl-N 2 - (p-nitrobenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine, m.p. 210-212 ° C.

N*-trifluoracetií-N2-(2,4-diklór-6-metoxibenzoil)-6'-nitro-o*feniléndiamin, op. 200—201 C°.N * -trifluoroacetyl-N 2 - (2,4-dichloro-6-methoxybenzoyl) -6'-nitro-o * phenylenediamine, m.p. 200-201 ° C.

N’-heptafluorbutiril-S'-nitro-S'-trifluormetil-o-feniléndiamin, op. 118—120 C°.N'-heptafluorobutyryl-S'-nitro-S'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, m.p. 118-120 ° C.

N’-pentafluorpropionil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin, op. 161—163 C°.N'-pentafluoropropionyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, m.p. 161-163 ° C.

N’-trifluoracetil-NLmetoxikarboniW'-trifluormetil-ő'-nitro-o-feniléndiamin, op. 129—130 C°.N'-trifluoroacetyl-NL-methoxycarbonyl-N'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine, m.p. 129-130 ° C.

N1 -pentadekafluoroktanoil-3 '-nitro-5' -trifluormetil-to-feniléndiamin, op. 111—113 C°.N 1 -pentadecafluorooctanoyl-3 '-nitro-5' -trifluoromethyl-to-phenylenediamine, m.p. 111-113 ° C.

N'-trifluoracetil-hP-benzoil-S'-trifluormetil-S'-nitro-o-feniféndiamin.N-trifluoroacetyl-HP-benzoyl-S'-trifluoromethyl-S'-nitro-o-feniféndiamin.

Nl-trifluoracetil-N2-naftoil-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamin.N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -naphthaloyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine.

NLtrifluoracetil-N^triklóracetil-S'-nitro-S'-Onetilszul· fonil)-o-feniléndiamin.NLtrifluoroacetyl-N'-trichloroacetyl-S'-nitro-S'-methylsulfonyl) -o-phenylenediamine.

N*-pentadekafluoroktanoÍI-N2-acetil-4'-(metÍlszulfonil)-o-feniléndiamin.N * -pentadecafluorooctanol-N 2 -acetyl-4 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine.

Nl, N2-bisz(heptafluorbutÍril)-4'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamin.N 1 , N 2 -bis (heptafluorobutyryl) -4 '- (methylsulfonyl) o-phenylenediamine.

Nl-trifluoracetil-N2-akriloil-4'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamin.N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -acryloyl-4 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine.

Nl-trifluoracetil-N2-propioloil-4'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamin.N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -propioloyl-4 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine.

N'-trifluoracetil-hÚ-benzoiM'-letilszulfoniO-ő'-nitro-o-feniléndiamin.N-trifluoroacetyl-EN-benzoiM' letilszulfoniO-O'-nitro-o-phenylenediamine.

N‘-pcntafluorpropionil-N2-naftoil-4'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamin.Pcntafluorpropionil N'-2-naphthoyl-N-4 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine.

N’-difluoracetil-N2-metoxikarbonil-4'-(metoxiszulfonil)-o-fenilénd iám in.N'-Difluoroacetyl-N 2 -methoxycarbonyl-4 '- (methoxysulfonyl) o-phenylenediamine.

N'-heptafluorbutiril-N2-p-toluoil-4'-(metilszulfonil)-6'-nitro-o-feniléndiamin.N'-heptafluorobutyryl-N 2 -p-toluoyl-4 '- (methylsulfonyl) -6'-nitro-o-phenylenediamine.

N’-trifluoracetil-N2-benzoiI-4',5'-dikIór-o-feniléndiamin.N'-trifluoroacetyl-N 2 -benzol-4 ', 5'-dichloro-o-phenylenediamine.

N'-trifluoracetil-N^naftoiM'-nitro-o-feniléndiamin.N-trifluoroacetyl-N ^ naftoiM'-nitro-o-phenylenediamine.

N‘-trifluoracetil-N2-furoil-5'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamin, op. 185—187 C°.N'-trifluoroacetyl-N 2 -furoyl-5 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine, m.p. 185-187 ° C.

