CN102033907A - 具备词典功能的电子设备 - Google Patents

具备词典功能的电子设备 Download PDF

Info

Publication number
CN102033907A
CN102033907A CN2010105381815A CN201010538181A CN102033907A CN 102033907 A CN102033907 A CN 102033907A CN 2010105381815 A CN2010105381815 A CN 2010105381815A CN 201010538181 A CN201010538181 A CN 201010538181A CN 102033907 A CN102033907 A CN 102033907A
Authority
CN
China
Prior art keywords
verb
mentioned
flexibly
spelling
suffix
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN2010105381815A
Other languages
English (en)
Other versions
CN102033907B (zh
Inventor
中岛大介
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Casio Computer Co Ltd
Original Assignee
Casio Computer Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Casio Computer Co Ltd filed Critical Casio Computer Co Ltd
Publication of CN102033907A publication Critical patent/CN102033907A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN102033907B publication Critical patent/CN102033907B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/191Automatic line break hyphenation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F1/00Details not covered by groups G06F3/00 - G06F13/00 and G06F21/00
    • G06F1/16Constructional details or arrangements
    • G06F1/1613Constructional details or arrangements for portable computers
    • G06F1/1633Constructional details or arrangements of portable computers not specific to the type of enclosures covered by groups G06F1/1615 - G06F1/1626
    • G06F1/1637Details related to the display arrangement, including those related to the mounting of the display in the housing
    • G06F1/1641Details related to the display arrangement, including those related to the mounting of the display in the housing the display being formed by a plurality of foldable display components
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F1/00Details not covered by groups G06F3/00 - G06F13/00 and G06F21/00
    • G06F1/16Constructional details or arrangements
    • G06F1/1613Constructional details or arrangements for portable computers
    • G06F1/1633Constructional details or arrangements of portable computers not specific to the type of enclosures covered by groups G06F1/1615 - G06F1/1626
    • G06F1/1662Details related to the integrated keyboard
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0487Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] using specific features provided by the input device, e.g. functions controlled by the rotation of a mouse with dual sensing arrangements, or of the nature of the input device, e.g. tap gestures based on pressure sensed by a digitiser
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/14Digital output to display device ; Cooperation and interconnection of the display device with other functional units
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages

Abstract

本发明提供一种具备词典功能的电子设备,含有:输入器件;显示器件;存储器;以及处理器。存储器含有:对应给出词条和该词条的说明信息并进行存储的词典信息;对由词典信息存储的语言的动词活用表对应地给出活用表编号并进行存储的动词活用表数据库;以及对动词拼写对应地给出活用表编号并进行存储的动词-动词活用表对应表,处理器执行:使由词典信息存储的文字列显示在显示器件中;通过输入器件接收从在显示器件中显示的文字列中的任意单词的指定;在所指定的单词是动词的情况下,参照动词-动词活用表对应表来判断与指定的动词的拼写对应给出的活用表编号;以及从动词活用表数据库存储的动词活用表中读出并显示与所判断出的活用表编号对应的动词活用表。

