CH624554A5 - Method of protecting crops of plants - Google Patents
Method of protecting crops of plants Download PDFInfo
- Publication number
- CH624554A5 CH624554A5 CH1105279A CH1105279A CH624554A5 CH 624554 A5 CH624554 A5 CH 624554A5 CH 1105279 A CH1105279 A CH 1105279A CH 1105279 A CH1105279 A CH 1105279A CH 624554 A5 CH624554 A5 CH 624554A5
- Authority
- CH
- Switzerland
- Prior art keywords
- hydrogen
- formula
- lower alkyl
- phenyl
- oxygen
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D263/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings
- C07D263/02—Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings
- C07D263/04—Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D277/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
- C07D277/02—Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
- C07D277/04—Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
- Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung und die Herstellung der Verbindungen der Formel I wird in den nachstehenden Beispielen näher beschrieben. Anschliessend an die Herstellungsbeispiele findet sich eine Tabelle mit Verbindungen, welche nach dem hier angegebenen Verfahren hergestellt wurden. Den Verbindungen wurden Nummern zugeordnet, welche zur Identifizierung dieser Verbindungen in den nachfolgenden Ausführungen dienen. The invention and the preparation of the compounds of the formula I are described in more detail in the examples below. Following the preparation examples, there is a table with compounds which were produced by the process specified here. Numbers were assigned to the connections which serve to identify these connections in the explanations below.
Beispiel 1 example 1
Herstellung von 2-m-Nitrophenyl-3-dichloracetyl-oxazolidin Preparation of 2-m-nitrophenyl-3-dichloroacetyl-oxazolidine
5,8 g 2-m-Nitrophenyl-oxazoIidin wurde in 50 ml Methylenchlorid, welches 3,5 g Triäthylamin enthielt, gelöst. Zu dieser Lösung wurden 4,4 g Dichloracetylchlorid tropfenweise unter Rühren zugesetzt, wobei der Reaktionskolben durch Kühlen in einem Wasserbad auf Raumtemperatur gehalten wurde. Nach beendeter Zugabe wurde die Mischung während ca. 30 Minuten bei Raumtemperatur gerührt, darauf mit Wasser ausgewaschen, die Schichten getrennt und die organische Phase über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet. Darauf wurde das Lösungsmittel unter Vakuum abdestilliert. Es wurden 8,6 g der im Titel angegebenen Verbindung erhalten. 5.8 g of 2-m-nitrophenyl-oxazolidine was dissolved in 50 ml of methylene chloride, which contained 3.5 g of triethylamine. 4.4 g of dichloroacetyl chloride were added dropwise to this solution with stirring, the reaction flask being kept at room temperature by cooling in a water bath. After the addition had ended, the mixture was stirred at room temperature for about 30 minutes, then washed with water, the layers separated and the organic phase dried over anhydrous magnesium sulfate. The solvent was then distilled off under vacuum. 8.6 g of the compound indicated in the title were obtained.
Nd30 = 1,5590. Nd30 = 1.5590.
Beispiel 2 Example 2
Herstellung von 2-Äthyl-3-dichloracetyl-5-phenyl-oxazolidin Preparation of 2-ethyl-3-dichloroacetyl-5-phenyl-oxazolidine
21,3 ml einer Lösung, enthaltend 5,3 g 2-Äthyl-5-phe-nyl-oxazolidin, wurde mit 25 ml Benzol verdünnt und der Lösung 3,1 g Triäthylamin zugegeben. Die Mischung wurde in einem Wasserbad auf Raumtemperatur abgekühlt und 4,4 g Dichloracetylchlorid tropfenweise unter Rühren zugesetzt. Darauf wurde 30 Minuten weiter gerührt. Die Lösung wurde mit Wasser gewaschen, die Schichten wurden getrennt, die organische Phase wurde über Magnesiumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel unter Vakuum abgedampft. Von der im Titel angegebenen Verbindung wurden 8,7 g als Öl erhalten. 21.3 ml of a solution containing 5.3 g of 2-ethyl-5-phenyl-oxazolidine was diluted with 25 ml of benzene and 3.1 g of triethylamine were added to the solution. The mixture was cooled to room temperature in a water bath and 4.4 g of dichloroacetyl chloride was added dropwise with stirring. Then stirring was continued for 30 minutes. The solution was washed with water, the layers were separated, the organic phase was dried over magnesium sulfate and the solvent was evaporated under vacuum. 8.7 g of the compound given in the title were obtained as an oil.
Nd30 = 1,5600. Nd30 = 1.5600.
Beispiel 3 Example 3
Herstellung von 2,2-Dimethyl-3-dichloracetyl-5-phenyl-oxazolidin Preparation of 2,2-dimethyl-3-dichloroacetyl-5-phenyl-oxazolidine
100 g l-Phenyl-2-aminoäthanol wurden in 250 ml Benzol gelöst und 45 g Aceton zugesetzt. Die Mischung wurde mehrere Stunden am Rückfluss erhitzt und im Verlauf der Reaktion wurden 15 ml Wasser mit einem modifizierten Dean- 100 g of l-phenyl-2-aminoethanol were dissolved in 250 ml of benzene and 45 g of acetone were added. The mixture was heated to reflux for several hours and, in the course of the reaction, 15 ml of water were modified with a modified Dean-
5 5
10 10th
15 15
20 20th
25 25th
30 30th
35 35
40 40
45 45
50 50
55 55
60 60
65 65
624 554 624 554
4 4th
Stark-Apparat abgetrennt. Die Mischung wurde gekühlt und 75 ml Triäthylamin zugegeben, worauf der Lösung unter Rühren und Kühlung auf Raumtemperatur in einem Wasserbad 108 g Dichloracetylchlorid tropfenweise zugegeben wurden. Die Lösung liess man einige Zeit stehen. Darauf wurde die organische Phase abgetrennt, mit Wasser ausgewaschen, über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel unter Vakuum abgedampft. Es wurden 170 g eines dik-ken Öles erhalten, welches dann kristallisierte. Der Kristallbrei wurde mit Äther angerührt und es wurden 132 g der im Titel angegebenen Verbindung als weisse Fest-Substanz erhalten. Stark apparatus disconnected. The mixture was cooled and 75 ml of triethylamine was added, and 108 g of dichloroacetyl chloride was added dropwise to the solution while stirring and cooling to room temperature in a water bath. The solution was left for some time. The organic phase was then separated off, washed with water, dried over anhydrous magnesium sulfate and the solvent was evaporated off under vacuum. 170 g of a thick oil were obtained, which then crystallized. The crystal slurry was stirred with ether and 132 g of the compound mentioned in the title were obtained as a white solid substance.
Fp. 99,5 bis 100,5 °C. Mp 99.5 to 100.5 ° C.
Beispiel 4 Example 4
Herstellung von 2-a-Napthyl-3-chloracetyl-oxazolidin Preparation of 2-a-naphthyl-3-chloroacetyl-oxazolidine
19,9 ml einer Benzol-Lösung, welche 5 g 2-a-Napthyl-oxa-zolidin enthielt, wurde mit 50 ml Benzol und 2,8 g Chlorace-tylchlorid vereinigt. Zu dieser Mischung wurden 2,6 g Triäthylamin tropfenweise unter Rühren und Kühlung in einem Eisbad zugegeben. Nach beendigter Zugabe wurde die Mischung bei Raumtemperautr während 30 Minuten gerührt, mit Wasser ausgewaschen, die Schichten getrennt und die organische Phase über Magnesiumsulfat getrocknet. Das Lösungsmittel wurde unter Vakuum abdestilliert. Als Rückstand erhielt man 6,7 g eines Öls der im Titel angegebenen Verbindung. 19.9 ml of a benzene solution, which contained 5 g of 2-a-naphthyl-oxazolidine, was combined with 50 ml of benzene and 2.8 g of chloroacetyl chloride. 2.6 g of triethylamine were added dropwise to this mixture with stirring and cooling in an ice bath. After the addition had ended, the mixture was stirred at room temperature for 30 minutes, washed with water, the layers were separated and the organic phase was dried over magnesium sulfate. The solvent was distilled off under vacuum. 6.7 g of an oil of the compound indicated in the title were obtained as residue.
Nd30 = 1,6030. Nd30 = 1.6030.