N'-difluoracetil-NLfuroil-a'-nitro-S'-trifluormetil-o-feniléndiamin.Difluoracetil-N'-nitro-NLfuroil-a'-S'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine.

N ’-klórdifluoracetil-N2-furoil-4',5 '-diklór-o-feniléndiamin.N '-chlorodifluoroacetyl-N 2 -furoyl-4', 5'-dichloro-o-phenylenediamine.

N*-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-N2-metoxikarbonil-6'-nitro-4'-trifluormetil-o-feniléndiamin, op. 129— 130 C°.N * - (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -N 2 -methoxycarbonyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, m.p. 129-130 ° C.

N’-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin.N '- (2,2,3,3-tetrafluorpropionil) -3'-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine.

N1-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin, op. 144—145 C°. Ezt a vegyületet úgy állítjuk elő, hogy 2,2,3,3-tetrafluorpropionilbromidot 3-nitro-5-trifiuormetil-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N 1 - (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, m.p. 144-145 ° C. This compound was prepared by reacting 2,2,3,3-tetrafluoropropionyl bromide with 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine.

N’-pentafluorpropionil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin, op. 161—163 C°. Ezt a vegyületet úgy állítjuk elő, hogy pentafluorpropionilbromidot 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniléndiaminnal reagáltatunk.N'-pentafluoropropionyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, m.p. 161-163 ° C. This compound was prepared by reacting pentafluoropropionyl bromide with 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine.

Készítmények (1) Nedvesíthető porPreparations (1) Wettable powder

N ’-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-3 '-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin 70%N '- (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine 70%

Kaolin 12%Kaolin 12%

Aktív szilíciumdioxid 8%Active silica 8%

Zsíralkohol-szulfát 2 5%Fatty alcohol sulphate 2 5%

Nátrium-lignoszulfát 2 5% (2) Nedvesíthető porSodium lignosulphate 2 5% (2) Wettable powder

N1-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin 5%N 1 - (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine 5%

Kaolin 40%Kaolin 40%

Aktív szilíciumdioxid 50%Active silica 50%

Nátrium-oleilmetil-taurid 5% (3) GranulátumSodium oleylmethyl taurides 5% (3) Granules

N*-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-3'-nitro-5/-trifluormetil-o-feniléndiamin 20%N * - (2,2,3,3-tetrafluorpropionil) -3'-nitro-5/20-trifluoromethyl-o-phenylenediamine%

Attapulgit agyag 80% (4) EmulziókoncentrátumAttapulgite Clay 80% (4) Emulsion Concentrate

N*-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-3 '-nitro-5 '· -trifluormetil-o-feniléndiamin 50%N * - (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -3'-nitro-5 '· -trifluoromethyl-o-phenylenediamine 50%

Emulsogen 140 2%Emulsogen 140 2%

Izoforon 48%Isophorone 48%

Claims (48)