Description

具备词典功能的电子设备
技术领域
本发明涉及具备词典功能的电子设备。
背景技术
近几年,搭载了各种外语词典的电子词典装置正在普及。
然而,对语言学习者(特别是中级学习者)而言,提高语言能力的基本事项在于学习语法、词汇以及发音。
作为学习词汇的一个环节,在掌握单词时,须结合各种变形来进行记忆,而在法语、德语、意大利语、西班牙语等中,动词的活用形与英语相比更为丰富。
例如,在法语动词的情况下,拼写会根据人称、数量、语气、时态、语态等而发生变化。
因此,特别是在动词的活用形较为丰富的语言中,对所需要的动词具有哪种活用形进行学习至关重要。
目前,在纸质介质的词典或一部分电子词典装置中,具有把动词的活用形汇总成表的动词活用表,利用其来参照所需要的动词的活用形可以说是有用的学习方法。
然而,为了在这些词典中参照动词活用表,需要用户目测确认动词的词形变化来找出该动词活用表,比较费事。
因此,正在考虑能够一览显示所指定的动词的活用形的电子词典装置。
现有的电子词典装置对词典数据库收集记录的每个动词的单词,存储了对应给出该单词的原形和各变化形的变化形数据库,由此能够一览显示所指定的动词的活用形。
因此,目前做出变化形数据库的开发成本较大,还需要较大的数据容量。另外,无法显示动词活用表。
发明内容
本发明的课题在于提供一种具备能够高效地显示所需要的动词的活用表的词典功能的电子设备。
根据本发明的第一方面,提供一种电子设备,含有:输入器件;显示器件;存储器;以及处理器,
其中,上述存储器含有:
对应给出词条和该词条的说明信息并进行存储的词典信息;
对由词典信息存储的语言的动词活用表对应地给出活用表编号并进行存储的动词活用表数据库;以及
对动词拼写对应地给出上述活用表编号并进行存储的动词-动词活用表对应表,
上述处理器执行:
使由上述词典信息存储的文字列显示在上述显示器件中;
通过上述输入器件接收从在上述显示器件中显示的文字列中的任意单词的指定;
在所指定的单词是动词的情况下,参照上述动词-动词活用表对应表来判断与上述指定的动词的拼写对应给出的活用表编号;以及
从上述动词活用表数据库存储的动词活用表中读出并显示与所判断出的活用表编号对应的动词活用表。
根据本发明的第二方面,提供一种具备词典功能的电子设备,其特征在于,具备:
对应给出词条和该词条的说明信息并进行存储的词典信息存储单元;
对该词典信息存储单元存储的语言的动词活用表对应地给出活用表编号并进行存储的动词活用表存储单元;
对动词拼写对应地给出上述活用表编号而得到的表进行存储的动词-动词活用表对应表存储单元;
显示在上述词典信息存储单元中存储的文字列的文字列显示单元;
在该文字列显示单元显示的文字列中根据用户操作来指定任意单词的单词指定单元;
在该单词指定单元指定的单词是动词的情况下,参照上述动词-动词活用表对应表存储单元存储的表来判断与上述指定的动词的拼写对应的活用表编号的活用表编号判断单元;以及
从上述动词活用表存储单元存储的动词活用表中读出并显示与该活用表编号判断单元所判断出的活用表编号对应的动词活用表的活用表显示单元。
根据本发明的第三方面,提供一种电子设备的控制方法,其中该电子设备具备:输入器件;显示器件;存储器;以及处理器,使上述处理器执行以下动作:
将对动词拼写对应地给出上述活用表编号的动词-动词活用表对应表存储在上述存储器中;
使存储在上述存储器中的文字列显示在上述显示器件中;
通过上述输入器件接收从在上述显示器件中显示的文字列中的任意单词的指定;
在所指定的单词是动词的情况下,参照上述动词-动词活用表对应表来判断与上述指定的动词的拼写对应给出的活用表编号;以及
从上述动词活用表数据库存储的动词活用表中读出与所判断出的活用表编号对应的动词活用表并将其显示在上述显示器件中。
附图说明
图1是表示本发明的具备词典功能的电子设备的实施方式涉及的电子词典装置10的外观结构的主视图。
图2是表示上述电子词典装置10的电子电路的结构的框图。
图3A~图3F是表示存储在上述电子词典装置10的主存储装置22中的法语用动词-动词活用表对应表22c的图。
图4是表示存储在上述电子词典装置10的主存储装置22中的法语用动词活用表数据库22d的图。
图5是表示伴随上述电子词典装置10的词典检索处理从跳跃检索模式移到动词活用表显示处理的处理的流程图。
图6是表示从上述电子词典装置10的跳跃检索模式移到的动词活用表显示处理的流程图。
图7A~图7C是表示伴随从上述电子词典装置10的跳跃检索模式开始的动词活用表显示处理的显示动作(实施例1)的图。
图8A~图8C是表示伴随从上述电子词典装置10的跳跃检索模式开始的动词活用表显示处理的显示动作(实施例2)的图。
图9A~图9C是表示伴随从上述电子词典装置10的跳跃检索模式开始的动词活用表显示处理的显示动作(实施例3)的图。
图10A~图10C是表示伴随从上述电子词典装置10的跳跃检索模式开始的动词活用表显示处理的显示动作(实施例4)的图。
具体实施方式
下面参照附图说明本发明的实施方式。
图1是表示本发明的具备词典功能的电子设备的实施方式的电子词典装置10的外观结构的主视图。
具备该词典功能的电子设备由下面所说明的电子词典专用的便携式器件(电子词典装置10)或者具备词典功能的PDA(personal digital assistants:个人数字助理)、PC(personal computer:个人计算机)、移动电话、电子书、便携式游戏机等而构成。
该电子词典装置10被构成为具备能够通过铰链部13来展开/合上其主体盒11和盖体盒12的折叠型盒。在展开该折叠型盒的主体盒11的表面,具备文字输入键14a、词典指定键14b、“翻译/决定”键14c、光标键14d、“跳跃”键14e、扬声器15L和15R等的键输入部(键盘)14以及手写输入部(副画面)16。