Beispiel 5 Example 5
Herstellung von 2-Phenyl-3-chloracetyl-4,4-dimethyloxazolidin Preparation of 2-phenyl-3-chloroacetyl-4,4-dimethyloxazolidine
21,3 ml einer Benzol-Lösung, welche 5,3 g 2-Phenyl-4,4-dimethyl-oxazolidin enthielt, wurde mit 50 ml Benzol und 3,4 g Chloracetylchlorid gemischt. Zu dieser Lösung wurden 3,1 g Triäthylamin tropfenweise unter Rühren und Kühlen in einem Eisbad zugegeben. Nach der Zugabe wurde die Mischung noch während 30 Minuten aufgerührt, dann mit Wasser gewaschen, die Schichten getrennt und die organische Phase über Magnesiumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel abdestilliert. Von der im Titel angegebenen Verbindung wurden 6,5 g in Form eines Öls erhalten. 21.3 ml of a benzene solution containing 5.3 g of 2-phenyl-4,4-dimethyl-oxazolidine was mixed with 50 ml of benzene and 3.4 g of chloroacetyl chloride. 3.1 g of triethylamine were added dropwise to this solution with stirring and cooling in an ice bath. After the addition, the mixture was stirred for a further 30 minutes, then washed with water, the layers were separated and the organic phase was dried over magnesium sulfate and the solvent was distilled off. 6.5 g of the compound given in the title were obtained in the form of an oil.
Nd30 = 1,53 64. Nd30 = 1.53 64.
Beispiel 6 Example 6
Herstellung von 2-Phenyl-3-dichloracetyl-thiazolidin Preparation of 2-phenyl-3-dichloroacetyl-thiazolidine
5 g 2-Phenyl-thiazolidin wurden in 50 ml Aceton gelöst und zu dieser Lösung zuerst 3,1 g Triäthylamin und dann tropfenweisen unter Rühren bei Raumtemperatur 4,4 g Dichloracetylchlorid zugegeben. Die Mischung liess man dann während 30 Minuten stehen, schüttete sie in Wasser, extrahierte mit Methylenchlorid, trennte die Schichten, trocknet die organische Phase über Magnesiumsulfat und destillierte das Lösungsmittel unter Vakuum ab. Von der im Titel angegebenen Verbindung erhielt man 7,3 g in Form eines Öls. 5 g of 2-phenyl-thiazolidine were dissolved in 50 ml of acetone and first 3.1 g of triethylamine and then 4.4 g of dichloroacetyl chloride were added dropwise to this solution while stirring at room temperature. The mixture was then left to stand for 30 minutes, poured into water, extracted with methylene chloride, the layers separated, the organic phase dried over magnesium sulfate and the solvent distilled off in vacuo. 7.3 g of the compound shown in the title were obtained in the form of an oil.
Nd30 = 1,58 36. Nd30 = 1.58 36.
Beispiel 7 Example 7
Herstellung von 2-m-Chlorphenyl-3-dichloracetyl- Preparation of 2-m-chlorophenyl-3-dichloroacetyl
thiazolidin thiazolidine
5 g 2-m-Chlorphenyl-thiazolidin wurden in 50 ml Benzol und 2,6 g Triäthylamin gelöst, worauf dieser Mischung unter Rühren bei Raumtemperatur 3,7 g Dichloracetylchlorid tropfenweise zugegeben wurden. Man liess diese Mischung darauf etwa während 30 Minuten stehen, wusch mit Wasser aus, trennte die Schichten, trocknete die organische Phase über Magnesiumsulfat und destillierte das Benzol unter Vakuum ab. Von der im Titel angegebenen Verbindung wurden 7,2 g in Form eines Öls erhalten. 5 g of 2-m-chlorophenyl-thiazolidine were dissolved in 50 ml of benzene and 2.6 g of triethylamine, and 3.7 g of dichloroacetyl chloride were added dropwise to this mixture while stirring at room temperature. This mixture was then left to stand for about 30 minutes, washed with water, the layers separated, the organic phase dried over magnesium sulfate and the benzene distilled off under vacuum. 7.2 g of the compound given in the title were obtained in the form of an oil.
Nd30 = 1,5 8 05. Nd30 = 1.5 8 05.
Beispiel 8 Example 8
Herstellung von 2-(2',6'-Dichlorphenyl)-3-chloracetyl-thiazolidin Preparation of 2- (2 ', 6'-dichlorophenyl) -3-chloroacetyl-thiazolidine
23,5 ml einer Lösung von 5,9 g 2-(2',6'-Dichlorphenyl)-thiazolidin in Benzol wurden zu 25 ml Benzol und 2,8 g Chloracetylchlorid gegeben und die Mischung in einem Eisbad gerührt, während 2,6 g Triäthylamin tropfenweise zugegeben wurden. Nachdem die Mischung während 30 Minuten gestanden hatte, wurde sie mit Wasser ausgewaschen, die Schichten wurden getrennt und die organisch Phase über Magnesiumsulfat getrocknet und das Benzol abdestilliert. Von der im Titel angegebenen Verbindung wurden 8 g in Form eines Öls erhalten. 23.5 ml of a solution of 5.9 g of 2- (2 ', 6'-dichlorophenyl) thiazolidine in benzene were added to 25 ml of benzene and 2.8 g of chloroacetyl chloride and the mixture was stirred in an ice bath while 2.6 g of triethylamine were added dropwise. After the mixture had stood for 30 minutes, it was washed out with water, the layers were separated and the organic phase was dried over magnesium sulfate and the benzene was distilled off. 8 g of the compound given in the title were obtained in the form of an oil.
Nd30 = 1,6041. Nd30 = 1.6041.
Beispiel 9 Example 9
Herstellung von 3-(3-Brompropionyl)-5-phenyl-oxazolidin Preparation of 3- (3-bromopropionyl) -5-phenyl-oxazolidine
44,7 g einer Benzol-Lösung, welche 4,5 g 5-Phenyl-oxazo-lidin enthielt, wurde mit 3,1 g Triäthylamin gemischt, worauf dieser Mischung unter Rühren bei Raumtemperatur tropfenweise 5,2 g 3-Brompropionylchlorid zugegeben wurden. Nachdem die Mischung während ca. 30 Minuten gestanden hatte, wurde sie mit Wasser ausgewaschen, die Schichten wurden getrennt, die organische Phase über Magnesiumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel unter Vakuum abdestilliert. Von der im Titel angegebenen Verbindung wurden 6 g in Form eines Öls erhalten. 44.7 g of a benzene solution containing 4.5 g of 5-phenyl-oxazolidine was mixed with 3.1 g of triethylamine, and 5.2 g of 3-bromopropionyl chloride were added dropwise to this mixture while stirring at room temperature. After the mixture had stood for about 30 minutes, it was washed out with water, the layers were separated, the organic phase was dried over magnesium sulfate and the solvent was distilled off under vacuum. 6 g of the compound given in the title were obtained in the form of an oil.
Nd30 = 1,5591. Nd30 = 1.5591.
Beispiel 10 Example 10
Herstellung von 2,2,4-Trimethyl-3-dichloracetyl-5-phenyl-oxazolidin Preparation of 2,2,4-trimethyl-3-dichloroacetyl-5-phenyl-oxazolidine
23 ml einer Benzol-Lösung, welche 5,7 g 2,2,4-Trimethyl-5-phenyl-oxazolidin enthielt, wurden mit 25 ml Benzol und 3,1g Triäthylamin gemischt und auf Raumtemperatur gehalten, während 4,4 g Dichloracetylchlorid tropfenweise zugegeben wurden. Nachdem die Mischung 30 Minuten gestanden hatte, wurde sie mit Wasser ausgewaschen, die Schichten getrennt und die organische Phase über Magnesiumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel unter Vakuum abdestilliert. Das Reaktionsprodukt, welches kristallisierte, wurde mit Äther extrahiert und mit Pentan ausgefällt. Von der im Titel angegebenen Verbindung wurden 3,9 g in Form einer Fest-Substanz erhalten. 23 ml of a benzene solution containing 5.7 g of 2,2,4-trimethyl-5-phenyl-oxazolidine were mixed with 25 ml of benzene and 3.1 g of triethylamine and kept at room temperature, while 4.4 g of dichloroacetyl chloride were added dropwise were added. After the mixture had stood for 30 minutes, it was washed out with water, the layers were separated and the organic phase was dried over magnesium sulfate and the solvent was distilled off under vacuum. The reaction product, which crystallized, was extracted with ether and precipitated with pentane. 3.9 g of the compound specified in the title were obtained in the form of a solid substance.
Fp. 126 °C. Mp 126 ° C.
Beispiel 11 Example 11
Herstellung von 2-p-Chlorphenyl-3-dichloracetyl-oxazolidin Preparation of 2-p-chlorophenyl-3-dichloroacetyl oxazolidine
22 ml einer Lösung von 5,5 g 2-p-Chlorphenyl-oxazolidin in Benzol wurden mit 25 ml Benzol und 3,1 g Triäthylamin gemischt und dieser Mischung bei Raumtemperatur 4,4 g Dichloracetylchlorid tropfenweise zugegeben. Man liess die Mischung während ca. 30 Minuten stehen, wusch darauf mit Wasser aus, trennte die Schichten und trocknete die organische Phase über Magnesiumsulfat und destillierte das Lösungsmittel ab. Von der im Titel angegebenen Verbindung wurden 8,4 g in Form eines Öls erhalten. 22 ml of a solution of 5.5 g of 2-p-chlorophenyl-oxazolidine in benzene were mixed with 25 ml of benzene and 3.1 g of triethylamine, and 4.4 g of dichloroacetyl chloride were added dropwise to this mixture at room temperature. The mixture was left to stand for about 30 minutes, then washed with water, the layers were separated and the organic phase was dried over magnesium sulfate and the solvent was distilled off. 8.4 g of the compound given in the title were obtained in the form of an oil.
