CH683625A5 - Boot washing appts. with rotary brush - which is driven by pressurised water and wetted by nozzles - Google Patents

Boot washing appts. with rotary brush - which is driven by pressurised water and wetted by nozzles Download PDF

Info

Publication number
CH683625A5
CH683625A5 CH2898/91A CH289891A CH683625A5 CH 683625 A5 CH683625 A5 CH 683625A5 CH 2898/91 A CH2898/91 A CH 2898/91A CH 289891 A CH289891 A CH 289891A CH 683625 A5 CH683625 A5 CH 683625A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
insert
corrugated paper
wire mesh
mesh
floors
Prior art date
Application number
CH2898/91A
Other languages
German (de)
Inventor
Arnold Buechel
Original Assignee
Arnold Buechel
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Arnold Buechel filed Critical Arnold Buechel
Priority to CH2898/91A priority Critical patent/CH683625A5/en
Publication of CH683625A5 publication Critical patent/CH683625A5/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/02Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings of plastic materials hardening after applying, e.g. plaster
    • E04F13/04Bases for plaster
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/74Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
    • E04B1/76Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
    • E04B1/78Heat insulating elements
    • E04B1/80Heat insulating elements slab-shaped
    • E04B1/806Heat insulating elements slab-shaped with air or gas pockets included in the slab
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F15/00Flooring
    • E04F15/18Separately-laid insulating layers; Other additional insulating measures; Floating floors

Abstract

The insulating lining structure (10) is used in a building foundation or walls. It is reinforced with a square mesh (24) made of steel rods holding a hexagonal wire mesh (22) holding corrugated insulating paper (14). The rod reinforcement and the wire mesh may support wall plaster which can come in contact with the paper and can conform to the folds (18) of the corrugations. Layers of corrugated paper may be separated by smooth inner layers (16). The lining structure may be used for a floor, resting on a series of wooden joists. USE/ADVANTAGE - Simple and effective heat insulating lining for building foundations, floors or walls.

Description

1 1

CH 683 625 A5 CH 683 625 A5

2 2nd

Beschreibung description

Die Erfindung bezieht sich auf eine flächig ausgebildete Einlage für Unterlagsböden, Putze oder Bauelemente zur Erhöhung der mechanischen Festigkeit, Verbesserung der Isolation und Verhinderung von Schwundrissen. Weiter betrifft die Erfindung Verwendungen der Einlage. The invention relates to a flat insert for underlays, plasters or components to increase the mechanical strength, improve the insulation and prevent shrinkage cracks. The invention further relates to uses of the insert.

Bodenunterkonstruktionen, insbesondere in Wohnbauten, haben normalerweise einen komplizierten, mehrschichtigen Aufbau. Dies ist vor allem eine Folge der bauphysikalischen Anforderungen des Schall- und Wärmeschutzes. Wegen des Trittschallschutzes sind Unterlagsböden in Wohnbauten schwimmend ausgebildet, sie liegen auf einer weichelastischen Schicht, beispielsweise aus Mineralfaserplatten oder speziell weichen Kunststoffen. Der üblicherweise zementgebundene Unterlagsboden besteht aus Sand, Zement und Wasser. Während der Aushärtung verdunstet Wasser aus dem Unterlagsboden. Wegen der damit verbundenen Volumenabnahme können Schwundrisse entstehen. Floor substructures, especially in residential buildings, usually have a complicated, multilayer structure. This is primarily a consequence of the building physics requirements for sound and heat insulation. Because of the impact sound insulation, underlay floors in residential buildings are designed to be floating, they lie on a soft elastic layer, for example made of mineral fiber boards or specially soft plastics. The usually cement-bound sub-floor consists of sand, cement and water. Water evaporates from the sub-floor during curing. Shrinkage cracks can occur due to the associated decrease in volume.

Nicht nur rohe Böden, auch Wände und Decken werden meist mit Belägen, Verkleidungen und/oder Putzen versehen. Dies erfolgt insbesondere aus drei Gründen: Not only raw floors, but also walls and ceilings are usually covered with coverings, claddings and / or plasters. There are three main reasons for this:

- Dem Bauwerk bzw. dessen Bewohnern soll Schutz gegen Verwitterung, Wärme und Kälte, Lärmimmissionen und sonstige schädigende Einwirkungen verliehen werden. - The building or its inhabitants should be given protection against weathering, heat and cold, noise immissions and other damaging effects.

- Das im rohen Zustand oft unansehnliche Bauwerk soll verschönert werden. - The building, which is often unsightly when raw, is to be embellished.

- Unebenheiten sollen ausgeglichen werden. - Bumps should be leveled out.

Dem Fachmann sind Beläge, Verkleidungen und/ oder Putze der verschiedensten Art bekannt, beispielsweise das Verlegen von Platten auf einen ebenen Unterlagsboden oder Belag oder das Aufziehen mehrerer übereinanderliegender Putzschichten. Coverings, claddings and / or plasters of the most varied types are known to the person skilled in the art, for example the laying of panels on a level underlay or covering or the application of a plurality of plaster layers lying one above the other.

In zunehmendem Masse werden insbesondere gewerbliche und industrielle Gebäude und Kleingebäude aus vorfabrizierten Bauplatten hergestellt, welche auf der Baustelle nur noch montiert werden müssen. Aus diesen Elementen können die notwendigen Öffnungen, beispielsweise für Türen und Fenster, bereits ausgespart sein. Commercial and industrial buildings and small buildings in particular are increasingly being manufactured from prefabricated building boards, which only need to be assembled on the construction site. The necessary openings, for example for doors and windows, can already be left out of these elements.