该手写输入部(副画面)16是检测用户利用笔、手指等触摸了的位置的触摸位置检测装置和显示装置的一体构造,在键输入部14的中央面前侧的例如256×64点的液晶显示画面16d上叠加透明触摸面板16t而构成。该手写输入部16的输入区域根据需要切换成用于输入手写文字的手写文字(汉字)输入区域、各种功能的按钮输入区域或者各输入区域混合的区域。
并且,伴随着在上述手写输入部16切换成手写文字输入区域的状态下的手写输入的轨迹,在其液晶显示画面上回显(echo back)显示。
另外,在盖体盒12的表面以其大致整个面为对象设有例如480×320点的带背光源的触摸面板式显示部(主画面)17。该触摸面板式显示部(主画面)17也与上述手写输入部(副画面)16相同,是检测用户利用笔、手指等触摸了的位置的触摸位置检测装置和显示装置的一体构造,在该液晶显示画面17d上叠加透明触摸面板17t而构成。
图2是表示上述电子词典装置10的电子电路的结构的框图。
该电子词典装置10由读入记录在各种存储介质中的程序或者传输的程序并利用该读入的程序来控制动作的计算机构成,在这种电子电路中具备CPU(centralprocessing unit:中央处理单元)21。
CPU 21根据在主存储装置(闪速ROM)22内预先存储的装置控制程序、或者通过存储介质读写部24从ROM卡等外部存储介质23读入到上述主存储装置22的装置控制程序、或者通过通信控制部25从因特网N上的Web服务器(该情况下是程序服务器)读入到上述主存储装置22的装置控制程序,将RAM 26作为操作用存储器来控制电路各部分的动作。
存储在上述主存储装置22中的装置控制程序根据来自键输入部14、手写输入部16、触摸面板式显示部17的与用户操作对应的输入信号或者通过通信控制部25连接的因特网N上的各Web服务器的通信信号或者通过存储介质读写部24连接的外部EEPROM、RAM、ROM等的存储器/卡(存储介质)23的连接通信信号而启动。
上述CPU 21与上述主存储装置22、存储介质读写部24、通信控制部25、RAM 26、键输入部14、手写输入部16、触摸面板式显示部17等连接。
作为存储在主存储装置22中的装置控制程序,存储有管理该电子词典装置10整体动作的系统程序、用于通过通信控制部25与因特网N上的各Web服务器、未图示的用户PC(Personal Computer:个人计算机)等进行数据通信的通信程序。
另外,存储用于控制根据检索文字列的输入来检索词条的词条检索处理、与检索到的词条对应的译词、含义内容、例句(用例)、词类信息等各种说明信息的读出显示处理、从任意选择的词典中检索关于在所显示的词典信息中任意指定的单词的说明信息的跳跃检索处理、读出并显示关于伴随着该跳跃检索处理而任意指定的动词的单词的动词活用表的活用表显示处理等基于在同一个主存储装置22内存储的词典数据库22b、动词-动词活用表对应表22c、动词活用表数据库22d的所有检索处理的各种处理程序22a。
在上述词典数据库22b中预先存储或者下载存储多种词典内容22b1、22b2、…。
例如存储与英语的词条对应记述了日语说明信息(还包括英语例句等)的英日词典DB22b1,存储与法语的词条对应记述了日语说明信息(还包括法语的例句等)的法日词典DB22b2等。
图3A至图3F是表示存储在上述电子词典装置10的主存储装置22中的法语用动词-动词活用表对应表22c的图。
在该动词-动词活用表对应表22c中,按照法语动词词尾的不同文字数存储对该动词词尾的拼写对应地给出动词活用表的编号(活用表编号)而成的表数据。
具体地,存储有:记述了与词尾6文字的各种拼写对应的动词的活用表编号的词尾6文字动词表22c2(参照图3B),记述了与词尾5文字的各种拼写对应的动词的活用表编号的词尾5文字动词表22c3(参照图3C),记述了与词尾4文字的各种拼写对应的动词的活用表编号的词尾4文字动词表22c4(参照图3D),记述了与词尾3文字的各种拼写对应的动词的活用表编号的词尾3文字动词表22c5(参照图3E),记述了与词尾2文字的各种拼写对应的动词的活用表编号的词尾2文字动词表22c6(参照图3F)。
另外,与此同时,还存储有记述了与在词尾的拼写上无法共通化的各动词对应的活用表编号的例外动词表22c1(参照图3A)。
图4是表示存储在上述电子词典装置10的主存储装置22中的法语用动词活用表数据库22d的图。
在该动词活用表数据库22d中存储分别与上述动词活用表的编号(活用表编号)对应给出的动词活用表的数据。
具体地,与活用表编号“er”对应地存储词尾2文字是“~er”的动词的活用表数据,与活用表编号“ir”对应地存储词尾2文字是“~ir”的动词的活用表数据,与活用表编号“re”对应地存储词尾2文字是“~re”的动词的活用表数据。
另外,与此同时,与各活用表编号“1”~“86”对应地存储活用不同的各种词尾的动词所对应的86种活用表数据。
例如,在活用表编号“er”的活用表数据中,词尾2文字是“~er”“~ant”“~e’”的动词的各活用形作为[je(第1人称单数)-e][tu(第2人称单数)-es][il(第3人称单数)-e][nous(第1人称复数)-ons][vous(第2人称复数)-ez][ils(第3人称复数)-ent]而记述。
RAM26除了显示数据存储器26a、检索文字列存储器26b、检索词条存储器26c、光标位置存储器26d、选择单词存储器26e之外,还具备根据需要存储伴随着上述各种处理程序22a而输入输出到CPU 21中的各种数据的工作存储器。