Nd30 = 1,56 68. Nd30 = 1.56 68.
Beispiel 12 Example 12
Herstellung von 2,5-Diphenyl-3-(2,3-dibrompropionyl)-oxazolidin Preparation of 2,5-diphenyl-3- (2,3-dibromopropionyl) oxazolidine
4,5 g 2,5-Diphenyl-oxazolidin wurden in 50 ml Methylenchlorid gelöst, dieser Mischung 5 g 2,3-Dibrompropionyl-chlorid zugegeben und unter Rühren und Kühlen im Eisbad wurden 2,1 Triäthylamin zugetropft. Nachdem die Mischung während 30 Minuten gestanden hatte, wurde sie mit Wasser 4.5 g of 2,5-diphenyl-oxazolidine were dissolved in 50 ml of methylene chloride, 5 g of 2,3-dibromopropionyl chloride were added to this mixture, and 2.1 triethylamine were added dropwise with stirring and cooling in an ice bath. After standing for 30 minutes, the mixture was washed with water
5 5
10 10th
15 15
20 20th
25 25th
30 30th
35 35
40 40
45 45
50 50
55 55
60 60
65 65
5 5
624 554 624 554
ausgewaschen, die Schichten wurden getrennt und die organische Phase über Magnesiumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel unter Vakuum destilliert. Von der im Titel angegebenen Verbindung wurden 7,1 g in Form eines Öls erhalten. washed out, the layers were separated and the organic phase dried over magnesium sulfate and the solvent distilled under vacuum. 7.1 g of the compound given in the title were obtained in the form of an oil.
Nd30 = 1,5734. Nd30 = 1.5734.
In der nachfolgenden Tabelle 1 sind Verbindungen aufgeführt, welche nach dem oben angegebenen Verfahren hergestellt wurden. Jeder Verbindung wurde eine Nummer zugeordnet, die zur Identifizierung derselben in den nachfolgenden Ausführungen dient. In Table 1 below, compounds are listed which have been prepared by the process indicated above. Each connection has been assigned a number which is used to identify it in the following explanations.
Verbindung Nr. Connection no.
R R
RI RI
R2 R2
R3 R3
R4 R4
Rs Rs
Rs Rs
X X
Y Y
Schmelzpunkt oder Nd: Melting point or Nd:
1 1
CHC12 CHC12
m-N02-C6H4 m-N02-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5590 1.5590
2 2nd
chci2 chci2
m-N02-C6H4 m-N02-C6H4
H H
ch3 ch3
ch3 ch3
H H
H H
O O
O O
1,5448 1.5448
3 3rd
ch2ci m-NÖ2-C6H4 ch2ci m-NÖ2-C6H4
H H
ch3 ch3
ch3 ch3
H H
H H
O O
O O
1,5484 1.5484
4 4th
chci2 chci2
c6hs c6hs
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5490 1.5490
5 5
CC13 CC13
C6Hs C6Hs
H H
H H
H H
H H
h H
O O
O O
1,5398 1.5398
6 6
CHBrCHa c6hs CHBrCHa c6hs
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5490 1.5490
7 7
cci2-ch3 cci2-ch3
c6hs c6hs
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5301 1.5301
8 8th
CHBr2 CHBr2
c6hs c6hs
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5808 1.5808
9 9
CHBrCH2Br c6h5 CHBrCH2Br c6h5
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5712 1.5712
10 10th
CC1=CC12 CC1 = CC12
c6hs c6hs
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5615 1.5615
11 11
CHC12 CHC12
m-ClC6H4 m-ClC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5550 1.5550
12 12th
cci3 cci3
m-ClC6H4 m-ClC6H4
H H
H H
h H
H H
H H
O O
O O
1,5475 1.5475
13 13
CH2C1 CH2C1
m-ClC6H4 m-ClC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5590 1.5590
14 14
CH2Br m-ClC6H4 CH2Br m-ClC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5720 1.5720
15 15
CHBrCH3 CHBrCH3
m-ClC6H4 m-ClC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5590 1.5590
16 16
CHBr2 CHBr2
m-ClC6H4 m-ClC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5833 1.5833
17 17th
CHBrCH2Br m-ClC6H4 CHBrCH2Br m-ClC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5718 1.5718
18 18th
CHC12 CHC12
C6Hs C6Hs
H H
c2h5 c2h5
H H
h H
H H
O O
O O
1,5353 1.5353
19 19th
cci3 cci3
c6h5 c6h5
H H
C2Hs C2Hs
H H
H H
H H
O O
O O
1,5310 1.5310
20 20th
CHC12 CHC12
c2hs c2hs
H H
H H
H H
c6h5 c6h5
H H
O O
O O
1,5600 1.5600
21 21st
cci3 cci3
C2Hs C2Hs
H H
H H
H H
CÄ CA
H H
O O
O O
1,5455 1.5455
22 22
CHC12 CHC12
ch3 ch3
ch3 ch3
H H
h c6h5 h c6h5
h H
O O
O O
1,5438 1.5438
23 23
ch2ci ch3 ch2ci ch3
ch3 ch3
H H
H H
c6hs c6hs
H H
O O
O O
1,5450 1.5450
24 24th
chci2 chci2
p-CH3-C6H4 p-CH3-C6H4
H H
h H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5440 1.5440
25 25th
cc13 cc13
p-ch3-c6h4 p-ch3-c6h4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5430 1.5430
26 26
CHBrCH2Br p-ch3-c6h4 CHBrCH2Br p-ch3-c6h4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5627 1.5627
27 27th
CC12CH3 CC12CH3
p-ch3-c6h4 p-ch3-c6h4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5370 1.5370
28 28
ch2ci p-ch3-c6h4 ch2ci p-ch3-c6h4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5600 1.5600
29 29
ch2ci m-CH30-C6H4 ch2ci m-CH30-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5570 1.5570
30 30th
chci2 chci2
m-CH3ö-C6H4 m-CH3ö-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5557 1.5557
31 31
cci3 cci3
m-CH3ö-C6H4 m-CH3ö-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5479 1.5479
32 ' 32 '
CC12CH3 CC12CH3
m-CH3ö-C6H4 m-CH3ö-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
O O
1,5380 1.5380
33 33
CHBrCH2Br m-CH30-C6H4 CHBrCH2Br m-CH30-C6H4
1 1
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5688 1.5688
34 34
CH2C1 CH2C1
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,6030 1.6030
35 35
chci2 chci2
folci folci
H H
H H
H H
H H
H H
O O
O O
1,5980 1.5980
624 554 6 624 554 6
Tabelle 1 (Fortsetzung) Table 1 (continued)
Verbindung Nr. Connection no.