Szabadalmi igénypontokPatent claims 1. Kártevőirtószer, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként 0,01—20 súly% mennyiségben valamely (I), (II) vagy (III) általános képletű gyűrűben szubsztituált N-(2,2-difluor-alkanoil)-o-feniléndiamin-származékot tartalmaz, aholCLAIMS 1. A pesticidal agent, characterized in that the N- (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylenediamine substituted in the ring of formula I, II or III is present in an amount of 0.01 to 20% by weight as an active ingredient. contains where OSHE IIII R° egy —C—CF2—Y általános képletű 2,2-difluoralkanoil-gyök, ahol Y jelentése hidrogénatom, klóratom, fluoratom, difluormetilcsoport, C j—C8-perfluoralkil-csoport vagy egy (a) általános képletű gyök, amely képletben mindegyik Z helyettesítő egymástól függetlenül hidrogénatom vagy halogénatom, n pedig 0 vagy 1 értékű szám,R 0 is a 2,2-difluoroalkanoyl radical of formula -C-CF 2 -Y wherein Y is hydrogen, chlorine, fluoro, difluoromethyl, C 1 -C 8 perfluoroalkyl or a radical of formula (a) each Z is independently hydrogen or halogen and n is a number 0 or 1, OSHE R1 hidrogénatom, valamely —C—O—Y1 általános képletű csoport, ahol Y1 valamely (%—C4-alkil-csoport vagy fenil-csoport, benzoil-, furoil-, naftoil-csoport vagy egy (b) általános képletű helyettesített benzoil-csoport, ahol mindegyik Z' helyettesítő egymástól függetlenül halogénatom vagy nitrocsoport, Z helyettesítő valamely C,—C4-alkoxi-csoport, p értéke 0,1 vagy 2, q jelentése 0 vagy 1, míg p és q összegé 1—3,R 1 is a hydrogen atom, a group of the formula -C-O-Y 1 , wherein Y 1 is a (% -C 4 alkyl or phenyl group, benzoyl, furoyl, naphthoyl group or a group of the formula (b) substituted benzoyl wherein each Z 'is independently halo or nitro, Z is a C 1 -C 4 alkoxy group, p is 0,1 or 2, q is 0 or 1, and p and q are 1 to 1; 3 R2 jelentése megegyezik R° vagy R1 jelentésével, ezenkívül Cj—Cs-alkanoil-csoportot képvisel vagy egy C2—C4-halogénezett-alkanoil-csoportot jelent, amely bármelyik helyzetben vagy helyzetekben egy vagy több halogénatomot hord, azzal a korlátozással, hogy az α-helyzetű szénatomon legalább egy hidrogénatom vagy egy 35—127 atomsúlyú halogénatom helyezkedik el, R2 is the same as R c or R 1 report, also represents a C-C s alkanoyl group or a C 2 -C 4 represents -halogénezett alkanoyl group which carry one or more halogen atoms at any position or positions with the restriction that the α-carbon has at least one hydrogen atom or a 35 to 127 atom halogen atom, R3 szubsztituensek mindegyike halogénatom lehet egymástól függetlenül,R 3 substituents each independently selected halogen, R4 nitro-csoport,R 4 is nitro, R5 trifluormetil-csoport, és a (II) általános képletű vegyületekben R4 és R5 szubsztituensek egymáshoz képest meta-helyzetben vannak,R 5 is trifluoromethyl, and in the compounds of formula II, R 4 and R 5 are in the meta position with respect to each other, R6 valamely C|—C4-alkilszulfonil-csoport és a 4-es vagy az 5-ös helyzetben kapcsolódik, és az R4 csoport meta-helyzetben van R6-hoz viszonyítva, m értéke 0 és 4 közötti szám, n jelentése 0 vagy 1, és az (I) általános képletű vegyületeknél m és n összege 1—4, azzal a további megszorítással, hogy amennyiben R1 vagy R2 hidrogénatom, az —NH—R* vagy —NH— —R2 csoporthoz a gyűrűn orto-helyzetben a megadott R3, R4, R5 vagy R6 csoportok egyike helyezkedik el, hígítószerek — előnyösen aromás szénhidrogének vagy ásványi eredetű szemcsés anyagok —, felületaktív szerek — előnyösen emulgeáló-, szuszpendálószerek — közül eggyel vagy többel együtt.R 6 is attached to a C 1 -C 4 alkylsulfonyl group at the 4 or 5 position and R 4 is in a meta position relative to R 6 , m is a number from 0 to 4, n is represents 0 or 1 and the compounds of formula (I), m and n are 1-4, with the further proviso that when R1 or R2 is hydrogen, -NH-R or -R-NH 2 group on the ring in the ortho position, one or more of the indicated R 3 , R 4 , R 5 or R 6 groups together with one or more diluents, preferably aromatic hydrocarbons or particulate matter of mineral origin, preferably emulsifying or suspending agents. 2. Az 1. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként valamely (I) általános képletű vegyületet tartalmaz, ahol a helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadottakkal egyezik.The pesticidal composition of claim 1, wherein the active ingredient is a compound of formula (I), wherein the substituents are as defined in claim 1. 3. A 2. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N'-trifluoracetil-3'-nitro-5'-klór-o-feniléndiamint tartalmaz.3. The pesticidal composition according to claim 2, wherein the active ingredient is N'-trifluoroacetyl-3'-nitro-5'-chloro-o-phenylenediamine. 4. A 2. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N*-trifluoracetil-3',4',5',6'-tetraklór-o-feniléndiamint tartalmaz.4. The pesticidal composition according to claim 2, wherein the active ingredient is N * -trifluoroacetyl-3 ', 4', 5 ', 6'-tetrachloro-o-phenylenediamine. 5. A 2. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N*-trifluoracetil-N2-(2,4-diklór-6-metoxibenzoil)-6'-nitro-o-feniléndiamint tartalmaz.5. The pesticidal composition according to claim 2, wherein the active ingredient is N * -trifluoroacetyl-N 2 - (2,4-dichloro-6-methoxybenzoyl) -6'-nitro-o-phenylenediamine. 6. Az 1. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként valamely (II) általános képletű vegyületet tartalmaz, ahol a helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadottakkal egyezik.6. The pesticidal composition according to claim 1, wherein the active ingredient is a compound of formula II, wherein the substituents have the same meaning as in claim 1. 7. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N’-trifluoracetil-3’-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.7. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N'-trifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 8. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N '-(2,2,3,3-tetrafluorpropioniI)-3'-nitro-5'-trifluornietil-o-feniléndiamint tartalmaz.8. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N '- (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -3'-nitro-5'-trifluoroethyl-o-phenylenediamine. 9. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N’-trifluoracetil-3 '-trifluormetil-5 '-nitro-o-feniléndiamint tartalmaz.9. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N'-trifluoroacetyl-3'-trifluoromethyl-5'-nitro-o-phenylenediamine. 10. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N’-klórdifluoracetil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.10. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N'-chlorodifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 11. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N*-trifluoracetil-N2-benzoil-6'-nitro-4'-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.11. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N * -trifluoroacetyl-N 2 -benzoyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 12. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként Nl-trifluoracetil-N2-naftoiI-6'-nitro-4'-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.12. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -naphthalyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 13. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N’-trifluoracetil-N2-(p-n-butoxibenzoil)-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamint tartalmaz.13 pest control agent according to claim 6 embodiment, wherein said compound is N-trifluoroacetyl-N 2 - comprises (pn butoxibenzoil) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine. 14. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N'-trifluoracetii-N2-(p-nitrobenzoil)-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamint tartalmaz.14. The pesticidal agent according to claim 6 embodiment, wherein said compound is N-trifluoracetii-N2 - contain (p-nitrobenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine. 15. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N’-heptafluorbutiril-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.15. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N'-heptafluorobutyryl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 16. A 6. igénypont szerinti kártevöirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N*-pentafluorpropionil-3 '-nitro-5 '-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.16. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N * pentafluoropropionyl-3'-nitro-5 '-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 17. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N’-trifluoracetil-N2-metoxikarbonil-4'-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamint tartalmaz.17. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N'-trifluoroacetyl-N 2 -methoxycarbonyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine. 18. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N*-pcntadekafluoroktanoil-3 '-nitro-5 '-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.18. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N * -pcntadecafluorooctanoyl-3'-nitro-5 '-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 19. A 6. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N*(2,2,3,3~tetrafluorpropioniI)-N2-metoxikarbonil-6'-nitro-4'-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.19. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N * (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -N 2 -methoxycarbonyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 20. A 6, igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N*-pentafluorpropionil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamint tartalmaz.20. The pesticidal composition according to claim 6, wherein the active ingredient is N * -pentafluoropropionyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine. 21. Az 1. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként valamely (III) általános képletű vegyületet tartalmaz, ahol a helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadottakkal egyezik.21. The pesticidal composition of claim 1, wherein the active ingredient is a compound of formula (III), wherein the substituents are as defined in claim 1. 