显示数据存储器26a具有与触摸面板式显示部17的显示画面对应的显示数据的存储区域,将应该在该显示画面中显示的数据作为位图图案数据展开并存储。
在检索文字列存储器26b中存储键入的文字列(检索文字列)作为由词典指定键14b指定的词典DB26bn的词条的检索对象。
在检索词条存储器26c中存储基于上述检索文字列从上述指定的词典DB22bn检索到的词条(检索词条)。
在光标位置存储器26d中存储在触摸面板式显示部17中显示的画面内的光标Cu的位置。
在选择单词存储器26e中存储在所显示的词典信息中由光标Cu指定而选择出的单词。
下面,说明上述结构的电子词典装置10的动词活用表显示功能。
图5是表示伴随着上述电子词典装置10的词典检索处理从跳跃检索模式移到动词活用表显示处理的处理的流程图。
图6是表示从上述电子词典装置10的跳跃检索模式移到的动词活用表显示处理的流程图。
(实施例1)
图7A至图7C是表示伴随着从上述电子词典装置10的跳跃检索模式开始的动词活用表显示处理的显示动作(实施例1)的图。
当操作词典指定键14b时,在指定例如法日词典DB22b2的检索文字列的输入画面(未图示)中,键入所需要的检索文字列“mo…”并将其存储在检索文字列存储器26b中,当操作“翻译/决定”键14c时,从上述法日词典DB22b2检索与上述检索文字列“mo…”前方一致的词条并将其存储在检索词条存储器26c中。于是,检索词条的一览画面(未图示)显示在触摸面板式显示部17中。
在该词条一览画面中,当选择所需要的词条“moins”时,从上述法日词典DB22b2读出与所选择的词条“moins”对应的说明信息,如图7A所示,将其作为说明信息显示画面G,显示在触摸面板式显示部17中。
此外,在该说明信息显示画面G中,在现在所显示的说明信息之上或之下有能滚动画面而显示后续的说明信息的状态下,在该画面G的右上方显示能滚动的标记S(“↓”或者“↑”)。
这样,在显示所需要的词条“moins”的说明信息的说明信息显示画面G的显示状态中,为了以该说明信息所含有的任意单词为对象而进行跳跃检索,当操作“跳跃”键14e时,CPU 12的动作模式被设定成跳跃检索模式(步骤S1(是))。
在此,利用光标键14d的操作,如图7A所示那样移动显示光标Cu,选择所需要的单词“espe’rains”,操作“翻译/决定”键14c(步骤S2),此时从与如此选择出的单词“espe’rains”对应的词典DB22b2内的原形的词条“espe’rer”的说明信息中读入词类信息,判断上述选择的单词是否为动词(步骤S3)。
在判断出所选择的单词不是动词的情况下(步骤S3(否)),显示用于跳跃检索该单词的通常的跳跃目标词典的备选变成一览的跳跃目标词典一览窗口(步骤S4)。
另一方面,在判断出所选择的单词“espe’rains”是动词的情况下(步骤S3(是)),如图7B所示,用于显示动词活用表的包含“活用表导航”项目的跳跃目标词典一览窗口W,作为跳跃目标词典的备选而被显示出来(步骤S5)。
在包含该“活用表导航”项目的跳跃目标词典一览窗口W中,伴随着与光标键14d的用户操作对应的光标Cu的移动显示,选择该“活用表导航”项目并操作“翻译/决定”键14c(步骤S6(是))时,移到图6中的动词活用表显示处理(步骤SA)。
当启动该动词活用表显示处理时,首先提取与上述选择的单词“espe’rains”对应的词典DB22b2内的原形的词条“espe’rer”的拼写(步骤A1),判断在动词-动词活用表对应表22c内的例外动词表22c1(参照图3A)中是否存在与该选择单词的原形“espe’rer”一致的动词(步骤A2)。
在此,当判断出与上述选择单词的原形“espe’rer”一致的动词在动词-动词活用表对应表22c内的例外动词表22c1中不存在时(步骤A2(否)),对用于指定词尾的文字数的计数器n设置初期值“6”(步骤A3)。
于是,判断在由上述计数器n(=6)指定的动词-动词活用表对应表22c内的词尾6文字动词表22c2(参照图3B)中,是否存在与上述选择单词的原形“espe’rer”的词尾6文字“~spe’rer”一致的词尾的动词(步骤A4)。
在此,当判断出在词尾6文字动词表22c2中,不存在与上述选择单词的原形“espe’rer”的词尾6文字“~spe’rer”一致的词尾的动词(步骤A4(否))时,上述计数器n减小为[n=n-1],被设为n=5(步骤A5)。
于是,当判断出不是计数器n=2时(步骤A6(否)),判断在由现在的计数器n(=5)指定的动词-动词活用表对应表22c内的词尾5文字动词表22c3(参照图3C)中,是否存在与上述选择单词的原形“espe’rer”的词尾5文字“~pe’rer”一致的词尾的动词(步骤A4)。
该情况下,判断出在词尾5文字动词表22c3中,也不存在与上述选择单词的原形“espe’rer”的词尾5文字“~pe’rer”一致的词尾的动词(步骤A4(否)),因此上述计数器n进一步减小为[n=n-1],被设为n=4(步骤A5)。
并且,当判断出不是计数器n=2时(步骤A6(否)),判断在由现在的计数器n(=4)指定的动词-动词活用表对应表22c内的词尾4文字动词表22c4(参照图3D)中,是否存在与上述选择单词的原形“espe’rer”的词尾4文字“~e’rer”一致的词尾的动词(步骤A4)。
在此,判断出在词尾4文字动词表22c4中,存在与上述选择单词的原形“~espe’rer”的词尾4文字“~e’rer”一致的词尾“~e’+子音+er”的动词(步骤A4(是))时,读出与相同词尾“~e’+子音+er”的动词对应给出的活用表编号“12”。