r ri r2 r ri r2
r3 r3
r, r,
rs r6 rs r6
x y x y
Schmelzpunkt oder Nd3c Melting point or Nd3c
36 36
cc13 cc13
h h h h
h h h h
h o h o
0 0
1,5132 1.5132
37 37
cc12ch3 cc12ch3
h h h h
h h h h
h o h o
0 0
1,5921 1.5921
38 38
ch2ci c6hs h ch2ci c6hs h
h h h h
ch3 ch3
h o h o
0 0
1,5486 1.5486
39 39
chci2 chci2
c6hs h c6hs h
h h h h
ch3 ch3
h o h o
0 0
1,5423 1.5423
40 40
cela c6h5 cela c6h5
h h h h
h ch3 h ch3
h o h o
0 0
1,5376 1.5376
41 41
cc12ch3 cc12ch3
c6h5 c6h5
h h h h
h ch3 h ch3
h o h o
0 0
1,5530 1.5530
42 42
ch2ci c6h5 ch2ci c6h5
h ch3 h ch3
ch3 ch3
ch3 ch3
h o h o
0 0
1,5364 1.5364
43 43
chci2 chci2
C6hS C6hS
h ch3 h ch3
ch3 ch3
ch3 ch3
h o h o
0 0
1,5343 1.5343
44 44
cc13 cc13
c6hs h c6hs h
ch3 ch3
ch3 ch3
ch3 ch3
h o h o
0 0
1,5310 1.5310
45 45
cc12ch3 cc12ch3
c6h5 c6h5
h ch3 h ch3
ch3 ch3
ch3 ch3
h o h o
0 0
1,5310 1.5310
46 46
ch2ci c6hs h ch2ci c6hs h
h h h h
h h h h
s s
0 0
1,5804 1.5804
47 47
chci2 chci2
c6h5 c6h5
h H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5836 1.5836
48 48
CC13 CC13
c6hs h c6hs h
H H
H H
h H
H H
s s
0 0
1,5950 1.5950
49 49
cc12ch3 cc12ch3
c6hs h c6hs h
h h h h
H H
h s h s
0 0
1,5798 1.5798
50 50
CH2CH2Br c6hs h CH2CH2Br c6hs h
H H
H H
H H
h s h s
0 0
1,5983 1.5983
51 51
CHBrCH2Br CHBrCH2Br
C6HS C6HS
h H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
110- 110-
112 °C 112 ° C
52 52
ch2c1 ch2c1
m-ClC6H4 m-ClC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5925 1.5925
53 53
chci2 chci2
m-ClC^ m-ClC ^
H H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5805 1.5805
54 54
cci3 cci3
m-aC6H4 m-aC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5940 1.5940
55 55
cc12ch3 cc12ch3
m-ClC6H4 m-ClC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5850 1.5850
56 56
CH2CH2Br m-CÌC6H4 CH2CH2Br m-CÌC6H4
H H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5931 1.5931
57 57
CHBiCH2Br m-ClC6H4 CHBiCH2Br m-ClC6H4
H H
H H
h H
H H
H H
s s
0 0
1,6038 1.6038
58 58
CH2CH2C1 CH2CH2C1
m-ClC6H4 m-ClC6H4
H H
H H
H H
h H
H H
s s
0 0
1,5920 1.5920
59 59
ch2ci ch2ci
3,5-Cl2-C6H3 3,5-Cl2-C6H3
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
0 0
1,5748 1.5748
60 60
chci2 chci2
3,5-Cl2-C6H3 3,5-Cl2-C6H3
H H
H H
H H
H H
H H
ó O
0 0
1,5663 1.5663
61 61
cci3 cci3
3,5-Cl2-C6H3 3,5-Cl2-C6H3
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
0 0
1,5613 1.5613
62 62
CC12CH3 CC12CH3
s^-Cl^cghs s ^ -Cl ^ cghs
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
0 0
1,5530 1.5530
63 63
ch2ci ch2ci
3,5-Cl2-C6H3 3,5-Cl2-C6H3
H H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,6041 1.6041
64 64
chci2 chci2
3,5-Cl2-C6H3 3,5-Cl2-C6H3
H H
H H
H H
h H
H H
s s
0 0
1,6038 1.6038
65 65
ccu ccu
3,5-Cl2r-C6H3 3,5-Cl2r-C6H3
H H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5962 1.5962
66 66
CC12CH3 CC12CH3
3,5-Cl2-C6H3 3,5-Cl2-C6H3
H H
H H
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5908 1.5908
67 67
ch2ci ch2ci
H H
H H
H H
H H
c6hs c6hs
H H
0 0
0 0
1,5640 1.5640
68 68
chci2 chci2
H H
h H
H H
H H
c6hs c6hs
H H
0 0
0 0
1,5593 1.5593
69 69
CC13 CC13
H H
H H
H H
H H
C6Hs C6Hs
H H
0 0
0 0
1,5558 1.5558
70 70
CHBr-CH2Br CHBr-CH2Br
H H
H H
H H
H H
c6hs c6hs
H H
0 0
0 0
1,5738 1.5738
71 71
CC12CH3 CC12CH3
H H
H H
h H
H H
c6hs c6hs
H H
0 0
0 0
1,5433 1.5433
72 72
CH2-CH2Br CH2-CH2Br
H H
H H
H H
H H
c6hs h c6hs h
0 0
0 0
1,5591 1.5591
73 73
CHC12 CHC12
m-OH-C6H4 m-OH-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
0 0
wachs- wax-
artig good
fest firmly
74 74
cci2ch3 cci2ch3
m-OH-C6H4 m-OH-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
0 0
1,5453 1.5453
75 75
chci2 chci2
p-NOy-CgH4 p-NOy-CgH4
H H
H H
H H
h H
H H
s s
0 0
1,6008 1,6008
76 76
chci2 chci2
c6H5 c6H5
H H
c2hs c2hs
H H
H H
H H
s s
0 0
1,5352 1.5352
77 77
chci2 chci2
c6h5 c6h5
h ch3 h ch3
ch3 ch3
H H
H H
s s
0 0
1,5366 1.5366
78 78
ch2ci ch3 ch2ci ch3
ch3 ch3
ch3 ch3
h c6hs h c6hs
H H
0 0
0 0
1,5021 1.5021
79 79
chci2 chci2
ch3 ch3
ch3 ch3
ch3 ch3
H H
c6hs c6hs
H H
0 0
0 0
126 °C 126 ° C
80 80
CC13 CC13
ch3 ch3
CH3 CH3
ch3 ch3
H H
c6hs c6hs
H H
0 0
0 0
1,5080 1.5080
81 81
CH2BrCH2 CH2BrCH2
ch3 ch3
ch3 ch3
ch3 ch3
H H
c6h5 c6h5
H H
0 0
0 0
1,5051 1.5051
82 82
CH2BrCHBr ch3 CH2BrCHBr ch3
ch3 ch3
ch3 ch3
H H
c6hs h c6hs h
0 0
0 0
1,5450 1.5450
83 83
CH2C1 CH2C1
o-C1-c6H4 o-C1-c6H4
H H
h H
H H
H H
H H
0 0
0 0
1,5578 1.5578
84 84
chci2 chci2
o-C1-c6H4 o-C1-c6H4
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
0 0
1,5595 1.5595
85 85
CH2BrCHBr o-C1-C6H4 CH2BrCHBr o-C1-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
0 0
1,5794 1.5794
86 86
CH2C1 CH2C1
p-Cl-C6H4 p-Cl-C6H4
H H
h H
H H
H H
h H
0 0
0 0
1,5688 1.5688
87 87
chci2 chci2
p-Cl-C6H4 p-Cl-C6H4
H H
H H
H H
H H
H H
0 0
0 0
1,5668 1.5668
88 88
CH2BrCHBr p-ci-c6h4 CH2BrCHBr p-ci-c6h4
H H
H H
H H
H H
h H
0 0
0 0
1,5814 1.5814
7 7
Tabelle 1 (Fortsetzung) Table 1 (continued)
624 554 624 554
Verbindung Nr. Connection no.