22. A 21. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N*,N2-bisz(trifluoracetil)-5'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint tartalmaz.22. The pesticidal composition according to claim 21, wherein the active ingredient is N *, N 2 -bis (trifluoroacetyl) -5 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine. 23. A 21. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N’-trifluoracetil-N2-acetil-4'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint tartalmaz.23. The pesticidal composition according to claim 21, wherein the active ingredient is N'-trifluoroacetyl-N 2 -acetyl-4 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine. 24. A 21. igénypont szerinti kártevőirtószer kiviteli alakja, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként N’-trifluoracetiI-N2-f uroil-5 '-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint tartalmaz.24. The pesticidal composition according to claim 21, wherein the active ingredient is N'-trifluoroacetyl-N 2 -furoyl-5 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine. 25. Eljárás (I), (II) vagy (III) általános képletű gyűrűben szubsztituált N-(2,2-difluoralkanoil)-o-feniléndiamin-származékok előállítására, ahol a különböző helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadottakkal egyezik, azzal jellemezve, hogy valamely (VII), (VIII) vagy (IX) általános képletű vegyületet, ahol a helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadott, valamely (IV) általános képletű acilező szerrel, ahol Y jelentése az 1. igénypontban megadott, vagy ennek valamely reakcióképes származékával reagáltatunk.A process for the preparation of N- (2,2-difluoroalkanoyl) -o-phenylenediamine derivatives substituted on a ring of formula (I), (II) or (III), wherein the various substituents have the same meaning as in claim 1, characterized in that: a compound of formula (VII), (VIII) or (IX) wherein the substituents are as defined in claim 1, with an acylating agent of formula (IV) wherein Y is as defined in claim 1 or a reactive derivative thereof with. 26. A 25. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja (I) általános képletű vegyületek előállítására, ahol a helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadottakkal egyezik, azzal jellemezve, hogy valamely (VII) általános képletű vegyületet, ahol az egyes helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadott, valamely (IV) általános képletű acilező szerrel, ahol Y jelentése az 1. igénypontban megadott, vagy ennek valamely reakcióképes származékával reagáltatunk.A process for the preparation of a compound of formula (I) according to claim 25, wherein the substituents have the same meaning as in claim 1, characterized in that a compound of formula (VII) wherein each substituent has the meaning given in claim 1 with an acylating agent of formula (IV) wherein Y is as defined in claim 1 or a reactive derivative thereof. 27. A 26. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N'-trifluoracetil-S'-nitro-S'-klór-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3-nitro-5-klór-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.27. A process according to claim 26 for the preparation of N'-trifluoroacetyl-S'-nitro-S'-chloro-o-phenylenediamine, which comprises reacting 3-nitro-5-chloro-o-phenylenediamine with trifluoroacetic anhydride. 28. A 26. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N '-trifluoracetil-3 ',4',5 ',6 '-tetraklór-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3,4,5,6-tetraklór-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.28. The process of claim 26 for the preparation of N '-trifluoroacetyl-3', 4 ', 5', 6 '-tetrachloro-o-phenylenediamine, characterized in that 3,4,5,6-tetrachloro-o- phenylenediamine is reacted with trifluoroacetic anhydride. 29. A 26. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N '-trifluoracetil-N2-(2,4-diklór-6-metoxibenzoiI)-ó'-nitro-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N2-(2,4-diklór-6-metoxibenzoil)-6'-nitro-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.29. The method of claim 26 embodiment N'-trifluoroacetyl-N 2 - (2,4-dichloro-6-metoxibenzoiI) -ó'-nitro-o-phenylenediamine preparation, wherein N 2 - (2, 4-Dichloro-6-methoxybenzoyl) -6'-nitro-o-phenylenediamine is reacted with trifluoroacetic anhydride. 30. A 25. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja (II) általános képletű vegyületek előállítására, ahol a helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadottakkal egyezik, azzal jellemezve, hogy valamely (VIII) általános képletű vegyületet, ahol az egyes helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadott, valamely (IV) általános képletű acilező szerrel, ahol Yjelentése az 1. igénypontban megadott, vagy ennek valamely reakcióképes származékával reagáltatunk.A process for the preparation of a compound of formula (II) according to claim 25, wherein the substituents have the same meaning as in claim 1, characterized in that a compound of formula (VIII) wherein each substituent has the meaning given in claim 1 with an acylating agent of formula (IV), wherein Y is as defined in claim 1, or a reactive derivative thereof. 31. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N '-trifluoracetil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3-nitro-5-trifluormetil-o-fcnilcndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.31. A process according to claim 30 for the preparation of N'-trifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, which comprises reacting 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine with trifluoroacetic anhydride. 32. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N’-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniléndiamint 2,2,3,3-tctrafluorpropionilbromiddal reagáltatunk.32. A process according to claim 30 for the preparation of N '- (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, characterized in that 3-nitro-5- trifluoromethyl-o-phenylenediamine is reacted with 2,2,3,3-tetrafluoropropionyl bromide. 33. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N'-trifluoracetil-3'-trifluormetil-5'-nitro-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3-trifluormetil-5-nitro-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.33. The method of claim 30 embodiment N'-trifluoroacetyl-3'-trifluoromethyl-5'-nitro-o-phenylenediamine thereof, which comprises the reaction of 3-trifluoromethyl-5-nitro-o-phenylenediamine trifluoroacetic anhydride. 34. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N'-klórdifluoracetiI-3'-nitro-5'-trifluormetif-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniléndiamint klórdifluorecetsavkloriddal reagáltatunk.34. A process according to claim 30 for the preparation of N'-chlorodifluoroacetyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, which comprises reacting 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine with chlorodifluoroacetic acid chloride. 35. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N’-trifluoracetil-N2-benzoil-6'-nitro-4'-trifluormetil-o-femléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N2-benzoil-6-nitro-4-trifluormetil-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.35. A process according to claim 30 for the preparation of N'-trifluoroacetyl-N 2- benzoyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-dimethylenediamine, characterized in that N 2 -benzoyl-6-nitro-4- trifluoromethyl-o-phenylenediamine is reacted with trifluoroacetic anhydride. 36. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N’-trifluoracetil-N2-naftoil-6'-nitiO-4'-trifluormetil-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N2-naftoil-6-nitro-4-trifluormetil-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.36. The method of claim 30 embodiment N'-trifluoroacetyl-N-2-naphthoyl 6'-niti-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine preparation, characterized in that N2-naphthoyl-6-nitro-4- trifluoromethyl-o-phenylenediamine is reacted with trifluoroacetic anhydride. 37. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N 1-trifiuoracetil-N2-(p-n-butoxibenzoil)-4'-trifluormetil-ő'-nitro-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N2-(p-n-butoxibenzoil)-4-trifluormetil-6-nitro-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.37. A process according to claim 30 for the preparation of N 1 -trifluoroacetyl-N 2 - (pn-butoxybenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine, characterized in that N 2 - (pn-butoxybenzoyl) ) -4-Trifluoromethyl-6-nitro-o-phenylenediamine is reacted with trifluoroacetic anhydride. 38. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N1 -trifluoracetil-N2-(p-nitrobenzoil)-4 '-trifluormetil-6'-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N2-(p-nitrobenzoil)-4-trifluormetil-6-nitro-o-feniléndíamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.38. The process of claim 30 for the preparation of N 1 -trifluoroacetyl-N 2 - (p-nitrobenzoyl) -4'-trifluoromethyl-6'-o-phenylenediamine, wherein N 2 - (p-nitrobenzoyl) - 4-Trifluoromethyl-6-nitro-o-phenylenediamine is reacted with trifluoroacetic anhydride. 39. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N1-heptafluorbutiril-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniléndiamint heptafluorbutirilbromiddal reagáltatunk.39. The process of claim 30 for the preparation of N 1 -heptafluorobutyryl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, wherein the 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine is reacted with heptafluorobutyryl bromide. 40. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N’-pentafluorpropionil-3'-nitro-5'-trifluormetil-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy40. The process of claim 30 for the preparation of N'-pentafluoropropionyl-3'-nitro-5'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, wherein 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniléndiamint pentafluorpropionilbromiddal reagáltatunk.3-Nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine is reacted with pentafluoropropionyl bromide. 41. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N 1-trifluoracetil-N2-metoxikarbonil-4 '-trifluormetil-6'-nitro-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N2-metoxikarbonil-4-trifluormetiI-6-nitro-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.41. The process according to claim 30, for the preparation of N 1 -trifluoroacetyl-N 2 -methoxycarbonyl-4'-trifluoromethyl-6'-nitro-o-phenylenediamine, wherein N 2 -methoxycarbonyl-4-trifluoromethyl-6- nitro-o-phenylenediamine is reacted with trifluoroacetic anhydride. 42. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N '-pentadekafluoroktanoil-3 '-nitro-5 '-trifluormetil-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniléndiamint pentadekafluoroktanoilbromiddal reagáltatunk.42. The process according to claim 30, for the preparation of N'-pentadecafluorooctanoyl-3'-nitro-5 '-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, which comprises reacting 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine with pentadecafluorooctanoyl bromide. 43. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N *-(2,2,3,3-tetrafluorpropionil)-N2-metoxikarbonil-6'-nitro-4'-trifluormetil-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N2-metoxikarbonil-6-nitro-4-trifluormetil-o-feniléndiamint 2,2,3,3-tetrafluorpropionilbromiddal reagáltatunk.43. A process according to claim 30 for the preparation of N * - (2,2,3,3-tetrafluoropropionyl) -N 2 -methoxycarbonyl-6'-nitro-4'-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, wherein 2- Methoxycarbonyl-6-nitro-4-trifluoromethyl-o-phenylenediamine is reacted with 2,2,3,3-tetrafluoropropionyl bromide. 44. A 30. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N1 -pentafluorpropionil-3 '-nitro-5 '-trifluormetil-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 3-nitro-5-trifluormetil-o-feniléndiamint pentafluorpropionilbromiddal reagáltatunk.44. The process according to claim 30, for the preparation of N 1 -pentafluoropropionyl-3'-nitro-5 '-trifluoromethyl-o-phenylenediamine, which comprises reacting 3-nitro-5-trifluoromethyl-o-phenylenediamine with pentafluoropropionyl bromide. 45. A 25. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja (III) általános képletű vegyületek előállítására, ahol a helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadottakkal egyezik, azzal jellemezve, hogy valamely (IX) általános képletű vegyületet, ahol az egyes helyettesítők jelentése az 1. igénypontban megadott, valamely (IV) általános képletű acilező szerrel, ahol Y jelentése az 1. igénypontban megadott, vagy ennek valamely reakcióképes származékával reagáltatunk.45. A process for the preparation of a compound of formula (III) according to claim 25, wherein the substituents have the same meaning as in claim 1, wherein a compound of formula (IX) wherein each substituent has the meaning given in claim 1 with an acylating agent of formula (IV) wherein Y is as defined in claim 1 or a reactive derivative thereof. 46. A 45. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N^.N^biszítrifluoracetiO-ő'-ímetilszulfoniD-o-fe* niléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy 5-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint trifluorecetsavanhidriddel reagáltatunk.46. A process according to claim 45 for the preparation of N, N, N'-bis-trifluoracetoyl-methyl-sulfone-D-o-phenylenediamine, which comprises reacting 5- (methylsulfonyl) -phenylenediamine with trifluoroacetic anhydride. 47. A 45. igénypont szerinti eljárás foganatosítási módja N1-tritluoracctil-N2-acetil-4'-(metilszulfonil)-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N2-acetil-4-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint trifluorecetsavkloriddal reagáltatunk.47. The process of claim 45 for the preparation of N 1 -tritluoroacetyl-N 2 -acetyl-4 '- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine, characterized in that N 2 -acetyl-4- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine with trifluoroacetic acid chloride. 48. A 45. igénypont szerinti eljárás foganatosítani módja N’-trifluoracetil-NUfuroil-S'-CmetilszulfoniO-o-feniléndiamin előállítására, azzal jellemezve, hogy N ’-furoil-5-(metilszulfonil)-o-feniléndiamint trifluorecet5 savanhidriddel reagáltatunk.48. A process according to claim 45 for the preparation of N'-trifluoroacetyl-NU-furoyl-S'-Cmethylsulfonyl-O-o-phenylenediamine, which comprises reacting N'-furoyl-5- (methylsulfonyl) -o-phenylenediamine with trifluoroacetic anhydride.
HUEI000631 1975-06-26 1975-06-26 Process for preparing ring-substituted n-/2,2-difluoro-alkanoyl/-o-phenylene diamine derivatives and pesticides containing such materials as active substances HU177610B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HUEI000631 HU177610B (en) 1975-06-26 1975-06-26 Process for preparing ring-substituted n-/2,2-difluoro-alkanoyl/-o-phenylene diamine derivatives and pesticides containing such materials as active substances