这样,根据该读出的活用表编号“12”,读出与存储在动词活用表数据库22d(参照图4)中的该活用表编号“12”对应给出的活用表数据,如图7C所示作为动词活用表H12而显示(步骤A8)。
由此,对于从说明信息显示画面G发现的用户所需要的动词的单词“espe’rains”,能够简单且高效地显示该动词活用表H12。
(实施例2)
图8A至图8C是表示伴随着从上述电子词典装置10的跳跃检索模式开始的动词活用表显示处理的显示动作(实施例2)的图。
如图8A所示,在与从法日词典DB22b2检索出的所需要的词条“couvrir”对应的说明信息显示画面G的显示状态下,当操作“跳跃”键14e时,CPU 21的动作模式被设为跳跃检索模式(步骤S1(是))。
在此,当利用光标Cu选择所需要的单词“couvrent”并操作“翻译/决定”键14c时(步骤S2),从与该选择出的单词“couvrent”对应的词典DB22b2内的原形的词条“couvrir”的说明信息中读入词类信息,判断出该单词是动词(步骤S3(是))。
这样,如图8B所示,显示含有“活用表导航”项目的跳跃目标词典一览窗口W(步骤S5)。
在该跳跃目标词典一览窗口W中,利用光标Cu选择“活用表导航”项目并操作“翻译/决定”键14c时(步骤S6(是)),移向图6的动词活用表显示处理(步骤SA)。
这样,首先提取与上述选择出的单词“couvrent”对应的词典DB22b2内的原形的词条“couvrir”的拼写(步骤A1),判断在动词-动词活用表对应表22c内的例外动词表22c1(参照图3)中是否存在与该选择单词的原形“couvrir”一致的动词(步骤A2)。
在此,当判断出与上述选择单词的原形“couvrir”一致的动词在动词-动词活用表对应表22c内的例外动词表22c1中不存在(步骤A2(否))时,对用于指定词尾的文字数的计数器n设置初期值“6”(步骤A3)。
然后,判断在由上述计数器n(=6)指定的动词-动词活用表对应表22c内的词尾6文字动词表22c2(参照图3B)中,是否存在与上述选择单词的原形“couvrir”的词尾6文字“~ouvrir”一致的词尾的动词(步骤A4)。
在此,当判断出在词尾6文字动词表22c2中,不存在与上述选择单词的原形“couvrir”的词尾6文字“~ouvrir”一致的词尾的动词时(步骤A4(否)),上述计数器n减小为[n=n-1],设为n=5(步骤A5)。
然后,当判断出不是计数器n=2时(步骤A6(否)),判断在由现在的计数器n(=5)指定的动词-动词活用表对应表22c内的词尾5文字动词表22c3(参照图3C)中,是否存在与上述选择单词的原形“couvrir”的词尾5文字“~uvrir”一致的词尾的动词(步骤A4)。
该情况下,判断出在词尾5文字动词表22c3中,也不存在与上述选择单词的原形“couvrir”的词尾5文字“~uvrir”一致的词尾的动词(步骤A4(否)),因此上述计数器n进一步地减小为[n=n-1],被设为n=4(步骤A5)。
然后,当判断出在由现在的计数器n(=4)指定的动词-动词活用表对应表22c内的词尾4文字动词表22c4(参照图3D)中,存在与上述选择单词的原形“couvrir”的词尾4文字“~vrir”一致的词尾的动词(步骤A4(是))时,读出与相同词尾“~vrir”的动词对应的活用表编号“19”。
这样,根据该读出的活用表编号“19”,读出存储在动词活用表数据库22d(参照图4)中的与该活用表编号“19”对应的活用表数据,作为如图8C所示的动词活用表H19而显示(步骤A8)。
由此,对于从说明信息显示画面G发现的用户所需要的动词的单词“couvrent”,能够简单且高效地显示该动词活用表H19。
(实施例3)
图9A至图9C是表示伴随着从上述电子词典装置10的跳跃检索模式开始的动词活用表显示处理的显示动作(实施例3)的图。
如图9A所示,在从法日词典DB22b2检索出所需要的词条“souffrir”对应的说明信息显示画面G的显示状态中,当操作“跳跃”键14e时,CPU 21的动作模式被设为跳跃检索模式(步骤S1(是))。
在此,利用光标Cu选择所需要的单词“souffert”并操作“翻译/决定”键14c(步骤S2)时,从与该选择出的单词“souffert”对应的词典DB22b2内的原形的词条“souffrir”的说明信息中读入词类信息,判断出该单词是动词(步骤S3(是))。
这样,如图9B所示,显示含有“活用表导航”项目的跳跃目标词典一览窗口W(步骤S5)。
在该跳跃目标词典一览窗口W中,利用光标选择“活用表导航”项目并操作“翻译/决定”键14c(步骤S6(是))时,移到图6中的动词活用表显示处理(步骤SA)。
这样,首先提取与上述选择出的单词“souffert”对应的词典DB22b2内的原形的词条“souffrir”的拼写(步骤A1),判断在动词-动词活用表对应表22c内的例外动词表22c1(参照图3A)中是否存在与该选择单词的原形“souffrir”一致的动词(步骤A2)。
在该实施例3中,判断出与上述选择单词的原形“souffrir”一致的动词在动词-动词活用表对应表22c内的例外动词表22c1中存在(步骤A2(是)),因此读出与该例外动词“souffrir”对应的活用表编号“19”。
这样,根据该读出的活用表编号“19”,读出存储在动词活用表数据库22d(参照图4)中的与该活用表编号“19”对应的活用表数据,作为如图9C所示的动词活用表H19而显示(步骤A8)。
由此,对于从说明信息显示画面G发现的用户所需要的动词的单词“souffrir”,能够简单且有效地显示该动词活用表H19。
(实施例4)
