CH621928A5 - Seasoning and/or aromatising agent - Google Patents
Seasoning and/or aromatising agent Download PDFInfo
- Publication number
- CH621928A5 CH621928A5 CH1213475A CH1213475A CH621928A5 CH 621928 A5 CH621928 A5 CH 621928A5 CH 1213475 A CH1213475 A CH 1213475A CH 1213475 A CH1213475 A CH 1213475A CH 621928 A5 CH621928 A5 CH 621928A5
- Authority
- CH
- Switzerland
- Prior art keywords
- betacyclohomocitral
- tobacco
- seasoning
- mixture
- formula
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23G—COCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
- A23G4/00—Chewing gum
- A23G4/06—Chewing gum characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23G—COCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
- A23G4/00—Chewing gum
- A23G4/06—Chewing gum characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
- A23G4/064—Chewing gum characterised by the composition containing organic or inorganic compounds containing inorganic compounds
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/20—Synthetic spices, flavouring agents or condiments
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/20—Synthetic spices, flavouring agents or condiments
- A23L27/203—Alicyclic compounds
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/20—Synthetic spices, flavouring agents or condiments
- A23L27/204—Aromatic compounds
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24B—MANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
- A24B15/00—Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
- A24B15/18—Treatment of tobacco products or tobacco substitutes
- A24B15/28—Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances
- A24B15/30—Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances by organic substances
- A24B15/34—Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances by organic substances containing a carbocyclic ring other than a six-membered aromatic ring
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C45/00—Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
- C07C45/51—Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by pyrolysis, rearrangement or decomposition
- C07C45/54—Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by pyrolysis, rearrangement or decomposition of compounds containing doubly bound oxygen atoms, e.g. esters
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D303/00—Compounds containing three-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
- C07D303/02—Compounds containing oxirane rings
- C07D303/12—Compounds containing oxirane rings with hydrocarbon radicals, substituted by singly or doubly bound oxygen atoms
- C07D303/32—Compounds containing oxirane rings with hydrocarbon radicals, substituted by singly or doubly bound oxygen atoms by aldehydo- or ketonic radicals
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C11—ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
- C11B—PRODUCING, e.g. BY PRESSING RAW MATERIALS OR BY EXTRACTION FROM WASTE MATERIALS, REFINING OR PRESERVING FATS, FATTY SUBSTANCES, e.g. LANOLIN, FATTY OILS OR WAXES; ESSENTIAL OILS; PERFUMES
- C11B9/00—Essential oils; Perfumes
- C11B9/0026—Essential oils; Perfumes compounds containing an alicyclic ring not condensed with another ring
- C11B9/0034—Essential oils; Perfumes compounds containing an alicyclic ring not condensed with another ring the ring containing six carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C11—ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
- C11B—PRODUCING, e.g. BY PRESSING RAW MATERIALS OR BY EXTRACTION FROM WASTE MATERIALS, REFINING OR PRESERVING FATS, FATTY SUBSTANCES, e.g. LANOLIN, FATTY OILS OR WAXES; ESSENTIAL OILS; PERFUMES
- C11B9/00—Essential oils; Perfumes
- C11B9/0061—Essential oils; Perfumes compounds containing a six-membered aromatic ring not condensed with another ring
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C11—ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
- C11D—DETERGENT COMPOSITIONS; USE OF SINGLE SUBSTANCES AS DETERGENTS; SOAP OR SOAP-MAKING; RESIN SOAPS; RECOVERY OF GLYCEROL
- C11D3/00—Other compounding ingredients of detergent compositions covered in group C11D1/00
- C11D3/0005—Other compounding ingredients characterised by their effect
- C11D3/0084—Antioxidants; Free-radical scavengers
Description
Die Erfindung wird anhand der folgenden Beispiele näher erläutert, wobei die Beispiele 1, 2, 4-8, 10, 11 und 13-15 Herstellungsverfahren des Betacyclohomocitrals veranschaulichen. Beispiel 9 zeigt, dass Dimethylformamid bei der Oxidation von ß-Ionon mit Peressigsäure für die erfindungsgemässen Zwecke nicht brauchbar ist. Beispiel 3 zeigt, dass eine Reaktion ohne Puffer, z.B. Natriumacetat, nicht zum gewünschten Ergebnis führt. Beispiel 12 zeigt, dass bei Verwendung von a-Ionon anstelle von ß-Ionon nicht der gewünschte a-Iononenolester gebildet wird. Die Beispiele 16-30 zeigen die Brauchbarkeit des Betacyclohomocitrals an sich sowie der Damascol-Betacyclohomocitral- und der Damascenon-Beta-cyclohomocitral-Gemische. The invention is explained in more detail with the aid of the following examples, examples 1, 2, 4-8, 10, 11 and 13-15 illustrating processes for producing betacyclohomocitral. Example 9 shows that dimethylformamide cannot be used in the oxidation of β-ionone with peracetic acid for the purposes according to the invention. Example 3 shows that a reaction without a buffer, e.g. Sodium acetate, does not lead to the desired result. Example 12 shows that if a-ionone is used instead of β-ionone, the desired a-ionone ester is not formed. Examples 16-30 show the usefulness of the beta-cyclohomocitral itself and the Damascol-beta-cyclohomocitral and damascenone-beta-cyclohomocitral mixtures.
Alle Mengen- und Prozentangaben sind Gewichtsteile, All quantities and percentages are parts by weight,
wenn nichts anderes gesagt ist. if nothing else is said.
Beispiel 1 example 1
(A) Herstellung von /3-Iononenolester aus /J-Ionon (A) Preparation of / 3-ionone esters from / J-ionone
In einen mit Rührer, Thermometer, Rückflusskühler, Ein-fülltrichter und Kühlbad ausgestatteten 2-Liter-Reaktionskol-ben wurden folgende Bestandteile gegeben: The following components were added to a 2 liter reaction flask equipped with a stirrer, thermometer, reflux condenser, filling funnel and cooling bath:
(i) Lösung aus 96 g/3-Ionon in 300 cm3 Chloroform; (i) solution of 96 g / 3-ionone in 300 cm3 chloroform;
(ii) 30 g Natriumacetat. (ii) 30 g sodium acetate.
95 g einer 40%igen Peressigsäure wurden dann während einer Stunde unter Kühlung bei 10° C langsam zugegeben. Die Reaktionsmasse wurde eine weitere Stunde bei 10° C gerührt und dann die Lösung langsam auf Zimmertemperatur erwärmt. Anschliessend wurde die Reaktionsmasse in 11 Wasser gegossen und die erhaltenen organischen und wässrigen Phasen getrennt. Die wässrige Phase wurde mit 100 cm3 Chloroform extrahiert und die erhaltenen organischen Phasen wurden zusammengegeben. Nach Abdampfen des Lösungsmittels von der organischen Phase wurden 99,5 g eines Öls erhalten, das auf 1000 g Aluminium Chromatographien, mit 5 % w/w Wasser entaktiviert und wie folgt elutiert: 95 g of a 40% peracetic acid were then slowly added over one hour with cooling at 10 ° C. The reaction mass was stirred for a further hour at 10 ° C. and then the solution was slowly warmed to room temperature. The reaction mass was then poured into 11 water and the organic and aqueous phases obtained were separated. The aqueous phase was extracted with 100 cm 3 of chloroform and the organic phases obtained were combined. After evaporation of the solvent from the organic phase, 99.5 g of an oil were obtained, which was deactivated on 1000 g of aluminum chromatography, with 5% w / w water and eluted as follows:
Fraktion Vol.-Lösungsmittel Menge an elutiertem cm3 gelöstem Stoff g Volume solvent fraction Amount of eluted cm3 solute g
1 750 Hexan 8,0 1 750 hexane 8.0
2 500 Hexan 31.7 2,500 hexane 7/31
Fraktion Vol.-Lösungsmittel Menge an elutiertem cm3 gelöstem Stoff g Volume solvent fraction Amount of eluted cm3 solute g
5 3 5 3
300 Hexan 300 hexane
13,5 13.5
4 4th
250 Hexan 250 hexane
7,0 7.0
5 5
250 Hexan 250 hexane
1,9 1.9
6 6
240 Hexan 240 hexane
1,6 1.6
7 7
600 25% Diäthyl 600 25% diethyl
10 10th
äther- 75% Hexan ether- 75% hexane
15,6 15.6
8 8th
600 Diäthyläther 600 diethyl ether
15,3 15.3
Die Fraktionen 1 bis 4 bestanden im wesentlichen aus /i-lononenolester. Fractions 1 to 4 consisted essentially of / i-ionone ester.
is Die Spektraldaten einer gereinigten Probe dieses Materials (erhalten durch präparative Gaschromatographie und Massen-spektrographie sowie IR- und NMR-Spektrum) bestätigen die Strukturformel (6). is The spectral data of a purified sample of this material (obtained by preparative gas chromatography and mass spectrography as well as IR and NMR spectra) confirm the structural formula (6).
20 (B) Hydrolyse zur Bildung von Betacyclohomocitral aus /3-Iononenolester 60,2 g ß -lononenolester, der Fraktionen 1 bis 4 aus Stufe (A), wurden zu 280 cm3 10%iger Kaliumhydroxydlösung (in einem 50:50 Wasser/Methanolgemisch) bei Zimmer-25 temperatur zugegeben und 30 Minuten gerührt. Dann wurden 1000 cm3 Wässer zu der Reaktionsmasse gegeben, die dann mit dreimal 250-cm3-Portionen Diäthyläther extrahiert wurde. Die zusammengegebenen Ätherextrakte wurden zweimal mit zwei 100-cm3-Portionen gesättigter Natriumchlorid-Lösung 30 gewaschen, über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft. Es wurden 53 g eines Öls erhalten, das Betacyclohomocitral war. 20 (B) hydrolysis to form betacyclohomocitral from / 3-ionone esters 60.2 g β-ionone esters, fractions 1 to 4 from step (A), were made into 280 cm 3 of 10% potassium hydroxide solution (in a 50:50 water / methanol mixture ) added at room temperature and stirred for 30 minutes. Then 1000 cc of water was added to the reaction mass which was then extracted with three 250 cc portions of diethyl ether. The combined ether extracts were washed twice with two 100 cm3 portions of saturated sodium chloride solution 30, dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated. 53 g of an oil which was betacyclohomocitral was obtained.