R R
rJ rJ
r2 r2
r3 r3
89 89
CC12=CC1 CC12 = CC1
p-Cl-C6H4 p-Cl-C6H4
H H
h H
90 90
CC12=CC1 CC12 = CC1
m-ClC6H4 m-ClC6H4
h h h h
91 91
CHC12 CHC12
c6hs h c6hs h
h H
92 92
CH2BrCHBr c6hs h CH2BrCHBr c6hs h
h H
93 93
CH2C1 CH2C1
c6hs h c6hs h
h H
94 94
chci2 chci2
3,4-di-ClC6H4 3,4-di-ClC6H4
h h h h
95 95
C12CH C12CH
p-C6H5-OCH3 p-C6H5-OCH3
h h h h
96 96
ci2ch o-C1-C6Hs h ci2ch o-C1-C6Hs h
H H
97 97
ci2ch m-F-C6H5 ci2ch m-F-C6H5
h h h h
98 98
ci2ch ch3 ci2ch ch3
CH3 CH3
CH2OH CH2OH
99 99
C12CH C12CH
CH, CH,
O O
O O
r4 r4
Rs r6 Rs r6
X X
Y Y
Schmelzpunkt oder ND3 Melting point or ND3
h h h h
h H
O O
0 0
1,5754 1.5754
h h h h
h H
S S
0 0
1,6008 1,6008
h c«h5 h c «h5
h H
S S
0 0
1,5653 1.5653
h c6hs h h c6hs h
S S
0 0
1,5734 1.5734
h c6hs h c6hs
N N
s s
0 0
1,5723 1.5723
h h h h
h s h s
0 0
1,5600 1.5600
h h h h
h s h s
0 0
1,5740 1.5740
h h h h
h s h s
0 0
97- 97-
102 °c h 102 ° C h
h h h h
s s
0 0
1,5650 1.5650
h c6h5 h c6h5
h H
0 0
0 0
1,5190 1.5190
h c6h5 h c6h5
h H
0 0
0 0
1,5070 1.5070
100 100
C12CH C12CH
CH3 CH3
ch3 ch3
CH2OCCHCl2 CH2OCCHCl2
h c6h5 h c6h5
h H
O O
o O
1,5180 1.5180
101 101
ch2ci ch3 ch2ci ch3
ch3 ch3
ch2oh h ch2oh h
c6h5 c6h5
h o h o
O O
1,5182 1.5182
102 102
chci2 chci2
m-Cl-C6H5 m-Cl-C6H5
H H
ch3 ch3
h ch3 h ch3
H H
O O
O O
1,5243 1.5243
103 103
CH2BrCHBr m-Cl-C6H5 CH2BrCHBr m-Cl-C6H5
H H
ch3 ch3
H H
ch3 ch3
H H
o O
O O
1,5406 1.5406
Weitere Beispiele von Verbindungen, welche der Formel stellt, zur Formulierung von herbiziden Zubereitungen einge-I entsprechen, nach dem oben angegebenen Verfahren herge- 30 setzt und wie hier dargestellt verwendet werden können, sind r Further examples of compounds which represent the formula for the formulation of herbicidal preparations in-I correspond, are prepared by the process indicated above and can be used as shown here are r
ri r2 ri r2
r3 r3
r4 r4
Rs r6 Rs r6
x y x y
ch2c1 ch2c1
c6hs h c6hs h
h h h h
h h h h
o s o s
chci2 chci2
c6hs h c6hs h
h h h h
h h h h
o s o s
cc13 cc13
c6h5 c6h5
h h h h
h h h h
h o h o
s ch2c1 s ch2c1
c6hs h c6hs h
h h h h
h h h h
s s s s
chci2 chci2
c6h5 c6h5
h h h h
h h h h
h s h s
s cc13 s cc13
c6hs h c6hs h
h h h h
h h h h
s s s s
ch2c1 ch2c1
ch3 ch3
ch3 ch3
h h h h
c6h5 c6h5
h o h o
s chci2 s chci2
ch3 ch3
ch3 ch3
h h h h
c6h5 c6h5
h o h o
s cc13 s cc13
ch3 ch3
ch3 ch3
h h h h
c6hs h c6hs h
o s o s
ch2c1 ch2c1
ch3 ch3
ch3 ch3
h h h h
c6h5 c6h5
h s h s
s chci2 s chci2
ch3 ch3
ch3 ch3
h h h h
c6h5 c6h5
h s h s
s cc13 s cc13
ch3 ch3
ch3 ch3
h h h h
c6hs h c6hs h
s s s s
CH2BrCHBr m-Cl-C6H4 CH2BrCHBr m-Cl-C6H4
h H
H H
h ch3 h ch3
h H
0 0
s s
CH2BrCHBr c6hs h CH2BrCHBr c6hs h
h h h h
ch3 ch3
h s h s
s s
CH2BrCHBr ch3 CH2BrCHBr ch3
ch3 ch3
h h h h
c6h5 c6h5
h H
0 0
s s
CH2BrCHBr ch3 CH2BrCHBr ch3
ch3 ch3
h h h h
c6h5 c6h5
h s h s
s s
Die in den Tabellen und sonstwo aufgeführten Herbizide werden in Mengen verwendet, welche das Wachstum unerwünschter Pflanzen wirkungsvoll verhindern. Die hier verwendeten Mengen, welche denjenigen entsprechen, die der Life-rant empfiehlt, ergaben repräsentative Resultate. Demzufolge ist das erzielte Resultat in der Unkrautvertilgung in jedem einzelnen Fall kommerziell annehmbar, falls die angegebene Menge verwendet wird. The herbicides listed in the tables and elsewhere are used in amounts which effectively prevent the growth of undesirable plants. The quantities used here, which correspond to those recommended by the Life-rant, gave representative results. As a result, the weed killing result achieved is commercially acceptable in each individual case if the specified amount is used.
Es ist klar, dass die Klasse von herbiziden Mitteln, die hier beschrieben werden, leistungsfähige Herbizide sind, die diese Wirkung aufweisen. Der Grad der herbiziden Wirksamkeit ist von Verbindung zu Verbindung verschieden, wie auch zwischen Kombinationen von spezifischen Verbindungen innerhalb der einzelnen Klassen. In ähnlicher Weise variiert der Grad der Wirksamkeit je nach der Pflanzenart, die mit der spezifischen herbiziden Verbindung oder einer Kombination derselben behandelt wird. Demzufolge kann man eine Auswahl unter den einzelnen herbiziden Verbindungen oder ss Kombinationen derselben vornehmen, die dazu geeignet sind, die Ausbreitung unerwünschter Pflanzenarten auf einfache Weise zu verhindern. Nach der vorliegenden Erfindung kann die Schädigung einer bestimmten Nutzpflanzenart durch die Zugabe einer Verbindung der Formel I oder Kombinationen 60 derselben erzielt werden. Die Pflanzenarten, die nach diesem Verfahren geschützt werden können, sind nicht auf die in den Beispielen aufgeführten Arten beschränkt. It is clear that the class of herbicidal agents described here are powerful herbicides that have this effect. The level of herbicidal activity varies from compound to compound, as well as between combinations of specific compounds within each class. Similarly, the level of effectiveness varies depending on the type of plant being treated with the specific herbicidal compound or a combination thereof. Accordingly, a selection can be made from the individual herbicidal compounds or combinations thereof which are suitable for preventing the spread of undesirable plant species in a simple manner. According to the present invention, damage to a particular crop species can be achieved by adding a compound of formula I or combinations 60 thereof. The plant species that can be protected by this method are not limited to the species listed in the examples.
Als substituierte Acetanilid-Herbizide werden je eines allgemeinen Typs betrachtet. Das heisst, die einzelnen zu einer 65 Klasse zusammengefassten Herbizide sind gegenüber einer grossen Anzahl Pflanzen wirksam, wobei zwischen wünschbaren und unerwünschten Arten nicht unterschieden wird. Eine wirksame Menge der herbiziden Verbindung wird im allgemei Substituted acetanilide herbicides are considered to be of a general type. This means that the individual herbicides combined in a 65 class are effective against a large number of plants, whereby no distinction is made between desirable and undesirable species. An effective amount of the herbicidal compound will generally
624 554 624 554
8 8th
nen auf das Gebiet oder auf den Pflanzenstandort, wo die Bekämpfung vorgenommen werden soll, aufgebracht. Solche Herbizide sind beispielsweise 2-Chlor-2,6-diäthyl-N-(metho-xymethyl)-acetanilid, 2-Chlor-N-isopropyl-acetanilid, N,N-Diallyl-2-chloracetamid und deren Kombinationen. 5 applied to the area or plant site where the control is to be carried out. Such herbicides are, for example, 2-chloro-2,6-diethyl-N- (methoxymethyl) acetanilide, 2-chloro-N-isopropyl-acetanilide, N, N-diallyl-2-chloroacetamide and combinations thereof. 5
Unter dem Ausdruck Herbizid, wie er hier verwendet wird, wird eine Verbindung verstanden, welche das Wachstum einer Vegetation oder Pflanzen unterbindet oder verändert. Diese unterbindende oder verändernde Wirkung umfasst alle Abweichungen von der natürlichen Entwicklung, wie beispielsweise Abtöten, Hemmen, Entlauben, Austrocknen, Regulieren, Verkümmern, Bestückung, Stimulieren, Zwergwuchs und ähnliches. Unter «Pflanzen» wird keimende Saat, Keimlinge, wachsende und in Entwicklung befindliche Pflanzen einschliesslich der Wurzeln und des über der Bodenoberfläche stehenden Pflanzenteils verstanden. The term herbicide, as used here, is understood to mean a compound which prevents or alters the growth of vegetation or plants. This suppressing or changing effect includes all deviations from natural development, such as killing, inhibiting, defoliation, drying out, regulating, stunting, population, stimulation, dwarfism and the like. “Plants” are understood to mean germinating seeds, seedlings, growing and developing plants, including the roots and the part of the plant above the surface of the soil.
Die Verbindungen der Formel I können in Form herbizider Zubereitungen, welche das Gegenmittel uijd ein halogeniertes Acetanilid-Herbizid enthalten, eingesetzt werden. Die herbizi- 20 den Zubereitungen wurden in folgender Weise getestet: The compounds of formula I can be used in the form of herbicidal preparations which contain the antidote and a halogenated acetanilide herbicide. The herbicidal preparations were tested in the following way:
Methoden zur Bestimmung der Wirksamkeit Die für die Wachstumsversuche der Nutzpflanzen und der Unkrautarten benötigten Schalen wurden mit lehmig-sandiger Erde gefüllt. Die Stammlösungen der herbiziden Verbindungen und der Gegenmittel wurden wie folgt hergestellt: Methods for determining the effectiveness The trays required for the growth tests of the useful plants and weed species were filled with loamy, sandy soil. The stock solutions of the herbicidal compounds and the antidotes were prepared as follows:
a) Herbizide a) herbicides
2-Chlor-2',6'-diäthyl-N-(methoxymethyl)-acetanilid-LASSO 4E - 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) -acetanilide-LASSO 4E -
6,25 g LASSO 4E wurden in 1000 ml Wasser verdünnt. 100 ml dieser Lösung wurden unter Verwendung eines geradlinigen Sprühtisches derart auf die Schalen aufgesprüht, dass die Menge 2,24 kg LASSO/ha in 7481 Wasser/ha ausmachte. 6.25 g LASSO 4E were diluted in 1000 ml water. 100 ml of this solution was sprayed onto the dishes using a straight-line spray table in such a way that the amount was 2.24 kg LASSO / ha in 7481 water / ha.
b) Gegenmittel Von jeder zu untersuchenden Verbindung wurden 95 mg in 15 ml Aceton mit 1% Tween 20® (Polyoxyäthylensorbi-tanmonolaureat) gelöst, so dass beim Aufsprühen von 1V2 ml 40 dieser Lösung pro Schale (bezogen auf die halbe Oberfläche einer Schale) die aufgebrachte Menge der Prüfsubstanz 5,6 kg/ha entspricht. b) Antidote 95 mg of each compound to be investigated were dissolved in 15 ml acetone with 1% Tween 20® (polyoxyethylene sorbitan monolaurate), so that when spraying 1V2 ml 40 of this solution per dish (based on half the surface of a dish) applied amount of the test substance corresponds to 5.6 kg / ha.
PES- und PPI-Tank-Mischungen 45 PES and PPI tank blends 45
Zur «in-der-Furche-Anwendung» des Gegenmittels wurden die oben beschriebenen Stammlösungen (a und b) verwendet. Als Vorbereitungsschritt wurde eine Bodenprobe von 0,473 1 aus jeder Schale auf die Seite gelegt, um sie später zum The stock solutions (a and b) described above were used to apply the antidote in the groove. As a preparatory step, a soil sample of 0.473 l from each dish was put on the side so that it could be used later
Decken der Saat nach der Behandlung mit den Mitteln verwenden zu können. Die Erde wurde ausgeebnet, bevor mit der Aussaat begonnen wurde. Cover the seeds after treatment with the means to use. The earth was leveled before sowing started.
In jede behandelte Schale wurden vor der Aussaat 6,4 mm tiefe Längsfurchen gezogen. Nach der Aussaat wurden die Schalen in zwei gleiche Teile mittels Trennleisten getrennt und 1V2 ml der Stammlösung b) wurden auf die offene Saat in den Furchen der halben Schale aufgesprüht. Der unbehandelte Teil der Schale diente als Kontrolle der herbiziden Wirkung und machte es auch möglich, ein seitliches Weiterdringen des Gegenmittels durch den Boden zu beobachten. Die Samen wurden mit der auf die Seite gelegten unbehandelten 0,473 1 Bodenprobe bedekt. 6.4 mm deep longitudinal furrows were drawn into each treated dish before sowing. After sowing, the dishes were separated into two equal parts by means of dividing strips and 1V2 ml of the stock solution b) were sprayed onto the open seeds in the furrows of half the dish. The untreated part of the shell served as a control of the herbicidal action and also made it possible to observe a lateral penetration of the antidote through the soil. The seeds were covered with the untreated 0.473 l soil sample set aside.
Das Herbizid wurde am Anfang nach der Aussaat und der Behandlung mit dem Gegenmittel in der Furche auf jede einzelne Schale aufgesprüht, indem man auf einem geraden Sprühtisch die erforderliche Menge der Herbizid-Stammlösung aufsprühte. The herbicide was initially sprayed onto each individual dish after sowing and treatment with the antidote in the furrow by spraying the required amount of the herbicide stock solution on a straight spray table.
Zur oberflächlichen Anwendugn vor dem Spriessen der Saat oder zur Behandlung des Bodens vor der Aussaat wurde die nachfolgend beschriebene Lösung zubereitet. Um eine Konzentration von 2,24 kg 2-Chlor-2',6'-diäthyl-N-methoxy-methyl-acetanilid/ha zu erzielen, wurden 800 mg des Produktes 4E mit entsalztem Wasser verdünnt. Zur Herstellung 'einer kombinierten Tankmischung wurden 4 ml der Acetanilid-Stammlösung und 3 ml der Gegenmittel-Stammlösung (b) miteinander vermischt. Zur Behandlung des Bodens vor der Be-pflanzung wurde diese gemischte Stammlösung in einem 191 fassenden rotierenden Mischer der Bodenprobe zugesetzt. Zur oberflächlichen Anwendung vor dem Spriessen der Saat wurde dieselbe Stammlösung nach der Aussaat auf dem Boden Verteilt. The solution described below was prepared for superficial use before sprouting the seed or for treating the soil before sowing. In order to achieve a concentration of 2.24 kg of 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N-methoxy-methyl-acetanilide / ha, 800 mg of the product 4E were diluted with deionized water. To prepare a combined tank mixture, 4 ml of the acetanilide stock solution and 3 ml of the antidote stock solution (b) were mixed together. To treat the soil before planting, this mixed stock solution was added to the soil sample in a 191 rotating mixer. For superficial application before the seeds sprouted, the same stock solution was spread on the soil after sowing.
Die fertig behandelten und besäten Schalen wurden in ein Gewächshaus auf Bänke gestellt, wo die Temperatur zwischen 21 bis 32 °C gehalten wurde. Die Schalen wurden mit Wasser besprüht, um ein gutes Pflanzenwachstum sicherzustellen. Der Grad der Schädigung wurde 2 und 4 Wochen nach der Behandlung festgestellt. Einzelne Schalen, welche nur mit dem Herbizid behandelt worden waren, wurden in die Versuchsreihe eingeschlossen, um eine Basis für die Bestimmung der Erniedrigung der Schäden, bewirkt durch die herbiziden Gegenmittel, zu erhalten. The finished treated and seeded trays were placed in a greenhouse on benches where the temperature was maintained between 21 to 32 ° C. The bowls were sprayed with water to ensure good plant growth. The degree of damage was determined 2 and 4 weeks after treatment. Individual trays, which had only been treated with the herbicide, were included in the test series in order to obtain a basis for determining the reduction in damage caused by the herbicidal antidotes.
In der folgenden Tabelle 2 wird die Schutzwirkung in Prozent für verschiedene Nutzpflanzen, die gemäss den oben angegebenen Methoden behandelt worden waren, angegeben. Die Schutzwirkung in Prozent wird bestimmt, indem man nicht behandelte Schalen mit Schalen, die mit den Versuchsverbindungen gemäss dieser Erfindung behandelt worden waren, vergleicht. Table 2 below shows the protective effect in percent for various useful plants which had been treated according to the methods given above. Percentage protection is determined by comparing untreated trays to trays treated with the test compounds of this invention.
10 10th
IS IS
30 30th
9 624 554 9 624 554
Tabelle 2 Table 2
Behandlungsmethoden: IF = in der Furche Treatment methods: IF = in the furrow
PPI = vor dem Bepflanzen PPI = before planting
PES = Oberflächliche Behandlung vor dem Spriessen Nutzpflanzenart: Milo — (Sorghum vulgare) Mohrenhirse PES = Superficial treatment before sprouting. Crop type: Milo - (sorghum vulgare) carrot
Shatter cane - SC (Sorghum biocolor) Wilde Mohrenhirse Foxtail - Ft (Setaria viridis) Grüne Borstenhirse Shatter cane - SC (Sorghum biocolor) Wild Foxtail - Ft (Setaria viridis) Green Bristle Millet
Carbgrass - CG (Digitaria sanguinalis) Bluthirse Watergrass - WG (Echinochloa crusgalli) Gemeines Hühnergrass Carbgrass - CG (Digitaria sanguinalis) Blood Millet Watergrass - WG (Echinochloa crusgalli) Common Chicken Grass
* - % Schädigung ** — % Schutzwirkung * -% damage ** -% protective effect
Ver Ver
5,6 kg/ha 5.6 kg / ha
-IF -IF
PPI (5,6 kg/ha) PPI (5.6 kg / ha)
PES (5,6 kg/ha) PES (5.6 kg / ha)
bindung binding
Tankmischung Tank mix
Tankmischung Tank mix
Nr. No.
Milo Milo
SC SC
Milo Milo
Ft Ft
CG CG
WG Flat share
Milo Milo
Ft Ft
CG CG
WG Flat share
LASSO LASSO
100* 100 *
100* 100 *
50 50
100 100
100 100
100 100
70 70
100 100
100 100
100 100
2 Ib/A 2 Ib / A
1** 1**
70 70
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
2 2nd
20 20th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
3 3rd
50 50
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
4 4th
60 60
50 50
100 100
0 0
0 0
0 0
70 70
0 0
0 0
0 0
6 6
20 20th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
10 10th
0 0
0 0
80 80
0 0
0 0
0 0
14 14
0 0
0 0
0 0
11 11
60 60
0 0
60 60
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
14 14
0 0
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
15 15
15 15
0 0
60 60
0 0
0 0
0 0
14 14
0 0
0 0
0 0
18 18th
0 0
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
14 14
0 0
0 0
0 0
20 20th
80 80
90 90
100 100
0 0
20 20th
10 10th
85 85
0 0
0 0
0 0
21 21st
15 15
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
22 22
90 90
90 90
100 100
0 0
0 0
0 0
100 100
0 0
0 0
0 0
23 23
70 70
70 70
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
24 24th
15 15
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
28 28
0 0
0 0
0 0
27 27th
0 0
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
29 29
0 0
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
32 32
0 0
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
14 14
0 0
0 0
0 0
35 35
30 30th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
42 42
50 50
0 0
20 20th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
43 43
60 60
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
46 46
25 25th
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
14 14
0 0
0 0
0 0
47 47
50 50
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
48 48
30 30th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
49 49
40 40
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
50 50
50 50
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
51 51
30 30th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
52 52
0 0
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
28 28
0 0
0 0
0 0
53 53
50 50
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
54 54
20 20th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
55 55
60 60
0 0
20 20th
0 0
0 0
0 0
28 28
0 0
0 0
0 0
56 56
20 20th
0 0
20 20th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
57 57
30 30th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
58 58
60 60
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
59 59
30 30th
0 0
80 80
0 0
30 30th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
63 63
20 20th
0 0
80 80
0 0
0 0
0 0
14 14
0 0
0 0
0 0
64 64
50 50
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
65 65
30 30th
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
67 67
0 0
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
28 28
0 0
0 0
0 0
68 68
80 80
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
70 70
40 40
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
72 72
50 50
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
73 73
15 15
0 0
60 60
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
75 75
40 40
0 0
80 80
0 0
0 0
0 0
65 65
0 0
0 0
0 0
76 76
40 40
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
77 77
40 40
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
78 78
5 5
— -
16 16
0 0
0 0
0 0
20 20th
0 0
0 0
0 0
79 79
80 80
— -
50 50
0 0
0 0
0 0
50 50
0 0
0 0
0 0
80 80
20 20th
— -
0 0
0 0
0 0
0 0
16 16
0 0
0 0
0 0
624 554 624 554
10 10th
Tabelle 2 (Fortsetzung) Table 2 (continued)
Ver- 5,6 kg/ha - IF PPI (5,6 kg/ha) PES (5,6 kg/ha) Ver 5.6 kg / ha - IF PPI (5.6 kg / ha) PES (5.6 kg / ha)
bindung Tankmischung Tankmischung binding tank mix tank mix
Nr. Milo SC Milo Ft CG WG Milo Ft CG WG No.Milo SC Milo Ft CG WG Milo Ft CG WG
LASSO 100* 100* 50 100 100 100 70 100 100 100 LASSO 100 * 100 * 50 100 100 100 70 100 100 100
2 Ib/A 2 Ib / A
81 81
15 15
— -
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
83 83
15 15
— -
0 0
0 0
0 0
0 0
16 16
0 0
0 0
0 0
84 84
60 60
— -
50 50
0 0
0 0
0 0
50 50
0 0
0 0
0 0
85 85
0 0
— -
20 20th
0 0
0 0
0 0
50 50
0 0
0 0
0 0
87 87
50 50
— -
40 40
0 0
0 0
0 0
67 67
0 0
0 0
0 0
88 88
0 0
— -
30 30th
0 0
0 0
0 0
16 16
0 0
0 0
0 0
89 89
30 30th
— -
30 30th
0 0
0 0
0 0
16 16
0 0
0 0
0 0
90 90
30 30th
— -
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
91 91
15 15
— -
0 0
0 0
0 0
0 0
16 16
0 0
0 0
0 0
92 92
40 40
— -
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
94 94
40 40
50 50
0 0
0 0
0 0
40 40
0 0
0 0
0 0
Die Verbindungen der Formel I können in Zubereitungen, die zum Schutz von Nutzpflanzenkulturen dienen und eine aktive herbizide Verbindung enthalten, eingesetzt werden. Die Zubereitungen des Herbizids und des Gegenmittels können nach bekannten Verfahren durch inniges Vermischen und Vermählen der aktiven herbiziden Mittel und des Gegenmittels mit geeigneten Trägern und/oder andern zur Verteilung geeigneten Stoffen, gewünschtenfalls mit Zusätzen von Dispergiermitteln und mit Lösungsmitteln, hergestellt werden. The compounds of the formula I can be used in preparations which serve to protect crop plants and contain an active herbicidal compound. The preparations of the herbicide and the antidote can be prepared by known methods by intimately mixing and grinding the active herbicidal agents and the antidote with suitable carriers and / or other substances suitable for distribution, if desired with additions of dispersants and with solvents.
Die als Gegenmittel wirkenden Verbindungen I und die sie enthaltenden Zubereitungen können in jeder geeigneten Form verwendet werden. Demzufolge können die als Gegenmittel wirkenden Verbindungen I zu emulgierbaren Flüssigkeiten, emulgierbaren Konzentraten, Flüssigkeiten, befeuchtbaren Pulvern, Granulaten oder jeder anderen geeigneten Form formuliert werden. In der bevorzugten Form wird eine nicht-phytoto-xische Menge einer der Schädigung durch herbizide Mittel entgegenwirkenden Verbindung mit einem ausgewählten Herbizid vermischt und vor oder nach der Aussaat dem Boden zugegeben. Es liegt auf der Hand, dass man den Boden zuerst auch mit dem herbiziden Mittel und dann mit dem Gegenmittel behandeln kann. Es ist auch möglich, dass man das Saatgut selber mit einer nicht-phytotoxischen Menge der Verbindung behandelt und die Aussaat in einem Boden vornimmt, der mit herbiziden Mitteln behandelt worden war oder der noch nicht mit dem herbiziden Mittel behandelt worden war und der anschliessend mit dem herbiziden Mittel behandelt wird. Die Zugabe des Gegenmittels hat keinen Einfluss auf die herbizide Wirkung des Herbizids. The compounds I acting as antidotes and the preparations containing them can be used in any suitable form. Accordingly, the compounds I acting as antidotes can be formulated into emulsifiable liquids, emulsifiable concentrates, liquids, moistenable powders, granules or any other suitable form. In the preferred form, a non-phytotoxic amount of a compound which counteracts the damage caused by herbicidal agents is mixed with a selected herbicide and added to the soil before or after sowing. It is obvious that the soil can first be treated with the herbicidal agent and then with the antidote. It is also possible that the seed itself is treated with a non-phytotoxic amount of the compound and the sowing is carried out in a soil which has been treated with herbicidal agents or which has not yet been treated with the herbicidal agent and which has subsequently been treated with the herbicidal agent is treated. The addition of the antidote has no influence on the herbicidal activity of the herbicide.
Die Menge der Gegenmittelverbindung kann von ca. 0,0001 bis ca 30 Gewichtsteile Gegenmittelverbindung, wie hier beschrieben, pro Gewichtsteil herbizide Verbindung betragen. Die genaue Menge des Gegenmittels wird normalerweise bestimmt auf grund ökonomischer Überlegungen bezüglich der wirkungsvollsten Menge, die zu verwenden ist. Es sei hier nochmals erwähnt, dass eine nicht-phytotoxische Menge der Gegenmittelverbindung in den herbiziden Zubereitungen, die oben beschrieben wurden, verwendet wird. The amount of the antidote compound can be from about 0.0001 to about 30 parts by weight of the antidote compound, as described here, per part by weight of the herbicidal compound. The exact amount of the antidote is usually determined based on economic considerations of the most effective amount to use. It should be mentioned again that a non-phytotoxic amount of the antidote compound is used in the herbicidal preparations described above.