图10A至图10C是表示伴随着从上述电子词典装置10的跳跃检索模式开始的动词活用表显示处理的显示动作(实施例4)的图。
如图10A所示,在与从法日词典DB22b2检索出所需要的词条“pneu”对应的说明信息显示画面G的显示状态中,当操作“跳跃”键14e时,CPU 21的动作模式被设为跳跃检索模式(步骤S1(是))。
在此,利用光标Cu选择所需要的单词“de’gonfle’”并操作“翻译/决定”键14c(步骤S2)时,从与该选择出的单词“de’gonfle”对应的词典DB22b2内的原形的词条“de’gonfler”的说明信息中读入词类信息,判断出该单词是动词(步骤S3(是))。
这样,如图10B所示,显示含有“活用表导航”项目的跳跃目标词典一览窗口W(步骤S5)。
在该跳跃目标词典一览窗口W中,利用光标Cu选择“活用表导航”项目,操作“翻译/决定”键14c(步骤S6(是))时,移到图6中的动词活用表显示处理(步骤SA)。
这样,首先提取与上述选择出的单词“de’gonfle’”对应的词典DB22b2内的原形的词条“de’gonfler”的拼写(步骤A1),判断在动词-动词活用表对应表22c内的例外动词标22c1(参照图3A)中是否存在与该选择单词的原形“de’gonfler”一致的动词(步骤A2)。
在该实施例4中,判断出与上述选择单词的原形“de’gonfler”一致的动词在动词-动词活用表对应表22c内的例外动词表22c1中不存在(步骤A2(否)),对用于指定词尾文字数的计数器n设置初期值“6”(步骤A3)。
并且,判断出在由上述计数器n(=6)指定的动词-动词活用表对应表22c内的词尾6文字动词表22c2(参照图3B)、由计数器n(=5)指定的词尾5文字动词表22c3(参照图3C)、由计数器n(=4)指定的词尾4文字动词表22c4(参照图3D)、由计数器n(=3)指定的词尾3文字动词表22c5(参照图3E)中均不存在与上述选择单词的原形“de’gonfler”的词尾n文字一致的词尾的动词(步骤A4(否))。
这样,上述计数器n进一步地减少为[n=n-1],判断出计数器为n=2(步骤A6(是)),判断出在由该计数器n(=2)指定的词尾2文字动词表22c6(参照图3F)中,存在与上述选择单词的原形“de’gonfler”的词尾2文字“~er”一致的词尾的动词(步骤A7)。
并且,从该词尾2文字动词表22c6读出与上述选择单词的原形“de’gonfler”的词尾2文字“~er”的动词一致的活用表编号“er”。
这样,根据该读出的活用表编号“er”,读出存储在动词活用表数据库22d(参照图4)中的与该活用表编号“er”对应的活用表数据,作为如图10C所示的动词活用表Her而显示(步骤A8)。
由此,对于从说明信息显示画面G发现的用户所需要的动词的单词“de’gonfle’”,能够简单且高效地显示该动词活用表Her。
因此,根据上述结构的电子词典装置10的动词活用表显示功能,具备与动词(活用表)编号分别对应给出的动词活用表数据库22d和按照动词词尾的不同文字数n(=6~2)对该词尾n文字的拼写对应给出上述动词(活用表)编号而得到的动词-动词活用表对应表(词尾6文字)22c2~(词尾2文字)22c6。在词典检索出的说明信息显示画面G等显示词典信息的状态下,设定跳跃检索模式来选择所需要的单词,此时在该选择出的单词是动词的情况下,显示用于显示动词活用表的含有“活用表导航”项目的跳跃目标词典一览窗口W。并且,当选择该“活用表导航”项目时,按照文字数n大的表的顺序,来判断与上述选择出的单词的原形的词尾n文字的拼写一致的部位的动词-动词活用表对应表22c,根据对应的活用表编号从动词活用表数据库22d读出并显示动词活用表。
因此,无需按照收集记录在词典数据库中的每个动词的单词来存储对应给出该单词的原形和各种变形的变形数据库,能够高效地显示想要的动词的活用表,试图提高便利性、学习性能。
此外,在上述实施方式中,以法日词典DB22b2为对象进行词典检索,对于法语单词,说明了显示该动词活用表的四个实施例,但是对于动词的活用形变化繁多的德语、意大利语、西班牙语等其它欧洲语言,通过准备与上述实施方式相同的动词活用表数据库22d和动词-动词活用表对应表22c,能够高效地显示所需要的动词的活用表。
此外,在上述实施方式中记载的电子词典装置10的各处理方法、即图5的流程图所示的伴随着词典检索处理从跳跃检索模式移向动词活用表显示处理的处理、图6的处理流程所示的从跳跃检索模式移到的动词活用表显示处理等各个方法、以及词典数据库22b、动词-动词活用表对应表22c、动词活用表数据库22d均作为可以在任何计算机中执行的程序,能够存储并发布到存储卡(ROM卡、RAM卡等)、磁盘(软盘、硬盘等)、光盘(CD-ROM、DVD等)、半导体存储器等外部存储介质23中。并且,计算机将存储在该外部存储介质23中的程序读入到存储装置(22),利用该读入的程序控制动作,由此能够实现在上述实施方式中说明的动词活用表显示功能,执行与上述方法相同的处理。
另外,用于实现上述各方法的程序的数据能够作为程序代码的方式在网络N上传输,通过利用通信控制部25将该程序数据读取到与网络N连接的计算机中,也能够实现上述动词活用表显示功能。
此外,本发明不限于上述各实施方式,在实施阶段能够在不超出其要点的范围进行各种变形。并且,上述各实施方式含有各阶段的发明,利用所公开的多个结构要素的适当组合能够提取出各种发明。例如,即使从各实施方式所示的全部结构要件中删除几个结构要件,或者以不同的方式来组合几个结构要件,也能够解决在本发明所要解决的问题一栏中所述的问题,在能够得到在发明效果栏中所述的效果的情况下,也能够提取出删除或者组合该结构要件而得到的结构作为发明。