Das rohe Betacyclohomocitral wurde bei 2-mm-Hg-Druck destilliert und die bei 70 bis 80° C siedende Fraktion wurde 35 gesammelt. Es waren 35,6 g. The crude beta cyclo-homocitral was distilled at 2 mm Hg pressure and the fraction boiling at 70-80 ° C was collected. It was 35.6 g.
Die Gaschromatographieanalyse ergab eine Reinheit des Produktes von etwa 85 %. Eine reine Probe des Betacyclohomocitrals wurde durch präparative Chromatographie erhalten. Die Bedingungen waren: eine 10' x V4" 10% wasserlöslichen 40 Polyäthylenglykolen, bekannt unter dem WZ Carbowax 20M-gefüllte Säule aus rostfreiem Stahl bei 220° C isothermal. Untersuchungen durch Massenspektral-, IR- und NMR-Ana-lysen ergaben Strukturformel (1). Gas chromatography analysis indicated a product purity of approximately 85%. A pure sample of the beta cyclo homocitral was obtained by preparative chromatography. The conditions were: a 10 'x V4 "10% water-soluble 40 polyethylene glycols, known under the WZ Carbowax 20M-filled column made of stainless steel at 220 ° C. Isothermal. 1).
45 Beispiele 2 bis 10 45 Examples 2 to 10
Bei den folgenden Beispielen wurden die gleichen Verfahrensschritte wie in Beispiel 1 angewandt. Sie zeigen die Ergebnisse. die auftreten, wenn Parameter der Oxidationsreaktion von ß-Ionon mit Peressigsäure variiert werden, beispiels-50 weise hinsichtlich des Puffers, des Lösungsmittels, der Temperatur, Gegenwart organischer Base und Verhältnis von organischer Alkansäure zu Peressigsäure. Die Prozentangaben wurden durch Gaschromatographie-Analyse des Reaktionsgemisches nach 30 Minuten erhalten und stellen nicht die Ausbeu-55 ten an isoliertem Material dar. The same process steps as in Example 1 were used in the following examples. They show the results. which occur when parameters of the oxidation reaction of β-ionone with peracetic acid are varied, for example with regard to the buffer, the solvent, the temperature, the presence of organic base and the ratio of organic alkanoic acid to peracetic acid. The percentages were obtained by gas chromatography analysis of the reaction mixture after 30 minutes and do not represent the yield of isolated material.
Beispiel % Enol- % Ausgangs- % Neben- Reaktionsteilnehmer und Example% enol% initial% secondary reactants and
Nr. ester material produkte Reaktionsbedingungen No. ester material products reaction conditions
2 47 24 29 Essigsäure (150 cm3) 2 47 24 29 acetic acid (150 cm3)
Natriumacetat (20 g) ß-Ionon (30 g) 40%ige Peressigsäure (30 g), Temperatur: 25°C Sodium acetate (20 g) β-ionone (30 g) 40% peracetic acid (30 g), temperature: 25 ° C
3 12 52 36 Essigsäure (150 g) 3 12 52 36 acetic acid (150 g)
ß-Ionon (30 g) ß-ionon (30 g)
40%ige Peressigsäure (30 g). 40% peracetic acid (30 g).
Temperatur: 25"C Temperature: 25 "C.
621 928 621 928
Beispiel Nr. Example No.
% Enol-ester % Enol ester
% Ausgangs-material % Starting material
% Nebenprodukte % By-products
Reaktionsteilnehmer und Reaktionsbedingungen Reactants and reaction conditions
40 40
52 52
31 31
49 49
36 36
29 29
26 26
30 30th
21 21st
10 10th
55 55
17 17th
Beispiel 11 Example 11
Herstellung von Betacyclohomocitral durch H202-Peroxidation von ß -Ionon Zu 20 g/3-Ionon in 100 ml Methanol wurden 12 ml 30%iges Wasserstoffperoxid zugegeben. Die Lösung wurde auf 15° C gekühlt und 6molar wässriges Natriumhydroxyd während 30 Minuten zugegeben. Dabei wurde das Reaktionsgemisch bei 15° C gehalten, anschliessend bis auf 30° C erwärmen gelassen und bei dieser Temperatur unter Kühlung von aussen gehalten. Die exotherme Reaktion dauerte etwa 60 Minuten. Eine Untersuchung durch Gaschromatographie zeigte, dass im Reaktionsprodukt noch etwas ß-lonon vorhanden war. Zusätzliche 12 ml 30%igen Wasserstoffperoxids und 18 ml 6 molar wässriges Natriumhydroxyd wurden während 30 Minuten zugegeben, wobei die Temperatur auf 250 C gehalten wurde. Die exotherme Reaktion dauerte wieder etwa 60 Minuten und während dieser Zeit wurde die Temperatur bei 30° C gehalten. Die Reaktionsmasse wurde dann in einen Überschuss von Wasser (500 ml) gegossen und das Produkt mit drei 150-ml-Portionen Diäthyläther extrahiert. Die zusammengegebenen Ätherextrakte wurden dann mit zwei 150-ml-Portionen gesättigter Natriumchloridlösung gewaschen und über wasserfreiem MgS04 getrocknet. Das Lösungsmittel wurde abgedampft und es blieben 16,8 g eines Rohöls zurück. Die Untersuchung dieses Öls durch Gaschromatographie ergab 22 % Betacyclohomocitral. Production of beta-cyclohomocitral by H202 peroxidation of β-ionone 12 ml of 30% hydrogen peroxide were added to 20 g / 3-ionone in 100 ml of methanol. The solution was cooled to 15 ° C and 6 molar aqueous sodium hydroxide was added over 30 minutes. The reaction mixture was kept at 15 ° C., then allowed to warm up to 30 ° C. and kept at this temperature with cooling from the outside. The exothermic reaction lasted about 60 minutes. An examination by gas chromatography showed that some ß-ionone was still present in the reaction product. An additional 12 ml of 30% hydrogen peroxide and 18 ml of 6 molar aqueous sodium hydroxide were added over 30 minutes while maintaining the temperature at 250 ° C. The exothermic reaction again took about 60 minutes and during this time the temperature was kept at 30 ° C. The reaction mass was then poured into an excess of water (500 ml) and the product extracted with three 150 ml portions of diethyl ether. The combined ether extracts were then washed with two 150 ml portions of saturated sodium chloride solution and dried over anhydrous MgSO4. The solvent was evaporated, leaving 16.8 g of a crude oil. Examination of this oil by gas chromatography showed 22% betacyclohomocitral.
Das gewünschte Produkt wurde durch präparative Gaschromatographie (in einer 10' x l/4" 10% wasserlöslichen Po-lyäthylenglykolen. WZ Carbowax 20M- gefüllten Säule aus The desired product was prepared by preparative gas chromatography (in a 10 'x 1/4 "10% water-soluble polyethylene glycol. WZ Carbowax 20M-filled column
Cyclohexan (150 cm3) Natriumacetat (20 g) Cyclohexane (150 cm3) sodium acetate (20 g)
ß -Ionon (30 g) 40%ige Peressigsäure (30 g), Temperatur: 25°C Essigsäure (150 cm3) Kaliumacetat (35 g) ß -ionon (30 g) 40% peracetic acid (30 g), temperature: 25 ° C acetic acid (150 cm3) potassium acetate (35 g)
/i-Ionon (30 g) 40%ige Peressigsäure (30 g), Temperatur: 25°C Ameisensäure (150 cm3) Kaliumacetat (50 g) / i-Ionon (30 g) 40% peracetic acid (30 g), temperature: 25 ° C formic acid (150 cm3) potassium acetate (50 g)
ß-lonon (30 g) 40%ige Peressigsäure (30 g), Temperatur: 25 °C Essigsäure (150 cm3) Kaliumacetat (35 g) ß-lonon (30 g) 40% peracetic acid (30 g), temperature: 25 ° C acetic acid (150 cm3) potassium acetate (35 g)
ß-Ionon (30 g) 40%ige Peressigsäure (33 g), Temperatur: 25 °C Essigsäure (150 cm3) Kaliumacetat (35 g) ß-Ionon (30 g) 40% peracetic acid (33 g), temperature: 25 ° C acetic acid (150 cm3) potassium acetate (35 g)
ß -Ionon (30 g) 40%ige Peressigsäure (33 g), Temperatur: 50ÖC Dimethylformamid (150 cm3) ß -Ionon (30 g) 40%ige Peressigsäure (33 g), Temperatur: 4 Tage bei 18°C Essigsäure (450 cm3) Kaliumacetat (105 g) β-ionone (30 g) 40% peracetic acid (33 g), temperature: 50 ° C dimethylformamide (150 cm3) β-ionone (30 g) 40% peracetic acid (33 g), temperature: 4 days at 18 ° C acetic acid ( 450 cm3) potassium acetate (105 g)
ß-Ionon (96 g) ß-ionon (96 g)
40%ige Peressigsäure (105 g), Temperatur: 25 °C 40% peracetic acid (105 g), temperature: 25 ° C
40 rostfreiem Stahl bei 220° C isothermal) erhalten. 40 stainless steel at 220 ° C isothermal).
Die Strukturformel (1) wurde durch IR-, Massenspektro-graphie- und NMR-Analysen bestätigt. The structural formula (1) was confirmed by IR, mass spectrometry and NMR analyzes.
Beispiel 12 (Vergleichsbeispiel) 45 Bildung von a -lononepoxid aus a-Ionon Example 12 (Comparative Example) 45 Formation of α-ionone epoxide from α-ionone
In einen mit Thermometer, Rührer, Einfulltrichter und Rückflusskühler bestückten 500-ml-Kolben wurden folgende Bestandteile in der angegebenen Reihenfolge eingebracht: The following components were introduced into a 500 ml flask equipped with a thermometer, stirrer, filling funnel and reflux condenser in the order given:
31 31
22 22
39 39
45 45
43 43
91 91
^-lononepoxid ^ -lonone epoxy
28 28
50 . 50.