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HUEI000631 HU177610B (en) 1975-06-26 1975-06-26 Process for preparing ring-substituted n-/2,2-difluoro-alkanoyl/-o-phenylene diamine derivatives and pesticides containing such materials as active substances

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HU177610B true HU177610B (en) 1981-11-28

Family

ID=10995961

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HUEI000631 HU177610B (en) 1975-06-26 1975-06-26 Process for preparing ring-substituted n-/2,2-difluoro-alkanoyl/-o-phenylene diamine derivatives and pesticides containing such materials as active substances

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU177610B (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP3986085B2 (en) Novel 5-amino-3-cyano-4-ethylsulfinyl-1-phenyl-pyrazole compounds and their use as agricultural chemicals
KR101939834B1 (en) Control of ectoparasites
JPH03118369A (en) N-phenyl pirazole derivative as insecticide
RU2077201C1 (en) Derivatives of 1-phenylimidazole, method of struggle against agriculture pests and composition for pesticide treatment
KR100566847B1 (en) Method for controlling beetles
CN109362740A (en) Contain Rynaxypyr and fluopyram, the seed coat agent of gamma cyhalothrin and purposes
KR100602814B1 (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles
KR100836172B1 (en) The composition for killing insects comprising azol compounds as an effective ingredients
JP4742333B2 (en) N-thiadiazolylcyclopropanecarboxylic acid amides and insecticides and acaricides containing the same as active ingredients
JPS6018643B2 (en) Veterinary drug composition
US3989840A (en) Control of animal parasites with ring-substituted N-(2,2-difluoroalkanoyl)-O-phenylenediamines
HU177610B (en) Process for preparing ring-substituted n-/2,2-difluoro-alkanoyl/-o-phenylene diamine derivatives and pesticides containing such materials as active substances
CA1060459A (en) Ring-substituted n-(2,2-difluoroalkanoyl)-o-phenylenedia-mines
JP2016520651A (en) Parasite control compounds, methods and formulations
CN102258051B (en) Composition and method for preventing and removing pests
JPS6026762B2 (en) insecticidal composition
JPS5910341B2 (en) Compounds useful as agricultural chemicals and veterinary drugs and their production methods
KR860001567B1 (en) Process for the preparation of naphthalenamine derivatives
JP4640538B2 (en) Pyridazinones and pest control agents containing the same as active ingredients
US4011341A (en) Ring-substituted n-(2,2-difluoroalkanoyl)-o-phenylenediamine insecticides
Fishbein et al. Potential environmental chemical hazards Part II. Feed additives and pesticides
CH617666A5 (en) Process for the preparation of cyclically substituted N-(2,2-difluoroalkanoyl)-o-phenylenediamine compounds, and pesticides containing these compounds.
JPH07173013A (en) Insect controlling agent
US4108631A (en) Ring-substituted N-(2,2-difluoroalkanoyl)-o-phenylenediamine compounds
DE2531597A1 (en) Pesticidal phenylene diamine derivs. - useful as insecticides, acaricides, nematocides, herbicides, etc. (PT300676)