Claims (9)

1.一种电子设备,含有:
输入器件;
显示器件;
存储器;以及
处理器,
其中,上述存储器含有:
对应地给出词条和该词条的说明信息并进行存储的词典信息;
对由词典信息存储的语言的动词活用表对应地给出活用表编号并进行存储的动词活用表数据库;以及
对动词拼写对应地给出上述活用表编号并进行存储的动词-动词活用表对应表,
上述处理器执行:
使由上述词典信息存储的文字列显示在上述显示器件中;
通过上述输入器件接收从在上述显示器件中显示的文字列中对任意单词的指定;
在所指定的单词是动词的情况下,参照上述动词-动词活用表对应表来判断与上述指定的动词的拼写对应给出的活用表编号;以及
从上述动词活用表数据库存储的动词活用表中读出并显示与所判断出的活用表编号对应的动词活用表。
2.根据权利要求1所述的电子设备,
上述动词-动词活用表对应表包括:
按照动词词尾的不同文字数n,对该词尾n文字的动词的拼写对应地给出上述活用表编号并进行存储的不同词尾动词表;和
对动词的拼写对应地给出上述活用表编号并进行存储的例外动词表,
上述处理器执行:
在所指定的单词是动词的情况下,参照上述例外动词表,判断与上述指定的动词一致的拼写对应给出的活用表编号;
在上述例外动词表中没有与上述指定的动词一致的拼写的情况下,从上述文字数n大的一方的表中顺序参照具有与该指定的动词的词尾n文字一致的拼写的上述不同词尾动词表,判断与相同拼写对应给出的活用表编号;
从上述动词活用表数据库存储的动词活用表中读出并显示与上述判断出的活用表编号对应的动词活用表。
3.根据权利要求1所述的电子设备,
上述处理器执行:
在所指定的单词是动词的情况下,显示含有活用表项目的备选作为关于该单词的参照目标的备选;
在通过上述输入器件选择了在所显示的参照目标的备选中含有的活用表的项目时,参照上述动词-动词活用表对应表来判断与上述所指定的动词的拼写对应的活用表编号。
4.根据权利要求3所述的电子设备,
上述动词-动词活用表对应表包括:
按照动词词尾的不同文字数n,对该词尾n文字的动词的拼写对应地给出上述活用表编号并进行存储的不同词尾动词表;和
对动词的拼写对应地给出上述活用表编号并进行存储的例外动词表,
上述处理器执行:
在所指定的单词是动词的情况下,参照上述例外动词表,判断与上述指定的动词一致的拼写对应给出的活用表编号;
在上述例外动词表中没有与上述指定的动词一致的拼写的情况下,从上述文字数n大的一方的表中顺序参照具有与该指定的动词的词尾n文字一致的拼写的上述不同词尾动词表,判断与相同拼写所对应给出的活用表编号;
从上述动词活用表数据库存储的动词活用表中读出并显示与上述判断出的活用表编号对应的动词活用表。
5.一种具备词典功能的电子设备,其特征在于,具备:
对应地给出词条和该词条的说明信息并进行存储的词典信息存储单元;
对该词典信息存储单元存储的语言的动词活用表对应地给出活用表编号并进行存储的动词活用表存储单元;
对动词拼写对应地给出上述活用表编号而得到的表进行存储的动词-动词活用表对应表存储单元;
显示由上述词典信息存储单元存储的文字列的文字列显示单元;
在该文字列显示单元显示的文字列中根据用户操作来指定任意单词的单词指定单元;
在该单词指定单元指定的单词是动词的情况下,参照上述动词-动词活用表对应表存储单元存储的表来判断与上述指定的动词的拼写对应给出的活用表编号的活用表编号判断单元;以及
从上述动词活用表存储单元存储的动词活用表中读出并显示与该活用表编号判断单元所判断出的活用表编号对应的动词活用表的活用表显示单元。
6.根据权利要求5所述的具备词典功能的电子设备,其特征在于:
上述动词-动词活用表对应表存储单元具有:
按照动词词尾的不同文字数n,对该词尾n文字的动词的拼写对应地给出上述活用表编号而得到的表进行存储的不同词尾动词表存储单元;和
对动词的拼写对应地给出上述活用表编号对应而得到的表进行存储的例外动词表存储单元,
上述活用表编号判断单元具有:
在上述单词指定单元指定的单词是动词的情况下,参照上述例外动词表存储单元存储的表,判断与上述指定的动词一致的拼写对应给出的活用表编号的第1判断单元;和
在该第1判断单元判断出在上述例外动词表存储单元存储的表中没有与上述指定的动词一致的拼写的情况下,从上述文字数n大的一方的表中顺序参照由具有与该指定的动词的词尾n文字一致的拼写的上述不同词尾动词表存储单元所存储的表,判断与相同拼写对应给出的活用表编号的第2判断单元,
上述活用表显示单元从上述动词活用表存储单元存储的动词活用表中读出并显示与上述第1判断单元或者上述第2判断单元判断出的活用表编号对应的动词活用表。
7.根据权利要求5所述的具备词典功能的电子设备,其特征在于:
上述活用表编号判断单元具有:
在上述单词指定单元指定的单词是动词的情况下,将含有活用表项目的备选作为关于该单词的参照目标的备选进行显示的参照目标备选显示单元,
在根据用户操作而选择了由该参照目标备选显示单元显示的参照目标的备选所含有的活用表项目时,参照上述表来判断与上述所指定的动词的拼写对应的活用表编号。
8.根据权利要求7所述的具备词典功能的电子设备,其特征在于:
上述动词-动词活用表对应表存储单元具有:
按照动词词尾的不同文字数n,对该词尾n文字的动词的拼写对应地给出上述活用表编号而得到的表进行存储的不同词尾动词表存储单元;和
对动词的拼写对应地给出上述活用表编号而得到的表进行存储的例外动词表存储单元,
上述活用表编号判断单元具有:
在上述单词指定单元指定的单词是动词的情况下,参照上述例外动词表存储单元存储的表,判断与上述指定的动词一致的拼写对应给出的活用表编号的第1判断单元;和
在该第1判断单元判断出在上述例外动词表存储单元存储的表中没有与上述指定的动词一致的拼写的情况下,从上述文字数n大的一方的表中顺序参照由具有与该指定的动词的词尾n文字一致的拼写的上述不同词尾动词表存储单元所存储的表,判断与相同拼写对应给出的活用表编号的第2判断单元,
上述活用表显示单元从上述动词活用表存储单元存储的动词活用表中读出并显示与上述第1判断单元或者上述第2判断单元判断出的活用表编号对应的动词活用表。
9.一种电子设备的控制方法,其中该电子设备具备:输入器件;显示器件;存储器;以及处理器,该控制方法使上述处理器执行以下动作:
将对动词拼写对应地给出上述活用表编号的动词-动词活用表对应表存储在上述存储器中;
使存储在上述存储器中的文字列显示在上述显示器件中;
通过上述输入器件接收从在上述显示器件中显示的文字列中对任意单词的指定;
在所指定的单词是动词的情况下,参照上述动词-动词活用表对应表来判断与上述指定的动词的拼写对应给出的活用表编号;以及
从上述动词活用表数据库存储的动词活用表中读出与所判断出的活用表编号对应的动词活用表并将其显示在上述显示器件中。
CN2010105381815A 2009-09-30 2010-09-28 具备词典功能的电子设备 Active CN102033907B (zh)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009228601A JP5024347B2 (ja) 2009-09-30 2009-09-30 辞書機能を備えた電子機器およびプログラム
JP2009-228601 2009-09-30