Bestandteile Components
Menge amount
Essigsäure Kaliumacetat ss g-Ionon Acetic acid potassium acetate ss g-ionon
150 cm3 35 g 30 g 150 cm3 35 g 30 g
Dann wurden 33 g 40 %ige Peressigsäure tropfenweise unter Rühren bei 25° C innerhalb von 45 Minuten zugegeben. Die Reaktion verlief während einer Stunde exotherm und «o wurde dann bei Zimmertemperatur 15 Stunden stehengelassen. Then 33 g of 40% peracetic acid was added dropwise with stirring at 25 ° C over 45 minutes. The reaction was exothermic for one hour and then allowed to stand at room temperature for 15 hours.
Anschliessend wurde die Reaktionsmasse in 500 ml Wasser gegossen und das Produkt mit drei 150-cm3-Portionen Diäthyläther extrahiert. Die Ätherextrakte wurden zusammengege-65 ben und mit zwei 100-cm3-Portionen gesättigter Natriumchloridlösung gewaschen und dann über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet. Das nach Abziehen des Lösungsmittels erhaltene Öl wurde bei 93 bis 99° C und einem Druck von The reaction mass was then poured into 500 ml of water and the product extracted with three 150 cm3 portions of diethyl ether. The ether extracts were combined and washed with two 100 cm3 portions of saturated sodium chloride solution and then dried over anhydrous magnesium sulfate. The oil obtained after stripping off the solvent was at 93 to 99 ° C and a pressure of
9 9
621 928 621 928
0,5 mm Hg destilliert und ergab 28,3 g einer reinen, farblosen Flüssigkeit. 0.5 mm Hg distilled to give 28.3 g of a pure, colorless liquid.
Die IR-, Massenspektral- und NMR-Analysen zeigten, dass die erhaltene Verbindung a-Iononexpoxid der Formel (14) war. The IR, mass spectral and NMR analyzes showed that the compound obtained was a-ionone epoxide of the formula (14).
5 5
Beispiel 13 Herstellung von Betacyclohomocitral In einen mit Rührer, Thermometer, Einfülltrichter und Kühlbad bestückten 2-Liter-Reaktionskolben wurden folgende Bestandteile in der angegebenen Reihenfolge eingebracht: io EXAMPLE 13 Production of Betacyclohomocitral The following constituents were introduced into a 2 liter reaction flask equipped with a stirrer, thermometer, filling funnel and cooling bath in the order given: io
Bestandteile Mengen Ingredients quantities
Essigsäure Kaliumacetat ß -Ionon Acetic acid potassium acetate ß-ionone
450 cm3 150 g 96 g 450 cm3 150 g 96 g
20 20th
Dann wurden 105 g 40%iger Peressigsäure tropfenweise unter Kühlung zugegeben, während die Reaktionsmasse bei 25 ± 2° C während 2 Stunden gehalten wurde. Das Reaktionsgemisch wurde dann weitere drei Stunden bei 25° C gerührt. Während der ersten Stunde wurde eine leicht exotherme Reaktion beobachtet. Then 105 g of 40% peracetic acid was added dropwise with cooling while the reaction mass was kept at 25 ± 2 ° C for 2 hours. The reaction mixture was then stirred at 25 ° C for a further three hours. A slightly exothermic reaction was observed during the first hour.
Anschliessend wurde das Reaktionsgemisch in 1000 ml Wasser gegossen und das erhaltene Produkt mit drei 300-cm3- 25 Volumen Diäthyläther extrahiert. Die Ätherextrakte wurden zusammengegeben und mit zwei 150-cm3-Portionen gesättigter Natriumchloridlösung gewaschen. Der erhaltene gewaschene Ätherextrakt wurde verdampft und dabei 118 g eines Öls erhalten. 30 The reaction mixture was then poured into 1000 ml of water and the product obtained was extracted with three 300 cm 3 to 25 volumes of diethyl ether. The ether extracts were combined and washed with two 150 cm3 portions of saturated sodium chloride solution. The washed ether extract obtained was evaporated to give 118 g of an oil. 30th
In 400 cm3 10%iger Kaliumhydroxydlösung (50:50 Gemisch Wasser-.Methanol) wurden 118 g dieses Öls zugegeben. Die Lösung erwärmte sich leicht und wurde 45 Minuten gerührt. 118 g of this oil were added to 400 cm 3 of 10% potassium hydroxide solution (50:50 mixture of water and. Methanol). The solution warmed slightly and was stirred for 45 minutes.
Anschliessend wurde die Lösung in 500 ml Wasser gegos- 35 sen und das Gemisch mit drei 250-cm3-Portionen Diäthyläther extrahiert. Der Diäthylätherextrakt wurde mit 200-cm3-Portionen gesättigter Natriumchloridlösung gewaschen, über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft. Es wurden 89 g eines Rohöls erhalten. Dieses durch in einer 40 Vigreux-Destillierkolonne bei 70 bis 75° C und 2,0-mm-Hg-Druck destilliert und ergab 40,2 g Verbindung der Formel (1) wie durch IR-, NMR- und Massenspektralanalysen festgestellt wurde. The solution was then poured into 500 ml of water and the mixture was extracted with three 250 cm 3 portions of diethyl ether. The diethyl ether extract was washed with 200 cm3 portions of saturated sodium chloride solution, dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated. 89 g of a crude oil were obtained. This was distilled by in a 40 Vigreux distillation column at 70 to 75 ° C and 2.0 mm Hg pressure and gave 40.2 g of compound of formula (1) as determined by IR, NMR and mass spectral analyzes.
Beispiel 14 Example 14
Perpropionsäure wurde wie folgt hergestellt: Perpropionic acid was produced as follows:
Ein Gemisch aus A mixture of
45 45
160 ml Propionsäure J hierin als 160 ml propionic acid J herein as
1 ml Schwefelsäure (konzentriert) J «Gemisch A» 40 g 50 %iges Wasserstoffperoxid J bezeichnet 1 ml of sulfuric acid (concentrated) J "Mixture A" 40 g 50% hydrogen peroxide J.
50 50
wurde 20 Stunden lang bei Zimmertemperatur stehengelassen. was left at room temperature for 20 hours.
Die folgenden Verbindungen wurden in einen mit Rührer und Kühlbad bestückten 500-ml-Reaktionskolben eingebracht: 55 The following compounds were introduced into a 500 ml reaction flask equipped with a stirrer and cooling bath: 55
140 ml Propionsäure 75 g Kaliumacetat 60 g ß -Ionon 140 ml propionic acid 75 g potassium acetate 60 g ß-ionone
I hierin als «Gemisch B» bezeichnet mit Wasser (drei 100-ml-Portionen) und dann mit einer gesättigten Natriumchloridlösung (150 ml) gewaschen. Die Ätherlösung wurde über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und das Lösungsmittel abgedampft. Dabei wurden 78 g eines Rohöls erhalten, das Propionsäure sowie Produkt enthielt. Das Rohprodukt wurde mit einer Lösung aus 40 g Kaliumcarbonat in 300 ml Wasser 15 Stunden durch Erwärmen unter Rück-fluss hydrolysiert, wobei ständig gerührt wurde. Nach Abkühlen wurde die organische Schicht gesammelt und die wässrige Schicht mit 200 ml Diäthyläther extrahiert. Nach Zusammengeben der organischen Stoffe wurde das Lösungsmittel abgedampft und dabei 57,5 g eines Öls erhalten. Dieses wurde destilliert und ergab 19,5 g Betacyclohomocitral (Ausbeute: 37%). I referred to herein as "Mix B" with water (three 100 ml portions) and then with a saturated sodium chloride solution (150 ml). The ether solution was dried over anhydrous magnesium sulfate and the solvent was evaporated. 78 g of a crude oil were obtained, which contained propionic acid and product. The crude product was hydrolyzed with a solution of 40 g of potassium carbonate in 300 ml of water by heating under reflux for 15 hours, with constant stirring. After cooling, the organic layer was collected and the aqueous layer extracted with 200 ml of diethyl ether. After the organic substances had been combined, the solvent was evaporated off, giving 57.5 g of an oil. This was distilled to give 19.5 g of beta cyclo-homocitral (yield: 37%).
Beispiel 15 Example 15
Perameisensäure wurde wie folgt hergestellt: Performic acid was prepared as follows:
Es wurden 20 g 50%iges Wasserstoffperoxid und 80 ml Ameisensäure miteinander gemischt und dieses Reaktionsgemisch 1 V2 Stunden bei Zimmertemperatur stehengelassen. 20 g of 50% hydrogen peroxide and 80 ml of formic acid were mixed with one another and this reaction mixture was left to stand at room temperature for 1 V2 hours.
Zu einer Mischung aus 50 g Kaliumacetat, 70 ml Essigsäure und 30 g ß-Ionon wurde die vorher hergestellte Perameisensäure tropfenweise während 30 Minuten zugegeben. Es wurde dabei gerührt und die Temperatur durch Äussenküh-lung auf 25° C gehalten. Nach Beendigung der Zugabe wurde das Gemisch weitere 90 Minuten bei 25° C gerührt und dann in 800 ml Wasser gegossen. Dieses Produkt wurde mit zwei 200-ml-Portionen Diäthyläther extrahiert, die zusammengegebenen Extrakte mit zwei 150-ml-Portionen gesättigter Natriumchloridlösung gewaschen und dann getrocknet. Nach Abdampfen des Lösungsmittels verbleiben 32,5 g eines Rohöls. Die Gaschromatographie ergab: The previously prepared performic acid was added dropwise over a period of 30 minutes to a mixture of 50 g of potassium acetate, 70 ml of acetic acid and 30 g of β-ionone. The mixture was stirred and the temperature was kept at 25 ° C. by external cooling. After the addition was complete, the mixture was stirred at 25 ° C for a further 90 minutes and then poured into 800 ml of water. This product was extracted with two 200 ml portions of diethyl ether, the combined extracts washed with two 150 ml portions of saturated sodium chloride solution and then dried. After evaporation of the solvent, 32.5 g of a crude oil remain. Gas chromatography showed:
4% Verbindung der Formel (1) 4% compound of formula (1)
41 % Verbindung der Formel (6) 41% compound of formula (6)
32% Verbindung der Formel (4) 32% compound of formula (4)
23 % andere Produkte. 23% other products.