Aus der EP, A1 0 438 799 ist ein isolierender mehrschichtiger Putz bekannt, welcher auf einem Tragrost mit aussenliegenden, nagelbaren Vertikallatten aufgebracht ist. An dieser Lattung sind vollflächig wenigstens ein luftdurchlässiges Wellpapier mit horizontal verlaufenden Falten und darüber ein Drahtgeflecht aufgebracht. Der fugen- und nahtlos ausgebildete Putz auf der zu verkleidenden Fläche besteht aus einem innenliegenden dampfdurchlässigen Zementanwurf, einem Grundputz und einem strukturierbaren Deckputz. Zwischen Gebäudewand und Wellpapier besteht, mindestens im Bereich zwischen den Vertikallatten, ein mit einem Luftkissen gefüllter Zwischenraum, welcher auch mit Isolationsmaterial gefüllt sein kann. EP, A1 0 438 799 discloses an insulating multi-layer plaster which is applied to a supporting grate with external, nailable vertical battens. At least one air-permeable corrugated paper with horizontally running folds and a wire mesh are applied to this battens over the entire surface. The seamless and seamless plaster on the surface to be cladded consists of an internal vapor-permeable cement layer, a base plaster and a structurable top plaster. Between the building wall and corrugated paper, at least in the area between the vertical battens, there is an intermediate space filled with an air cushion, which can also be filled with insulation material.

Der Erfinder hat sich die Aufgabe gestellt, eine flächig ausgebildete Einlage der eingangs genannten Art zu schaffen, welche insbesondere bezüglich der Erhöhung der mechanischen Festigkeit und der The inventor has set himself the task of creating a flat insert of the type mentioned, which in particular with regard to increasing the mechanical strength and the

Verhinderung von Schwundrissen auf einem breiten Verwendungsfeld neue Perspektiven eröffnen soll. Prevention of shrinkage cracks should open up new perspectives in a wide range of applications.

In bezug auf das Erzeugnis wird die Aufgabe er-findungsgemäss dadurch gelöst, dass die Einlage aus wenigstens je einer Lage von luftdurchlässigem, saugfähigem Wellpapier, Drahtgeflecht und Armierungsnetz besteht, welche miteinander verbunden sind. Spezieile und weiterbildende Ausführungsformen sind Gegenstand von abhängigen Patentansprüchen. With regard to the product, the object is achieved according to the invention in that the insert consists of at least one layer of air-permeable, absorbent corrugated paper, wire mesh and reinforcing mesh, which are connected to one another. Special and further embodiments are the subject of dependent claims.

Die Bezeichnung «Putze» umfasst hier und im folgenden auch Beläge an Wänden und Decken, welche zum Aufbringen von weiteren Schichten, beispielsweise Plättchen, Tapeten und dgl. geeignet sind. Von der Bezeichnung «Bauelemente» werden z.B. Bauplatten, Ziergegenstände und an Ort und Stelle erbaute Kleinbauten umfasst. The term “plaster” here and below also includes coverings on walls and ceilings which are suitable for applying further layers, for example tiles, wallpaper and the like. For example, the term "components" means Building boards, ornaments and small buildings built on the spot.

Armierungsnetze verleihen der Einlage mechanische Eigenfestigkeit. Die Armierungsnetze können einschichtig, sich in den Randzonen überlappend ausgebildet sein. Eine Verstärkung der mechanischen Eigenfestigkeit wird erreicht durch Reinforcement nets give the insert mechanical inherent strength. The reinforcement nets can be single-layered, overlapping in the edge zones. The mechanical inherent strength is increased by

- mehrschichtig übereinander gebundene Armierungsnetze, und/oder - Multilayered reinforcement networks, and / or

- eingebundene Armierungseisen, welche sich vorzugsweise über die ganze Länge der verbundenen Armierungsnetze erstrecken. - Integrated reinforcement bars, which preferably extend over the entire length of the connected reinforcement networks.

Die erforderliche mechanische Eigenfestigkeit der Armierungsnetze ergibt sich aus dem Verwendungszweck. Bei Unterlagsböden beispielsweise ist diese Eigenfestigkeit in der Regel geringer als bei einem hinterlüfteten Putz ohne tragende Unterlage oder bei einer tragenden Bauplatte. The required mechanical inherent strength of the reinforcement nets results from the intended use. With underlay floors, for example, this inherent strength is generally lower than with a rear-ventilated plaster without a load-bearing base or with a load-bearing building board.

Die beim Betonieren üblichen Armierungsnetze eignen sich auch für die erfindungsgemässe Einlage, sie haben üblicherweise einen quadratischen Raster mit beispielsweise etwa 10 cm Seitenlänge und Gitterstäbe mit etwa 3 mm Durchmesser. The reinforcement nets that are common during concreting are also suitable for the insert according to the invention. They usually have a square grid with, for example, about 10 cm side length and bars with about 3 mm diameter.

Das verwendete Drahtgeflecht ist bevorzugt wie üblich hexagonal ausgebildet und wird vom Fachmann auch Rabitz genannt. Eine standardisierte Maschenweite von etwa 19 mm hat sich als optimal erwiesen. Die Maschenweite darf nicht zu klein sein, weil sonst der Durchgang des feuchten Baumaterials zum Wellpapier behindert sein könnte. The wire mesh used is preferably hexagonal as usual and is also called Rabitz by a person skilled in the art. A standardized mesh size of around 19 mm has proven to be optimal. The mesh size must not be too small, because otherwise the passage of the damp building material to the corrugated paper could be impeded.

Das Wellpapier, selbstverständlich wird unter Wellpapier auch Wellkarton verstanden, hat mehrere Vorteile: Corrugated paper, of course corrugated paper is also understood to mean corrugated cardboard, has several advantages:

- Es bildet eine Auflagefläche für das aufgetragene, feuchte Baumaterial, welches so nicht unerwünscht in einen Raum, z.B. eine Hinterlüftung, eindringen kann. Beim vertikalen oder schrägen Auftragen wird durch die horizontal liegenden Falten des Wellpapiers ein Absacken des aufgetragenen Materials verhindert. - It forms a support surface for the applied, damp building material, which is not undesirable in a room, e.g. ventilation can penetrate. When applied vertically or at an angle, the horizontal folds of the corrugated paper prevent the applied material from sagging.

- Das Wellpapier mit aussenliegenden Falten hält den Rabitz in Abstand, das aufgetragene, feuchte Baumaterial kann durch die Drahtmaschen hindurchtreten und den Rabitz in sich aufnehmen. Bei glattem Papier liegt der Rabitz direkt auf der Unterlage und kann nicht vom Baumaterial hinterfüllt und aufgenommen werden. - The corrugated paper with external folds keeps the Rabitz at a distance, the applied, damp building material can pass through the wire mesh and absorb the Rabitz. In the case of smooth paper, the Rabitz lies directly on the base and cannot be backfilled and taken up by the building material.

- Das saugfähige Wellpapier dient während der Austrockungsphase als Feuchtigkeitsspeicher und schützt das aufgetragene Baumaterial, insbesonde- - The absorbent corrugated paper serves as a moisture storage during the drying phase and protects the applied building material, in particular-

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

3 3rd

CH 683 625 A5 CH 683 625 A5

4 4th

re bei direkter Sonneneinstrahlung, vor zu raschem Feuchtigkeitsverlust. Das Wellpapier trägt zur Verhinderung von Schwundrissen bei. Dies erfolgt im Zusammenwirken mit dem insbesondere gegen grössere Schwundrisse wirksamen Armierungsnetz und dem kleinere Schwundrisse verhindernden Drahtgeflecht. re in direct sunlight, against rapid loss of moisture. The corrugated paper helps prevent shrinkage cracks. This is done in cooperation with the reinforcing mesh, which is particularly effective against larger shrinkage cracks, and the wire mesh that prevents smaller shrinkage cracks.

- Während des Auftragens der ersten Schicht von feuchtem Baumaterial in vertikaler oder schräger Lage und auch später reisst das flexible Wellpapier nicht, was beispielsweise bei glattem Papier der Fall wäre. - During the application of the first layer of damp building material in a vertical or inclined position and later, the flexible corrugated paper does not tear, which would be the case with smooth paper, for example.

Wellpapier, Drahtgeflecht und Armierungsnetz können nach einer ersten Variante über Befestigungsmittel an einer Unterlage miteinander verbunden werden, beispielsweise durch Einschlagen von Haken, Agraffen und dgl. Dies ist beispielsweise bei der Befestigung an Vertikallatten entsprechend der EP, A1 0 438 799 der Fall. According to a first variant, corrugated paper, wire mesh and reinforcing net can be connected to one another by means of fastening means on a base, for example by hammering in hooks, hooks and the like. This is the case, for example, when fastening to vertical battens in accordance with EP, A1 0 438 799.

Nach einer weiteren Variante können Wellpapier und Drahtgeflecht vollflächig miteinander verbunden sein, während das Armierungsnetz nicht oder nur stellenweise mit dem Drahtgeflecht und Wellpapier oder mit der Unterlage verbunden ist. Bei Unebenheiten in ausgetretenen Holzböden beispielsweise können Drahtgeflecht und Wellpapier vollflächig mit der Unterlage verbunden, das Armierungsnetz dagegen nur aufgelegt sein. According to a further variant, corrugated paper and wire mesh can be connected to one another over the entire surface, while the reinforcement network is not or only partially connected to the wire mesh and corrugated paper or to the base. In the event of unevenness in worn-out wooden floors, for example, wire mesh and corrugated paper can be connected to the entire surface of the underlay, while the reinforcement net can only be applied.

Beim Anbringen eines Unterlagsbodens oder eines Putzes ist das Wellpapier stets direkt auf der Unterlage angeordnet, darüber das Drahtgeflecht und zu äusserst das Armierungsnetz. Sowohl das Wellpapier als auch das Drahtgeflecht und das Armierungsnetz können ein- oder mehrschichtig ausgebildet sein, überlappend oder auf Stoss angeordnet. When attaching a underlay or plaster, the corrugated paper is always arranged directly on the underlay, the wire mesh above it and the reinforcing mesh extremely. Both the corrugated paper as well as the wire mesh and the reinforcement network can be formed in one or more layers, overlapping or arranged in an abutting manner.

Dank der mechanischen Eigenfestigkeit der Einlage können sowohl vorhandene Unebenheiten in Böden, Wänden und Decken ausgeglichen als auch beispielsweise bei Wänden sich von der Unterlage abhebende Rundungen erzeugt werden, indem das Armierungsnetz und damit die ganze Einlage gespannt wird. Thanks to the mechanical inherent strength of the insert, existing unevenness in floors, walls and ceilings can be compensated and, for example, curves can be created in the case of walls by stretching the reinforcement net and thus the entire insert.