30 30th
35 35
s s
Claims (11)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US55006975A | 1975-02-14 | 1975-02-14 | |
US05/627,986 US4072688A (en) | 1975-02-14 | 1975-11-03 | Haloacyl and thiohaloacyl aryl-substituted oxazolidines and thiazolidines-herbicidal antidotes |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CH624554A5 true CH624554A5 (en) | 1981-08-14 |
Family
ID=27069322
Family Applications (3)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CH166876A CH617570A5 (en) | 1975-02-14 | 1976-02-11 | Herbicidal composition. |
CH1105279A CH624554A5 (en) | 1975-02-14 | 1979-12-13 | Method of protecting crops of plants |
CH1105179A CH619599A5 (en) | 1975-02-14 | 1979-12-13 | Method of protecting crops. |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CH166876A CH617570A5 (en) | 1975-02-14 | 1976-02-11 | Herbicidal composition. |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CH1105179A CH619599A5 (en) | 1975-02-14 | 1979-12-13 | Method of protecting crops. |
Country Status (23)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS5259153A (en) |
AR (2) | AR217050A1 (en) |
AU (1) | AU502808B2 (en) |
BR (1) | BR7600775A (en) |
CA (1) | CA1072566A (en) |
CH (3) | CH617570A5 (en) |
DD (1) | DD122921A5 (en) |
DE (1) | DE2605586A1 (en) |
DK (1) | DK59276A (en) |
EG (1) | EG11942A (en) |
ES (1) | ES445173A1 (en) |
FR (1) | FR2309546A1 (en) |
GB (1) | GB1484842A (en) |
HU (3) | HU176867B (en) |
IL (1) | IL49023A (en) |
IT (1) | IT1053846B (en) |
KE (1) | KE3041A (en) |
MY (1) | MY8000229A (en) |
NL (1) | NL188577C (en) |
PL (1) | PL100027B1 (en) |
RO (1) | RO75509A (en) |
SU (1) | SU661991A3 (en) |
TR (1) | TR18817A (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
HU178301B (en) * | 1978-02-06 | 1982-04-28 | Nitrokemia Ipartelepek | Herbicide compositions containing naphthaline-carboxylic acid derivatives as antidotes and carbamide derivatives and antidote compositions containing naphthaline-carboxylic acid derivatives |
LU80912A1 (en) * | 1978-02-06 | 1979-06-07 | Nitrokemia Ipartelepek | WEED KILLERS |
US4199506A (en) * | 1978-05-15 | 1980-04-22 | Monsanto Company | 2,4-Disubstituted-5-thiazolecarboxylic acids and derivatives |
US5225570A (en) * | 1987-08-13 | 1993-07-06 | Monsanto Company | 5-heterocyclic-substituted oxazolidine dihaloacetamides |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CA1174865A (en) * | 1971-04-16 | 1984-09-25 | Ferenc M. Pallos | Thiolcarbamate herbicides containing nitrogen containing antidote |
US3989503A (en) * | 1972-10-13 | 1976-11-02 | Stauffer Chemical Company | Herbicidal antidote compositions with substituted oxazolidines and thiazolidines |
US3884671A (en) * | 1972-08-15 | 1975-05-20 | Scm Corp | Herbicidal n-haloacyl (2-alkylated) oxazolidines |
GB1420685A (en) * | 1972-08-15 | 1976-01-07 | Scm Corp | Substituted oxazolidines |
CA1014563A (en) * | 1972-10-13 | 1977-07-26 | Stauffer Chemical Company | Substituted oxazolidines and thiazolidines |
-
1976
- 1976-02-06 BR BR7600775A patent/BR7600775A/en unknown
- 1976-02-09 HU HU76SA2884A patent/HU176867B/en unknown
- 1976-02-09 HU HU76SA3092A patent/HU184694B/en unknown
- 1976-02-09 HU HU76SA3169A patent/HU181492B/en unknown
- 1976-02-10 TR TR18817A patent/TR18817A/en unknown
- 1976-02-10 FR FR7603577A patent/FR2309546A1/en active Granted
- 1976-02-11 EG EG70/76A patent/EG11942A/en active
- 1976-02-11 CH CH166876A patent/CH617570A5/en not_active IP Right Cessation
- 1976-02-12 DE DE19762605586 patent/DE2605586A1/en active Granted
- 1976-02-12 GB GB5544/76A patent/GB1484842A/en not_active Expired
- 1976-02-12 IL IL49023A patent/IL49023A/en unknown
- 1976-02-12 IT IT48066/76A patent/IT1053846B/en active
- 1976-02-12 SU SU762324802A patent/SU661991A3/en active
- 1976-02-12 RO RO7684794A patent/RO75509A/en unknown
- 1976-02-12 DD DD191217A patent/DD122921A5/en unknown
- 1976-02-13 AU AU11116/76A patent/AU502808B2/en not_active Expired
- 1976-02-13 AR AR262257A patent/AR217050A1/en active
- 1976-02-13 DK DK59276*#A patent/DK59276A/en not_active Application Discontinuation
- 1976-02-13 NL NLAANVRAGE7601500,A patent/NL188577C/en not_active IP Right Cessation
- 1976-02-13 CA CA245,696A patent/CA1072566A/en not_active Expired
- 1976-02-13 JP JP51014787A patent/JPS5259153A/en active Pending
- 1976-02-13 ES ES445173A patent/ES445173A1/en not_active Expired
- 1976-02-14 PL PL1976187228A patent/PL100027B1/en unknown
-
1977
- 1977-06-27 AR AR268195A patent/AR227500A1/en active
-
1979
- 1979-12-13 CH CH1105279A patent/CH624554A5/en not_active IP Right Cessation
- 1979-12-13 CH CH1105179A patent/CH619599A5/en not_active IP Right Cessation
-
1980
- 1980-04-10 KE KE3041A patent/KE3041A/en unknown
- 1980-12-30 MY MY229/80A patent/MY8000229A/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES445173A1 (en) | 1977-09-16 |
BR7600775A (en) | 1977-05-10 |
MY8000229A (en) | 1980-12-31 |
RO75509A (en) | 1980-12-30 |
HU181492B (en) | 1983-07-28 |
HU176867B (en) | 1981-05-28 |
AU502808B2 (en) | 1979-08-09 |
NL7601500A (en) | 1976-08-17 |
DD122921A5 (en) | 1976-11-12 |
NL188577C (en) | 1992-08-03 |
TR18817A (en) | 1977-11-01 |
EG11942A (en) | 1978-03-29 |
AR217050A1 (en) | 1980-02-29 |
CH617570A5 (en) | 1980-06-13 |
IT1053846B (en) | 1981-10-10 |
KE3041A (en) | 1980-04-25 |
PL100027B1 (en) | 1978-08-31 |
JPS5259153A (en) | 1977-05-16 |
AU1111676A (en) | 1977-08-18 |
CA1072566A (en) | 1980-02-26 |
DK59276A (en) | 1976-08-15 |
AR227500A1 (en) | 1982-11-15 |
CH619599A5 (en) | 1980-10-15 |
IL49023A (en) | 1979-01-31 |
DE2605586A1 (en) | 1976-08-26 |
IL49023A0 (en) | 1976-04-30 |
DE2605586C2 (en) | 1988-01-14 |
FR2309546B1 (en) | 1980-05-16 |
HU184694B (en) | 1984-09-28 |
FR2309546A1 (en) | 1976-11-26 |
SU661991A3 (en) | 1979-05-05 |
GB1484842A (en) | 1977-09-08 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2350800C2 (en) | ||
DE2350547A1 (en) | Substd oxazolidines and thiazolidines prepn - by reaction of oxazolidin inter and acid chloride, phytotoxicity antagonists for grain crops | |
DD145997A5 (en) | MEDIUM FOR THE PROTECTION OF PLANT CULTURES | |
DD146536A5 (en) | PROCESS FOR THE PROTECTION OF PLANT CULTURES | |
DD149935A5 (en) | PROCESS FOR THE PREPARATION OF RACEMENS OR OPTICALLY ACTIVE 2- (PROPARGYLOXYIMINO) -1,7,7-TRIMETHYLBICYCLO (2,2,1) HEPTANE | |
CH624554A5 (en) | Method of protecting crops of plants | |
DD231978A5 (en) | HERBICIDAL COMPOSITION | |
CH615805A5 (en) | ||
DE2362333C3 (en) | Thionophosphoric ester amides, process for their preparation and use thereof | |
DE3300056C2 (en) | 3-Nitrobenzenesulfonanilide derivatives and fungicidal agents containing them | |
DE2952483C2 (en) | O-sulfamoylglycolic acid amide derivatives and their use in a herbicidal agent | |
CH642621A5 (en) | TETRAHYDROPHTHALAMIDE DERIVATIVES. | |
JPH01250388A (en) | Condensed hetero ring derivative, production thereof and herbicide | |
DE2634278A1 (en) | WEED REPRODUCTORS CONTAINING DIBROME-SUBSTITUTED PROPIONAMIDES AS ANTIDOTS | |
DE4011781A1 (en) | HERBICIDAL AGENT | |
DE2104857C3 (en) | N-Benzylcarboxamides, process for their preparation and their use as herbicides | |
EP0384890B1 (en) | Agent to protect plants against diseases | |
CH628210A5 (en) | Herbicidal preparation | |
DE2826531C2 (en) | ||
EP0092632B1 (en) | New benzonitrile derivatives, method for their preparation and herbicidal compositions | |
DD202490A5 (en) | HERBICIDAL COMPOSITION | |
KR800001571B1 (en) | Oxazolidines & thiazolidines-herbi cidal antidotes | |
DE2513788C3 (en) | Substituted furan-2-carboxylic acid anilides and processes for their preparation and fungicidal agents containing these compounds | |
DE2035184A1 (en) | 3-Aryloxy-1,2-propanediols, process for their preparation and their use | |
DD210188A5 (en) | HERBICIDAL COMPOSITION |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PUE | Assignment |
Owner name: ZENECA INC. |
|
PL | Patent ceased |