Es wurde folgendes Gemisch hergestellt: The following mixture was produced:
20 g Lithiumcarbonat 200 ml 50%iges wässriges Methanol und dann der rohe Enolester zugegeben. Dieses Reaktionsgemisch wurde dann auf 65 bis 70° C erwärmt, bis die Hydrolyse des Enolesters zu Betacyclohomocitral im wesentlichen beendet war. Dies wurde durch Gaschromatographie festgestellt. Nach Zugabe von Wasser wurde das Reaktionsgemisch mit drei 200-cm3-Portionen Diäthyläther extrahiert. Die zusammengegebenen Ätherextrakte wurden zweimal mit zwei 100-cm3-Portionen gesättigter Natriumchloridlösung gewaschen, über wasserfreiem Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft, um ein Öl, d. h. Betacyclohomocitral zu erhalten. 20 g of lithium carbonate, 200 ml of 50% aqueous methanol and then the crude enol ester added. This reaction mixture was then heated to 65-70 ° C until the hydrolysis of the enol ester to betacyclohomocitral was essentially complete. This was determined by gas chromatography. After adding water, the reaction mixture was extracted with three 200 cm 3 portions of diethyl ether. The combined ether extracts were washed twice with two 100 cm3 portions of saturated sodium chloride solution, dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated to give an oil, i. H. Obtain beta cyclo homocitral.
Das Rohprodukt wurde bei 2-mm-Hg-Druck destilliert und die bei 70 bis 80° C siedende Fraktion gesammelt. The crude product was distilled at 2 mm Hg pressure and the fraction boiling at 70 to 80 ° C was collected.
Die Gaschromatographie-Analyse zeigte eine Reinheit von etwa 85 %. Eine Probe reinen Betacyclohomocitrals wurde durch präparative Chromatographie erhalten. Die Formel (1) wurde durch Massenspektral-, sowie 1R- und NMR-Analysen bestätigt. Gas chromatography analysis showed a purity of about 85%. A sample of pure beta cyclo homocitral was obtained by preparative chromatography. Formula (1) was confirmed by mass spectral, 1R and NMR analyzes.
Beispiel 16 Himbeer-Aroma Es wurde folgende Grundmischung für einen Himbeer-würzstoff hergestellt: Example 16 Raspberry Flavor The following basic mixture was produced for a raspberry flavoring:
Zu diesem Gemisch B wurde während 60 Minuten das Gemisch A tropfenweise zugegeben und die Reaktionstemperatur bei 25 ± 2° C durch Aussenkühlung gehalten. Nach Beendigung der Zugabe wurde das Reaktionsgemisch weitere 2 Stunden bei 25° C gerührt. 65 Mixture A was added dropwise to this mixture B over 60 minutes and the reaction temperature was kept at 25 ± 2 ° C. by external cooling. After the addition was complete, the reaction mixture was stirred at 25 ° C. for a further 2 hours. 65
Dann wurde das Reaktionsgemisch in 1000 ml Wasser gegossen und mit zwei Portionen 250 ml Diäthyläther extrahiert. Die zusammengegebenen Ätherextrakte wurden dann zuerst Then the reaction mixture was poured into 1000 ml of water and extracted with two portions of 250 ml of diethyl ether. The combined ether extracts were then first
Bestandteile Components
Gewichtsteile Parts by weight
Vanillin Maltol Vanillin Maltol
Parahydroxybenzylaceton a-Ionon (10% in Propylenglykol) Äthylbutyrat Parahydroxybenzylacetone a-ionone (10% in propylene glycol) ethyl butyrate
2,0 5,0 5,0 2,0 6,0 2.0 5.0 5.0 2.0 6.0
621 928 621 928
10 10th
Bestandteile Gewichtsteile Ingredients parts by weight
Äthylacetat 16,0 Ethyl acetate 16.0
Dimethylsulfid 1,0 Dimethyl sulfide 1.0
lsobutylacetat 13,0 isobutyl acetate 13.0
Essigsäure 10,0 Acetic acid 10.0
Acetaldehyd 10,0 Acetaldehyde 10.0
Propylenglykol 930,0 Propylene glycol 930.0
Teil A Part A
Betacyclohomocitral wurde zu der Hälfte der obengenannten Grundmischung in einer Menge von 0,2% zugegeben. Dieses Gemisch wurde mit der Grundmischung ohne Betacyclohomocitral verglichen, wobei 0,01 % (100 Teile/Mill.) in Wasser und durch einen Prüfstandausschuss untersucht. Betacyclohomocitral was added to half of the above base mixture in an amount of 0.2%. This mixture was compared to the base mixture without beta cyclo-homocitral, with 0.01% (100 parts / mill.) In water and examined by a test bench committee.
Es wurde gefunden, dass das Betacyclohomocitral enthaltende Gemisch ein weitaus angenehmeres und besseres Himbeeraroma hatte als die Zubereitung ohne diesen Würzstoff. Es ist die einhellige Meinung des Ausschusses, dass die chemische Verbindung Betacyclohomocitral das Aroma, den Geschmack und den Duft, kurz die Würze abrundet und zu einem sehr natürlichen, frischen Aroma und Geschmack beiträgt, wie er in Vollreifen Himbeeren zu finden ist. It was found that the mixture containing betacyclohomocitral had a far more pleasant and better raspberry flavor than the preparation without this seasoning. It is the unanimous opinion of the committee that the chemical compound betacyclohomocitral rounds off the aroma, taste and fragrance, in short the spice, and contributes to a very natural, fresh aroma and taste, as can be found in ripe raspberries.
Teil B part B
Es wurden drei Portionen der obengenannten Grundmischung gemacht und einzeln mit folgenden Verbindungen versetzt: Three portions of the above-mentioned basic mixture were made and the following compounds were added individually:
a. Damascenon, 0,01 Teile/Mill.; a. Damascenon, 0.01 parts / mill .;
b. Betacyclohomocitral, 0,1 Teile/Mill.; und c. Gemisch aus 0,01 Teilen/Mill. Damascenon und 0,1 Teile/Mill. Betacyclohomocitral. b. Betacyclohomocitral, 0.1 parts / mill .; and c. Mixture of 0.01 parts / mill. Damascenon and 0.1 parts / mill. Betacyclohomocitral.
Das Gemisch aus Damascenon und Betacyclohomocitral als solches ist süsser, fruchtiger, fruchtig-rosenartig und angenehmer im Geschmack und Aroma als Betacyclohomocitral oder Damascenon allein, wenn die Verbindungen in einer Konzentration von 10% in Äthanollösungen untersucht werden. The mixture of damascenone and betacyclohomocitral as such is sweeter, fruity, fruity rose-like and more pleasant in taste and aroma than betacyclohomocitral or damascenone alone when the compounds are tested in a concentration of 10% in ethanol solutions.
Die drei Mischungen wurden durch Mitglieder eines Prüfungsausschusses untersucht, und zwar jeweils 100 Teile/Mill. in Wasser. Die Mehrzahl der Mitglieder des Ausschusses bevorzugte die Würzzusammensetzung, die das Gemisch aus Damascenon und Betacyclohomocitral enthielt und bezeichnete dieses als die natürliche Himbeerwürze, da es die einzige Zusammensetzung ist, die die charakteristische Beigeschmacksnote reifer Himbeeren hat. The three blends were examined by members of an audit committee, each 100 parts / mill. in water. The majority of the committee members preferred the seasoning composition containing the mixture of damascenone and betacyclohomocitral and referred to it as the natural raspberry flavoring since it is the only composition that has the characteristic off-flavor note of ripe raspberries.
Die Zugabe des Gemisches aus Damascenon und Betacyclohomocitral zum Grundwürzstoff ergibt eine unerwartete und überraschende Wirkung, da nur 50% eines jeden der Bestandteile des Gemisches benötigt werden, um die gleiche Stärke an Geschmacks- und Aromanoten zu erhalten, die erwartet wird, wenn lediglich die Ausgangsverbindungen selbst organoleptisch untersucht werden. The addition of the mixture of damascenone and betacyclohomocitral to the base seasoning results in an unexpected and surprising effect, since only 50% of each of the constituents of the mixture are required to obtain the same level of taste and aroma notes that is expected if only the starting compounds even be examined organoleptically.
Ähnliche Ergebnisse wurden mit folgenden Gewichtsverhältnissen von Damascenon und Betacyclohomocitral erzielt: Similar results were obtained with the following weight ratios of Damascenon and Betacyclohomocitral:
Teile/Mill. Teile/Mill. Gewichts- Parts / mill. Parts / mill. Weight
Damascenon Betacyclohomocitral Verhältnis Damascenon betacyclohomocitral ratio
0,05 1,0 1:20 0.05 1.0 1:20
0,15 1,0 1:6,7 0.15 1.0 1: 6.7
0,20 1,0 1:5 0.20 1.0 1: 5
0,25 1,0 1:4 0.25 1.0 1: 4
0,4 1,0 1:2,5 0.4 1.0 1: 2.5
0,6 1,0 1:1,7 0.6 1.0 1: 1.7
1,0 1,0 1:1 1.0 1.0 1: 1
Beispiel 17 Example 17
2 Teile/Mill. eines 1:1 Gemisches aus Damascenon und Betacyclohomocitral wurden zu Burgunder («Selected California», Rotwein der Christian Brothers of Napa) zugegeben und mit einem ungewürzten Wein von einem Prüfungsausschuss verglichen. Der gewürzte Wein wurde bevorzugt, da dieser mehrere Kopfnoten und ein reicheres Aroma aufwies, wodurch der Eindruck eines «runden» und «gealterten» Weines entstand. 2 parts / mill. A 1: 1 mixture of damascenone and betacyclohomocitral was added to Burgundy ("Selected California", red wine from the Christian Brothers of Napa) and compared with an unseasoned wine by an examination board. The spiced wine was preferred because it had several top notes and a richer aroma, which gave the impression of a "round" and "aged" wine.
Beispiel 18 Example 18
Ein Gemisch aus 3 Gewichtsteilen Betacyclohomocitral und 1 Gewichtsteil Damascenon wurden zu destilliertem weissem Essig in einer Menge von 0,01 % zugegeben und in Wasser (in einer Menge von 1 %) mit ungewürztem Essig verglichen. Das Würzgemisch verlieh dem destillierten weissen Essig natürliche, Weinessig ähnliche Kopfnoten und rundete diese ab, wodurch das Aroma und der Geschmack dieses Produktes verbessert wurde. A mixture of 3 parts by weight of betacyclohomocitral and 1 part by weight of damascenone was added to distilled white vinegar in an amount of 0.01% and compared in water (in an amount of 1%) with unseasoned vinegar. The seasoning mixture gave the distilled white vinegar natural top notes similar to wine vinegar and rounded them off, which improved the aroma and taste of this product.
Beispiel 19 Teil I Example 19 Part I.
(A) Puderwürzstoff (A) powder flavoring
20 g einer der Würzzusammensetzungen aus Beispiel 16, Teil A oder Teil B, von denen jede Betacyclohomocitral enthielt, wurden in einer Lösung aus 300 g Akazienharzstoff und 700 g Wasser emulgiert. Diese Emulsion wurde sprühgetrocknet (mit einem Bowen Lab Model Trockner: Luftstrom mit einer Einlasstemperatur von 260° C und einer Auslasstemperatur von 93 ° C und 50 000 U/Min.). 20 g of one of the seasoning compositions from Example 16, Part A or Part B, each containing betacyclohomocitral, was emulsified in a solution of 300 g acacia resin and 700 g water. This emulsion was spray dried (using a Bowen Lab Model dryer: air flow with an inlet temperature of 260 ° C and an outlet temperature of 93 ° C and 50,000 rpm).
(B) Pastenmischung (B) paste mixture
Dann wurde folgende Mischung hergestellt: The following mixture was then prepared:
Bestandteile Gewichtsteile Ingredients parts by weight
Flüssige Würzzusammensetzung gemäss Liquid seasoning composition according to
Beispiel 16 (Teil A oder Teil B) 48,4 Example 16 (Part A or Part B) 48.4
Kieselsäure (hergestellt und vertrieben unter dem Warenzeichen Cab-O-Sil der Silicic acid (manufactured and sold under the trademark Cab-O-Sil der
Firma Cabot Corp., Boston) 3,2 Cabot Corp., Boston) 3.2
Eigenschaften: Characteristics:
Oberflächenbereich: 200 m2, Surface area: 200 m2,
Nenngrösse der Teilchen: 0,012/(, Nominal size of the particles: 0.012 / (,
Dichte: 0,01068 g/cm3 Density: 0.01068 g / cm3
Die Kieselsäure wurde in einer der genannten flüssigen Würzzusammensetzungen unter heftigem Rühren dispergiert. In die dabei erhaltene viskose Flüssigkeit wurden 48,4 Gewichtsteile des in Teil (A) dieses Beispiels 19 hergestellten Pulvers bei 25° C während 30 Minuten eingerührt. Das Ergebnis war eine thixotrope, gleichmässig einen Würzstoff abgebende Paste. The silica was dispersed in one of the liquid seasoning compositions mentioned with vigorous stirring. 48.4 parts by weight of the powder prepared in part (A) of this example 19 were stirred into the resulting viscous liquid at 25 ° C. for 30 minutes. The result was a thixotropic paste that evenly gave off a seasoning.
Teil II Part II
Kaugummi chewing gum
100 Gewichtsteile Chicle wurden mit 4 Gewichtsteilen einer der Würzzusammensetzungen gemäss Teil I dieses Beispiels 19 gemischt und dann 300 Teile Zucker und 100 Teile Getreidesirup zugegeben und das Ganze innig gemischt. Das Kaugummigemisch wurde in Streifen geschnitten. Es hatte einen angenehmen, lang anhaltenden Himbeergeschmack. 100 parts by weight of chicle were mixed with 4 parts by weight of one of the seasoning compositions according to Part I of this Example 19 and then 300 parts of sugar and 100 parts of cereal syrup were added and the whole was mixed intimately. The chewing gum mixture was cut into strips. It had a pleasant, long-lasting raspberry taste.
Teil III Part III
Zahnpaste Toothpaste
Es wurden folgende gesonderte Gruppen von Gemischen hergestellt: The following separate groups of mixtures were produced:
Gruppe «A» Group «A»
30.200 Glycerin 30,200 glycerin
15.325 destilliertes Wasser 15,325 distilled water
.100 Natriumbenzoat .100 sodium benzoate
.125 Saccharin Natrium .125 saccharin sodium
.400 Stannofluorid .400 stannofluoride
5 5
10 10th
15 15
20 20th
25 25th
30 30th
35 35
40 40
45 45
50 50
55 55
60 60
65 65
11 11
621 928 621 928
Ci ruppe «B» 12.500 37.200 Ci group "B" 12,500 37,200
Gruppe «C» 2.000 Group "C" 2,000
Gruppe «D» 1.200 Group «D» 1,200
100.00 (gesamt) 100.00 (total)
Calciumcarbonat Dicalciumphosphat (Dihydrat) Calcium carbonate dicalcium phosphate (dihydrate)
Natrium n-Lauroyl-Sarcosinat (Schäummittel) Sodium n-lauroyl sarcosinate (foaming agent)
Eine der Würzzusammensetzungen aus Teil I One of the seasoning compositions from Part I
Verfahren method
1. Die Bestandteile aus Gruppe «A» wurden in einem mit Dampfmantel versehenen Gefäss gerührt und auf 71 °C e wärmt; 1. The constituents from group «A» were stirred in a vessel provided with a steam jacket and warmed to 71 ° C.
2. Es wurde weitere 3 bis 5 Minuten gerührt, bis eine homogene Paste entstand; 2. The mixture was stirred for a further 3 to 5 minutes until a homogeneous paste was formed;
3. Die Pulver aus Gruppe «B» wurden zu dem Gel zugegeben und das Ganze zu einer homogenen Masse verrührt; 3. The powders from group "B" were added to the gel and the whole was mixed to a homogeneous mass;
4. Unter Rühren wurden die Würzzusammensetzungen aus Gruppe «D» und schliesslich das Natrium n-Lauroyl-Sarcosinat («C») zugegeben; 4. The seasoning compositions from group “D” and finally the sodium n-lauroyl sarcosinate (“C”) were added with stirring;
5. Der erhaltene Brei wurde dann 1 Stunde gemischt. Die fertige Paste wurde homogenisiert und zum Schluss in eine Tube gefüllt. 5. The slurry obtained was then mixed for 1 hour. The finished paste was homogenized and finally filled into a tube.
Die so erhaltene Zahnpaste hatte bei normalem Gebrauch einen angenehmen Himbeergeschmack mit konstanter starker Intensität. The toothpaste obtained in this way had a pleasant raspberry taste with constant strong intensity during normal use.
Beispiel 20 Tabak-Zusammensetzung Eine Tabakmischung wurde aus folgenden Bestandteilen hergestellt: Example 20 Tobacco Composition A tobacco blend was made from the following ingredients:
Bestandteile Components
Gewichtsteile Parts by weight
Bright Burley Maryland Turkish Bright Burley Maryland Turkish
Sten (feuergetrocknet) Sten (fire dried)
Glycerin Glycerin
Wasser water
40.1 24,9 40.1 24.9
1,1 11,6 1.1 11.6
14.2 2,8 5,3 14.2 2.8 5.3
Aus diesem Tabak wurden Zigaretten hergestellt. Die Würzzusammensetzung hierfür bestand aus: Cigarettes were made from this tobacco. The seasoning composition for this consisted of:
Bestandteile Components
Gewichtsteile Parts by weight
Äthylbutyrat Äthylvalerat Maltol Ethyl butyrate ethyl valerate maltol
Kakao-Extrakt Kaffee-Extrakt Äthylalkohol Wasser Cocoa extract Coffee extract Ethyl alcohol Water
0,05 0,05 2,00 26,00 10,00 20,00 41,90 0.05 0.05 2.00 26.00 10.00 20.00 41.90
Teil A Part A
Diese Würzzusammensetzung wurde in einer Menge von 0,1 % zu allen aus der obigen Tabakmischung hergestellten Zigaretten gegeben. Die Hälfte der Zigaretten wurde dann mit 500 oder 1000 Teilen/Mill. Betacyclohomocitral, hergestellt nach Beispiel 1 oder 13, behandelt. Diese Zigaretten und die ohne Betacyclohomocitral wurden paarweise verglichen: Es wurde gefunden, dass die Versuchszigaretten mehr Fülle hatten und beim Rauchen süsser, reicher, tabakähnlicher und weniger streng waren und holzige, damascenon-artige Noten aufwiesen. This seasoning composition was added in an amount of 0.1% to all cigarettes made from the above tobacco blend. Half of the cigarettes were then 500 or 1000 parts / mill. Betacyclohomocitral, prepared according to Example 1 or 13, treated. These cigarettes and those without betacyclohomocitral were compared in pairs: it was found that the experimental cigarettes were more full, were smoother, richer, tobacco-like and less strict when smoking and had woody, damascenon-like notes.
Der Tabak der Versuchszigaretten hatte vor dem Rauchen eine süsse, blumige, fruchtige, erdige und frisch-grüne Note. Alle Zigaretten waren mit einem 20-mm-Celluloseacetat-Fil-ter bestückt. The tobacco of the experimental cigarettes had a sweet, floral, fruity, earthy and fresh green note before smoking. All cigarettes were fitted with a 20 mm cellulose acetate filter.
5 Das Betacyclohomocitral, hergestellt nach Beispiel 1 oder 5 Betacyclohomocitral, manufactured according to Example 1 or
13, verstärkt den tabakartigen Geschmack und das Aroma und " verleiht der damit hergestellten Zigarette eine holzige, damascenon-artige Note. 13, enhances the tobacco-like taste and aroma and "gives the cigarette made with it a woody, damascenon-like note.
io Teil B io part B
Die oben beschriebene Tabakwürze wurde in einer Menge von 0,1 % zu allen aus der genannten Tabakmischung hergestellten Zigaretten gegeben. Die Hälfte der Zigaretten wurde dann mit 250 oder 500 Teilen/Mill. eines Gemisches aus 0,1 15 Teilen Damascenon und 1 Teil Betacyclohomocitral behandelt. Diese Zigaretten wurden mit ungewürzten Zigaretten verglichen. The tobacco wort described above was added in an amount of 0.1% to all cigarettes produced from the tobacco mixture mentioned. Half of the cigarettes were then at 250 or 500 parts / mill. treated with a mixture of 0.1 15 parts damascenone and 1 part betacyclohomocitral. These cigarettes were compared to unseasoned cigarettes.
Die die Würzzusammensetzung enthaltenden Zigaretten hatten mehr Fülle und waren beim Rauchen süsser, reicher, 20 tabakähnlicher und weniger streng als die ungewürzten Zigaretten und hatten eine intensive holzige und fruchtige Note. The cigarettes containing the seasoning composition had more volume and were smoother, richer, 20 tobacco-like and less severe when smoked than the unseasoned cigarettes and had an intense woody and fruity note.
Die getesteten Zigaretten waren alle mit einem 20-mm-Celluloseacetat-Filter bestückt. The cigarettes tested were all fitted with a 20 mm cellulose acetate filter.
Die Würzmischung aus Betacyclohomocitral und Damas-25 cenon verstärkt demnach den natürlichen tabakartigen Geschmack und das Aroma einer Zigarette und verleiht dieser beim Rauchen holzige und fruchtige Noten. The spice mixture of beta cyclo-homocitral and damas-25 cenon thus enhances the natural tobacco-like taste and aroma of a cigarette and gives it woody and fruity notes when smoking.
30 30th
Beispiel 21 Petitgrain -Zusammensetzung Example 21 Petitgrain composition
Bestandteile Components
Gewichtsteile Parts by weight
Betacyclohomocitral, hergestellt 35 nach Beispiel 1 oder 13 Linalool Linalylacetat Dimethylanthranilat Terpineol 40 Geraniol Terpinylacetat Geranylacetat Ocimen Limonen 45 Pinen Nerolidol Betacyclohomocitral, produced 35 according to Example 1 or 13 Linalool Linalylacetat Dimethylanthranilat Terpineol 40 Geraniol Terpinylacetat Geranylacetat Ocimen Limonen 45 Pinen Nerolidol
20 500 600 2 20 30 10 5 20 50 20 10 20 500 600 2 20 30 10 5 20 50 20 10
50 50
Das Betacyclohomocitral verlieh dem Petitgrain die hierfür erforderliche grüne, erdige Note. The Betacyclohomocitral gave the Petitgrain the necessary green, earthy note.
Beispiel 22 Maiglöckchen-Parfüm Folgende Bestandteile wurden gemischt: Example 22 Lily of the Valley Perfume The following ingredients were mixed:
55 Bestandteile 55 components
Gewichtsteile lndol 2 Parts by weight of indole 2
Hexylcinnamylaldehyd 400 Hexylcinnamyl aldehyde 400
Rhodinol 40 Rhodinol 40
60 Terpineol 30 60 terpineol 30
Tetrahydro-2-pentylpyran-4-yl-acetat 10 Tetrahydro-2-pentylpyran-4-yl acetate 10
Cinnamylacetat 5 4-(4-Hydroxy-4-methylpentyI)-3-cyclohexen- Cinnamyl acetate 5 4- (4-hydroxy-4-methylpentyI) -3-cyclohexene
1-carboxaldehyd 20 1-carboxaldehyde 20
65 Hydroxycitronellal 280 Veilchenblätter absolut (10% in 65 Hydroxycitronellal 280 absolute violet leaves (10% in
Diäthylphthalat) 4 Diethyl phthalate) 4
Phenyläthylalkohol 45 Phenylethyl alcohol 45
621 928 621 928
12 12
Bestandteile Components
Gewichtsteile Parts by weight
Tetrahydromuguol n-Undecylenaldehyd (10% in Diäthylphthaiat) n-Decanal (10% in Diäthylphthaiat) n-Nonanal (10% in Diäthylphthaiat) Benzylacetat Tetrahydromuguol n-undecylenaldehyde (10% in diethyl phthalate) n-decanal (10% in diethyl phthalate) n-nonanal (10% in diethyl phthalate) benzyl acetate
Dimethylphenyläthylcarbinol p-t-Butyl-a-methylhydrocinnamyl- Dimethylphenylethylcarbinol p-t-butyl-a-methylhydrocinnamyl-
aldehyd aldehyde
Methylcinnamat (10% in Diäthylphthaiat) Benzylcinnamat Methyl cinnamate (10% in diethyl phthalate) benzyl cinnamate
20 5 5 4 10 10 20 5 5 4 10 10
4 2 4 4 2 4
940 940
40 Gewichtsteile einer 10%igen Lösung aus Betacyclohomocitral (gemäss Beispiel 1 oder 13) in Diäthylphthaiat wurden zu dem obigen Gemisch zugegeben. Das Betacyclohomocitral verbesserte die Blütennuance und erhöhte wesentlich den Rosencharakter dieses Maiglöckchen-Duftstoffes. 40 parts by weight of a 10% solution of betacyclohomocitral (according to Example 1 or 13) in diethyl phthalate were added to the above mixture. The beta cyclo homocitral improved the flower nuance and significantly increased the rose character of this lily of the valley fragrance.
In einem anderen Versuch wurden 80 Gewichtsteile einer 10%igen Lösung des Betacyclohomocitrals zugegeben. Dabei wurde die Blütennuance noch weiter erheblich verbessert und der Rosencharakter verstärkt. In another experiment, 80 parts by weight of a 10% solution of the beta cyclo homocitral was added. The floral nuance was further improved considerably and the rose character was enhanced.
Beispiel 23 Blütenparfüm Zu einer Mischung aus Example 23 Flower Perfume A mixture of
Bestandteile Gewichtsteile Ingredients parts by weight
Lavendel Typ Barreme 60 Lavender, type Barreme 60
Linalool 370 Linalool 370
Phenyläthylalkohol 500 Phenylethyl alcohol 500
Benzylacetat 120 Benzyl acetate 120
Linalylacetat 520 Linalyl acetate 520
Hydroxycitronellal 600 4-(4-Hydroxy-4-methylpentyl)- Hydroxycitronellal 600 4- (4-hydroxy-4-methylpentyl) -
3-cyclohexen-l -carboxaldehyd 100 3-cyclohexene-1-carboxaldehyde 100
Eugenol 230 Eugenol 230
a -Isomethylionon 1000 a -Isomethylionon 1000
Sandelholzöl 120 Sandalwood oil 120
Ylangöl 50 Ylang oil 50
Ambrettemoschus 100 Amborne Musk 100
Benzylsalicylat 1350 6-Oxa-l, 1,2,3,3,8-hexametal- Benzyl salicylate 1350 6-oxa-l, 1,2,3,3,8-hexametal-
2,3,5,6,7,8-hexahydro-lH-Benze[fJ-inden 550 4'-t-Butyl-2',6'-dimethyl-3'-5'- 2,3,5,6,7,8-hexahydro-lH-benze [fJ-indene 550 4'-t-butyl-2 ', 6'-dimethyl-3'-5'-
dinitroacetophenon 450 p-t-Butyl-c.-methylhydrocinnamyl- dinitroacetophenone 450 p-t-butyl-c.-methylhydrocinnamyl-
aldehyd 20 aldehyde 20
Diäthylphthaiat 90 Diethyl phthalate 90
6230 6230
wurden 35 Gewichtsteile einer 10%igen Lösung aus Betacyclohomocitral (gemäss Beispiel 1 oder 13) in Diäthylphthaiat zugegeben. Diese Verbindung verlieh der Mischung einen Roseneffekt, der durch Zugabe weiterer 35 Gewichtsteile der 10%igen Betacyclohomocitrallösung wesentlich verstärkt wurde. Eine weitere Verbesserung des Roseneffektes wurde durch zusätzliche 35 Gewichtsteile der Lösung erzielt. 35 parts by weight of a 10% solution of betacyclohomocitral (according to Example 1 or 13) in diethyl phthalate were added. This compound gave the mixture a rose effect, which was significantly enhanced by adding an additional 35 parts by weight of the 10% beta cyclo-homocitral solution. A further improvement in the rose effect was achieved by an additional 35 parts by weight of the solution.
Beispiel 24 Example 24
Rosenduft Scent of roses
Bestandteile Components
Gewichtsteile Parts by weight
Bestandteile Components
Gewichtsteile Parts by weight
Linalool Linalool
30,0 30.0
5 Terpineol 5 terpineol
30,0 30.0
Phenyläthylalkohol Phenylethyl alcohol
12,0 12.0
Terpinenol Terpinenol
5,0 5.0
Linalylacetat Linalyl acetate
1,5 1.5
Citronellylacetat Citronelly acetate
15,0 15.0
io Geranylacetat io geranyl acetate
10,0 10.0
Eugenol Eugenol
30,0 30.0
Citral Citral
15,0 15.0
Phenyläthylacetat Phenylethyl acetate
20,0 20.0
Rosenoxid Rose oxide
8,0 8.0
15 Guaicol 15 Guaicol
30,0 30.0
Citronellyl Citronellyl
93,0 93.0
Nerylacetat Nerylacetate
3,0 3.0
Nelkenknospenöl Clove bud oil
1,0 1.0
Cadinen Cadinen
2,0 2.0
20 Guaien 20 guaien
1,0 1.0
Franz. Harzterpentin French resin turpentine
12,0 12.0
a -Pin en a -pin
1,0 1.0
gereinigtes Myrcen purified myrcene
5,0 5.0
Limonen Lime
2,0 2.0
25 p-Cymen 25 p-cymes
1,0 1.0
687,5 687.5
Teil A Part A
30 Gewichtsteile einer 0,1 %igen Lösung aus Betacycloho-30 mocitral in Diäthylphthaiat wurden zu einer Portion der obigen Mischung gegeben. Diese Zubereitung hatte eine viel lebhaftere Rosen-Kopfnote als die Mischung ohne Betacyclohomocitral. 30 parts by weight of a 0.1% solution of betacycloho-30 mocitral in diethyl phthalate was added to a portion of the above mixture. This preparation had a much more lively rose top note than the mixture without beta cyclo-homocitral.
Teil B part B
35 Zu einer Portion der obigen Mischung wurden 30 Gewichtsteile einer 0,1 %igen Lösung aus Betacyclohomocitral in Diäthylphthaiat und 15 Gewichtsteile einer 0,01 %igen Lösung aus Damascenon in Diäthylphthaiat zugegeben. Auch diese Zubereitung hatte eine viel lebhaftere Rosen-Kopfnote und war 40 fruchtiger und reicher beim Austrocknen als die Mischung ohne die Würzzugabe. 35 To a portion of the above mixture was added 30 parts by weight of a 0.1% solution of betacyclohomocitral in diethyl phthalate and 15 parts by weight of a 0.01% solution of damascenone in diethyl phthalate. This preparation also had a much more lively rose top note and was 40 more fruity and richer when it dried out than the mixture without the addition of seasoning.
/ /
45 45
Beispiel 25 Rosenessenz Die Grundsubstanz war ein Gemisch folgender Example 25 Rose Essence The base substance was a mixture of the following
Bestandteile Components
Gewichtsteile Parts by weight
Phenyläthylalkohol so Geraniol Citronellol a-Ionon Phenylethyl alcohol as Geraniol Citronellol a-Ionon
Hydroxy-Citronellal Hydroxy-Citronellal
55 55
1040 390 390 130 130 1040 390 390 130 130
2080 2080
Rhodinol Nerol Rhodinol nerol
270,0 90,0 270.0 90.0
(A) Zu einer Probe wurden 208 Teile 4-Damascol (2,5-Dimethyl-5-phenylhexanon-4) zugegeben. (A) 208 parts of 4-Damascol (2,5-dimethyl-5-phenylhexanone-4) were added to a sample.
(B) Zu einer zweiten Probe wurden 208 Teile 4-Damascol 60 und 52 Teile einer 10%igen Betacyclohomocitrallösung in (B) For a second sample, 208 parts of 4-Damascol 60 and 52 parts of a 10% betacyclohomocitral solution in
Diäthylphthaiat zugegeben. Diethyl phthalate added.
(C) Zu einer dritten Probe wurden 104 Teile 4-Damascol und 52 Teile einer 10%igen Betacyclohomocitrallösung in Diäthylphthaiat zugegeben. (C) To a third sample, 104 parts of 4-Damascol and 52 parts of a 10% betacyclohomocitral solution in diethyl phthalate were added.
65 (D) Zu einer vierten Probe wurden 208 Teile Damascol (2,5-Dimethyl-5-phenylhexen-1 -on-3) zugegeben. 65 (D) To a fourth sample, 208 parts of Damascol (2,5-dimethyl-5-phenylhexen-1-one-3) were added.
(E) Zu einer fünften Probe wurden 208 Teile Damascol und 52 Teile Betacyclohomocitral zugegeben. (E) To a fifth sample, 208 parts of Damascol and 52 parts of betacyclohomocitral were added.
13 13
621 928 621 928
(F) Zu einer sechsten Probe wurden 104 Teile Damascol und 52 Teile einer 10%igen Betacyclohomocitrallösung in Diäthylphthaiat zugegeben. (F) To a sixth sample, 104 parts of Damascol and 52 parts of a 10% beta cyclo-homocitral solution in diethyl phthalate were added.
Es wurde gefunden, dass Betacyclohomocitral den Rosencharakter wesentlich verbessert, wenn es zusammen mit 4-Damascol (Proben (B) und (C)) verwendet wurde. Betacyclohomocitral was found to significantly improve the character of roses when used with 4-Damascol (samples (B) and (C)).
Die Kombination von Betacyclohomocitral und Damascol bei den Proben (E) und (F) verstärkte den Rosencharakter ganz erheblich. The combination of betacyclohomocitral and Damascol in samples (E) and (F) intensified the rose character considerably.
Beispiel 26 Herstellung von Seifenzusammensetzungen 100 g Seifenschnitzel wurden mit 1 g einer der erfindungsgemässen Würzstoffe homogen gemischt und untersucht. Die Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle zusammengestellt. Example 26 Preparation of Soap Compositions 100 g of soap chips were homogeneously mixed with 1 g of one of the seasonings according to the invention and examined. The results are summarized in the following table.
10 10th
Tabelle 1 Table 1
Würzzusammensetzung Ergebnis Seasoning composition result
Zusammensetzung aus Beispiel 21 (Petitgrain) Composition from Example 21 (Petitgrain)
Betacyclohomocitral Betacyclohomocitral
Zusammensetzung aus Beispiel 22 (Maiglöckchen-Parfüm) Composition from Example 22 (Lily of the Valley Perfume)
Zusammensetzung aus Beispiel 23 (Blütenparfüm) Rosenduft aus Beispiel 24 (Teil A) Composition from Example 23 (floral perfume) Rose fragrance from Example 24 (Part A)
Rosenduft aus Beispiel 24 (Teil B) Rose fragrance from example 24 (part B)
Gemisch aus Betacyclohomocitral und Damascenon: Mixture of Betacyclohomocitral and Damascenon:
(a) Gewichtsverhältnis 1:0,1 (a) 1: 0.1 weight ratio
(b) Gewichtsverhältnis 1:0,2 (b) 1: 0.2 weight ratio
(c) Gewichtsverhältnis 1:1 (c) 1: 1 weight ratio
(d) Gewichtsverhältnis 1:1 (d) 1: 1 weight ratio
(e) Gewichtsverhältnis 2:1 Gemisch aus Damascol und Betacyclohomocitral: (e) Weight ratio 2: 1 mixture of Damascol and Betacyclohomocitral:
(a) Gewichtsverhältnis 2:1 (a) 2: 1 weight ratio
(b) Gewichtsverhältnis 1:1 Gemisch aus 4-Damascol und Betacyclohomocitral : (b) Weight ratio 1: 1 mixture of 4-Damascol and beta cyclo-homocitral:
(a) Gewichtsverhältnis 3:1 (a) 3: 1 weight ratio
(b) Gewichtsverhältnis 4:1 (b) 4: 1 weight ratio
(c) Gewichtsverhältnis 1:1 Rosenessenz aus Beispiel 25 (c) Weight ratio 1: 1 rose essence from Example 25
(a) Probe B (a) Sample B
(b) Probe C (b) Sample C
(c) Probe E (c) Sample E
(d) Probe F (d) Sample F
ausgezeichneter Petitgrain-Charakter mit grüner und erdiger Note. excellent petitgrain character with green and earthy notes.
ausgezeichnetes holziges, grünes, erdiges Aroma mit einer Rosennuance. Maiglöckchen-Charakter mit ausgezeichneter Blütennote. excellent woody, green, earthy aroma with a rose nuance. Lily of the valley character with excellent floral notes.
ausgeprägtes und starkes Rosenaroma. distinctive and strong rose aroma.
ausgezeichnetes Rosenaroma. excellent rose aroma.
fruchtiges Rosenaroma mit erdigen und grünen Noten. Rosenaroma mit holzigen, grünen und erdigen Noten. fruity rose aroma with earthy and green notes. Rose aroma with woody, green and earthy notes.
Rosenaroma mit holzigen, grünen und erdigen Noten. Rose aroma with woody, green and earthy notes.
Rosenaroma mit holzigen, grünen und erdigen Nuancen. Rose aroma with woody, green and earthy nuances.
Rosenaroma mit holzigen, grünen und erdigen Noten. Rose aroma with woody, green and earthy notes.
Beispiel 27 Example 27
Herstellung eines Netzmittels (Reinigungsmittels) 100 g Reinigungsmittelpulver wurden mit 0,15 g einer der Zusammensetzungen aus der Tabelle 1 homogen gemischt. Das Aroma des Reinigungsmittelgemisches entsprach den Angaben der jeweiligen Würzzusammensetzung. Preparation of a wetting agent (cleaning agent) 100 g of cleaning agent powder were mixed homogeneously with 0.15 g of one of the compositions from Table 1. The aroma of the detergent mixture corresponded to the information of the respective seasoning composition.
Beispiel 28 Example 28
Herstellung eines kosmetischen Puders 100 g Talkumpuder wurden mit 0,25 g einer der Würzzusammensetzungen aus Tabelle 1 homogen gemischt. Duft und Aroma des Puders entsprachen den Angaben für die jeweiligen Würzzusammensetzungen. Preparation of a cosmetic powder 100 g of talcum powder was homogeneously mixed with 0.25 g of one of the seasoning compositions from Table 1. The fragrance and aroma of the powder corresponded to the information for the respective seasoning compositions.
Beispiel 29 Parfümierte flüssige Reinigungsmittel Konzentrierte flüssige Netz- oder Reinigungsmittel wurden 55 mit Würzzusammensetzungen gemäss Tabelle 1 homogen gemischt, wobei die Zusatzmenge des Würzstoffes 0,10%, 0,15% und 0,20% betrug. Die Mischungen wiesen die angegebenen Aroma- und Duftnoten auf, wobei grössere Konzentrationen die Intensität erhöhten. Example 29 Perfumed Liquid Cleaning Agents Concentrated liquid wetting agents or cleaning agents were mixed 55 homogeneously with seasoning compositions according to Table 1, the addition amount of the seasoning agent being 0.10%, 0.15% and 0.20%. The mixtures had the specified aroma and fragrance notes, with higher concentrations increasing the intensity.
60 Beispiel 30 60 Example 30
Herstellung eines Kölnischwassers und Taschentuchparfüms Zu Kölnischwasser wurde die jeweilige Würzzusammensetzung in einer Konzentration von 2,5% in 85%igem wässrigem Äthylalkohol und zu einem Taschentuchparfüm in einer Kon-65 zentration von 20% in 95%igem wässrigem Äthylalkohol zugegeben. Das Ergebnis entsprach den Angaben in Tabelle 1. Preparation of a colognes and handkerchief perfume The respective seasoning composition was added to colognes in a concentration of 2.5% in 85% aqueous ethyl alcohol and to a handkerchief perfume in a concentration of 20% in 95% aqueous ethyl alcohol. The result corresponded to the information in Table 1.
S S
3 Blatt Zeichnungen 3 sheets of drawings
Claims (11)
Applications Claiming Priority (6)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US05/507,412 US3940499A (en) | 1974-09-19 | 1974-09-19 | Food or flavor containing 2,6,6-trimethyl-1-cyclohexen-1-ylacetaldehyde |
US05/507,414 US3956393A (en) | 1974-09-19 | 1974-09-19 | Process for preparing alpha-substituted acetaldehydes |
US05/598,805 US4026824A (en) | 1974-09-19 | 1975-07-24 | 2,6,6-Trimethyl-1-cyclohexen-1-ylacetaldehyde fragrance composition |
US05/598,654 US3959508A (en) | 1974-09-19 | 1975-07-24 | Flavoring compositions containing mixture of 2,2,6-trimethyl-1-cyclohexen-1-ylacetaldehyde and 2,6,6-trimethyl-1-crotonyl-1,3-cyclohexadiene |
US05/598,652 US4014351A (en) | 1974-09-19 | 1975-07-24 | Novel tobacco flavoring and aroma compositions and tobaccos containing alpha-substituted acetaldehyde |
US05/601,727 US4028279A (en) | 1975-08-04 | 1975-08-04 | Novel fragrance compositions containing 2,6,6 trimethyl-1-cyclohexen-1-yl acetaldehyde and phenyl C6 ketone |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CH621928A5 true CH621928A5 (en) | 1981-03-13 |
Family
ID=27560078
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CH1213475A CH621928A5 (en) | 1974-09-19 | 1975-09-18 | Seasoning and/or aromatising agent |
Country Status (7)
Country | Link |
---|---|
JP (2) | JPS51125777A (en) |
CA (1) | CA1062904A (en) |
CH (1) | CH621928A5 (en) |
DE (1) | DE2540624C3 (en) |
FR (1) | FR2330333A1 (en) |
GB (1) | GB1530465A (en) |
NL (1) | NL164265C (en) |
Families Citing this family (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FI780440A (en) | 1978-01-12 | 1979-07-13 | Unilever Nv | DETERGENTKOMPOSITION |
FI780439A (en) | 1978-01-12 | 1979-07-13 | Unilever Nv | TVAETTMEDEL |
US4288341A (en) | 1978-03-20 | 1981-09-08 | Lever Brothers Company | Detergent product containing deodorant compositions |
JPS595109A (en) * | 1982-06-30 | 1984-01-12 | Lion Corp | Composition for oral cavity |
JPH085772B2 (en) * | 1986-02-05 | 1996-01-24 | ライオン株式会社 | Oral composition |
US6150409A (en) * | 1998-10-23 | 2000-11-21 | Monell Chemical Senses Center | Adjuvants and methods for raising intracellular calcium ion concentration |
DE10348062A1 (en) * | 2003-10-16 | 2005-05-19 | Symrise Gmbh & Co. Kg | Short chain enol esters as perfume precursors |
WO2006032667A1 (en) * | 2004-09-24 | 2006-03-30 | Symrise Gmbh & Co. Kg | Use of beta-homocyclocitral as an agent against bad breath |
ATE451090T1 (en) * | 2004-09-24 | 2009-12-15 | Symrise Gmbh & Co Kg | USE OF AROMATIC SUBSTANCE MIXTURES AS A REMEDY FOR BAD BREATH |
DE112006002419T5 (en) | 2005-09-13 | 2008-07-17 | Takasago International Corp. | Process for the preparation of optically active α-ions |
JP5989301B2 (en) * | 2011-01-12 | 2016-09-07 | キッコーマン株式会社 | seasoning |
WO2018083465A2 (en) * | 2016-11-04 | 2018-05-11 | British American Tobacco (Investments) Limited | Composition useful to simulate tobacco aroma |
-
1975
- 1975-09-03 CA CA234,735A patent/CA1062904A/en not_active Expired
- 1975-09-12 DE DE2540624A patent/DE2540624C3/en not_active Expired
- 1975-09-17 NL NL7510914.A patent/NL164265C/en not_active IP Right Cessation
- 1975-09-17 JP JP11312275A patent/JPS51125777A/en active Granted
- 1975-09-18 FR FR7528608A patent/FR2330333A1/en active Granted
- 1975-09-18 CH CH1213475A patent/CH621928A5/en not_active IP Right Cessation
- 1975-09-19 GB GB38490/75A patent/GB1530465A/en not_active Expired
-
1977
- 1977-07-15 JP JP8554177A patent/JPS5384944A/en active Granted
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU8474075A (en) | 1976-11-25 |
NL164265C (en) | 1980-12-15 |
JPS5625215B2 (en) | 1981-06-11 |
NL164265B (en) | 1980-07-15 |
DE2540624A1 (en) | 1976-04-08 |
NL7510914A (en) | 1976-03-23 |
DE2540624B2 (en) | 1977-12-15 |
CA1062904A (en) | 1979-09-25 |
JPS5318590B2 (en) | 1978-06-15 |
DE2540624C3 (en) | 1978-08-17 |
FR2330333B1 (en) | 1978-10-13 |
FR2330333A1 (en) | 1977-06-03 |
JPS5384944A (en) | 1978-07-26 |
GB1530465A (en) | 1978-11-01 |
JPS51125777A (en) | 1976-11-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2808710C3 (en) | 1- [3- (Methylthio) - butyryl] -2,6,6trimethylcyclohexene and the 13-cyclohexadiene analog, process for their preparation and their use | |
DE3307869A1 (en) | METHYL-SUBSTITUTED 1 - ((3-METHYLTHIO) -1-OXO-BUTYL) -CYCLOHEX-2-ENE, METHOD FOR THE PRODUCTION AND USE THEREOF AS A SMELLING AND FLAVORING SUBSTANCE | |
SU988175A3 (en) | Method for changing, modifying and boosting scent and/or taste of food products | |
DE602004007286T2 (en) | TASTE ADDITIVES FOR COOLING PREPARATIONS | |
DE2540624C3 (en) | Seasoning and flavoring and process for their production | |
DE2611160A1 (en) | STEREOISOMERS 2-(2,2,6-TRIMETHYL-1-CYCLO-HEXEN-1-YL)AETHEN-1-OLS, PROCESS FOR THEIR PREPARATION AND THEIR USE | |
JPH02182789A (en) | Manufacture of flavoring substance and aromatic substance | |
DE2840823C2 (en) | Trans, trans-? -Damascon, mixtures of which contain more than 50% trans, trans-? -Damascon and cis, trans-? -Damascon and their use as condiments | |
EP0073984B1 (en) | Perfuming and/or flavouring compositions containing unsaturated acids | |
DE2443191A1 (en) | NEW BICYCLO-ANGULAR CLAMP ON 2,2,2 ANGLE CLAMP FOR OCTANE DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND USE | |
DE2759425C3 (en) | 1-Allyl-4- (4-methyl-3-pentenyl) -? 3-cyclohexene-1-carboxaldehyde and 1-allyl-3- (4-methyl-3-pentenyl) -? 3-cyclohexene-1- carboxaldehyde, their manufacture and use | |
DE2065324C3 (en) | 2,6,6-Trimethyl-Miydroxy-lcrotonoyl-cyclohexene-Q), its use as a fragrance and flavor and process for its production | |
DE2433160A1 (en) | FLAVOR AND FLAVORING MATERIALS AND METHOD OF MANUFACTURING THEREOF | |
DE2750206A1 (en) | NORBORNAN DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS ORGANOLEPTIC SUBSTANCES | |
DE60209664T2 (en) | Perfume composition containing 3- (3-hexenyl) -2-cyclopentenone | |
DE2423363A1 (en) | PROCESS FOR MODIFYING THE ORGANOLEPTIC PROPERTIES OF CONSUMABLE MATERIALS | |
DE2530227A1 (en) | 2-METHYL-SUBSTITUTED, UNSATATURATED CARBONIC ACIDS, CARBONIC ACID ESTERS, AS WELL AS THEIR MANUFACTURING METHODS AND USE | |
EP0006616B1 (en) | Tiglic acid ester, process for its preparation, its application and compositions containing it | |
DE2510621A1 (en) | NEW TRICYCLIC ALCOHOLS, THEIR USE AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION | |
DE2446826A1 (en) | PROCESS FOR THE PREPARATION OF FLAVOR AND FRAGRANCE COMPOSITIONS | |
DE2742391C3 (en) | 2-alkyl-substituted 4,5-dimethyl-A3-thiazolines, process for their preparation and use | |
CH629655A5 (en) | Use of iononenol compound and process for the preparation of the compound | |
DE2900395A1 (en) | CYCLOHEXANDIEN-1-YL-1-BUTANONE DERIVATIVES, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE | |
DE2901119C2 (en) | Use of cis-10,10-dimethyl-tricyclo [7.1.1.0 → 2 →] undec-2-en-4-one as a perfume and flavor component | |
JPS5824513A (en) | Method of rendering perfume of anise seed, enhancing or modifying perfume, perfume composition or artificial essential oil |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PL | Patent ceased |