Eine Einlage für Bauelemente, beispielsweise Bauplatten für Wände oder Decken, ist vorzugsweise wie folgt aufgebaut: An insert for components, for example building panels for walls or ceilings, is preferably constructed as follows:

- Eine Innenschicht aus wenigstens einer Wellpapierlage, mit nach aussen freiliegenden Falten, An inner layer of at least one layer of corrugated paper, with folds exposed to the outside,

- beidseits angeordnetes Drahtgeflecht, jeweils mindestens eine Lage, und - Wire mesh arranged on both sides, in each case at least one layer, and

- wenigstens einseitig angebrachtes Armierungsnetz, jeweils ein- oder mehrlagig. - Reinforcement mesh attached at least on one side, each with one or more layers.

Vorfabrizierte Bauplatten haben eine Kernschicht aus der obenstehenden Einlage oder zwei derartigen Einlagen im Oberflächenbereich, wobei im ersten Fall die Einlage vorzugsweise beidseits angeordnete Armierungsnetze aufweist, im zweiten Fall dagegen einseitig angeordnete Armierungsnetze auch genügen. Prefabricated building boards have a core layer made of the above insert or two such inserts in the surface area, in the first case the insert preferably having reinforcement nets arranged on both sides, in the second case reinforcement nets arranged on one side are also sufficient.

In Kleinbauten, beispielsweise bei Gartenhäusern und Tierställen, können die erwähnten Einlagen auch als Kernschicht in einen Rahmen gespannt und beidseits durch Aufziehen oder Anwerfen von feuchtem, putzähnlichem Baumaterial überdeckt werden. In small buildings, for example in garden houses and animal stables, the inserts mentioned can also be stretched as a core layer in a frame and covered on both sides by pulling on or starting up damp, plaster-like building material.

Die Isolationswirkung des Wellpapiers kann verbessert werden, indem Isolationsmaterial zwischen wenigstens zwei Wellpapierlagen eingebettet wird, beispielsweise Isolationsmatten oder geschäumte Kunststoffplatten bzw. ein entsprechendes Granulat. The insulation effect of the corrugated paper can be improved by embedding insulation material between at least two layers of corrugated paper, for example insulation mats or foamed plastic sheets or a corresponding granulate.

Anschliessend an Feuchträume ist zweckmässig eine Dampf- bzw. Feuchtigkeitssperre eingebaut. Dazu wird an ein Wellpapier anliegend eine Metallfolie angeordnet, insbesondere eine Aluminiumfolie. A steam or moisture barrier is expediently installed after damp rooms. For this purpose, a metal foil, in particular an aluminum foil, is placed against a corrugated paper.

Da beim Zusammenbinden der Einlage und/oder bei deren Befestigung an eine Unterlage die eingelegte Metallfolie von Befestigungsmitteln und/oder Bindedrähten durchlöchert wird, ist die Aluminiumfolie vorzugsweise beidseits mit einem elastischen Kunststoff beschichtet. Dieser verhindert einerseits Risse in der Folie und dichtet andererseits die entstehenden Löcher weitgehend ab. Since the inserted metal foil is perforated by fastening means and / or binding wires when the insert is tied together and / or when it is fastened to a base, the aluminum foil is preferably coated on both sides with an elastic plastic. On the one hand, this prevents cracks in the film and, on the other hand, largely seals off the resulting holes.

Die erfindungsgemässe Einlage kann im wesentlichen in Kombination mit allen feuchten, streich-oder fliessfähigen, dem Fachmann bestens bekannten Baumaterialien, welche durch Austrocknen abbinden, verwendet werden. Insbesondere eignen sich auch neuere, umweltfreundliche Baumaterialien, wie sie beispielsweise aus der WO-A1 90/01 468 und der EP-A1 0 490 813 bekannt sind. The insert according to the invention can essentially be used in combination with all moist, brushable or flowable building materials which are well known to the person skilled in the art and which set by drying out. Newer, environmentally friendly building materials such as are known, for example, from WO-A1 90/01 468 and EP-A1 0 490 813 are also suitable.

Ein Baumaterial mit Ton und Sägemehl oder einem anderen organischen, feuchtigkeitsaufnehmen-den Feinanteil nimmt Wasser auf und wirkt, wie das Wellpapier, als Feuchtigkeitsspeicher. A building material with clay and sawdust or another organic, moisture-absorbing fine fraction absorbs water and, like corrugated paper, acts as a moisture store.

Allenfalls eingemischtes, partikelförmiges Schaummaterial auf der Basis von Keramik oder Glas kann wohl etwas Wasser aufnehmen, gibt dieses jedoch rasch an die erwähnten, feuchtigkeits-aufsaugenden Stoffe ab. Dadurch wird ein unerwartet hohes thermisches und akustisches Dämpfungsvermögen erzielt. Any mixed-in, particulate foam material based on ceramic or glass can probably absorb some water, but quickly releases this to the moisture-absorbing substances mentioned. This results in an unexpectedly high thermal and acoustic damping capacity.

Im Grundaufbau des feuchten Baumaterials kann Ton wenigstens teilweise durch Steinwolle ersetzt werden. In the basic structure of the damp building material, clay can be at least partially replaced by rock wool.

Aus dem breiten Verwendungsspektrum zeichnen sich erfindungsgemäss folgende Varianten aus: According to the invention, the following variants are distinguished from the wide range of uses:

- Sanierung von unebenen, ausgetretenen Holzböden mit einem auf dem Wellpapier schwimmenden Unterlagsboden, - renovation of uneven, worn wooden floors with a underfloor floating on the corrugated paper,

- Herstellung von vorfabrizierten Bauplatten für Wände und Decken, - manufacture of prefabricated building boards for walls and ceilings,

- Herstellung von Wänden für Kleinbauten oder von Unterlagsböden auf Holzbalken. - Production of walls for small buildings or underlay floors on wooden beams.

- Herstellung von grottenartigen Gartenhäusern und Ziergegenständen, z.B. Brunnen, Blumenkisten usw. - Production of grotto-like garden houses and ornaments, e.g. Fountains, flower boxes, etc.

Die Erfindung wird anhand von in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispielen, welche auch Gegenstand von abhängigen Ansprüchen sind, näher erläutert. Es zeigen schematisch: The invention is explained in more detail with reference to exemplary embodiments shown in the drawing, which are also the subject of dependent claims. They show schematically:

- Fig. 1 einen teilweisen Querschnitt einer Einlage für Bauelemente, 1 shows a partial cross section of an insert for components,

- Fig. 2 eine Draufsicht von Fig. 1, 2 is a top view of FIG. 1,

- Fig. 3 einen teilweisen Querschnitt durch eine auf einer Unterlage befestigte Einlage mit Putz, 3 shows a partial cross section through an insert with plaster attached to a base,

- Fig. 4 einen teilweisen Querschnitt durch eine Bauplatte mit einer Einlage, 4 shows a partial cross section through a building board with an insert,

- Fig. 5 einen teilweisen Vertikalschnitt durch einen sanierten Holzboden, und - Fig. 5 is a partial vertical section through a renovated wooden floor, and

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

3 3rd

5 5

CH 683 625 A5 CH 683 625 A5

6 6

- Fig. 6 einen teilweisen Vertikalschnitt durch einen Fussboden mit einer Einlage. - Fig. 6 is a partial vertical section through a floor with an insert.

Eine Einlage 10 für Bauelemente 12 (Fig. 4) in Form von Bauplatten oder für nur teilweise aufliegende Unterlagsböden umfasst einen Kern mit vier Wellpapierbahnen 14. Diese Wellpapiere 14 sind auf einer Seite auf eine glatte Innenschicht 16 geklebt, auf der andern Seite bleiben die Falten 18 offen. Die beiden inneren Wellpapiere 14, welche auch fehlen können, sind mit den Falten 18 inein-andergelegt. Zwischen zwei peripheren Wellpapierbahnen 14 ist eine beidseits mit Kunststoff beschichtete Aluminiumfolie 20 eingelegt, welche als Dampf- bzw. Feuchtigkeitssperre wirkt. An insert 10 for components 12 (FIG. 4) in the form of building boards or for only partially lying underlay floors comprises a core with four corrugated paper webs 14. These corrugated papers 14 are glued to a smooth inner layer 16 on one side, the folds remain on the other side 18 open. The two inner corrugated papers 14, which may also be missing, are placed one inside the other with the folds 18. Between two peripheral corrugated paper webs 14, an aluminum foil 20 coated on both sides with plastic is inserted, which acts as a vapor or moisture barrier.

Beidseits ist auf die Falten 18 des Wellpapiers 14 ein Drahtgeflecht 22 gelegt. Ebenfalls beidseits ist darauf ein Armierungsnetz 24 angeordnet, welches die Einlage 10 nach aussen begrenzt. A wire mesh 22 is placed on both sides of the folds 18 of the corrugated paper 14. A reinforcement net 24 is also arranged on both sides, which limits the insert 10 to the outside.

Nach in Fig. 1 nicht dargestellten, aber gut vorstellbaren Varianten kann die Metallfolie 20 weggelassen, eine andere Anzahl von Wellpapierbahnen 14 eingelegt, mehrere Drahtgeflechte und/oder Armierungsnetze übereinandergelegt, das/die Armie-rungsnetz/e 24 auf einer Seite weggelassen oder über ein Armierungsnetz nochmals ein Drahtgeflecht gezogen sein. According to variants which are not shown in FIG. 1 but which are easy to imagine, the metal foil 20 can be omitted, a different number of corrugated paper webs 14 inserted, several wire meshes and / or reinforcement nets laid one on top of the other, the armouring net (s) 24 omitted on one side or over one Reinforcement mesh should be drawn a wire mesh again.

Das Wellpapier 14, die Drahtgeflechte 22 und die Armierungsnetze 24 sind mit nicht dargestellten, dem Fachmann bekannten Mitteln zusammengebunden, beispielsweise mit Drähten oder Metallbändern. The corrugated paper 14, the wire meshes 22 and the reinforcement nets 24 are bound together by means not shown, known to the person skilled in the art, for example with wires or metal strips.

In Fig. 2 sind die Falten 18 des Wellpapiers sichtbar. Darüber ist das hexagonale Drahtgeflecht 22 gelegt, welches im vorliegenden Fall eine Maschenweite von etwa 19 mm hat. Zuoberst ist, entsprechend Fig. 1, das Armierungsnetz 24 angeordnet. Im unteren Bereich von Fig. 2 ist ein Stab des Armierungsnetzes 24 mit einem Betoneisen 26 verbunden, welches eine mechanisch verstärkende Wirkung hat und dem Zusammenbinden von mehreren Armierungsnetzen 24 dient. The folds 18 of the corrugated paper are visible in FIG. The hexagonal wire mesh 22 is placed over it, which in the present case has a mesh size of approximately 19 mm. At the top, according to FIG. 1, the reinforcement network 24 is arranged. In the lower area of FIG. 2, a rod of the reinforcement net 24 is connected to a concrete iron 26, which has a mechanically reinforcing effect and serves to bind several reinforcement networks 24 together.

In Fig. 3 ist die Einlage 10, bestehend aus einer Lage Wellpapier 14, einem Drahtgeflecht 22 und einem Armierungsnetz 24, auf einer Vertikallatte 28 einer nicht weiter dargestellten Doppellattung befestigt. In Fig. 3, the insert 10, consisting of a layer of corrugated paper 14, a wire mesh 22 and a reinforcing net 24, is attached to a vertical batten 28 of a double batten, not shown.

Die glatte Innenschicht 16 und die Falten 18 der Wellpapierbahn 14 sind mit Bostitchklammern 30 an der Vertikallatte 28 befestigt. The smooth inner layer 16 and the folds 18 of the corrugated paper web 14 are fastened to the vertical slat 28 with Bostitch clips 30.

Mit Hakenstiften 32 ist das Drahtgeflecht 22 ebenfalls an der Doppellattung befestigt, wobei die Hakenstiften 32 auch die Wellpapierbahn 14 durchgreifen und die Bostitchklammern 30 ersetzen können. The wire mesh 22 is also fastened to the double battens with hook pins 32, the hook pins 32 also being able to reach through the corrugated paper web 14 and to replace the Bostitch clips 30.

Das Armierungsnetz 24 ist, nicht sichtbar, ebenfalls mit geeigneten Hakenstiften oder Agraffen an der Vertikallattung 28 befestigt. Selbstverständlich können Welipapier 14, Drahtgeflecht 22 und Armierungsnetz 24 mit denselben mechanischen Mitteln befestigt werden. The reinforcement net 24, not visible, is also fastened to the vertical battens 28 with suitable hook pins or clasps. Of course, the welipapaper 14, wire mesh 22 and reinforcing net 24 can be fastened using the same mechanical means.

Auf die in bezug auf die Vertikallatten 28 innerste Schicht eines Putzes, den Zementanwurf 34, ist ein Grundputz 35 aufgetragen, dieser ist durch das Drahtgeflecht 22, den Rabitz, hindurchgetreten und liegt auf den Falten 18 des Wellpapiers 14 auf. A basic plaster 35 is applied to the innermost layer of a plaster with respect to the vertical battens 28, the cement plaster 34, which has passed through the wire mesh 22, the rabitz, and lies on the folds 18 of the corrugated paper 14.

Nach einer Variante kann das Armierungsnetz 24 auch im Grundputz 35 liegen. According to a variant, the reinforcement net 24 can also be in the base plaster 35.

Eine Bauplatte 12 gemäss Fig. 4 besteht aus einer Einlage 10, welche neben einer Isolationsschicht 36 im wesentlichen die in Fig. 1 gezeigten Bauteile enthält. Die Einlage 10 der vorfabrizierten Bauplatte 12 ist beidseits mit mehrere Zentimeter dicken Schichten aus einem üblichen Baumaterial 38 bedeckt, welches die erforderlichen mechanischen Festigkeitseigenschaften und die übrigen bauphysikalischen und bauchemischen Werte aufweisen muss. A building board 12 according to FIG. 4 consists of an insert 10 which, in addition to an insulation layer 36, essentially contains the components shown in FIG. 1. The insert 10 of the prefabricated building board 12 is covered on both sides with layers of several centimeters thick made from a common building material 38, which must have the required mechanical strength properties and the other building physics and building chemistry values.

Auf dem in Fig. 5 dargestellten, ausgetretenen Fussboden 40 ist vollflächig wenigstens einlagig Wellpapier 14 aufgelegt und mit einem Drahtgeflecht 22 bzw. dessen Befestigungsmitteln niedergehalten, beispielsweise mit Hakenstiften 32 (Fig. 3). Ein aufgelegtes Armierungsnetz 24 weist genügend Festigkeit auf, um sich nicht in die Ausbuchtung des Fussbodens 40 zu senken. Nach dem Eingies-sen oder Auftragen eines fliess- oder streichfähigen Baumaterials entsteht ein schwimmender Unterboden 42. Die ausgehärtete Masse 42 ist nicht nur horizontal und glatt, sondern dank des eingelegten Armierungsnetzes 24 auch mechanisch fest, selbst bei einem federnden Fussboden 40. Ein sonst übliches Reissen oder gar Abbröckeln des Unterbodens kann so vermieden werden. 5, corrugated paper 14 is placed over the entire surface and held down with a wire mesh 22 or its fastening means, for example with hook pins 32 (FIG. 3). An applied reinforcement net 24 has sufficient strength so that it does not sink into the bulge in the floor 40. After pouring or applying a flowable or spreadable building material, a floating sub-floor 42 is created. The hardened mass 42 is not only horizontal and smooth, but also mechanically firm thanks to the inserted reinforcing net 24, even with a resilient floor 40. An otherwise usual Cracking or even crumbling of the underbody can be avoided.

Nach dem Auftragen einer Klebemasse 44 können Plättchen 46 aufgelegt werden, welche in dem Plattenleger geläufiger Weise durch Fugenkitt 48 in Abstand gehalten sind. After the application of an adhesive 44, platelets 46 can be placed on them, which are kept at a distance by joint cement 48 in the plate layer.

Ein Unterboden 42 gemäss Fig. 5 löst keine Schwundrisse im Plattenbelag aus, sofern der Unterboden lange genug aushärten konnte. A sub-floor 42 according to FIG. 5 does not trigger shrinkage cracks in the panel covering, provided the sub-floor has been able to cure long enough.

Nach der Ausführungsform von Fig. 6 wird eine Einlage 10 gemäss Fig. 1 auf Holzbalken 50 einer Decke gelegt. Die Armierungsnetze 24 verleihen genügend Festigkeit zum Auftragen der fliessfähi-gen oder streichbaren Masse für einen Unterlagsboden 42. Dieser härtet nach mehreren Tagen vollständig aus. Die Plättchen 46 können entsprechend Fig. 5 aufgeklebt werden. According to the embodiment of FIG. 6, an insert 10 according to FIG. 1 is placed on wooden beams 50 of a ceiling. The reinforcement nets 24 provide sufficient strength for the application of the flowable or spreadable mass for a sub-floor 42. The latter hardens completely after several days. The plates 46 can be glued on according to FIG. 5.

Im Bereich zwischen den Balken ist eine Sichtdecke 52 aus Holztäfer so montiert, dass die Balken 50 unbedeckt bleiben. Die Hohlräume zwischen den Balken 50, der Sichtdecke 52 und den Einlagen sind mit einem Isolationsmaterial 54, beispielsweise aus Steinwolle, Tongranulat, Steinwollenputz und/oder Leichtbeton, gefüllt. Steinwollenputz besteht aus Steinwolle, Zement und Wasser, er vermag auch bezüglich der Trittschallisolation hohe Anforderungen zu erfüllen. A visible panel 52 made of wood paneling is mounted in the area between the bars in such a way that the bars 50 remain uncovered. The cavities between the beams 50, the visible ceiling 52 and the inserts are filled with an insulation material 54, for example made of rock wool, clay granulate, rock wool plaster and / or lightweight concrete. Stone wool plaster consists of rock wool, cement and water, it can also meet high requirements with regard to impact sound insulation.

Claims (11)

PatentansprücheClaims 1. Flächig ausgebildete Einlage (10) für Unterlagsböden (42), Putze (34, 35) oder Bauelemente (12) zur Erhöhung der mechanischen Festigkeit, Verbesserung der Isolation und Verhinderung von Schwundrissen, dadurch gekennzeichnet, dass die Einlage (10) aus wenigstens je einer Lage von luftdurchlässigem, saugfähigem Wellpapier (14), Drahtgeflecht (22) und Armierungsnetz (24) besteht, welche miteinander verbunden sind.1. Flat insert (10) for underlay floors (42), plasters (34, 35) or components (12) to increase the mechanical strength, improve the insulation and prevent shrinkage cracks, characterized in that the insert (10) from at least one layer each of air-permeable, absorbent corrugated paper (14), wire mesh (22) and reinforcing mesh (24), which are connected to one another. 55 1010th 1515 2020th 2525th 3030th 3535 4040 4545 5050 5555 6060 6565 77 CH 683 625 A5CH 683 625 A5 2. Einlage (10) nach Anspruch 1 für Unterlagsböden (42) oder Putze (34, 35), dadurch gekennzeichnet, dass Wellpapier (14) mit in Richtung des Drahtgeflechts (22) offenen Falten (18), Drahtgeflecht (22) und Armierungsnetz (24) über Befestigungsmittel (30, 32) an einer Unterlage (28, 50) miteinander verbunden sind.2. Insert (10) according to claim 1 for underlay floors (42) or plasters (34, 35), characterized in that corrugated paper (14) with folds (18), wire mesh (22) and reinforcing mesh open in the direction of the wire mesh (22) (24) are connected to one another by means of fastening means (30, 32) on a base (28, 50). 3. Einlage (10) nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens Wellpapier (14) und Drahtgeflecht (22) vollflächig miteinander verbunden sind.3. insert (10) according to claim 1 or 2, characterized in that at least corrugated paper (14) and wire mesh (22) are connected to each other over the entire surface. 4. Einlage (10) nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Wellpapier (14) auf der Unterlage (28, 50), dann das Drahtgeflecht (22) und aussen das Armierungsnetz (24) angeordnet sind.4. insert (10) according to claim 2 or 3, characterized in that the corrugated paper (14) on the base (28, 50), then the wire mesh (22) and outside the reinforcing mesh (24) are arranged. 5. Einlage (10) nach Anspruch 4 für Putze (34, 35), dadurch gekennzeichnet, dass die Falten (18) des oder des in Richtung des Drahtgeflechts (22) äussersten Wellpapiers (14) horizontal verlaufen.5. insert (10) according to claim 4 for plasters (34, 35), characterized in that the folds (18) of or in the direction of the wire mesh (22) outermost corrugated paper (14) run horizontally. 6. Einlage (10) nach Anspruch 1 für Bauplatten (12), dadurch gekennzeichnet, dass sie aus zu in-nerst eingelegtem Wellpapier (14) mit beidseits nach aussen offenen Falten (18), beidseits darüber gelegtem Drahtgeflecht und zu äusserst vorzugsweise beidseits angeordnetem Armierungsnetz (24) besteht.6. Insert (10) according to claim 1 for building boards (12), characterized in that it consists of corrugated paper (14) inserted inward with internal folds open on both sides (18), wire mesh placed on both sides and extremely preferably arranged on both sides Reinforcement network (24). 7. Einlage (10) nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens die Armierungsnetze (24) an einem Rahmen befestigt sind.7. insert (10) according to claim 6, characterized in that at least the reinforcing nets (24) are attached to a frame. 8. Einlage (10) nach Anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, dass vorzugsweise zwischen zwei Wellpapierlagen (14) eine Isolationsschicht (36) angeordnet ist.8. insert (10) according to claim 6 or 7, characterized in that an insulation layer (36) is preferably arranged between two corrugated paper layers (14). 9. Einlage (10) nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass an ein Wellpapier (14) anliegend eine Metallfolie (20), vorzugsweise eine mit elastischem Kunststoff beschichtete Aluminiumfolie, als Dampfsperre angeordnet ist.9. insert (10) according to one of claims 1 to 8, characterized in that a metal foil (20), preferably an aluminum foil coated with elastic plastic, is arranged as a vapor barrier against a corrugated paper (14). 10. Verwendung einer Einlage (10) nach einem der Ansprüche 1 bis 5 und 9 zur Sanierung von unebenen Holzböden (40) mit einem auf dem Wellpapier (14) schwimmenden Unterboden (42).10. Use of an insert (10) according to one of claims 1 to 5 and 9 for the renovation of uneven wooden floors (40) with a on the corrugated paper (14) floating sub-floor (42). 11. Verwendung einer Einlage (10) nach einem der Ansprüche 1 und 6 bis 9 zur Herstellung von vorfabrizierten Bauplatten (12), Ziergegenständen, Wänden für Kleinbauten oder von Unterböden (42) auf Balken (50).11. Use of an insert (10) according to one of claims 1 and 6 to 9 for the production of prefabricated building boards (12), decorative items, walls for small buildings or of sub-floors (42) on beams (50). 55 1010th 1515 2020th 2525th 3030th 3535 4040 4545 5050 5555 6060 6565 55
CH2898/91A 1991-10-01 1991-10-01 Boot washing appts. with rotary brush - which is driven by pressurised water and wetted by nozzles CH683625A5 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH2898/91A CH683625A5 (en) 1991-10-01 1991-10-01 Boot washing appts. with rotary brush - which is driven by pressurised water and wetted by nozzles

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH2898/91A CH683625A5 (en) 1991-10-01 1991-10-01 Boot washing appts. with rotary brush - which is driven by pressurised water and wetted by nozzles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH683625A5 true CH683625A5 (en) 1994-04-15

Family

ID=4244101

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH2898/91A CH683625A5 (en) 1991-10-01 1991-10-01 Boot washing appts. with rotary brush - which is driven by pressurised water and wetted by nozzles

Country Status (1)

Country Link
CH (1) CH683625A5 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108086501A (en) * 2017-12-25 2018-05-29 重庆亭航装饰材料有限公司 A kind of fire-proof heat insulating decorating composite plate

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE456260C (en) * 1928-02-20 Friedrich Scherrbacher Corrugated cardboard plaster support
US2071454A (en) * 1934-07-09 1937-02-23 Reynolds Metals Co Insulating lath material
GB1309031A (en) * 1971-04-23 1973-03-07 Bekaert Sa Nv Building panels
EP0438799A1 (en) * 1990-01-26 1991-07-31 BUCHEL, Arnold Rendered façade

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE456260C (en) * 1928-02-20 Friedrich Scherrbacher Corrugated cardboard plaster support
US2071454A (en) * 1934-07-09 1937-02-23 Reynolds Metals Co Insulating lath material
GB1309031A (en) * 1971-04-23 1973-03-07 Bekaert Sa Nv Building panels
EP0438799A1 (en) * 1990-01-26 1991-07-31 BUCHEL, Arnold Rendered façade

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108086501A (en) * 2017-12-25 2018-05-29 重庆亭航装饰材料有限公司 A kind of fire-proof heat insulating decorating composite plate

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2408979B1 (en) Separation mat
DE102007052596A1 (en) Pulp composite element
DE2804484A1 (en) INSULATING WALL COMPONENT FOR A BUILDING
AT511073B1 (en) Facade construction for thermal insulation and cladding of external building walls and method for producing such a facade construction
DE202017104297U1 (en) Wooden ceiling element
DE1484964A1 (en) Multi-layer building board
DE4338185C2 (en) Process for manufacturing a prefabricated house
EP3543416B1 (en) Reinforced wooden covering element
DE102019112303A1 (en) Room module, building made from room modules, as well as a manufacturing process for each
DE102005002571A1 (en) Hygrothermic combined system for e.g. residential building, has external layer for draining-off of humidity, and humidity permeable inner layers enabling desired room climate, where layers are made from claw mat and interlaced yarn
CH683625A5 (en) Boot washing appts. with rotary brush - which is driven by pressurised water and wetted by nozzles
AT519367B1 (en) WALL FOR A BUILDING
DE4241534C1 (en) Mineral wool moldings for the insulation of building components and process for the production of mineral wool moldings
DE102018115228A1 (en) Diffusion-open substructure for underfloor heating systems made of foam glass gravel, especially for flood-prone areas
DE10030729A1 (en) Plate element for construction of walls, ceilings or roofs of buildings comprises a concrete and wooden structure provided with an inner layer which consists of a mechanically stable, self-supporting material
EP2837752B1 (en) Floor system and fabricating method thereof
DE1509164A1 (en) Wall, ceiling or floor construction with surface cladding
EP0438799B1 (en) Rendered façade
EP0930406A2 (en) Sub-floor
DE1814755A1 (en) Relaxed external insulation for facades
CH484339A (en) Wall element made of wood, in particular for facades, process for its production and use of the wall element
DE923327C (en) Building wall with attached insulation panels
DE3614367A1 (en) Concrete slab with heat insulation for building construction and civil engineering
AT405312B (en) Wall construction
DE3911979C2 (en) Two-dimensionally curved ceiling with glulam beams and reinforced concrete ring beams and process for erecting the same

Legal Events

Date Code Title Description
PUE Assignment

Owner name: ARNOLD BUECHEL TRANSFER- MURI, ROLF

NV New agent

Representative=s name: ISLER & PEDRAZZINI AG

PUE Assignment

Owner name: MURI, ROLF TRANSFER- MURI & PARTNER AG

PCAR Change of the address of the representative

Free format text: ISLER & PEDRAZZINI AG;POSTFACH 1772;8027 ZUERICH (CH)

PL Patent ceased