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN102033907A true CN102033907A (zh) 2011-04-27
CN102033907B CN102033907B (zh) 2013-04-10

Family

ID=43781284

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN2010105381815A Active CN102033907B (zh) 2009-09-30 2010-09-28 具备词典功能的电子设备

Country Status (4)

Country Link
US (1) US8489389B2 (zh)
JP (1) JP5024347B2 (zh)
KR (1) KR101125676B1 (zh)
CN (1) CN102033907B (zh)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103279467A (zh) * 2011-12-27 2013-09-04 卡西欧计算机株式会社 信息显示装置以及信息显示方法
CN104361083A (zh) * 2014-11-14 2015-02-18 无锡科技职业学院 一种汉语外语电子词典汉字词语双向检索方法

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104133631B (zh) * 2014-07-28 2017-09-05 步步高教育电子有限公司 一种从锁屏界面快速开启应用的方法和装置
US11024199B1 (en) * 2015-12-28 2021-06-01 Audible, Inc. Foreign language learning dictionary system

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6165361A (ja) * 1984-09-05 1986-04-03 Sharp Corp 電子式仏単語辞書
EP0241717A2 (en) * 1986-04-18 1987-10-21 International Business Machines Corporation Linguistic analysis method and apparatus
JPH01307865A (ja) * 1988-06-06 1989-12-12 Nec Corp 文字列検索方式
US5229936A (en) * 1991-01-04 1993-07-20 Franklin Electronic Publishers, Incorporated Device and method for the storage and retrieval of inflection information for electronic reference products
CN1259707A (zh) * 1998-11-02 2000-07-12 英业达集团(西安)电子技术有限公司 拼字检查的衍生词处理方法

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5642879A (en) * 1979-09-14 1981-04-21 Canon Inc Electronic apparatus
JPS56110177A (en) * 1980-02-06 1981-09-01 Canon Inc Electronic learning machine
US5224041A (en) * 1988-02-02 1993-06-29 Canon Kabushiki Kaisha Electronic dictionary for outputting words in the opposite order in which they are searched
JP2681663B2 (ja) * 1988-08-05 1997-11-26 日本電信電話株式会社 日本文訂正候補文字抽出方法
JPH03108062A (ja) * 1989-09-21 1991-05-08 Brother Ind Ltd 言語処理電子辞書登録装置
JPH0581313A (ja) * 1991-09-20 1993-04-02 Kobe Nippon Denki Software Kk 辞書作成装置
JP3382257B2 (ja) * 1991-11-12 2003-03-04 キヤノン株式会社 文字処理装置及びその方法
JP3289304B2 (ja) * 1992-03-10 2002-06-04 株式会社日立製作所 手話変換装置および方法
JPH0644214A (ja) * 1992-07-22 1994-02-18 Brother Ind Ltd 文字入力装置
JPH07168827A (ja) * 1993-12-14 1995-07-04 Kobe Nippon Denki Software Kk 辞書編集装置
US7194404B1 (en) * 2000-08-31 2007-03-20 Semantic Compaction Systems Linguistic retrieval system and method
WO2005096245A1 (en) * 2004-03-02 2005-10-13 Christian Aubert Method for teaching verbs of foreign language
US20050216251A1 (en) * 2004-03-24 2005-09-29 Dorius Kirk D Bi-lingual language display and method
JP5233101B2 (ja) * 2006-09-13 2013-07-10 カシオ計算機株式会社 辞書機能を備えた電子装置及びプログラム

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6165361A (ja) * 1984-09-05 1986-04-03 Sharp Corp 電子式仏単語辞書
EP0241717A2 (en) * 1986-04-18 1987-10-21 International Business Machines Corporation Linguistic analysis method and apparatus
JPH01307865A (ja) * 1988-06-06 1989-12-12 Nec Corp 文字列検索方式
US5229936A (en) * 1991-01-04 1993-07-20 Franklin Electronic Publishers, Incorporated Device and method for the storage and retrieval of inflection information for electronic reference products
CN1259707A (zh) * 1998-11-02 2000-07-12 英业达集团(西安)电子技术有限公司 拼字检查的衍生词处理方法

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103279467A (zh) * 2011-12-27 2013-09-04 卡西欧计算机株式会社 信息显示装置以及信息显示方法
CN104361083A (zh) * 2014-11-14 2015-02-18 无锡科技职业学院 一种汉语外语电子词典汉字词语双向检索方法
CN104361083B (zh) * 2014-11-14 2018-06-19 无锡科技职业学院 一种汉语外语电子词典汉字词语双向检索方法

Also Published As

Publication number Publication date
KR101125676B1 (ko) 2012-03-27
JP2011076456A (ja) 2011-04-14
US20110077937A1 (en) 2011-03-31
US8489389B2 (en) 2013-07-16
CN102033907B (zh) 2013-04-10
JP5024347B2 (ja) 2012-09-12
KR20110035980A (ko) 2011-04-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100318573B1 (ko) 문자 입력 장치 및 문자 입력 프로그램을 기억한 기록 매체
KR100891358B1 (ko) 사용자의 다음 문자열 입력을 예측하는 글자 입력 시스템및 그 글자 입력 방법
US20050228639A1 (en) Electronic dictionary with example sentences
JP4277903B2 (ja) 辞書機能を備えた電子機器及びプログラム
JP4983943B2 (ja) テキスト表示装置およびプログラム
CN101813981A (zh) 中文输入装置
CN102033907B (zh) 具备词典功能的电子设备
CN103198059B (zh) 电子设备以及词典数据显示方法
EP1840760A1 (en) Information display control apparatus and information display control program
CN101329669A (zh) 一种搜索引擎装置及搜索引擎方法
JP2008217052A (ja) 情報表示装置及び情報表示プログラム
KR100714231B1 (ko) 예문이 있는 전자 사전
CN112541071A (zh) 电子辞典、学习单词判断方法、以及记录介质
CN102682066A (zh) 辞典信息显示装置以及辞典信息显示方法
JP2012014439A (ja) 辞書機能を備えた電子機器およびプログラム
CN101833564A (zh) 具有电子辞典功能的电子设备
JP6575061B2 (ja) 電子機器、電子辞書システム、および、プログラム
JP5953768B2 (ja) 電子辞書装置、電子機器における辞書検索方法、およびプログラム
KR20110072496A (ko) 특정기능어를 이용한 전자사전 검색 장치 및 검색 방법
JP2011123542A (ja) 電子機器及び情報表示プログラム
JP2017208111A (ja) 辞書機能を備えた電子機器およびプログラム
JP2010061532A (ja) 電子辞書、電子辞書の検索方法及び電子辞書の検索プログラム
JP2008140074A (ja) 例文検索装置および例文検索処理プログラム
KR20100013108A (ko) 휴대용 단말기를 이용하여 한글을 입력하는 방법 및 휴대용단말기
Yamada Development of Specialized Hand-held Electronic Dictionaries with Special Reference to Those for Medical Professionals and Students.

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant