DE2750206A1 - NORBORNAN DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS ORGANOLEPTIC SUBSTANCES - Google Patents

NORBORNAN DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS ORGANOLEPTIC SUBSTANCES

Info

Publication number
DE2750206A1
DE2750206A1 DE19772750206 DE2750206A DE2750206A1 DE 2750206 A1 DE2750206 A1 DE 2750206A1 DE 19772750206 DE19772750206 DE 19772750206 DE 2750206 A DE2750206 A DE 2750206A DE 2750206 A1 DE2750206 A1 DE 2750206A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
acetate
carbon
reaction
aroma
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE19772750206
Other languages
German (de)
Inventor
John B Hall
Sen Denis E Hruza
Venkatesh Kamath
Kenneth K Light
Braja Dulal Mookherjee
James Milton Sanders
Frederick Louis Schmitt
William L Schreiber
Edward J Shuster
Mark A Sprecker
Ching Y Tseng
Joaquin Vinals
Manfred Hugo Vock
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
International Flavors and Fragrances Inc
Original Assignee
International Flavors and Fragrances Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US05/740,937 external-priority patent/US4064184A/en
Priority claimed from US05/765,847 external-priority patent/US4076853A/en
Application filed by International Flavors and Fragrances Inc filed Critical International Flavors and Fragrances Inc
Publication of DE2750206A1 publication Critical patent/DE2750206A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23GCOCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
    • A23G4/00Chewing gum
    • A23G4/06Chewing gum characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/20Synthetic spices, flavouring agents or condiments
    • A23L27/203Alicyclic compounds
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C31/00Saturated compounds having hydroxy or O-metal groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C31/13Monohydroxylic alcohols containing saturated rings
    • C07C31/137Monohydroxylic alcohols containing saturated rings polycyclic with condensed ring systems
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C35/00Compounds having at least one hydroxy or O-metal group bound to a carbon atom of a ring other than a six-membered aromatic ring
    • C07C35/22Compounds having at least one hydroxy or O-metal group bound to a carbon atom of a ring other than a six-membered aromatic ring polycyclic, at least one hydroxy group bound to a condensed ring system
    • C07C35/23Compounds having at least one hydroxy or O-metal group bound to a carbon atom of a ring other than a six-membered aromatic ring polycyclic, at least one hydroxy group bound to a condensed ring system with hydroxy on a condensed ring system having two rings
    • C07C35/28Compounds having at least one hydroxy or O-metal group bound to a carbon atom of a ring other than a six-membered aromatic ring polycyclic, at least one hydroxy group bound to a condensed ring system with hydroxy on a condensed ring system having two rings the condensed ring system containing seven carbon atoms
    • C07C35/29Compounds having at least one hydroxy or O-metal group bound to a carbon atom of a ring other than a six-membered aromatic ring polycyclic, at least one hydroxy group bound to a condensed ring system with hydroxy on a condensed ring system having two rings the condensed ring system containing seven carbon atoms being a (2.2.1) system
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/27Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by oxidation
    • C07C45/29Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by oxidation of hydroxy groups
    • C07C45/292Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by oxidation of hydroxy groups with chromium derivatives
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/56Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds from heterocyclic compounds
    • C07C45/57Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds from heterocyclic compounds with oxygen as the only heteroatom
    • C07C45/58Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds from heterocyclic compounds with oxygen as the only heteroatom in three-membered rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/61Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups
    • C07C45/62Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by hydrogenation of carbon-to-carbon double or triple bonds
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/61Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups
    • C07C45/65Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by splitting-off hydrogen atoms or functional groups; by hydrogenolysis of functional groups
    • C07C45/66Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by splitting-off hydrogen atoms or functional groups; by hydrogenolysis of functional groups by dehydration
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/61Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups
    • C07C45/67Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton
    • C07C45/68Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton by increase in the number of carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/61Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups
    • C07C45/67Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton
    • C07C45/68Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton by increase in the number of carbon atoms
    • C07C45/72Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton by increase in the number of carbon atoms by reaction of compounds containing >C = O groups with the same or other compounds containing >C = O groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/61Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups
    • C07C45/67Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton
    • C07C45/68Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton by increase in the number of carbon atoms
    • C07C45/72Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton by increase in the number of carbon atoms by reaction of compounds containing >C = O groups with the same or other compounds containing >C = O groups
    • C07C45/74Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by isomerisation; by change of size of the carbon skeleton by increase in the number of carbon atoms by reaction of compounds containing >C = O groups with the same or other compounds containing >C = O groups combined with dehydration
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C49/00Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
    • C07C49/29Saturated compounds containing keto groups bound to rings
    • C07C49/313Saturated compounds containing keto groups bound to rings polycyclic
    • C07C49/323Saturated compounds containing keto groups bound to rings polycyclic having keto groups bound to condensed ring systems
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C49/00Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
    • C07C49/527Unsaturated compounds containing keto groups bound to rings other than six-membered aromatic rings
    • C07C49/557Unsaturated compounds containing keto groups bound to rings other than six-membered aromatic rings having unsaturation outside the rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D303/00Compounds containing three-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D303/02Compounds containing oxirane rings
    • C07D303/04Compounds containing oxirane rings containing only hydrogen and carbon atoms in addition to the ring oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C11ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
    • C11BPRODUCING, e.g. BY PRESSING RAW MATERIALS OR BY EXTRACTION FROM WASTE MATERIALS, REFINING OR PRESERVING FATS, FATTY SUBSTANCES, e.g. LANOLIN, FATTY OILS OR WAXES; ESSENTIAL OILS; PERFUMES
    • C11B9/00Essential oils; Perfumes
    • C11B9/0042Essential oils; Perfumes compounds containing condensed hydrocarbon rings
    • C11B9/0046Essential oils; Perfumes compounds containing condensed hydrocarbon rings containing only two condensed rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C11ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
    • C11DDETERGENT COMPOSITIONS; USE OF SINGLE SUBSTANCES AS DETERGENTS; SOAP OR SOAP-MAKING; RESIN SOAPS; RECOVERY OF GLYCEROL
    • C11D3/00Other compounding ingredients of detergent compositions covered in group C11D1/00
    • C11D3/0005Other compounding ingredients characterised by their effect
    • C11D3/0084Antioxidants; Free-radical scavengers

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Fats And Perfumes (AREA)

Description

Anmelder: International Flavors & Fragrances Inc.,Applicant: International Flavors & Fragrances Inc.,

521 West 57th St. New York, N.Y. IQOI9 - V.St.A.521 West 57th St. New York, N.Y. IQOI9 - V.St.A.

Norbornan-Derivate, Verfahren zu deren Herstellung und deren Verwendung als organoleptlsche StoffeNorbornane derivatives, process for their preparation and their use as organoleptic substances

Es wurde gefunden, dass mit einem oder mehreren substituierten Norbornan-Derivaten der allgemeinen FormelIt has been found that with one or more substituted norbornane derivatives of the general formula

neue feste und flüssige Lebensmittel, Kaugummi, medizinische Produkte und Zahnpasten sowie Würzstoffe geschaffen werden können, deren Aroma als fruchtig, fichten/grün, weinartig, Fruchtester-artig, an Zedernholz erinnernd, blumig, holzig, Balsamharz-artig, süss, fruchtig-beerenartig, beerenartig weihrauchartig, minzartig, en Balsam, Blaubeeren, FichtenNew solid and liquid foods, chewing gum, medical products and toothpastes as well as spices can be created whose aroma is fruity, spruce / green, wine-like, fruit ester-like, reminiscent of cedarwood, flowery, woody, balsamic-resin-like, sweet, fruity-berry-like , berry-like incense-like, minzartig, en balsam, blueberries, spruce

809Θ21/0723809-21 / 0723

_r__ r _

erinnernd, grün-fruchtig und /oder Fichtennadel/grün bezeichnet werden kann und fichtenartige, Eugenol/Nelken, aromatisch würzige, fruchtige, weinartige, süsse, bananenartige, esterartige, Balsamharz-artige, holzige, weihrauchartige, an warmen Tee erinnernde, blumige, zedernholzartige, rosenartige, beerige, an Tee erinnernde, adstringierende, bittere, kampferartig grün/erdige, grüne, minzartige, erdige, an rote Beete erinnernde, an Naturbalsam erinnernde, balsamharzartige, rumartige und/oder an Blaubeeren erinnernde Geschmacksnoten aufweisen. Ferner können die Norbornan-Derivate als Additive für Tabak, Tabakersatzstoffe und als Tabakwürzstoffe verwendet und neue Zubereitungen dieser Produkte geschaffen werden, die vor dem Rauchen ein süsses, holziges,fruchtiges, kühlendes Aroma und im Hauptstrom beim Rauchen süsse, an natürlichen Tabak erinnernde Geschmacks- und Würzcharakteristiken aufweisen. Ferner eignen sich die Norbornan-Derivate für Parfümzubereitungen, Kölnischwasser und parfümierte Artikel, denen sie ein intensives und angenehmes, zartes, melonenartiges, süsses, holziges, fruchtiges, aromatisch-würziges (Muskatnuss, Pfeffer), krautiges, Tannen-Balsam, Thuja-artiges, an Zedernblätter erinnerndes, kampferartiges, moderig, minzartig, an frisch geschnittene Fichte erinnerndes, Wermut- und Beifuss-artiges, natürliches Kresolharz- und Borneolharz- Aroma mit stark Johanniskrautartigen an Zederblätter erinnernden, erdigen und kampferartigen Untertönen verleihen.reminiscent, green-fruity and / or spruce needle / green and spruce-like, eugenol / cloves, aromatic spicy, fruity, wine-like, sweet, banana-like, ester-like, balsamic-resin-like, woody, incense-like, on warm ones Tea-like, flowery, cedar-like, rose-like, berry, reminiscent of tea, astringent, bitter, camphor-like green / earthy, green, mint-like, earthy, reminiscent of beetroot, have flavors reminiscent of natural balsam, balsam resin-like, rum-like and / or blueberries. Further The norbornane derivatives can be used as additives for tobacco, tobacco substitutes and used as tobacco flavorings and new preparations of these products are being created that prevent smoking a sweet, woody, fruity, cooling aroma and in the main stream have sweet taste and spice characteristics reminiscent of natural tobacco when smoked. Also suitable the norbornane derivatives for perfume preparations, colognes and perfumed articles, which they give an intense and pleasant, tender, melon-like, sweet, woody, fruity, aromatic-spicy (nutmeg, pepper), herbaceous, fir balm, Thuja-like, reminiscent of cedar leaves, camphor-like, musty, mint-like, freshly cut spruce Reminiscent, wormwood and mugwort-like, natural cresol resin and borneol resin aroma with a strong St. John's wort-like aroma cedar leaf-like, earthy and camphor-like undertones.

In der oben dargestellten Strukturformel der Norbornan-Derivate bedeutet jede gestrichelte Linie eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung oder eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung, mit dem Vorbehalt, dass mindestens eine der gestrichelten Linien eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung ist. Ferner ist η 0 oder 1, mit dem Vorbehalt, dass η dann 1 ist, wenn beide gestrichelten Linien Einfachbindungen sind und η dann 0 ist, wenn eine der gestrichelten Linien eine Doppelbindung darstellt. R1 ist entweder Wasserstoff, eine niedere Alkyl- oder eine niedere Alkylidengruppe und R2 ist entweder Wasserstoff oder eineIn the structural formula of the norbornane derivatives shown above, each dashed line means a carbon-carbon single bond or a carbon-carbon double bond, with the proviso that at least one of the dashed lines is a carbon-carbon single bond. Further, η is 0 or 1, with the proviso that η is 1 when both dashed lines are single bonds and η is 0 when one of the dashed lines represents a double bond. R 1 is either hydrogen, a lower alkyl or a lower alkylidene group and R 2 is either hydrogen or a

809821/0723809821/0723

niedere Alkylgruppe, Y bedeutetlower alkyl group, Y means

1010

oderor

• ("eis" und/oder "trans";• ("eis" and / or "trans";

und Q ist Wasserstoff oder die Hydroxylgruppe, wobei dann, wenn Q Wasserstoff ist, Z eine der Gruppenand Q is hydrogen or the hydroxyl group, where when Q is hydrogen, Z is one of the groups

O R-O R-

Y'Y '

OHOH

809821/0723809821/0723

oderor

bedeutet - undmeans - and

wenn Q Wasserstoff ist,Z die Gruppe -CH2-, η = O und R. niederes Alkyliden bedeuten. IU und R2, sind jeweils eine Alkylgruppe, R„, Rg und R.0 sind jeweils gleiche oder verschiedene Substituonten, nämlich Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe. Rq und Rq getrennt genommen sind die gleichen oder verschieder.? niedere Alkylgruppen, oder zusammengenommen sind sie ein niederes Alkylen. Die punktierte Linie bedeutet eine Kohlensto^-Kohlenstoff-Einfachbindung oder eine Kohlenstoff-Kohlensteil-Doppelbindung und jede Wellenlinie stellt entweder exo oder endo Isomere dar.when Q is hydrogen, Z is the group -CH 2 -, η = O and R. is lower alkylidene. IU and R 2 are each an alkyl group, R 1 , Rg and R 0 are each identical or different substituents, namely hydrogen or a lower alkyl group. Rq and Rq taken separately are the same or different.? lower alkyl groups, or taken together they are lower alkylene. The dotted line means a carbon-carbon single bond or a carbon-carbon partial double bond and each wavy line represents either exo or endo isomers.

Die Derivate eignen sich als Additive oder Würzstoffe in Lebensmitteln, Kaugummi, Zahnpasten, medizinischen Produkten, Parfümzubereitungen, parfümierten Artikeln, Kölnischwasser sowie Tabak und Tabakersatzstoffen.The derivatives are suitable as additives or seasonings in foods, Chewing gum, toothpastes, medicinal products, perfume preparations, perfumed articles, colognes as well Tobacco and tobacco substitutes.

Wenn nicht anders gesagt bedeuten die hierin angegebenen Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindungen ein "eis" Isomer, ein "trans" Isomer oder ein Gemisch von "eis" und "trans" Isomeren in Bezug auf die Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung.Unless otherwise stated, the herein indicated mean carbon-carbon double bonds referring to an "eis" isomer, a "trans" isomer, or a mixture of "eis" and "trans" isomers on the carbon-carbon double bond.

Die neuen erfindungsgemassen Norbornan-Derivate können vorzugsweise nach einem von mehreren Verfahren hergestellt werden:The new norbornane derivatives according to the invention can preferably can be produced by one of several processes:

(1) Bei einem der Verfahren wird eine Verbindung oder ein Gemisch von Verbindungen der Formeln(1) In one of the processes, a compound or a mixture of compounds of the formulas

oderor

(endo) (exo)(endo) (exo)

809821/0723809821/0723

worin die gestrichelte Linie eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung oder eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbln dung darstellt« mit einem Aldehyd der Formelwherein the dashed line represents a carbon-carbon single bond or a carbon-carbon double bond dung represents " with an aldehyde of the formula

ΊΟΊΟ

umgesetzt wird, wobei R1 und R10 die gleichen oder verschiedene Alkylgruppen oder Wasserstoff - wie oben definiert - darstellen.is reacted, where R 1 and R 10 are the same or different alkyl groups or hydrogen - as defined above - represent.

Dabei wird ein Gemisch aus Verbindungen erhalten« die die beiden Strukturformeln aufweisen:This results in a mixture of compounds, the two of them Have structural formulas:

toto

Die erhaltenen Verbindungen können aufgrund ihrer organoleptischen Eigenschaften verwendet oder sie können weiter umgesetzt The compounds obtained can be used because of their organoleptic properties or they can be further reacted

809821/0723809821/0723

-fi--fi-

werden, und zwar entweder mit einem Grignard-Reagenz, RgMgX, oder einem organischen Lithium-Reagenz, wie RgLi (worin ta using either a Grignard reagent, RgMgX, or an organic lithium reagent, such as RgLi (where ta

8 eine niedere Alkylgruppe, beispielsweise Methyl, Äthyl, l-Propyl-2-propyl, 1-Butyl, 2-Butyl, 2-Methyl-l-butyl oder 2-Methyl-2-butyl ist) mit anschliessender hydrolyse um den tertiären Alkohol einer der Formeln zu bilden:8 is a lower alkyl group, for example methyl, ethyl, 1-propyl-2-propyl, 1-butyl, 2-butyl, 2-methyl-1-butyl or 2-methyl-2-butyl is) with subsequent hydrolysis to form the tertiary alcohol of one of the formulas:

oder durch Reduktion der Carbonylgruppe und/oder einer (oder mehrerer) der Kohlenstoff- Kohlenstoff-Doppelbindungen, um den sekundären Alkohol oder Keton einer der Formeln zu bilden:or by reducing the carbonyl group and / or a (or several) of the carbon-carbon double bonds around the secondary alcohol or ketone to form one of the formulas:

809821/0723809821/0723

undand

oder durch Umlagerung der Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelblndung in die Seltenkette« wobei Verbindungen der Formel gebildet werden:or by rearrangement of the carbon-carbon double bond into the rare chain «whereby compounds of the formula are formed:

1010

worin R, und R.Q die gleichen oder verschiedene Gruppen, wie Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe bedeuten, die punktierte Linie eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung oder eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelblndung ist und worin jede gestrichelte LIn. eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung oder eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung bedeutet, mit der Massgabe, dass mindestens eine der Bleistrichlinie eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung ist.wherein R 1 and R. Q represent the same or different groups such as hydrogen or a lower alkyl group, the dotted line is a carbon-carbon single bond or a carbon-carbon double bond, and wherein each broken line is LIn. means a carbon-carbon single bond or a carbon-carbon double bond, with the proviso that at least one of the dashed lead lines is a carbon-carbon single bond.

809821/0723809821/0723

-jar--jar-

(2) Bei einem anderen Verfahren wird Camphen oxidiert, um Camphenoxid der Formel(2) Another process involves oxidizing camphene to form camphene oxide the formula

herzustellen.to manufacture.

Das Camphenoxid wird dann zum Aldehyd (3,3-Dimethylnorbornan-2-carboxaldehyd) umgewandelt, das die FormelThe camphene oxide then becomes the aldehyde (3,3-dimethylnorbornane-2-carboxaldehyde) converted that to the formula

aufweist.having.

Das Aldehyd wird mit einem GrignardReagenz der FormelThe aldehyde is made with a Grignard reagent of the formula

oder einem organischen Lithium-Reagenz der Formelor an organic lithium reagent of the formula

umgesetzt, worin X ein Halogenatom, wie Chlor, Brom oder Iod ist. Die erhaltene Metall-organische Verbindung hat die Formelreacted, wherein X is a halogen atom such as chlorine, bromine or iodine. The metal-organic compound obtained has the formula

809821/0723809821/0723

oderor

Diese Verbindung wird dann hydrolysiert, um den entsprechenden Alkohol der Formel This compound is then hydrolyzed to give the corresponding alcohol of the formula

zu bilden, der dann als so loher wegen seiner organo lept Ischen Eigenschaften verwendet oder weiterbehandelt wird. Er kann oxidiert oder reduziert werden, um entweder das ungesättigte Keton oder den gesättigten Alkohol su bilden, wie es beim erst beschriebenen Verfahren (1) erläutert ist. Das Keton und der Alkohol haben die Form Intto form, which then as so loher because of its organo leptic Properties is used or further treated. It can be oxidized or reduced to either the unsaturated Ketone or the saturated alcohol su form, as it is with first described method (1) is explained. The ketone and the alcohol are of the form Int

609821/0723609821/0723

bzw·respectively·

IOIO

ιΟιΟ

Diese Produkte können als solche wegen ihrer organoleptischen Eigenschaften verwendet werden. Falls aber in der Seitenkette eine ungesättigte Bindung vorhanden ist, kann diese Doppelbindung verlagert und eine Verbindung der FormelThese products can be used as such because of their organoleptic properties. But if in the side chain If an unsaturated bond is present, this double bond can be displaced and a compound of the formula

oderor

("eis" und/oder "trans" Isomer) 10 gebildet werden.("eis" and / or "trans" isomer) 10 are formed.

809821/0723809821/0723

Bei einem weiteren Verfahren wird ein Aldehyd der FormelAnother method is to use an aldehyde of the formula

mit einem Grignard-Reagenz der Formelwith a Grignard reagent of the formula

MgXMgX

oder ein organisches Lithium-Reagenz der Formelor an organic lithium reagent of the formula

umgesetzt» worin η « O oder 1 ist;reacted »in which η« is 0 or 1;

Dabei wird eine organische Metallverbindung der FormelAn organic metal compound of the formula

809821/0723809821/0723

oderor

gebildet. Diese Verbindung wird dann hydrolysiert und dabei der gesättigte Alkohol der Formeleducated. This compound is then hydrolyzed to produce the saturated alcohol of the formula

hergestellt. Dieser Alkohol kann als solcher wegen seiner organoleptischen Eigenschaften verwendet oder er kann oxidiert und das Keton der Formel gebildet werdenmanufactured. This alcohol can be considered as such because of its organoleptic nature Properties used or it can be oxidized and the ketone of the formula formed

oder er kann verestert werden, um einen Ester der Formelor it can be esterified to give an ester of the formula

809821/0723809821/0723

zu bilden* worin R1, Rg vmd R, die gleichen oder verschiedene Gruppen« nSmlich Wasserstoff oder eine Alkylgruppe bedeuten und η ο 0 oder 1 ist·to form * where R 1 , Rg vmd R, the same or different groups «namely hydrogen or an alkyl group and η ο is 0 or 1 ·

(4) Ferner kann ein Grignard-Reagenz der Formel(4) A Grignard reagent of the formula

MgXMgX

worin X Chlor« Brom oder Iod bedeutet« mit Camphenoxid der Formelwhere X is chlorine «bromine or iodine« with camphene oxide formula

gemischt werden (die "endo", die nexott oder einbe mixed (the "endo", the n exo tt or a

Gemisch der "endo" oder "Exo" Formen). Das gebildete Organometallsalz wird unter Verwendung von Säure hydrolysiert. Die Reaktionsreihenfolge zeigt die Gleichung:Mixture of the "endo" or "Exo" forms). The organometallic salt formed is hydrolyzed using acid. the The reaction sequence shows the equation:

809821/0723809821/0723

A/A /

MgXMgX

(5) Bei einem anderen Verfahren wird eine Verbindung, nämlich 2-Acetyl-3#3-dimethyl-5-norbornen der Formel(5) In another method, a compound, namely 2-acetyl-3 # 3-dimethyl-5-norbornene, is represented by the formula

zu Acetaldehyd gegeben und entsprechend der Reaktionsgleichung umgesetzt:added to acetaldehyde and converted according to the reaction equation:

809821/0723809821/0723

worin X ein Halogen 1st» beispielsweise Chlor, Brom oder Iod, Es wird eine Verbindung der Formelwhere X is a halogen »for example chlorine, bromine or iodine, It becomes a compound of the formula

gebildet,educated,

809821/0723809821/0723

AlAl

(6) Bei einem weiteren Verfahren wird 2-Acetyl-3»3-dimethylnorbor■ nan der Formel(6) In another process, 2-acetyl-3 »3-dimethylnorbor ■ nan the formula

zu einem Allylhalogenid der Formelto an allyl halide of the formula

\o\O

1I- 1 I-

J.J.

und R,and R,

oder beideor both

gegeben, worin entweder jede Gruppe R1, R2 und R,Q Gruppen Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe und X ein Halogenatom, d. h. Chlor, Brom oder Iod, bedeuten. Die Umsetzung erfolgt in Gegenwart einer Base, wie beispielsweise einem Alkalimetallhydroxyd, und einem "Phasenumwandler" - oder in Gegenwart einer Base, wie einem Alkalimetallhydrid in Gegenwart eines wPhasenumwandlers", um Verbindungen folgender Formeln herzustellen: given, wherein either each group R 1 , R 2 and R, Q groups are hydrogen or a lower alkyl group and X is a halogen atom, ie chlorine, bromine or iodine. The reaction takes place in the presence of a base such as an alkali metal hydroxide, and a "Phasenumwandler" - or in the presence of a base such as an alkali metal hydride in the presence of a w Phasenumwandlers "to prepare compounds of the following formulas:

IOIO

809821/0723809821/0723

undand

IOIO

worin R1, Rg, R^, R|, Rg und R^0 die gleichen Gruppen, nämlich Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe - oder verschiedene dieser Gruppen bedeuten. Das erhaltene Gemisch kann als solches wegen seiner organoleptischen Eigenschaften verwendet oder es kann in seine Bestandteile zerlegt werden, die dann ihrerseits als organoleptische Stoffe dienen. Andererseits kann das Gemisch oder dessen Bestandteile durch Umlagerung einer Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung und/oder durch Reduktion der Ketogruppe zur Bildung einer Hydroxylgruppe - oder durch Reduktion einer oder mehrerer Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindungen unter Verwendung von Wasserstoff welter behandelt werden.wherein R 1 , Rg, R ^, R |, Rg and R ^ 0 represent the same groups, namely hydrogen or a lower alkyl group - or different of these groups. The mixture obtained can be used as such because of its organoleptic properties or it can be broken down into its constituent parts, which in turn serve as organoleptic substances. On the other hand, the mixture or its components can be treated by rearrangement of a carbon-carbon double bond and / or by reducing the keto group to form a hydroxyl group - or by reducing one or more carbon-carbon double bonds using hydrogen.

(7) Eine weitere Möglichkeit bietet die Umsetzung von 2-Aeetyl-3,3-dimethylnorbornan oder 2-Acetyl-3,3-dimethyl-5-norbornen mit Dialkylcarbonat, wobei ein Ketocarboxyls&ureester gebildet wird. Unter Verwendung einer Base wird das Enolat gebildet, das mit einem Allylhalogenid umgesetzt wird. Der dabei erhaltene substituierte Ketocarboxy!säureester wird verseift und ein Salz der Ketocarboxylsäure hergestellt, die dann decarboxyllert wird, entsprechend der Reaktionsfolge:(7) Another possibility is the conversion of 2-acetyl-3,3-dimethylnorbornane or 2-acetyl-3,3-dimethyl-5-norbornene with dialkyl carbonate, whereby a ketocarboxylic acid ester is formed will. Using a base, the enolate is formed, which is reacted with an allyl halide. The received substituted ketocarboxy! acid ester is saponified and a salt made of ketocarboxylic acid, which is then decarboxylated, according to the reaction sequence:

809921/0723809921/0723

♦ R4O-C-OB4 ♦ R 4 OC-OB 4

M1HM 1 H

•λ• λ

•1·•1·

■,o«■, o «

809821/0723809821/0723

worin Rg eine niedere Alkylgruppe und R1 und R2 die gleichen oder verschiedene Gruppen, nämlich Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe bedeuten. M1 und M2 sind gleiche oder verschiedene Alkalimetalle. Das erhaltene Keton kann als solches wegen seiner organoleptischen Eigenschaften verwendet oder entsprechend den in den Verfahren (1) bis (5) erläuterten Verfahrensschritten weiter behandelt werden.wherein Rg is a lower alkyl group and R 1 and R 2 are the same or different groups, namely hydrogen or a lower alkyl group. M 1 and M 2 are the same or different alkali metals. The ketone obtained can be used as such because of its organoleptic properties or it can be treated further in accordance with the process steps explained in processes (1) to (5).

(8) Bei diesem Verfahren wird 2-Acetyl-3,3-dimethylnorbornan oder S-AcylOO-dimethyl-S-norbornen der allgemeinen Formel:(8) In this process, 2-acetyl-3,3-dimethylnorbornane becomes or S-AcylOO-dimethyl-S-norbornene of the general formula:

worin Rg eine nieder Alkylgruppe darstellt,wherein Rg represents a lower alkyl group, mit einem allylischen Grignard-Reagenz der Formel:with an allylic Grignard reagent of the formula:

HgXHgX

oder einem allylischen Lithium-Reagenz der Formelor an allylic lithium reagent of the formula

worin X ein Halogenatom, nämlich Chlor, Brom oder Iod, darstellt, umgesetzt und eine Organometal!verbindung der Formel:wherein X is a halogen atom, namely chlorine, bromine or iodine, implemented and an organometal! compound of the formula:

ι οι ο

oderor

809821/0723809821/0723

27502082750208

hergestellt. Diese Verbindung wird dann mit wässriger Mineralsäure hydrolysiert und der entsprechende tertiäre Alkohol dermanufactured. This compound is then mixed with aqueous mineral acid hydrolyzed and the corresponding tertiary alcohol of the

Formelformula

OHOH

gebildet.educated.

Jedes der oben kurz skizzierten Verfahren wird im folgenden näher erläutert.Each of the methods briefly outlined above is explained in more detail below.

Verfahren (1)Procedure (1)

Die Reaktion des Aldehyds der FormelThe reaction of the aldehyde of the formula

•o•O

mit 2-Acetyl-3,3-dimethylnorbornan oder 2-Acetyl-.j5,>-dimethyl-5-norbornen wird vorzugsweise in Gegenwart entweder einer Base, wie Alkalimetallhet&llhydroxyd (z.B. NaOH) oder einem Mischkatalysator aus Boroxid und Borsäure durchgeführt, wobei ein Alkenoyl-norbornan- oder -norbornen-Derivat der Formelwith 2-acetyl-3,3-dimethylnorbornane or 2-acetyl-.j5,> - dimethyl-5-norbornene is preferably in the presence of either a base such as alkali metal ethoxide (e.g. NaOH) or a mixed catalyst carried out from boron oxide and boric acid, an alkenoyl norbornane or norbornene derivative of the formula

809821/0723809821/0723

4?4?

gebildet wird, worin eine der gestrichelten Linien eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung und die andere eine Einfachbindung bedeutet; die punktierte Linie eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung oder eine Doppelbindung darstellt; R. und R,Q die gleichen oder verschiedene Gruppen« nämlich Wasserstoff oder niedere Alkylgruppen sind. So wird beispielsweise bei der Umsetzung von Acetaldehyd mit 2-Aeetyl-5»3-dimethyl-norbornan das 2-(trans-2-butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan gebildet. Diese Reaktion wird bevorzugt bei einer Temperatur im Bereich von 120° Cis formed wherein one of the dashed lines denotes a carbon-carbon double bond and the other denotes a single bond; the dotted line represents a carbon-carbon single bond or a double bond; R. and R, Q are the same or different groups namely hydrogen or lower alkyl groups. For example, when acetaldehyde is reacted with 2-acetyl-5 »3-dimethylnorbornane, 2- (trans-2-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane is formed. This reaction is preferred at a temperature in the range of 120 ° C bis zu 200° C über eine Zeitspanne von 3 bis zu 10 Stunden durchgeführt. Das Molverhältnis von 2-Acetyl-3,3-dlmethylnorbornan (oder norbornen) Aldehyd liegt vorzugsweise bei 1 : 1 oder 1st etwas grosser als 1:1. Wenn ein Alkalimetallhydroxyd-Katalysator verwendet wird» 1st das Molverhältnis von Base : Acetyl-up to 200 ° C over a period of 3 to 10 hours. The molar ratio of 2-acetyl-3,3-dlmethylnorbornane (or norbornene) aldehyde is preferably 1: 1 or is slightly larger than 1: 1. If an alkali metal hydroxide catalyst is used »If the molar ratio of base: acetyl norbornan oder -norbornen von 1 : 1 bis zu 20 : 1. Wenn ein Mischkatalysator« Boroxid:Borsäure« verwendet wird« ist das Molverhältnis Aldehyd : Boroxid vorzugsweise etwa 2 : 1 oder grosser als 2:1« mit dem besonders bevorzugten Molverhältnis von Boroxid : Borsäure zwischen 5 : 1 und 10 : 1, lnsbeson-norbornane or norbornene from 1: 1 up to 20: 1. If a mixed catalyst "boron oxide: boric acid" is used "the molar ratio of aldehyde: boron oxide is preferably about 2: 1 or greater than 2: 1 "with the particularly preferred molar ratio of boron oxide: boric acid between 5: 1 and 10: 1, especially dere zwischen 6:1 und 8:1. Die Reakt ions temperatur liegt im Bereich von 120° bis l80° C und die Reaktion wird in einem Autoklaven bei autogenem Druck durchgeführt. Das erhaltene Produkt kann als solches wegen seiner organoleptischen Eigenschaften verwendet oder es' kann welter behandelt werden. So kann es mitothers between 6: 1 and 8: 1. The reaction temperature is in the range of 120 ° to 180 ° C and the reaction is carried out in one Autoclave carried out at autogenous pressure. The product obtained can be considered as such because of its organoleptic properties used or it 'can be treated further. So it can with einem RgMgX (z.B. CH,MgBr) Grignard-Reagenz oder RgLi umgesetzt werden« worin Rg eine niedere Alkylgruppe ist. Es wird in einem Lösungsmittel (z.B. Tetrahydrofuran oder Diäthyläther) gearbeitet und dann einer sauren Hydrolyse (z.B. verdünnte HCl) unterworfen. Andererseits kann es mit Wasserstoff alsan RgMgX (e.g. CH, MgBr) Grignard reagent or RgLi «where Rg is a lower alkyl group. It will worked in a solvent (e.g. tetrahydrofuran or diethyl ether) and then subjected to acid hydrolysis (e.g. dilute HCl). On the other hand, it can be used with hydrogen as Reduktionsmittel und einem Hydrierkatalysator - wie 5£ Palladium-auf-Kohlenstoff oder Raneynlckel - welter reduziert werden. Anstelle des Borsäure:Boroxid-Katalysators kann auch nur Boroxid verwendet werden« und zwar dann« wenn bei einer Temperatur zwischen 170° und 185° C und bei einem Druck in AutoReducing agents and a hydrogenation catalyst - such as £ 5 palladium-on-carbon or Raneynlckel - welter reduced will. Instead of boric acid: boron oxide catalyst can also only boron oxide can be used «and then« when at a temperature between 170 ° and 185 ° C and at a pressure in the car klaven zwischen 2,8 bis 7 at gearbeitet wird.claves between 2.8 and 7 at are worked.

809821/0723809821/0723

Verfahren (2)Procedure (2)

Das Camphenepoxid wird durch Umsetzen von Camphen mit einem Peralkansäure-Cxidationsmittel, beispielsweise Peressigsäure oder Perpropionsäure, hergestellt. Die Reaktion wird bevorzugt bei einer Temperatur von O0bis zu 80° C (vorzugsweise 40° bis 60° C) in Gegenwart eines gegenüber den Reaktionsteilnehmern oder dem Reaktionsprodukt inerten Lösungsmittels durchgeführt. Ein solches inertes Lösungsmittel ist Methylenchlorid. Andere geeignete Lösungsmittel sind Benzol, Toluol, Xylol und Cyclohexan. Das Molverhältnis Camphen : Peressigsäure ist vorzugsweise etwas kleiner als 1 : 1 , da es erwünscht ist, dass das gesamte Camphen umgesetzt wird. Nach Beendigung der Reaktion wird der überschuss an Peressigsäure neutralisiert und das Camphenoxid kann isoliert oder das Reaktionsprodukt als solches für die weitere Reaktion verwendet werden. Aus wirtschaftlichen Gründen wird das Reaktionsprodukt als solches bevorzugt verwendet - und das Camphenoxid nicht erst gereinigt.The camphene epoxide is produced by reacting camphene with a peralkanoic acid oxidizing agent, for example peracetic acid or perpropionic acid. The reaction is preferably carried out at a temperature of from 0 to 80 ° C. (preferably 40 ° to 60 ° C.) in the presence of a solvent which is inert towards the reactants or the reaction product. One such inert solvent is methylene chloride. Other suitable solvents are benzene, toluene, xylene and cyclohexane. The camphene: peracetic acid molar ratio is preferably somewhat less than 1: 1, since it is desirable that all of the camphene is converted. After the reaction has ended, the excess peracetic acid is neutralized and the camphenoxide can be isolated or the reaction product can be used as such for the further reaction. For economic reasons, the reaction product is preferably used as such - and the camphene oxide is not first purified.

Das erhaltene Produkt wird dann durch Erwärmen mit MgCIp oder MgBr2 in das Aldehyd umgewandelt, das dann mit einem hergestellten Grignard-Reagenz der Formel:The product obtained is then converted into the aldehyde by heating with MgClp or MgBr 2 , which is then prepared with a Grignard reagent of the formula:

oder einem organischen Lithium-Reagenz der Formel :or an organic lithium reagent of the formula:

gemischt wird.is mixed.

X ist ein Halogenatom, wie Chlor, Iod oder Brom und R. und R2 sind die gleichen oder verschiedene Gruppen, nämlich WasserstoffX is a halogen atom such as chlorine, iodine or bromine and R. and R 2 are the same or different groups, namely hydrogen

809821 /0723809821/0723

oder eine niedere Alkylgruppe. Es wird bevorzugt, dass das Grignard-Reagenz und das Aldehyd vor dem Mischen in jeweils entsprechenden Lösungsmitteln gelöst werden. Geeignete Lösungsmittel sind Tetrahydrofuran, Diäthyläther und Serbische von Tetrahydrofuran oder Diäthyläther mit Benzol, Toluol, Xylol oder Cyclohexan. Die Reaktion wird vorzugsweise in einem Temperaturbereich von 50° bis zu 100° C bei Atmosphärendruck, bevorzugt im Bereich von 65° bis 70° C, durchgeführt. Die erhaltene Organorr.etallverbindung wird dann mit wässriger Säure, vorzugsweise eineror a lower alkyl group. It is preferred that the Grignard reagent and the aldehyde are dissolved in respective solvents prior to mixing. Suitable solvents are tetrahydrofuran, diethyl ether and Serbian of tetrahydrofuran or diethyl ether with benzene, toluene, xylene or cyclohexane. The reaction is preferably carried out in a temperature range of 50 ° up to 100 ° C. at atmospheric pressure, preferably in the range from 65 ° to 70 ° C. The resulting organometallic compound is then treated with aqueous acid, preferably a wässrigen Protonsäure, wie Salzsäure oder Phosphorsäure, hydrolysiert, und zwar bei einem pH-Wert der Lösung von etwa 1. Der erhaltene Alkohol, das Hydrolyseprodukt, wird dann mit einem entsprechenden inerten Extraktionslösungsmittel, wie Benzol, Toluol oder Xylol, extrahiert und dann durch Verdampfen oderaqueous protonic acid, such as hydrochloric acid or phosphoric acid, hydrolyzed at a pH of the solution of about 1. The alcohol obtained, the hydrolysis product, is then treated with an appropriate inert extraction solvent, such as benzene, Toluene or xylene, and then extracted by evaporation or fraktionierte Destillation isoliert. Der gewonnene Alkohol kann als solcher wegen seiner organoleptlschen Eigenschaften in der Parfümerie, als Geschmackswürze für Lebensmittel, für Kaugummi, medizinische Produkte oder Tabakarten oder als Würze für Tabak verwendet werden. Er kann aber auch weiter behandelt, undfractional distillation isolated. The alcohol obtained can as such because of its organoleptic properties in perfumery, as a flavoring for food, for chewing gum, medicinal products or types of tobacco or as a condiment for Tobacco are used. But it can also be treated further, and zwar oxydiert oder reduziert werden.may be oxidized or reduced.

Für die Oxydation wird ein entsprechendes Oxydationsmittel, wie "Jones Reagenz", Natriumdichromat-Schwefelsäure-Gemisch, Pyridiniumchlorchromat oder ein Chromtrioxid-Essigsäure-Wasser-Gemisch, verwendet, um das entsprechende Keton zu bilden. DieAn appropriate oxidizing agent such as "Jones reagent", sodium dichromate-sulfuric acid mixture, pyridinium chlorochromate or a chromium trioxide-acetic acid-water mixture, is used to form the corresponding ketone. the

Oxydation wird bei Temperaturen zwischen -10° C und +50° COxidation occurs at temperatures between -10 ° C and + 50 ° C

durchgeführt. Bei Verwendung des "Jones Reagenz" ist die bevorzugte Temperatur etwa -5° C.carried out. When using the "Jones reagent" the preferred temperature is about -5 ° C.

Es ist bemerkenswert, dass Oxydationssysteme, wie Dirnethylsulfoxid-Essigsäureanhydrid oder Kupferchromit keine zufrie-It is noteworthy that oxidation systems such as dimethyl sulfoxide-acetic anhydride or copper chromite are not denstellende Oxydation ergaben.resulting oxidation.

Das erhaltene Keton kann hydriert werden, beispielsweise mit einem Palladium-Katalysator oder einen Palladium-auf-Kohlenstoff-Katalysator, wobei ein gesättigtes Keton gebildet wird, beispielsweise nach der Reaktionsgleichung:The ketone obtained can be hydrogenated, for example with a palladium catalyst or a palladium-on-carbon catalyst, a saturated ketone being formed, for example according to the reaction equation:

8098217072380982170723

Ύ>Ύ>

PAPA

H.H.

Andererseits kann das Keton als solches wegen seiner organolep tischen Eigenschaften verwendet werden.On the other hand, the ketone can be used as such because of its organoleptic properties.

Das Hydrieren erfolgt vorzugsweise bei Temperaturen im Bereich von etwa 20° C bis zu 100° C.The hydrogenation is preferably carried out at temperatures in the range from about 20 ° C. up to 100 ° C.

Verfahren (3)Procedure (3) ··

BeJ. der Reaktion von 3,3-Dimethylnorbornan-2-carboxaldehyd mit dem Grignard-Reagenz der Formel:BeJ. the reaction of 3,3-dimethylnorbornane-2-carboxaldehyde with the Grignard reagent of the formula:

MgXMgX

oder der Hydrocarbyl-Lithiumverbindung der Formel:or the hydrocarbyl lithium compound of the formula:

LiLi

worin η = 0 oder 1 ist, eine oder beide Gruppen von R. oder R2 Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe und X ein Halogenatom, wie Chlor, Brom oder Iod darstellen, sind die Reaktlonsbedingungen im wesentlichen die gleichen wie diejenigen inwherein η = 0 or 1, one or both groups of R. or R 2 represent hydrogen or a lower alkyl group, and X represents a halogen atom such as chlorine, bromine or iodine, the reaction conditions are essentially the same as those in FIG

Verfahren (2). Ebenso sind die Stufen der Gewinnung der Produkte im wesentlichen die gleichen. Der erhaltene Alkohol hat die
Formel:
Procedure (2). Likewise, the stages of recovery of the products are essentially the same. The alcohol obtained has the
Formula:

n R, n R,

OH R'EAR'

809821/0723809821/0723

Er kann wegen seiner organoleptischen Eigenschaften als solcher verwendet oder er kann zu einem Keton oxydiert werden, wobei wie im Verfahren (2) gearbeitet wird. Er kann ferner verestert werden und dabei einen Ester der FormelIt can be used as such because of its organoleptic properties used or it can be oxidized to a ketone, operating as in process (2). It can also be esterified and thereby an ester of the formula

bilden, worin R-. Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe ist. Versterungsmittel sind Alkansäureanhydride, wie Essigsäureanhydrid, Proprionsäureanhydrld, Butyranhydrid; gemischte Anhydride, wie Essig-PropionsSure-Anhydrid; Acylhalogenide, wieform where R-. Is hydrogen or a lower alkyl group. Esterifying agents are alkanoic anhydrides, such as acetic anhydride, proprionic anhydride, butyranhydride; mixed anhydrides such as acetic propionic acid anhydride; Acyl halides such as Acetylchlorid, Propionylchlorid, Acetylbromid, Propionylbromid, n-Butanoylchlorid, i-Butanoy!chlorid, n-Pentanoylchlorld, n-Octanoylchlorid und n-Lauroylchlorld.Acetyl chloride, propionyl chloride, acetyl bromide, propionyl bromide, n-butanoyl chloride, i-butanoyl chloride, n-pentanoyl chloride, n-octanoyl chloride and n-lauroylchlorld.

Verfahren (4); Method (4) ;

Die Reaktion mit dem allylischen Grignard-Reagenz erfolgt bei einer Temperatur zwischen 25° und 50° C in Gegenwart eines gegenüber den Reaktionsteilnehmern inerten Lösungsmittels, wie beispielsweise DiSthyläther oder Tetrahydrofuran. Das arignard-Reagenz wird zunächst in Gegenwart des gleichen LösungsmittelsThe reaction with the allylic Grignard reagent takes place at a temperature between 25 ° and 50 ° C in the presence of a Solvents which are inert towards the reactants, such as, for example, diethyl ether or tetrahydrofuran. The arignard reagent is first used in the presence of the same solvent hergestellt, indem Magnesium mit einem Allylhalogenid umgesetzt wird. Es eignen sich Allylchlorid, Allylbromid oder Allyliodid. Vorher mit zusätzlichem Allylchlorid gemischtes Camphenoxid wird zu dem Grignard-Reagenz gegeben. Nach einem Zeitraum von zwischen 2 bis 10 Stunden bei 40° C hat sich das Organometallsalz gebildetmade by reacting magnesium with an allyl halide will. Allyl chloride, allyl bromide or allyl iodide are suitable. Camphenoxide previously mixed with additional allyl chloride is used added to the Grignard reagent. The organometallic salt has formed after a period of between 2 and 10 hours at 40 ° C

Bei höheren Temperaturen ist die Reaktionszeit etwas kürzer.The reaction time is a little shorter at higher temperatures.

809821/0723809821/0723

- 96 -- 96 -

Das Hydrieren des Organometallsalzes zu dem tertiären Alkohol Nornornanol-Derivat erfolgt bei einer Temperatur im Bereich zwischen 20° bis 60° C unter Verwendung einer Mineralsäure, wie Salzsäure, Schwefelsäure, Phosphorsäure oder Paratoluolsulfonsäure. Es wird in überschuss von Wasser gearbeitet, das einer der Reaktionsteilnehmer ist.The hydrogenation of the organometallic salt to the tertiary alcohol Nornornanol derivative takes place at a temperature in the range between 20 ° to 60 ° C using a mineral acid such as hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid or paratoluenesulfonic acid. It is worked in excess of water, which is one of the reactants.

Nach Beendigung der Reaktion wird das Reaktionsprodukt konzentriert und das gewünschte Produkt wird bei einem niedrigen Druck (etwa zwischen 1 uns 10 mm Hg) fraktioniert destilliert.After completion of the reaction, the reaction product is concentrated and the desired product is fractionally distilled at a low pressure (between approximately 1 to 10 mm Hg).

Verfahren (5); Die Reaktion verläuft wie folgt: Method (5); The reaction goes as follows:

Methylanilin wird mit Methylmagnesiumhalogenid (Chlorid, Bromid oder Iodid) umgesetzt, wobei Jeder Reaktionsteilnehmer vorzugsweise in einem entsprechenden Lösungsmittel, wie Benzol/Tetra-Methyl aniline is combined with methyl magnesium halide (chloride, bromide or iodide), each reactant preferably in an appropriate solvent, such as benzene / tetra-

809821/0723809821/0723

hydrofuran, Tetrahydrofuran oder Diäthyläther gelöst wird. Bevorzugt ist ein Kolverhältnis von Methylanilin : Methylmagnesiumhalogenid von 1:1. Die Reaktionsterr.peratur zur Bildung der Verbindung:hydrofuran, tetrahydrofuran or diethyl ether is dissolved. A ratio of methyl aniline: methyl magnesium halide of 1: 1 is preferred. The reaction temperature for formation the connection:

beträgt vorzugsweise von -5° C bis zu etwa 40° C, insbesondere 20° bis 30° C. Die Reaktion der obengenannten Verbindung mit Acetaldehyd erfolgt vorzugsweise in Gegenwart eines entsprechenden Lösungsmittels, wie Benzo1/Tetrahydrofuran, Tetrahydrofuranis preferably from -5 ° C to about 40 ° C, in particular 20 ° to 30 ° C. The reaction of the abovementioned compound with Acetaldehyde is preferably carried out in the presence of an appropriate solvent, such as benzo1 / tetrahydrofuran, tetrahydrofuran oder Diäthyläther bei einer Temperatur im Bereich von -5° C bis zu 20° C. Die Hydrolyse zur Bildung des Ketoalkohols erfolgt mit einer Mineralsäure» wie verdünnter wässriger Salzsäure, Schwefelsäure oder Phosphorsäure oder einer anderen Protonsäure, wie Paratoluolsulfonsäure· Die Temperatur der Hydrolyse ist vorzugsweise 0° C. Zur Dehydratation dient . ein mildes Dehydrata-or diethyl ether at a temperature in the range from -5 ° C to 20 ° C. The hydrolysis to form the keto alcohol takes place with a mineral acid »such as dilute aqueous hydrochloric acid, sulfuric acid or phosphoric acid or another protonic acid, such as Paratoluenesulfonic acid · The temperature of the hydrolysis is preferably 0 ° C. Used for dehydration. a mild dehydration tionsmittel, wie ein Gemisch aus Acetanhydrid und Natriumacetat bei einer Temperatur im Bereich von 8o° bis 150° C während einer Zeltspanne von 1 bis zu 5 Stunden. Die Dehydratation kann auch mi einer starken Säuren in einem unter Rückfluss gehaltenention agent, such as a mixture of acetic anhydride and sodium acetate at a temperature in the range of 80 ° to 150 ° C for a period of 1 to 5 hours. The dehydration can also be mi a strong acid in a refluxed one inerten Lösungsmittel, beispielsweise einem Benzol-Paratoluolinert solvent, for example a benzene paratoluene sulfonsäure-Gemisch durchgeführt werden. Nach Beendigung dieser Reaktion wird der Überschuss an Dehydratationsmittel, z.B. Acetanhydrid zerstört und das Reaktionsprodukt isoliert. Bei dieser Reaktion wird nur das "trans" Isomer gebildet. Wenn das Ausgangssulfonic acid mixture can be carried out. After finishing this In the reaction, the excess of dehydrating agent, e.g. acetic anhydride, is destroyed and the reaction product is isolated. At this Only the "trans" isomer is formed in the reaction. If the starting material "endo" 2-Acetyl-3,2-dimethyl-5-norbornen ist, ist auch das Endprodukt ein "endo" Isomer. Aus dem gleichen Grunde ist das Endprodukt ein "exo" Isomer, wenn als Ausgangsprodukt das "exo" 2-Acetyl-3,3-dimethyl-5-norbornen ist. Wenn das Endprodukt isoliert werden soll, werden Standardtechniken hierfür verwendet,material "endo" is 2-acetyl-3,2-dimethyl-5-norbornene is also the final product is an "endo" isomer. For the same reason, the end product is an "exo" isomer if that is the starting product "exo" is 2-acetyl-3,3-dimethyl-5-norbornene. When the final product is to be isolated, standard techniques are used to so beispielsweise fraktionierte Destillation und, falls erwünscht präparative Gas-PlUssig-Chromatographie.for example fractional distillation and, if desired, preparative gas-liquid chromatography.

809821/0723809821/0723

Verfahren (6);Method (6);

Die Reaktion von 2-Acetyl-3»3-dimethylnorbornan mit dem Allylchlorid-Derivat erfolgt nachdem zuerst das Enolat des 2-Acetyl-3,3-dimethylnorbornan hergestellt wurde, nämlich:The reaction of 2-acetyl-3 »3-dimethylnorbornane with the allyl chloride derivative takes place after first the enolate of 2-acetyl-3,3-dimethylnorbornane was made, namely:

Zur Bildung des Enolats wird vorzugsweise ein Hydrid, wie Natriumhydrid und Kaliumhydrid verwendet. Es wird dann mit einem Ally!halogenid der Formel:A hydride such as sodium hydride and potassium hydride is preferably used to form the enolate. It will then be with an ally! halide of the formula:

umgesetzt, worin R, und R2 die gleichen oder verschiedenereacted, wherein R, and R 2 are the same or different

Gruppen, nämlich Wasserstoff oder niedere Alkylgruppen, und X ein Halogenatom, wie Chlor, Brom oder Iod darstellen· Ferner kann ein ähnliches Ergebnis erzielt werden, wenn ein Alkalirr.etallhydroxyd in Gegenwart eines Phasenumwandlers verwendet wird. Die Reaktionsteilnehmer und die Base sind dabei in zwei nicht mischbaren Phasen und die Phasenumwandler-Phase kann aus einen oder mehreren quaternären Salzen bestehen. Beispiele solcher Phasenumwandler, die bei den erfindungsgemässen Verfahren verwendet werden können, sind:Groups, namely hydrogen or lower alkyl groups, and X represents a halogen atom such as chlorine, bromine or iodine. Further, a similar result can be obtained when an alkali metal hydroxide is used in the presence of a phase converter. The reactants and the base are in two immiscible phases and the phase converter phase can consist of one or more quaternary salts. Examples of such phase converters used in the method according to the invention are:

Tricaprylmethylammoniumchlorid;Tricaprylmethylammonium chloride;

Cetyltrirr.ethylammoniumbromid; und Benzyltrimethylammoniumhydroxyd.Cetyltrirr.ethylammonium bromide; and benzyl trimethyl ammonium hydroxide.

Die am meisten bevorzugten Phasenumwandler haben folgende allgemeine Formel:Most preferred phase converters have the following general principles Formula:

809821/0723809821/0723

JSJS

'14''14'

Ί.2Ί.2

worin mindestens eine der Gruppen R11* Ri2* R13 und Rl4 eine Cg-C1^ Aryl-j Cg-CjQ-Aralkyl-; Cg-C20-AIlCyI-;wherein at least one of the groups R 11 * R i2 * R 13 and R 14 is a Cg-C 1 ^ aryl-j Cg-CjQ-aralkyl-; Cg-C 20 -AIlCyI-;

- oder Cg-C20-Alkenyl-Gruppe und die übrigen- Or Cg-C 20 -alkenyl group and the rest

Rl2* R13* Rl4 eine Alkylgruppe darstellen, nämlich Methyl, R l2 * R 13 * R l4 represent an alkyl group, namely methyl,

Äthyl, n-Propyl, i-Propyl, 1-Butyl, 2-Butyl, l-Methyl-2-propyl, 1-Pentyl und 1-Octyl· Z~ ist ein Anion, wie Chlorid, Brorr.id oder Hydroxyd· Ferner wird dieses Verfahren in einem billigen LösungsmittelEthyl, n-propyl, i-propyl, 1-butyl, 2-butyl, l-methyl-2-propyl, 1-Pentyl and 1-Octyl · Z ~ is an anion, such as chloride, bromine or hydroxide Furthermore, this process works in a cheap solvent

XO durchgeführt» das gegenüber dem Reaktionssystem inert ist.XO carried out »which is inert to the reaction system.

Es eignen sich beispielsweise Toluol, Benzol, o-Xylol, m-Xylol, p-Xylol, Äthylbenzol, η-Hexan, Cyclohexan, Kethylenchlorid und o-Dichlorbenzol.For example, toluene, benzene, o-xylene, m-xylene, p-xylene, ethylbenzene, η-hexane, cyclohexane, methylene chloride and o-dichlorobenzene.

Das Verfahren (6) wird bei einer Temperatur im Bereich von etwa 10° C bis zu etwa 150° C, vorzugsweise 50° bis 120° C, durchgeführt. Die Reaktionszeit ist umgekehrt proportional der Reaktionstemperatur, wobei bei tieferen Temperaturen längere Reaktionszeiten erforderlich sind. Folglich reicht die Reaktionszeit von etwa 30 Minuten bis zu etwa 10 Stunden.The method (6) is carried out at a temperature in the range of about 10 ° C up to about 150 ° C, preferably 50 ° to 120 ° C. The reaction time is inversely proportional to the reaction temperature, longer reaction times being required at lower temperatures. Thus, the reaction time ranges from about 30 minutes to about 10 hours.

Das Molverhältnis von 2-Acetyl-5#3-diraethylnorbornan ι Ally!halogenid beträgt von 0,5 ! 1, 5 bis zu 1,5 : 0,5, vorzugsweise 1 : 1 bis zu 1 : 1,2.The molar ratio of 2-acetyl-5 # 3-diraethylnorbornane ι ally! Halide is 0.5! 1.5 up to 1.5: 0.5, preferably 1: 1 up to 1: 1.2.

Die Menge des "Phasenumwandler" im Reaktionsgemisch, bezogen auf die Menge des 2-Acetyl-3,3-dlmethylnorbornan kann von 0,5 g Phasenumwandler pro Mol Norbornan-Derlvat bis zu 25 g pro Mol reichen. Bevorzugt ist eine Menge von 2,5 g bis zu etwa 7,5 gThe amount of "phase converter" in the reaction mixture, based on the amount of 2-acetyl-3,3-dlmethylnorbornane can be from 0.5 g Phase converter per mole of norbornane derivative up to 25 g per mole are sufficient. An amount from 2.5 g up to about 7.5 g is preferred

809821/0723809821/0723

Phasenumwandler pro Mol Norbo man-Deri vat.Phase converter per mole of norbo man derivative.

Dieses Verfahren (6) wird vorzugsweise bei Atmosphärendruck durchgeführt, da unter dieser Bedingung am bequemsten gearbeitet werden kann. Es können aber auch niedrigere oder höhere Drucke verwendet werden, ohne dass die Ausbeute des gewünschten ReaktionsProduktes ungünstig beeinflusst würde.This method (6) is preferably carried out at atmospheric pressure, because this is the most comfortable condition to work with. However, lower or higher pressures can also be used without affecting the yield of the desired reaction product would be adversely affected.

Verfahren (7): Procedure (7) :

Das erste Produkt ist dasjenige, das durch die Reaktion des Dialkylcarbonats mit 2-Acetyl-2,J5-dimethylnorbornan in Gegenwart eines Alkalimetallhydrids gebildet wird, und zwar nach folgender Reaktionsgleichung:The first product is that produced by the reaction of the dialkyl carbonate is formed with 2-acetyl-2, J5-dimethylnorbornane in the presence of an alkali metal hydride, namely according to the following Reaction equation:

NaHClose

worin Rg eine Alkylgruppe mit 1 bis zu 8 Kohlenstoffatomen, meist Jedoch Äthyl, ist. Die Reaktion wird vorzugsweise unter Rückfluss durchgeführt, wobei ein gegenüber den Reaktionsteilnehmern inertes Lösungsmittel, wie Benzol. Toluol oder Xylol verwendet wird. Das Molverhältnis von Norbornan-Derivat : Dialkylcarbonat beträgt vorzugsweise 1 : 2, kann aber von 1 : 1 bis zu 1 : 5 varrieren. Das Verhältnis Base : Dialkylcarbonat beträgt vorzugsweise 1:1.where Rg is an alkyl group with 1 to 8 carbon atoms, mostly However, ethyl is. The reaction is preferably carried out under reflux, an inert to the reactants Solvents such as benzene. Toluene or xylene is used. The molar ratio of norbornane derivative: dialkyl carbonate is preferably 1: 2, but can vary from 1: 1 to 1: 5. The base: dialkyl carbonate ratio is preferably 1: 1.

Die Reaktion des erhaltenen ß-Ketocarboxylsäureester mit dem Ally!halogenid der Formel: R,The reaction of the ß-ketocarboxylic acid ester obtained with the Ally! Halide of the formula: R,

worin X ein Halogen, wie Chlor, Brom oder Iod und R., R2 und R die gleichen oder verschiedenen Gruppen, nämlich Wasserstoff oder niederes Alkyl, bedeuten - wird in Gegenwart von annähernd einemwherein X is a halogen, such as chlorine, bromine or iodine and R., R 2 and R are the same or different groups, namely hydrogen or lower alkyl - is in the presence of approximately one

809821 /0723809821/0723

Äquivalent einer Base, wie Alkalimetallhydrid oder Alkalimetallalkoxid oder -hydroxid in Gegenwart eines entsprechenden Lösungsmittels. Es kann auch ein Phasenumwandler verwendet werden.Equivalents of a base such as alkali metal hydride or alkali metal alkoxide or hydroxide in the presence of an appropriate solvent. A phase converter can also be used.

Das Ketocarboxylsäureester-Derivat hat folgende Strukturformel:The ketocarboxylic acid ester derivative has the following structural formula:

Dieses Ketocarboxylat ist eine neue Art von Verbindunsen. Ss wird dann in herkömmlicher Weise verseift, so beispielsweise mit einer wässrigen Base, wie wässriges Natriuriiydroxyd oder Kaliumhydroxyd. Das erhaltene Alkalimetallsalz hat die Formel!This ketocarboxylate is a new type of compound. Ss is then saponified in a conventional manner, for example with an aqueous base such as aqueous sodium hydroxide or Potassium hydroxide. The alkali metal salt obtained has the formula!

worin M ein Alkalimetall ist. Es wird neutralisiert und gleichzeitig decarboxyliert, wobei wässrige Mineralsäure, wie Schwefelsäure oder wässrige Salzsäure verwendet wird. Das erhaltene Reaktionsprodukt hat die Formel:wherein M is an alkali metal. It is neutralized and decarboxylated at the same time, using aqueous mineral acid such as sulfuric acid or aqueous hydrochloric acid. The received Reaction product has the formula:

R10 R 10

809821/0723809821/0723

(ein Gemisch aus "eis" und "trans" Isomeren, worin R, und R eine Alkylgruppe darstellen). Es kann wegen seiner organoleptisehen Eigenschaften als solches verwendet oder es kann mit Wasserstoff und einem Katalysator, wie Palladium, Palladiumauf-Kohlenstoff oder Raney-Nickel, hydriert werden. Dabei wird die Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung in der Seitenkette zu einer Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung reduziert, wobei eine Verbindung der Formel:(a mixture of "cis" and "trans" isomers, where R, and R represent an alkyl group). It can be seen because of its organoleptic properties Properties used as such or it can be used with hydrogen and a catalyst such as palladium, palladium on carbon or Raney nickel. This creates the carbon-carbon double bond in the side chain reduced to a carbon-carbon single bond, a compound of the formula:

10 gebildet wird.10 is formed.

Sowohl das ungesättigte Keton als auch das gesättigte Keton kann - falls erwünscht - mit einem Alkohol oder Glykol in Gegenwart von Schwefelsäure oder Salzsäure umgesetzt werden, wobei ein Ketal gemäss der Reaktion:Both the unsaturated ketone and the saturated ketone can - if desired - with an alcohol or glycol in the presence of sulfuric acid or hydrochloric acid, with a ketal according to the reaction:

2RgOH2R g OH

or R9OHor R 9 OH

R9 1OHR 9 1 OH

oror

J (OH)J (OH)

gebildet wird.is formed.

Rg und R' stellen nJädere Alkylgruppen dar, wenn sie getrennt genommen werden. Wenn sie zusammen genommen werden, sind sie niedere Alkylene, ζ. B. Äthylen. Die gestrichelte Linie bedeutetRg and R 'represent any other alkyl groups when separated be taken. When taken together they are lower alkylenes, ζ. B. ethylene. The dashed line means

809821/07 2 3809821/07 2 3

eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachblndung oder eine Kohlenstoff -Kohlenstoff -Doppelblndung dar. Andererseits kann Jedes Keton in das entsprechende Oxim umgesetzt werden, indem Hydroxylamin oder HydroxylaminsHuresalfc, wie Hydroxylamin oder Hydrochlorid verwendet wird« wobei ein Oxim der Formel:a carbon-carbon single bond or a carbon-carbon double bond. On the other hand, either Ketone can be converted into the corresponding oxime by Hydroxylamine or hydroxylaminehuresalfc, such as hydroxylamine or Hydrochloride is used «where an oxime of the formula:

gebildet wird. Diese Ketale und Oxime haben ebenfalls brauchbare organoleptische Eigenschaften.is formed. These ketals and oximes also have useful organoleptic properties.

Verfahren (8)t Method (8) t Bei der Reaktion von 2-Acyl-3,3-dimethylnorbornan oder demIn the reaction of 2-acyl-3,3-dimethylnorbornane or the

2-Acyl-3,3-dimethyl-5-norbornen mit dem Grignard-Reagenz der Formelt2-Acyl-3,3-dimethyl-5-norbornene with the Grignard reagent from Formula

worin R1, R2 und R10 getrennt genommen Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe und X ein Halogen, wie Chlor, Brom oder Iod bedeuten, sind die Reaktionsbedingungen im wesentlichen die gleichen wie diejenigen im Verfahren (2). Das gilt auch für die Stufen der Gewinnung. Rg der Verbindung der allgemeinen Formel:wherein R 1 , R 2 and R 10 , taken separately, are hydrogen or a lower alkyl group, and X is a halogen such as chlorine, bromine or iodine, the reaction conditions are substantially the same as those in process (2). This also applies to the stages of extraction. Rg of the compound of the general formula:

809821/0723809821/0723

ist eine niedere Alkylgruppe, wie Methyl, Äthyl, n-Propyl, i-Propyl, η-Butyl, i-Butyl, n-Pentyl oder n-Octyl. Der erhaltene Alkohol hat die Formel:is a lower alkyl group such as methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, η-butyl, i-butyl, n-pentyl or n-octyl. The received Alcohol has the formula:

und kann verestert werden, wobei die Verfahrensschritte gemäss Verfahren (3) geeignet sind.and can be esterified, the process steps according to process (3) being suitable.

Spezifische Beispiele der nach den obengenannten Verfahren hergestellten Verbindving sind in der folgenden Tabelle zusammengefasst: Specific examples of those produced by the above-mentioned methods Connections are summarized in the following table:

Tabelle ITable I.

Name und Strukturformel der Verbindung Name and structural formula of the compound

Verwendung(ParfUmerie, Würze, und/oder Tabak) Use (perfume, flavoring and / or tobacco)

2(2-Butenoyl)-3,>dimethylnorbornan 2 (2-butenoyl) -3,> dimethylnorbornane

(eis und. trans)(ice and. trans)

Parfümerie; süsses, holziges, fruchtigeg, aromatisch würziges (Muskatnuss, Pfeffer), krautiges Aroma mit Fichtennadel-Nuancen. Perfumery; sweet, woody, fruity, aromatic spicy (nutmeg, pepper), herbaceous aroma with nuances of spruce needles.

fruchtig, Fichtennadel/ weinartiges Aroma mit anfruity, spruce needle / wine-like aroma with on

Würze:
grünes,
Spice:
green,

Fichtenharz erinnernden^ugenol/ Nelken, aromatisch würzigen, fruchtigen, weinartigenGeschmacksmuancen.Spruce resin reminiscent of ^ ugenol / cloves, aromatic, spicy, fruity, wine-like taste nuances.

809821/0723809821/0723

1M 1 M.

Fortsetzung Tabelle ITable I continued

Name und Strukturformel der Verbindung Name and structural formula of the compound

2-(3'-Butenoyl-3,3-dimethylnor- bornan2- (3'-butenoyl-3,3-dimethylnor- bornan

Verwendung (Parf Uir.erIe, Würze und/oder Tabak) Use (Parf Uir.erIe, seasoning and / or tobacco)

Parfümerle; fruchtiges, krautiges, fichtenartiges Aroma mit Johanniskrautoder Beifuss-Charakter und Fichtenbalsam-Charakteristiken. Perfumery ; fruity, herbaceous, spruce-like aroma with St. John's wort or mugwort character and spruce balm characteristics.

Würze; fruchtig-esterartiges, an Zedernholz erinnerndes, blumiges, holziges, an Balsamholzharz erinnerndes Aroma, mit süssem, fruchtigem, bananenartigem, esterartigem, an Balsamholzharz erinnerndem, Fichtenwürz-Charakter. Spice; fruity-ester-like, floral, woody aroma reminiscent of cedarwood, with a sweet, fruity, banana-like, ester-like aroma reminiscent of balsamic wood resin, spruce spice character.

methyl-2-norbornanmethanol methyl-2-norbornane methanol

Parfümerie; süsses, holziges, thujoneartiges Aroma mit an Johanniskraut oder Beifuss, Zedernblätter und Fichten erinnernden,kämpferartigen Nuancen. Perfumery; sweet, woody, thujone-like aroma with fighter-like nuances reminiscent of St. John's wort or mugwort, cedar leaves and spruce.

Würze; süsses, fruchtiges-beeriges Aroma mit holzigen, weihrauchartigen an warmen Tee erinnernden, blumigen Nuancen und an Weihrauch und Zedernholz erinnernden Würzcharakter mit rosenartigen, beerigen und tee-artigen Nuancen. Spice; sweet, fruity-berry aroma with woody, incense-like, floral nuances reminiscent of warm tea and spicy character reminiscent of incense and cedarwood with rose-like, berry and tea-like nuances.

Tabak; süsses, holziges, fruchtiges, kühlendes Aroma und ein ebensolcher Geschmack, und zwar vor und bei dem Rauchen. Tobacco ; sweet, woody, fruity, cooling aroma and taste, both before and during smoking.

Ctf-Methallyl-3,3-dimethyl-2-norbornan Ctf-methallyl-3,3- dimethyl-2-norbornane

Parfümerie; fruchtiges, modriges, süsses, holziges, minzartiges Aroma mit nach frisch geschnittenen Fichten/ Kiefern duftenden Nuancen. Perfumery ; fruity, musty, sweet, woody, minty aroma with nuances that smell of freshly cut spruce / pine.

Würze; Weihrauch- und Holzaroma mit Weihrauch*· und Holzwürze und adstringierenden und bitteren Noten. Seasoning ; Incense and wood aroma with incense * and wood spice and astringent and bitter notes.

endo-2-(2'-butenoy1) -3»3-dimethy1-5-nornen endo-2- (2'-butenoy1) -3 » 3-d ime thy1-5-norms

(eis und trans) Parfümerie; holziges, fichtenartiges, natürliches Aroma mit fruchtigen, aromatisch würzigen, cresylartigen, borneolartigen Nuancen sowie eine definitive beerige Kopfnote.
Würze; Balsam-, Blaubeeren-, Fichtenuiid -urunfrueht- und Holz-Aroma mit Naturbalsam, Balsamharz-, Fichten-Holz- und Blaubeer-Würzcharakteristiker
(ice and trans) perfumery ; Woody, spruce-like, natural aroma with fruity, aromatic, spicy, cresyl-like, borneol-like nuances and a definite berry top note.
Spice; Balsam, blueberry, spruce-pure unfruit and wood aroma with natural balsam, balsam resin, spruce-wood and blueberry spice characteristics

809821/0723809821/0723

titi

Fortsetzung Tabelle ITable I continued

Name und Strukturformel der Verbindung Name and structural formula of the compound

Gemisch aus 2-Acetyl-2-allyl-3ij5-dirr.eth.ylnorbornan und 3,3-Dimethyl-2-(V-pentenoyl)-norbornan Mixture of 2-acetyl-2-allyl-3ij5-dirr.eth.ylnorbornane and 3,3-dimethyl-2- (V-pentenoyl) norbornane

Verwendung (Parfümerie, Würze, und/oder Tabak) Use (perfumery, seasoning, and / or tobacco)

Parf üir.erie ; kampferartiges, holziges, fruchtiges (Orange) Aroma mit grünen, fichtenartigen Untertönen. Perfume ; Camphor-like, woody, fruity (orange) aroma with green, spruce-like undertones.

2-(cis-2'-Buten-l1-oyl)-3,3-dimethylnorbornan 2- (cis-2'-butene-l 1 -oyl) -3,3-dimethylnorbornane

Parfümerie: Weihrauch-, Fichten-, Frucht- mit blumigen, beerigen und Kölnischwasser-Nuancen. Perfumery: incense, spruce, fruit with floral, berry and cologne nuances.

3,3-Dimethyl-2-(4'-pentenoyl)-norbornan 3,3-dimethyl-2- (4'-pentenoyl) norbornane

Parf üjr.erie: süsses, fruchtiges, flchtenbalsamartiges, blumiges Aroma nit holzigen und bananenartigen Noten. Parf üjr.erie : sweet, fruity, lichen balsam-like, flowery aroma with woody and banana-like notes.

Würze; süsses, fruchtiges, bananenartiges, grünes, holziges, an Apfelsaft erinnerndes, fichtenartiges Aroma nit beerigem, fichtenartigem, orientartigem und holzigem Würzcharakter. Seasoning ; sweet, fruity, banana-like, green, woody, spruce-like aroma reminiscent of apple juice with berry, spruce-like, oriental-like and woody spicy character.

3,3-Dimethyl-2-pentanoylnor- bornan3,3-dimethyl-2-pentanoylnorbornane

Parfümerie: süsses, fruchtiges, fichten'oalsamartiges Aroma mit blumigen (Ylang, Jasmin) und beerigen Noten. Perfumery : sweet, fruity, spruce oalsam-like aroma with floral (ylang, jasmine) and berry notes.

Würze; süsses, fruchtig/beeriges, himbeerartiges, holziges und pflaumenartiges Aroma mit süssen, fruchtig/beerigen, himbeerartigen, valerianöl-artigen, holzigen und pflaumenartigen Würzcharak-teristiken. Seasoning ; sweet, fruity / berry-like, raspberry-like, woody and plum-like aroma with sweet, fruity / berry-like, raspberry-like, valerian oil-like, woody and plum-like spicy characteristics.

3/3-Dimethyl-C\- propyl-2-norbornanmethanol 3/3-dimethyl-C \ - propyl-2-norbornane methanol

Parfümerie: kampferartiges, holziges, grünes Aroma mit Minze-Nuancen. Perfumery : camphor-like, woody, green aroma with mint nuances.

Würze; süsses, delikat-fichtenartiges, fruchtiges, beerenartiges, valerianölartiges, holziges Aroma mit süssen, delikat-fichtenartigen, immergrünartigen valerianölartigen, fruchtigen beerigen und adstringierenden Würzcharakteristiken. Seasoning ; sweet, delicate spruce-like, fruity, berry-like, valerian oil-like, woody aroma with sweet, delicate spruce-like, evergreen valerian oil-like, fruity berry-like and astringent spice characteristics.

809821/0723809821/0723

- jr -- jr -

Fortsetzung Tabelle ITable I continued

Name und Strukturformel der Verbindung Name and structural formula of the compound

2-Butyryl-3,3-dimethyl- norbornan2-butyryl-3,3-dimethylnorbornane

Verwendung (Parfümerie, Würze und/oder Tabak) Use (perfumery, seasoning and / or tobacco)

Parfümerie: süsses, fichtennadelartiges, fruchtiges, kämpferartiges Aroma. Perfumery : sweet, spruce-like, fruity, fighter-like aroma.

Würze; süsses, delikates, fichtenartiges, fruchtiges, Kieferbalsamnadelöl-. Blaubeer-, Holz und Erdbeer-Aroma mit süssen, delikat fichtenartigen, Blaubeer-, Wacholder-, Erdbeer- und adstringierenden Nuancen. Seasoning ; sweet, delicate, spruce-like, fruity, pine balsam needle oil. Blueberry, wood and strawberry aromas with sweet, delicate spruce-like, blueberry, juniper, strawberry and astringent nuances.

Gemisch aus 3» 3-Dimethy1-2(4'-methyI- Mixture of 3 »3-Dimethy1-2 (4'-methyI-

4'-pentenoyl)-norbornan und4'-pentenoyl) norbornane and

3,3-Dimethyl-2-acer3,3-dimethyl-2-acer

tyl-2(2'-methy1-2'-tyl-2 (2'-methy1-2'-

propenyl)-norbornanpropenyl) norbornane

Parfümerie; fruchtiges, holziges, tief-gestimmtes aber lang anhaltendes Aroma. Perfumery ; fruity, woody, deeply tuned but long-lasting aroma.

Würze; kampferartiges, holziges und minze-artiges Aroma mit einer strengen kühlenden Nuance und einerr. strengen, holzigen und minzartigen Würzcharakter. Spice; Camphor-like, woody and mint-like aroma with a strong, cooling nuance and a. strict, woody and minty spicy character.

Tabak; holziges Aroma vor den und beim Rauchen mit süssen, aronatischwürzigen, blumigen Nuancen. Tobacco ; woody aroma before and when smoking with sweet, aromatic, spicy, floral nuances.

2-Acetyl-2-methallyl-3,3-dimethylnorbornan 2-acetyl-2-methallyl-3,3-dimethylnorbornane

3,3-Dimethyl-2-(2-methallyl-4fmethyl-4'-pentenoyl )-norbornan3,3-dimethyl-2- (2-methallyl-4 f methyl-4'-pentenoyl) norbornane

Gemisch aus 3f3-dimethyl-2-(4'-methyl-2f-pentenoyl )-norbornan undMixture of 3f3-dimethyl-2- (4'-methyl-2 f -pentenoyl) -norbornane and

3,3-Dimethyl-2-(4f -methy1-3'-pentenoyl )-norbornan und3,3-dimethyl-2- (4 f -methy1-3'-pentenoyl) -norbornane and

3,3-Dimethyl-2-(4'-methyl-3-methoxypentenoyl)-norbornan 3,3-dimethyl-2- (4'-methyl-3-methoxypentenoyl) norbornane

Parfümerie; tief-gestimmtes, süsses, kampferartiges, holziges (Zedernholz] Aroma mit grünen, krautigen und fichtenartigen Nuancen. Perfumery ; Deep, sweet, camphor-like, woody (cedarwood) aroma with green, herbaceous and spruce-like nuances.

Parfümerle; tief-gestimmtes, grünes, holziges, krautiges Aroma mit wachsartigen Nuancen. Perfumery; Deep, green, woody, herbaceous aroma with waxy nuances.

- Parfümerie; lang anhaltendes, ausgezeichnetes fruchtiges und beeriges Aroma.- perfumery ; long-lasting, excellent fruity and berry aroma.

Würze; fruchtiges, himbeerartiges, süsses Aroma mit einer grünen Nuance und einer fruchtigen, himbeerartigen und grünen Würze mit einer bitteren Nuance· Seasoning ; fruity, raspberry-like, sweet aroma with a green nuance and a fruity, raspberry-like and green spice with a bitter nuance

Tabak; süsses, fruchtiges- himbeerartiges Aroma vor dem Rauchen und ein süsses, fruchtiges, Himbeer-Aroma mit grünen Noten beim Rauchen - und zwar im Tabak und auch im Filter. Tobacco ; sweet, fruity, raspberry-like aroma before smoking and a sweet, fruity, raspberry aroma with green notes when smoking - in the tobacco and also in the filter.

809821/0723809821/0723

Fortsetzung Tabelle ITable I continued

Name und Strukturformel der Verbindung Verwendung (Parfümerie, Würze und/oder Tabak Name and structural formula of the compound Uses (perfumery, seasoning and / or tobacco

Gemisch aus 3*3-Dimethyl-2-(V- Mixture of 3 * 3-dimethyl-2- (V-

methyl-2'-pentenoyl)-5-norbor- nen und 3,>Dimethyl-2-methyl-2'-pentenoyl) -5-norbornene and 3,> dimethyl-2-

(4'-methyl-3-pentenoyl)-5- norbornen und 3,3-Dimethyl-2-(4'-methyl-5-methoxy-pentenoyl) -5-norbornen(4'-methyl-3-pentenoyl) -5- norbornene and 3,3-dimethyl-2- (4'-methyl-5-methoxy-pentenoyl) -5-norbornene

Parfümerle: fruchtiges, beerenartiges Aroma. Perfume : fruity, berry-like aroma.

Würze; süsses, an rote Johannisbeermarmelade erinnerndes, fruchtiges Aroma mit citrus-, ionen-, beeren-, fichtennadelartigen, beissenden Nuancen und einer fruchtigen, johannisbeer- und beerenmarmelade-artigen Würze, mit grünen, an frische Himbeeren und Kiefern erinnernden Nuancen. Seasoning ; sweet, fruity aroma reminiscent of red currant jam with citrus, ion, berry, spruce needle-like, biting nuances and a fruity, currant and berry jam-like spice, with green nuances reminiscent of fresh raspberries and pines.

Tabakt süsses, blumiges und grünes Aroma vor dem Rauchen und ein süsses, fruchtiges, blumiges Aroma beim Rauchen im Haupt- und im Seitenstrom. Tobacco t has a sweet, floral and green aroma before smoking and a sweet, fruity, floral aroma when smoking in the main and side stream.

O< -Äthyl-. 3,3-dimethyl-2-norbornanmethano1 O < -ethyl-. 3,3-dimethyl-2-norbornane methano1

Parfümerie: minzeartiges, süsses, fruchtiges, holziges Aroma mit einem gewissen Wermutcharakter und ausserdem. krautige und fichtennadelartige Nuancen. Perfumery : mint-like, sweet, fruity, woody aroma with a certain wormwood character and more. herbaceous and spruce needle-like nuances.

Würze: süsses, holziges und minzeartiges Aroma mit grünen und erdigen Nuancen und einer holzigen, grünen, minzeartigen Würze mit aromatisch würzigen, erdigen, kühlenden und an Rote Beete erinnernden Nuancen. Tabak: süsses, holziges, Fichten-Aroma und eine starke kühlende Wirkung, wenn es im Filter verwendet wird. Das Aroma und die Wirkung sind sowohl vor als auch während des Rauchens vorhanden. Es wird ferner die Schärfe gemindert und dem Tabak ein frischer Effekt verliehen. Spice : sweet, woody and mint-like aroma with green and earthy nuances and a woody, green, mint-like spice with aromatic, spicy, earthy, cooling nuances reminiscent of beetroot. Tobacco : sweet, woody, spruce aroma and a strong cooling effect when used in the filter. The aroma and effect are present both before and during smoking. It also reduces the sharpness and gives the tobacco a fresh effect.

809821/0723809821/0723

- 39 -- 39 -

Fortsetzung Tabelle ITable I continued

Name und Strukturformel der Verbindung Name and structure formula of the connection

Of-A lly 1-öC -3,3-trimethyl-2-norbornanmethanolOf-A lly 1-OC -3,3-trimethyl-2-norbornane methanol

3,>trimethyl-5-3,> trimethyl-5- norbornen-2-norbornene-2- methanolmethanol

Verwendung (ParfümerIe, Würze und/oder Tabak Use (perfumery, seasoning and / or tobacco

Parf Ü.T.erie; tief-gestimmte, süsse, holzige (geschnittene Fichten) Note. Perfume Ü.T.erie ; low-pitched, sweet, woody (cut spruce) note.

Würze; süsses, erdiges, fichtenartiges, an Zedernholz erinnerndes Aroma mit süsser, an Zedernholz erinnernder, fruchtiger, blaubeerenartigerWürze mit Patschuli- und Walnuss-Nuancen. Seasoning ; Sweet, earthy, spruce-like aroma reminiscent of cedarwood with sweet, fruity, blueberry-like spice reminiscent of cedarwood with nuances of patchouli and walnut.

Parfümerie; sUsses, minzeartiges, fruchtiges, leicht an Melone erinnerndes, holziges Aroma. Perfumery ; Sweet, mint-like, fruity, slightly melon-like, woody aroma.

Würzet fichtenartiges, fruchtiges, holziges, patschull-artiges, karottenartiges, Walnussaroma mit einer süssen, fruchtigen, holzigen, kämpfdartigen, karottenartigen, an getrocknete Äpfel erinnernden, patschuliartlgen, walnussartigen und adstringierendenWürznote· Wort t spruce-like, fruity, woody, patschull-like, carrot-like, walnut aroma with a sweet, fruity, woody, kämpfd-like, carrot-like, patchouli-like, walnut-like and astringent spicy note reminiscent of dried apples

Wenn die erflndungsgemässen Norbornan-Derivate als Würzzusatzstoffe für Lebensmittel verwendet werden, dienen auch die mitIf the norbornane derivatives according to the invention are used as seasoning additives for food, they also serve

diesen Derivaten gemeinsam zugegebenen Bestandteile zum Verändern, Modifizieren, Verbessern oder Verstärken der organoIep-30 tischen Eigenschaften der behandelten Produkte.Ingredients added jointly to these derivatives for changing, modifying, improving or enhancing the organic properties of the treated products.

Die hierin verwendeten Begriffe, wie "verändern", "modifizieren" undnverstärken" in den verschiedenen Formen bedeuten, dass verhältnismäßig geschmacklosen Substanzen ein Würzcharakter verliehen wird, oder dass eine bereits vorhandene WUrzcharakterl-35 stik verstärkt wird, beispielsweise wenn die natürliche Würze ungenügend ist, oder dass der bereits vorhandene Würzeindruck in seiner Qualität, in seinem Charakter oder seinem Geschmack modifiziert wird."Change" as the terms used herein, "modify" and n "reinforcing means in the various forms that a relatively tasteless substances is given a Würzcharakter, or that an existing WUrzcharakterl-35 is amplified stic, for example when the natural wort insufficiently is, or that the already existing flavor impression is modified in its quality, in its character or in its taste.

809821/0723809821/0723

In ähnlicher Welse werden die genannten Begriffe auch im Zusammenhang mit Würzstoffen an sich verwendet.The terms mentioned are also related in a similar way used with condiments per se.

Der Begriff "verstärken" bedeutet, dass eine Würz- oder Aromacharakteristik oder Note intensiviert wird, ohne dass diese Eigenschaften in ihrer Qualität verändert werden, d. h. es wird keine zusätzliche Würznote verliehen.The term "strengthen" means that a flavoring or flavoring characteristic or note is intensified without the quality of these properties being changed, d. H. it no additional spicy note is given.

Unter Lebensmitteln werden feste und flüssige Produkte verstanden, die nicht unbedingt einen Nährwert haben müssen. Hierher gehören im wesentlichen Suppen, herkömmliche Lebensmittel, Getränke, Molkereiprodukte, Zuckerwaren, Gemüse, Getreide, alkoholfreie Getränke, Snacks, Fertiggerichte und dergleichen.Food is understood to mean solid and liquid products, which do not necessarily have to have any nutritional value. This subheading essentially includes soups, conventional foods, beverages, Dairy products, sugar confectionery, vegetables, grains, soft drinks, snacks, ready meals and the like.

Die medizinischen Produkte können ebenfalls fest oder flüssig sein und umfassen einnehmbare Präparate mit medikamentösem Inhalt, wie Hustensäfte, Hustenbonbons, Aspirin und kaubare medizinische Tabletten.The medical products can also be solid or liquid and include ingestible preparations with medicinal content, such as cough syrups, cough drops, aspirin, and chewable medicinal tablets.

"Kaugummi" sind Zubereitungen aus einer im wesentlichen wasserunlöslichen, kaubaren Gummimasse, wie Chicle, oder deren Ersatzstoffe, wie Jelutong, Guttakay, Gummi oder gewisse essbare natürliche oder synthetische Harze oder Wachse. Dieser Gummimasse können Weichmacher, beispielsweise Glycerin, Würzstoffe, beispielsweise ein oder mehrere der erfindungsgemassen Derivate und ausserdem SUssmacher, wie Zucker, einschliesslich Rohr- oder Rübenzucker, Dextrose und/oder künstliche Süßstoffe, wie Cyclamate oder Saccharin, zugegeben werden. Es sind auch noch andere Additive verwendbar."Chewing gum" are preparations made from a substantially water-insoluble, chewable gum composition, such as chicle, or theirs Substitutes such as jelutong, guttakay, gum or certain edible natural or synthetic resins or waxes. This rubber mass plasticizers, for example glycerol, seasonings, for example one or more of the derivatives according to the invention can be used and also sweeteners such as sugar, including cane or beet sugar, dextrose and / or artificial sweeteners such as cyclamates or saccharin, can be added. Other additives can also be used.

Zusatzstoffe oder WUrz-Hilfsstoffe, wie sie zusammen mit den erfindungsgemassen Norbornan-Derivaten verwendet werden können, sind bekannt. Es ist erforderlich, dass sie verzehrbar und daher nicht toxisch oder in einer anderen Weise schädlich sind, wobei dies auch hinsichtlich der organoleptischen Eigenschaften wichtig ist.Additives or flavoring auxiliaries such as can be used together with the norbornane derivatives according to the invention are known. It is necessary that they are harmful ise edible and therefore not toxic or in any other W e, this being the organoleptic properties is also important in terms.

809821/0723809821/0723

Solche Stoffe sind im allgemeinen als Würz-Hilfsstoffe oder als Trägersubstanzen zu bezeichnen und sie umfassen im weitesten Sinn Stabilisatoren» Verdickungsmittel, Netzmittel, oberflächenaktive Mittel, Konditioniermittel oder andere Würzstoffe oder WUrzverstärker.Such substances are generally used as seasoning auxiliaries or to be referred to as carrier substances and in the broadest sense they include stabilizers »thickeners, wetting agents, surface-active agents, conditioning agents or other seasonings or Flavor enhancers.

Zu den Stabilisatoren gehören Konservierungsmittel, wie z.B. Natriumchlorid; Antioxydationsmittel, u.B. Calcium- und Natriumascorbat, Ascorbinsäure, butyliertes Hydroxyanisol (Gemisch aus 2- und ^-tert.-Butyl^-hydroxyanlsol, butyliertes Hydroxytoluol (2,6-tert.-Butyl-4-methylphenol), Propylgallat und dergleichen; Sequestrierungsmittel, z.B. Zitronensäure.The stabilizers include preservatives such as sodium chloride; Antioxidants, e.g. Calcium and sodium ascorbate, ascorbic acid, butylated hydroxyanisole (mixture of 2- and ^ -tert-butyl ^ -hydroxyanlsol, butylated hydroxytoluene (2,6-tert-butyl-4-methylphenol), propyl gallate and the like; Sequestrants, e.g. citric acid.

Zu'den Verdickungsmitteln gehören Trägerstoffe, Bindemittel, Schutzkolloide, Suspendiermittel, Emulgiermittel und dergleichen beispielsweise Agar-Agar, Carrageenan; Cellulose und Cellulose-To'den thickeners include carriers, binders, Protective colloids, suspending agents, emulsifying agents and the like, for example agar-agar, carrageenan; Cellulose and cellulose

Derivate, wie Carboxymethylcellulose, und Kethylcellulose;Derivatives such as carboxymethyl cellulose and methyl cellulose;

natürliche und synthetische Gummi, wie Gummiarabikum, Tragacanthgummi; Gelatine, eiweisshaltige Stoffe; Lipide; Kohlehydrate; Stärken, Pektine und Emulgiermittel, beispielsweise Kono- und Diglyceride von Fettsäuren, Magermilchpulver, Hexosen, Pentosen,natural and synthetic gums such as gum arabic, gum tragacanth; Gelatine, substances containing protein; Lipids; Carbohydrates; Starches, pectins and emulsifiers, for example Kono and Diglycerides of fatty acids, skimmed milk powder, hexoses, pentoses,

Disaccharide, z.B. Sucrose-Getreidesirup und dergleichen.Disaccharides such as sucrose corn syrup and the like.

Netzmittel oder oberflächenaktive Mittel umfassen Emulgiermittel, z.B. Fettsäuren, wie Caprlnsäure, Caprylsäure, Palmitinsäure, Myristinsäure und dergleichen. Mono- und Diglyceride von Fettsäuren, Lecithin, Entschäumungsmittel und Würzstoff-Dispergiermittel, wie Sorbitanmonostearat, Kaliumstearat, hydrierter Tallow-Alkohol und dergleichen.Wetting agents or surface active agents include emulsifying agents, e.g., fatty acids such as caprylic acid, caprylic acid, palmitic acid, myristic acid and the like. Mono- and diglycerides of fatty acids, lecithin, defoaming agents and seasoning dispersants such as sorbitan monostearate, potassium stearate, hydrogenated Tallow alcohol and the like.

Konditioniermittel umfassen beispielsweise Bleichmittel und Reifungsmittel, z.B. Benzoylperoxid, Calciumperoxid, Wasserstoffperoxid und dergleichen; Stärkemodlfizierer, wie Peressigsäure, Succinanhydrid, und dergleichen, Puffermittel und Neutra lis ierungsmitt el, z.B. Natriumacetat, Ammoniumbicarbonat, Ammoniumphosphat, Zitronensäure, Milchsäure, Weinessig und dergleichen; Farbstoffe, z. B· Carminsäure, Koschenille, TurnerinConditioning agents include, for example, bleaching agents and ripening agents such as benzoyl peroxide, calcium peroxide, hydrogen peroxide, and the like; Starch modifiers such as peracetic acid, succinic anhydride, and the like, buffering agents and neutrals dissolving agents such as sodium acetate, ammonium bicarbonate, ammonium phosphate, citric acid, lactic acid, wine vinegar and the like; Dyes, e.g. B · carminic acid, cochineal, gymnast

809821/0723809821/0723

HtHt

und Kurkuma und dergleichen; Verfestigungsnittel, wie Aluminiumnatriumsulfat, Calciumchlorid und Calciungluconat; Texturiermittel und Mittel gegen das Zusammenbacken, z. B. Aluminiuncalciumsulfat und dreibasisches Calciumphosphat; Enzyme; Hefenährstoffe, z.B. Calciumlactat und Calciumsulfat; Nährstoff-Zusatzstoffe, z.B. Eisensalze, wie Ferriphosphat, Ferrogluconat und dergleichen, Riboflavin, Vitamine, Zinkquellen, wie Zinkchlorid, Zinksulfat und dergleichen.and turmeric and the like; Solidifying agents, such as aluminum sodium sulfate, Calcium chloride and calcium gluconate; Texturizers and anti-caking agents, e.g. B. aluminum calcium sulfate and tribasic calcium phosphate; Enzymes; Yeast nutrients such as calcium lactate and calcium sulfate; Nutrient additives, e.g. iron salts such as ferric phosphate, ferrogluconate and the like, riboflavin, vitamins, zinc sources such as zinc chloride, Zinc sulfate and the like.

Andere Würzmittel und Würzverstärker umfassen Aldehyde, Ester, natürliche öle, Alkohole, Sulfide, Ketone, Lactone, Carboxylsäuren und Kohlenwasserstoffe, wie Heliotropin, Terpinenol-4, Benzaldehyd, Anisaldehyd, Phenylacetaldehyd, Benzylformat, Benzylacetat, cis-2-Hexenylbenzoat, Methylhexanoat, Hexanal, Eucalyptol, Eugenol, Acetaldehyd, Äthylacetat, Äthylbutyrat, Terpentingummiöl, Limonen, Kampfergummi, Isobornylacetat, Borneol, Zimtaldehyd, Cuminaldehyd, Furfural, Methylcinnamat, Kassiaöl, Vanillin, Maltol,Parahydroxybenzylaceton, Dirnethylsulfid, of-Ionon, Essigsäure, Isobutylacetat, Aceton, Buttersäure, Ameisensäure, Valeriansäure, Amylacetat, Amylbutyrat, Anethol, Benzylsalycilat, Diacetyl, Dimethylanthranilat, A'thylmethylphenylgylcidat, Äthylsuccinat, Äthylvalerat, Geraniol, cis-3-Hexen-l-ol, 2»Hexenylacetat, 2-Hexenylbutyrat, Hexylbutyrat, 4-(p-Hydroxyphenyl)-2-butanon, ß-Ionon, i-Butylcinnamat, Jasmin, Zitronenöl, Methylbutyrat, Iriswurzelbutter, Rose absolut, Terpenylacetat, V'-Undecalacton, Vanille und Alkohol.Other condiments and condiment enhancers include aldehydes, esters, natural oils, alcohols, sulfides, ketones, lactones, carboxylic acids and hydrocarbons such as heliotropin, terpinenol-4, Benzaldehyde, anisaldehyde, phenylacetaldehyde, benzyl format, benzyl acetate, cis-2-hexenyl benzoate, methyl hexanoate, hexanal, Eucalyptol, eugenol, acetaldehyde, ethyl acetate, ethyl butyrate, turpentine gum oil, limonene, camphor gum, isobornyl acetate, borneol, Cinnamaldehyde, cuminaldehyde, furfural, methyl cinnamate, cassia oil, vanillin, maltol, parahydroxybenzyl acetone, dimethyl sulfide, of-ionone, acetic acid, isobutyl acetate, acetone, butyric acid, formic acid, Valeric acid, amyl acetate, amyl butyrate, anethole, benzyl salycilate, diacetyl, dimethyl anthranilate, ethylmethylphenyl glycidate, Ethyl succinate, ethyl valerate, geraniol, cis-3-hexen-l-ol, 2 »hexenyl acetate, 2-hexenyl butyrate, hexyl butyrate, 4- (p-hydroxyphenyl) -2-butanone, ß-ionone, i-butyl cinnamate, jasmine, lemon oil, Methyl butyrate, orris root butter, rose absolute, terpenyl acetate, V'-undecalactone, vanilla and alcohol.

Der spezielle WUrz-Hilfsstoff kann entweder fest oder flüssig sein, und zwar je nach der gewünschten physikalischen Form des Entproduktes, z. B. ein Lebensmittel. Er muss in Jedem Fall (i) organoleptisch verträglich sein mit dem erfindungsgemässenThe special wort additive can be either solid or liquid, depending on the desired physical form of the end product, e.g. B. a food. He must in any case (i) be organoleptically compatible with the inventive

JO Norbornan-Derivat und darf dessen organoleptische Eigenschaften weder hinsichtlich des Aromas noch des Oeschmacks überdecken oder verderben, (ii) nicht mit dem erfindungsgemässen Norbornan-Derivat reagieren und (iii) eine Umgebung schaffen, in der der erfindungsgemäss verwendete Norbornan-Würzstoff disperglert oder mit diesem homogen mischbar 1st. Ausserdem hängt die AuswahlJO norbornane derivative and may have its organoleptic properties neither cover nor spoil with regard to the aroma or the taste, (ii) not with the norbornane derivative according to the invention react and (iii) create an environment in which the Norbornane seasoning used according to the invention disperses or can be mixed homogeneously with this. The selection also depends

809821/0723809821/0723

eines oder mehrerer der Hilfsstoffe sowie deren Menge von dem genauen organoleptischen Charakter des gewünschten Endproduktesone or more of the auxiliaries and their amount of the precise organoleptic character of the desired end product ab. Folglich variiert die Auswahl je nach dem entsprechenden Le-away. As a result, the choice will vary depending on the

ni. bensmittel, dem Kaugummi« dem medlzischen Produkt oder derni. food, chewing gum, medicinal product or the Zahnpaste, also den Stoffen, deren Würz- und/oder Aromawirkungen beeinflusst werden sollen. Wenn es sich um normalerweise feste Stoffe handelt, werden die Bestandteile so ausgesucht, dass auch diese feste Substanzen im Endprodukt ergeben, so beispielsweise verschledne Cellulosederivate.Toothpaste, i.e. the substances, their flavoring and / or aromatic effects should be influenced. If it is a matter of normally solid substances, the components are selected in such a way that also these result in solid substances in the end product, for example various cellulose derivatives.

Die Menge des als Würzstoff verwendeten erfindungsgemässen Norbornan-Derivat kann in weiten Bereichen variieren und hängt von den im Endprodukt gewünschten organoleptischen Wirkungen ab. So werden da grössere Mengen erforderlich sein, wenn das zu würzende Lebensmittel relativ geschmacklos ist. Dagegen.genügen verhältThe amount of the norbornane derivative according to the invention used as a seasoning can vary within wide ranges and depends on the organoleptic effects desired in the end product. So larger quantities will be required if that is to be seasoned Food is relatively tasteless. Against it nismässig geringe Mengen, wenn nur ein unzureichender natürli cher Geschmack oder unzureichendes natürliches Aroma vorhanden ist, das lediglich verstärkt werden soll. In Jedem Fall muss die Menge ausreichen, um die gewünschten organoleptischen Eigenschaften im Endprodukt zu erzielen. Es sollten also zu geringenismatically small amounts, if only an inadequate natural amount There is a bad taste or insufficient natural aroma that is merely intended to be enhanced. In any case, it must the amount is sufficient to achieve the desired organoleptic properties in the end product. So it should be too low

Mengen vermieden aber auch nicht zu grosse Mengen zugegebenAvoid quantities but also do not add too large quantities

werden. In Jedem Fall wäre es unwirtschaftlich und im Fall von zu viel WUrzstoff kann auch das Würz-Aroma-Gleichgewicht gestört und die Würzwirkung beeinträchtigt werden.will. In any case, it would be uneconomical and in the case of too much flavoring can also disturb the flavor-flavor balance and the flavoring effect can be impaired.

Es wurde gefunden, dass bei Lebensmitteln, Kaugummi-Zubereitungen sowie medizinischen Präparaten und Zahnpasten die Menge des Norbornan-Derivats oder der Derivate zwischen 0,5 T/Mi11. und 100 T/Mill., bezogen auf die Gesamtzubereitung betragen kann. Höhere Konzentrationen sind, wie bereits erwähnt, nicht zu empfehlen, da damit keine positiven Ergebnisse erreicht werden. Wenn das erfindungsgemässe Norbornan-Derivat in einer Würzstoffzubereitung verwendet wird, musses in dieser in ausreichender Menge vorhanden sein, um im Endprodukt die entsprechende Würzwirkung zu erzielen.It has been found that when it comes to food, chewing gum preparations as well as medical preparations and toothpastes, the amount of the norbornane derivative or derivatives between 0.5 T / Mi11. and 100 T / Mill., Based on the total preparation. As already mentioned, higher concentrations are not recommended as they will not produce positive results. if the norbornane derivative according to the invention is used in a seasoning preparation, it must be in sufficient quantity in this be present in order to achieve the appropriate seasoning effect in the end product.

809821/0723809821/0723

soso

Würzstoffe, die ein oder mehrere erfindungsgemässe Norbornan-Derivate enthalten, sind darin in einer Konzentration von vorzugsweise 0,1 Gew.-^ bis zu etwa 15 Gew.-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Würzstoffzubereitung enthalten.Seasonings which contain one or more norbornane derivatives according to the invention are contained therein in a concentration of preferably 0.1% by weight up to about 15% by weight , based on the total weight of the seasoning preparation.

Die Würzstoffzubereitungen können nach herkömmlichen Verfahren hergestellt werden, wie sie beispielsweise für Kuchenteig, Fruchtgetränke und dergleichen üblich sind. Die Bestandteile werden in den entsprechenden Mengenanteilen in einem Mischer verarbeitet, um die gewünschte Konsistenz, Homogenität der Dispersion usw. zu erreichen. Andererseits können die Würzstoffe in Form von Pulvern durch Mischen des Norbornan-Derivats mit beispielsweise Gummiarabikum, Tragacanthgummi, Carrageenan und dergleichen hergestellt werden, wobei dann das Gemisch sprühgetrocknet wird, um den zerkleinerten Feststoff zu erhalten.The seasoning preparations can be produced using conventional methods, such as those used for cake dough, Fruit drinks and the like are common. The ingredients are in the appropriate proportions in a mixer processed to achieve the desired consistency, homogeneity of dispersion, etc. On the other hand, the seasonings in the form of powders by mixing the norbornane derivative with, for example, gum arabic, gum tragacanth, carrageenan and the like, then spray drying the mixture to obtain the comminuted solid.

Es können aber auch von Anfang an feste Stoffe miteinander gemischt werden, so beispielsweise Stärke, Zucker und dergleichen.However, solid substances can also be mixed with one another right from the start such as starch, sugar and the like.

Die bevorzugten Zusatzstoffe für die die erfindungsgemässen Norbornan-Derivate verwendenden Würzstoffe sind: Heliotropin, Terpinenol-4; Benzaldehyd; Anisaldehyd; Phenylacetaldehyd; Benzylformat; Benzylacetat; cis-3-Hexenylbenzoat; Methylhexanoat, Hexanal; Euciyptol; Eugenol; Acetaldehyd; Äthylacetat; Äthylbutyrat; Terpentingummiöl; Limonen; Kampfergummi; Isobornylacetat; Borneol; Zimtaldehyd; Cuminaldehyd; Furfural; Methylcinnamat; Kassiaöl; Vanillin; Maltol; p-Hydroxybenzylaceton; Dimethylsulfid; cf-Ionon; Essigsäure; i-Butylacetat; Aceton; Buttersäure, Ameisensäure; Valeriansäure; Amylacetat; Amylbutyrat, Anethol; Benzylsalicylat; Diacetal; Dimethylanthranilat; Äthylmethylphenylglycidat; Äthylsuccinat; Äthylvalerat; Geraniol; cis-3-Hexen-l-ol; 2-Hexenylacetat; 2-Hexenylbutyrat; Hexylbutyrat; 4-(p-Hydroxyphenyl)-2-butanon; ß-Ionon, i-Butylcinnamat; Jasmin, Zitronenöl; Methylbutyrat, Methylcapronat; Methyldisulfid; Methyl-p-naphthylketon; Irrisbutter; Rose Absolute; Terpenylacetat;^-Undecalacton; Vanille; und Alkohol.The preferred additives for the seasonings using the norbornane derivatives according to the invention are: heliotropin, terpinenol-4; Benzaldehyde; Anisaldehyde; Phenylacetaldehyde; Benzyl format; Benzyl acetate; cis -3-hexenyl benzoate; Methyl hexanoate, hexanal; Euciyptol; Eugenol; Acetaldehyde; Ethyl acetate; Ethyl butyrate; Turpentine gum oil; Limonene; Camphor gum; Isobornyl acetate; Borneol; Cinnamaldehyde; Cuminaldehyde; Furfural; Methyl cinnamate; Cassia oil; Vanillin; Maltol; p-hydroxybenzyl acetone; Dimethyl sulfide; cf-ionone; Acetic acid; i-butyl acetate; Acetone; Butyric acid, formic acid; Valeric acid; Amyl acetate; Amyl butyrate, anethole; Benzyl salicylate; Diacetal; Dimethyl anthranilate; Ethyl methylphenyl glycidate; Ethyl succinate; Ethyl valerate; Geraniol; cis -3-hexen-1-ol; 2-hexenyl acetate; 2-hexenyl butyrate; Hexyl butyrate; 4- (p-hydroxyphenyl) -2-butanone; ß-ionone, i-butyl cinnamate; Jasmine, lemon oil; Methyl butyrate, methyl caproate; Methyl disulfide; Methyl p-naphthyl ketone; Irris butter; Rose absolute; Terpene acetate; ^ - undecalactone; Vanilla; and alcohol.

809821/0723809821/0723

Mit den erfindungsgemässen Norboman-Derivaten kann ferner ein organoleptisch verbesserter Rauchtabak hergestellt werden, wobei entweder der Tabak selbst oder entsprechende Tabakwürzen gebildet werden. Es wurde gefunden» dass mit den erfindungsgemässen Würzstoffen bisher aufgetretene Probleme hinsichtlich der spezifischen gewünschten süssen, holzigen, fichtenartigen und fruchtigen Würzcharakteristiken von natürlichem Tabak - und zwar vor dem Rauchen, beim Rauchen im Hauptstrom und im Nebenstrom -sowie der kühlenden Wirkungen ausgeschaltet werden können. Die Würzeigenschaften des Tabaks werden geschaffen, verstärkt,With the norbomane derivatives according to the invention, a Organoleptically improved smoking tobacco can be produced, either the tobacco itself or corresponding tobacco spices being formed. It was found that with the Seasonings Problems that have arisen to date with regard to the specific desired sweet, woody, spruce-like and fruity seasoning characteristics of natural tobacco - namely before smoking, when smoking in the main stream and in the side stream - as well as the cooling effects can be switched off. the The flavoring properties of tobacco are created, strengthened, modifiziert oder intensiviert und verbessert und dabei aber auch auf der gewünschten gleichmässigen Höhe gehalten, unabhängig von den Variationen der Tabakbestandteile in der Mischung.modified or intensified and improved and at the same time kept at the desired uniform level, independently of the variations of the tobacco ingredients in the mix.

Erfindungsgemäss werden auch verbesserte Tabak-Additive und Verfahren geschaffen, bei denen verschiedene erwünschte natürliche aromatischeTabakwürz-Charakteristiken mit sUssen, holzigen, fichtenartigen, kühlenden und fruchtigen Noten verliehen werden, die dabei leicht variiert und kontrolliert werden können, um die gewünschten einheitlichen Würzcharakteristiken zu erzielen. 20According to the invention also improved tobacco additives and Process created in which various desired natural aromatic tobacco seasoning characteristics with sweet, woody, spruce-like, cooling and fruity notes are given, which can be easily varied and controlled to achieve the desired uniform flavoring characteristics. 20th

Dem Tabak« insbesondere dem Rauchtabak oder einem entsprechendenTobacco «in particular smoking tobacco or a corresponding one

Tabakersatzstoff (z. B. getrocknete Salatblätter) wird ein Aroma- und Würz-Additiv zugegeben, das als aktiven Bestandteil eines oder mehrere der erfindungsgemässen Additive enthält.Tobacco substitute (e.g. dried lettuce leaves) becomes a flavor and seasoning additive added as an active ingredient of a or contains more of the additives according to the invention.

Zusätzlich zu dem Norbornan—Derivat können auoh noch andere Aroma-Additive zugegeben werden, und zwar entweder allein oder gemischt mit dem Norbornan-Derivat. Solche Additive sind beispielsweise:In addition to the norbornane derivative, others can also be used Flavor additives are added, either alone or mixed with the norbornane derivative. Such additives are for example:

1. Synthetische Stoffe; ß-Äthylzimtaldehyd; Eugenol; Dipenten; Damascenon, Maltol, Äthylmaltolj if-ündecalacton; cT-Decalacton; Benzaldehyd, Amylacetatj Äthylbutyrat; Äthylvalerat; Äthylacetat; 2-Hexenol-l; 2-Methyl-5-isopropyl-l,2-nonadien-8-on; 2,6-Dimethyl-2,6-undecadien-l,3-on; 2-Methyl-5-isopropylacetophenon; 2-Hydroxy-2,5#5#8a-tetramethyl-l-(2-hydroxyäthyl)-deca hydronaphthalin; Dodeoahydro^a^fe^a-tetramethylnaphtho-(2,l-b)-furan; 4-Hydroxyhexansäure, i'-Lacton; und Polyisopren- 1. Synthetic fabrics ; ß-ethyl cinnamaldehyde; Eugenol; Dipentene; Damascenon, Maltol, Ethylmaltolj if-ündecalacton; cT-decalactone; Benzaldehyde, amyl acetate, ethyl butyrate; Ethyl valerate; Ethyl acetate; 2-hexenol-1; 2-methyl-5-isopropyl-1,2-nonadien-8-one; 2,6-dimethyl-2,6-undecadien-1,3-one; 2-methyl-5-isopropyl acetophenone; 2-hydroxy-2,5 # 5 # 8a-tetramethyl-1- (2-hydroxyethyl) -decahydronaphthalene; Dodeoahydro ^ a ^ fe ^ a-tetramethylnaphtho- (2, lb) -furan; 4-hydroxyhexanoic acid, i'-lactone; and polyisoprene

809821/0723809821/0723

Kohlenwasserstoffe, wie sie in Beispiel 5 der US-PS 3 589 372 beschrieben sind;Hydrocarbons as described in Example 5 of U.S. Patent 3,589,372 are described;

2. Natürliche öle;. Selleriesamenöl; Kaffee-Extrakt; Bergamotteöl; Kakao-Extrakt; Muskatöl; und Origanumöl. 2. Natural oils; Celery seed oil; Coffee extract; Bergamot oil; Cocoa extract; Nutmeg oil; and origanum oil.

Ein Aroma- und Würzkonzentrat, das ein oder mehrere Norbornan-Derivate gemäss der Erfindung - und falls erwünscht eines oder mehrere der obengenannten Additive - enthält, wird dem Rauchtabak selbst, dem Filter oder dem Umhüllungsblatt oder -papier zugegeben. Der Rauchtabak kann geschnitten, getrocknet, zum Verpacken verdichtet, gemischt oder ein Tabakersatzstoff (z.B.A flavor and seasoning concentrate that contains one or more norbornane derivatives according to the invention - and if desired one or more of the above-mentioned additives - contains the smoking tobacco itself, the filter, or the wrapping sheet or paper. The smoking tobacco can be cut, dried, for Packing compressed, mixed or a tobacco substitute (e.g.

Salatblätter) sein. Die Mengenanteile an WUrzaddltiven variieren entsprechend dem Geschmack soweit eine Verstärkung oder überhaupt eine Verleihung von natürlich und/oder süssen Noten, und/oder kühlenden Noten und/oder fruchtigen Noten und/oder holzigen Noten gewünscht wird. Es wurde gefunden, dass zufriedenstellende Ergebnisse erzielt werden, wenn der Gewichtsanteil der Gesamtmenge 50 T/Mill. bis zu 1500 T/Mill. (0,015# bis 0,1550 Norboman-Derivat beträgt. Es wurde ferner gefunden, dass zufriedenstellende Ergebnisse erhalten werden, wenn der Gewichtsanteil der Gesamtmenge des Korbornan-Derviats,,das als Würzmaterial verwendet wird, 1500 bis 1500 T/Mill (0,15# - 1,5#) beträgt.Lettuce leaves). The proportions of seasoning additives vary Depending on the taste, a reinforcement or at all an award of natural and / or sweet notes, and / or cooling notes and / or fruity notes and / or woody notes is desired. It has been found to be satisfactory Results are achieved when the weight percentage of the total amount is 50 T / Mill. up to 1500 T / Mill. (0.015 # to 0.1550 norboman derivative amounts to. It has also been found that satisfactory results are obtained when the weight fraction the total amount of Korbornan-Derviat, used as seasoning material used is 1500 to 1500 T / Mill (0.15 # - 1.5 #).

Die WUrzsubstanz kann dem Tabak oder Tabakprodukt in irgendeiner zweckmässigen Weise zugegeben werden. So kann das Norbornan-Derivat allein oder mit den entsprechenden Additiven in einem geeigneten Lösungsmittel, wie Äthanol. Diäthyläther und/oder einem anderen flüchtigen organischen Lösungsmittel gelöst und die erhaltene Lösung auf den trocknen, den in Packung gepressten oder den gemischten Tabak aufgesprüht oder der Tabak kann in die Lösung eingetaucht werden. Unter gewissen Bedingungen kann der WUrzstoff auch beispielsweise durch eine Bürste oder eine Walze auf das Umhüllungspapier oder das Umhüllungsblatt für den Rauchtabak aufgebracht und der Filter kann damit besprüht, darin eingetaucht oder damit beschichtet werden.The aromatic substance can be in any tobacco or tobacco product be added in an appropriate manner. So can the norbornane derivative alone or with the appropriate additives in a suitable solvent such as ethanol. Diethyl ether and / or Dissolve another volatile organic solvent and dry the resulting solution on the one pressed into the pack or the mixed tobacco can be sprayed or the tobacco can be immersed in the solution. Under certain conditions it can the seasoning also for example by a brush or a roller on the wrapping paper or the wrapping sheet for the Smoking tobacco is applied and the filter can be sprayed, dipped in or coated with it.

Es kann auch lediglich ein Teil des Tabaks oder des Tabaker-It can also be only a part of the tobacco or the tobacco

809821/0773809821/0773

S3S3

satzstoffes mit der Würzzubereitung behandelt werden. In einem solchen Fall soll der Tabak das Norbornan-Derivat im Überschuss gegenüber der Endmenge im Tabakprodukt enthalten, damit die entsprechende Würzwirkung im Endprodukt sichergestellt ist.substitute can be treated with the seasoning preparation. In such a case, the tobacco should contain the norbornane derivative in excess contained in the tobacco product compared to the final amount, so that the corresponding seasoning effect is ensured in the final product.

Bei einem spezifischen Ausführungsbeispiel gemäss der Erfindung wird ein gealterter, getrockneter und geschnittener Burley-Tabak mit einer 20#-igen Äthylalkohol-Lösung des 2-(2-Butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan der Formel:In a specific embodiment according to the invention, an aged, dried and cut Burley tobacco is mixed with a 20 # ethyl alcohol solution of 2- (2-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane of the formula:

besprüht, und zwar in einer Menge, die 800 T/M'ill. Gewichtsprayed at an amount that is 800 T / M'ill. weight des 2-(2-Butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan auf Trockenbasis im Endprodukt ergibt. Danach wird der Alkoholabgedampft und der Tabak zu Zigaretten verarbeitet. Das angenehme.Aroma der Zigaretten ist sowohl im Haupt- als auch in den Nebenströmendes 2- (2-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane on a dry basis im Final product results. Then the alcohol is evaporated and the Tobacco made into cigarettes. The pleasant aroma of cigarettes is in both the main and side streams festzustellen, wenn die Zigarette geraucht wird. Das Aroma wird als süsser, aromatischer, tabakähnlicher mit sUssen und fruchtigen Noten bezeichnet.determine when the cigarette is being smoked. The aroma is described as sweet, aromatic, tobacco-like with sweet and fruity notes.

Die erfindungsgemässen Norbornan-Derlvate eignen sich insbesondere bei der Behandlung von Rauchtabak, wie Zigarettentabak, Zigar-The norbornane derivatives according to the invention are particularly suitable for the treatment of smoking tobacco, such as cigarette tobacco, cigarettes rentabak und Pfeifentabak, aber es können auch andere Tabakprodukte, wie sie aus Tabakstaub hergestellt werden, mit den Würzstoffen verfeinert werden. Es können ferner auf die Filterspitzen (z.B. Celluloseacetat-Filter),bei denen sUsse, holzige, fichtenartige und/oder kühlende Effekte erwünscht sind, Nahtrent tobacco and pipe tobacco, but other tobacco products, such as those made from tobacco dust, can also be used with the Seasonings are refined. You can also use the filter tips (e.g. cellulose acetate filters), where sweet, woody, spruce-like and / or cooling effects are desired, seam pasten, Verpackungsmaterialien und dergleichen, wie sie zusammen- mit Tabakerzeugnissen verwendet werden, die erfindungsgemässen Würzstoffe aufgebracht werden.pastes, packaging materials and the like, as they are used with tobacco products, the seasonings according to the invention are applied.

809821/0723809821/0723

Die erfindungsgemässen Norbornan-Derivate eignen sich auch für die Parfümerie und sie können mit einem oder mehreren Parfüm-Zusatzstoffen, wie beispielsweise Kohlenwasserstoffe, Alkohole, Ketone, Aldehyde, Nitrile, Ester, Lactone oder cyclische Ester, Acetale, Ketale synthetische ätherische öle und natürliche ätherische öle gemischt werden, so dass die kombinierton Düfte der einzelnen Komponenten eine angenehme und erwünschte Duftnote ergeben, die insbesondere als holzig und/oder fichtenartig und/oder erdig bezeichnet werden kann. Solche Parfümzubereitungen enthalten üblicherweise (a) die Hauptnote oder das "Bukett" oder den Grundstein der Zusammensetzung; (b) Modifizierer, die die Hauptnote abrunden und diese begleiten; (c) Fixative, die Duftstoffe enthalten, die dem Parfüm während der gesamten Dauer der Verdunstung eine besondere Note verleihen und die die Verdunstung verzögern; und (d) Kopfnoten, die üblicherweise aus niedrig siedenden, frisch duftenden Substanzen bestehen.The norbornane derivatives according to the invention are also suitable for the perfumery and you can use one or more perfume additives, such as hydrocarbons, alcohols, ketones, aldehydes, nitriles, esters, lactones or cyclic esters, Acetals, ketals synthetic essential oils and natural essential oils oils are mixed so that the combinedon scents of each Components result in a pleasant and desired fragrance note, in particular as woody and / or spruce-like and / or can be called earthy. Contain such perfume preparations usually (a) the main note or "bouquet" or cornerstone of the composition; (b) modifier representing the main note round off and accompany them; (c) Fixatives that contain fragrances that affect the perfume during the entire period of evaporation give a special touch and delay evaporation; and (d) top notes, which usually consist of low-boiling, fresh smelling substances.

In Parfümzubereitungen ist es die einzelne Komponente, die zu den besonderen Duftcharakteristiken beiträgt, aber der Gesamteffekt ist zumindest die Summe aller Komponenten. So kann eine oder mehrere der erfindungsgemässen Norbornan-Derivate verwendet werden, um die Aromacharakteristiken einer Parfümzubereitung zu verändern, zu modifizieren oder zu verstärken, beispielsweise indem die Duftreaktion eines anderen Bestandteils in der Zubereitung ausgenutzt oder diese gemildert wird.In perfume preparations, it is the individual components that contribute to the particular fragrance characteristics, but the overall effect is at least the sum of all components. For example, one or more of the norbornane derivatives according to the invention can be used to change, modify or enhance the aroma characteristics of a perfume preparation, for example by utilizing the odor reaction of another component in the preparation or by reducing it.

Die in Parfümzubereitungen sowie in parfümierten Artikeln wirksame Menge der erfindungsgemässen Norbornan-Derivate hängt von vielen Faktoren ab, so u. a. von anderen Bestandteilen, deren Mengenanteile und der gewünschten Wirkungen. Es wurde gefunden, dass bereits so geringe Mengen wie 0,01$ - oder sogar weniger (z.B. 0,005Ji) des Norbornan-Derivate genügen können, um süsse, fichtenartige, holzige, blumige, aromatisch würzige, kieferbalsam-artige, fruchtige Duftnoten mit Johanniskrautartigen, beerigen, immergrün-artigen, an Zedernblätter erinnernden, erdigen und tabakartige„Nuancen parfümierten Artikeln, wie Seifen, Detergentien (einschliesslich anionischen, nicht-ionischen und The effective amount of the norbornane derivatives according to the invention in perfume preparations and in perfumed articles depends on many factors, including other constituents, their proportions and the desired effects. It has been found that even as little as $ 0.01 - or even less (e.g. 0.005Ji) of the norbornane derivative can suffice to create sweet , spruce-like, woody, flowery, aromatic, spicy, pine balsam-like, fruity fragrances with St. John's wort-like , berry, evergreen-like, cedar leaf-like, earthy and tobacco-like nuances of perfumed articles such as soaps, detergents (including anionic, non-ionic and

809821/0723809821/0723

kationischen) oder anderen Produkten zu verleihen. Es können ferner bis zu 70Si der Duftkomponente verwendet werden, wobei stets die Kosten, die Natur des Endproduktes, die gewünschte Wirkung und der bestimmte beabsichtigte Duft in Betracht gezogen werden müssen.cationic) or other products. It can furthermore, up to 70Si of the fragrance component can be used, with the cost, the nature of the end product, the desired effect and the particular fragrance intended must always be taken into account.

Die erfindungsgemässen Norbornan-Derivate eignen sich - entweder allein oder zusammen mit anderen Bestandteilen in Parfümzubereitungen - für Reinigungsmittel, Detergenzien, Seifen, Raumsprays und Deodorants, Parfüms, Kölnischwasser, Toilettewasser,The norbornane derivatives according to the invention are suitable - either alone or together with other ingredients in perfume preparations - for cleaning agents, detergents, soaps, room sprays and deodorants, perfumes, colognes, toilet water, Badepräparate, wie Haarlacke, Brillantine, Pomaden und Shampoos; kosmetische Präparate, wie Cremes, Deodorants, Handlotions und Spnnenschutzcremes; Puder, wie Talkum, Körperpuder, Gesichtspuder und dergleichen. Bereits Vf> der Norbornan-Derivate reichen aus, um holzartigen Parfümzubereitungen eine intensiveBath preparations, such as hair lacquers, brillantines, pomades and shampoos; cosmetic preparations such as creams, deodorants, hand lotions and face protection creams; Powders such as talc, body powder, face powder and the like. Even Vf> of the norbornane derivatives are sufficient to give wood-like perfume preparations an intensive Fichtennote zu verleihen· Im allgemeinen werden mehr als "% des Norbornan-Derivate, bezogen auf das Endprodukt, benötigt, ur.i die gewünschte Wirkung zu erzielen.To give a spruce note · In general, more than "% of the norbornane derivatives, based on the end product, are required to achieve the desired effect.

Ausserdem enthalten die Parfümzubereitungen oder Duftzusammensetzungen eine Trägersubstanz für das Norbornan-Derivat. Diese Trägersubstanz kann eine Flüssigkeit, wie ein nicht-toxischer Alkohol, ein nicht-toxischer Glykol oder dergleichen sein. Andererseits kann sie ein absorbierender Feststoff, wie ein Gummi (z.B. Gummiaranikum), oder eine Substanz zum Einkapseln (wie z.B. Gelatine) sein.In addition, the perfume preparations or fragrance compositions contain a carrier substance for the norbornane derivative. These The carrier substance can be a liquid such as a non-toxic alcohol, a non-toxic glycol or the like. On the other hand, it can be an absorbent solid such as a Gum (e.g. gum arabic), or an encapsulating substance (e.g. gelatin).

Die obigen Ausführungen zeigen, dass die erflndungsgemässen Norbornan-Derivate für eine Vielzahl von Konsumartikeln als WUrzstoff verwendet werden können, um insbesondere organoleptische Eigenschaften dieser Artikel zu verändern, zu modifizieren oder zu verstärken und zu verbessern.The above statements show that the norbornane derivatives according to the invention are suitable for a large number of consumer articles Seasoning can be used, in particular to change the organoleptic properties of these articles, to modify or to enhance and improve.

Die folgenden Beispiele 1 bis 13, 17» 191 bis 31» 61 und 62 dienen zur näheren Erläuterung der Verfahren zur Herstellung der erfindungsgemässen Norbornan-Derivate·The following examples 1 to 13, 17 »191 to 31» 61 and 62 serve for a more detailed explanation of the process for the preparation of the norbornane derivatives according to the invention

109821/0723109821/0723

2020th

Die folgenden Beispiele 14 bis 16, 13, 32 bis 60 und 63 bis 71 erläutern spezifische Verwendungsformen der erfindungsgemässen Verbindungen hinsichtlich ihrer organoleptischen Eigenschaften. The following Examples 14 to 16, 13, 32 to 60 and 63 bis 71 explain specific uses of the inventive Compounds with regard to their organoleptic properties.

Die Mengenanteile sind in Gewichtsteilen und Gewichts-^ angegeben, falls nicht ausdrücklich etwas anders gesagt ist.The proportions are given in parts by weight and ^ unless expressly stated otherwise.

Beispiel 1example 1 Herstellung von 3,3-Dlmethyl-2-norbornancarboxaldehydPreparation of 3,3-dimethyl-2-norbornancarboxaldehyde

Reaktion:Reaction:

Verfahren:Procedure:

In einen mit Rührer, Einfülltrichter, Rückflusskühler und Thermometer bestückten 3 Liter Kolben wurden folgende Bestandteile eingebracht:
Camphen 6805ε) 500 g
The following components were placed in a 3 liter flask equipped with a stirrer, filling funnel, reflux condenser and thermometer:
Camphene 6805ε) 500 g

Methylenchlorid 500 ecmMethylene chloride 500 ecm

Natriumcarbonat 500 gSodium carbonate 500 g

Die Aufschlämmung wurde gerührt, während 600 ecm Peressigsäure (40#) während einer Zeitspanne von t> Stunden zugegeben wurden.The slurry was stirred while adding 600 ecm peracetic acid (40 #) during a period of t> Hours were added.

Die Temperatur stieg an, bis das Gemisch die RUckflusstempera-The temperature rose until the mixture reached the reflux temperature

tur erreicht hatte, (bei Beginn bei 44° C und war 48°Cture had reached (at the beginning at 44 ° C and was 48 ° C

nach Beendigung der Zugabe).Der Verlauf der Reaktion wurde durch Gas-Flüssig-Chromatographie angezeigt. Nachdem die gesamte Peressigsäure zugegeben war, wurde 2 Stunden gerührt .after completion of the addition) .The course of the reaction was indicated by gas-liquid chromatography. After all of the peracetic acid had been added, the mixture was stirred for 2 hours.

Die gebildeten Salze wurde durch Filtrieren entfernt, das Methylenchlorid wurde abgezogen und 500 ecm Benzol zugegeben.The salts formed were removed by filtration, the methylene chloride was drawn off and 500 ecm of benzene added.

809821/0723809821/0723

Das Gemisch wurde azeotropiert, wobei ein Wasserabscheider verwendet wurde, um Spuren von Wasser zu entfernen. Nachdem das gesamte Wasser entfernt war, war das Gemisch (670 g) fertig für die nächste Stufe. Zur Untersuchung wurden Proben durch Lösen der Salze in Wasser, Abtrennen der organischen Schicht und mehrfachem Waschen mit Wasser hergestellt. Die Gas-Flüssig-Chromatographie (Bedingungen: 10' χ 1/8" SE-J50 Säule, programmiert bei 80 - 200° bei 8° C pro Minute) ergab 26# Benzol, 9,6j6 Tricyclen und 6l,2# Camphenoxid, was einer Ausbeute von 4o8 g Camphenoxid, oder 92Ji der Theorie entspricht.The mixture was azeotroped using a water trap was used to remove traces of water. After all of the water was removed the mixture (670 g) was ready for the next level. Samples were examined by dissolving the salts in water and separating the organic layer and washed several times with water. Gas-liquid chromatography (Conditions: 10 'χ 1/8 "SE-J50 column, programmed at 80 - 200 ° at 8 ° C per minute) yielded 26 # benzene, 9,6j6 tricyclics and 6l, 2 # camphenoxide, resulting in a yield of 408 g of camphene oxide, or 92Ji corresponds to theory.

Es wurden 50 g Magnesiumbromid zugegeben und das Gemisch 4 Stunden unter Rückfluss erwärmt. Danach zeigte eine Gas-Flüssig-Chromatographie-Analyse (10* χ 1/8 Carbowax 2OM Säule, programmiert von 80 - 220° C bei 8°C/Minute) die vollständige Umwandlung des Camphenoxids zu 3»5-Di«nethyl-2-norbornancarboxaldehyd. 50 g of magnesium bromide were added and the mixture for 4 hours heated under reflux. After that, a gas-liquid chromatography analysis showed (10 * χ 1/8 Carbowax 2OM column, programmed from 80 - 220 ° C at 8 ° C / minute) the complete conversion of camphene oxide to 3 "5-di" methyl-2-norbornancarboxaldehyde.

Beispiel 2Example 2 Herstellung von Production of Qi Qi -Allyl-^^-dimethyl^-norbornanmethanol-Allyl - ^^ - dimethyl ^ -norbornanmethanol

Reaktion:Reaction:

Verfahren:Procedure:

In einen mit Rührer, Rückflusskühler, Thermometer, Tropftrichter und einem N2-AuSlass bestückter 3 Liter Reaktionskolben wurden 55g Magnesiumspäne (2,26 Mol) und 1 Liter wasserfreies Tetrahydrofuran eingebracht. Die Vorrichtung wurde mit trockenem N2 bedeckt und 2 Mol Allylchlorid (152 g, 162 ml)in den Einfülltrichter gefüllt. Hieraus wurden io ecm auf einmal zugegeben,55 g of magnesium turnings (2.26 mol) and 1 liter of anhydrous tetrahydrofuran were introduced into a 3 liter reaction flask equipped with a stirrer, reflux condenser, thermometer, dropping funnel and an N 2 outlet. The device was covered with dry N 2 and 2 moles of allyl chloride (152 g, 162 ml) were added to the addition funnel. From this io ecm were added at once,

809821/0723809821/0723

wobei gerührt wurde. Sobald die Reaktion begann (exotherm bis 30° C), wurde der Kolbeninhalt auf 0° C (Trockeneis-Isopropylalkohol-Bad) gekühlt und der Rest des Allylchlorids wurde während 3 Stunden zugegeben, wobei die Temperatur bei 0° bis 50C gehalten wurde. Nach Beendigung der Zugabe wurde der Kolbeninhalt eine weitere Stunde gerührt, während er bei Zimmertemperatur auf 22° C erwärmt wurde. Die Grignard-Lösung wurde von dem überschüssigen Magnesium in einen anderen Reaktionskolben dekantiert und 330 g einer Lösung aus 3,3-Dimethyl-2- norbornancarboxaldehyd in Benzol - hergestellt nach Beispiel 1 - (62% Aldehyd durch Gas-Flüssig-Chromatographie Bereichnormalisierung) während einer Zeitspanne von 1 Stunde zugegeben. Die Reaktion war exotherm und die Temperatur stieg an,bis die Lösung zum Rückfluss kam (65° - 70° C). Nach Beendigung der Zugabe wurde das Gemisch erwärmt und eine weitere halbe Stunde unter Rückfluss gehalten. Durch Zugabe von etwa 400 ecm von 15# HCl auf einen pH-Wert von 1 - wurde der Grignard-Komplex hydrolysiert, Die wässrige Schicht wurde abgetrennt und mit 200 ecm Benzol extrahiert. Die zusammengegebenen organischen Schichten wurden an einem Drehverdampfer abgezogen und der Rückstand durch eine 1' mit Steinen gepackte Säule nach Zugabe von 30 g des unter dem Warenzeichen PrimoIv-^ bekannten Präparates, bei 70° bis 77°C bei 0,2 - 0,25 mm Hg Druck destilliert. Es wurden 206 g des Produktes erhalten. Dieses ergab bei der Gas-Flussig-Chromatographie (Bedingungen: 10' χ 1/8" SE-30 Säule, programmiert bei 80-220° C bei 8°/tain.) im wesentlichen eine Spitze. Es entsprach einer Ausbeute von 92$ der Theorie bezogen auf 3,3-Dimethyl-2-norbornanarboxaldehyd-Zugabe. Diese Spitze bestand aus einer Verbindung der Formel:with stirring. Once the reaction started (exotherm to 30 ° C), the contents of the flask to 0 ° C (dry ice-isopropyl alcohol bath) was cooled and the rest of the allyl chloride was added over 3 hours while the temperature was maintained at 0 ° to 5 0 C . After the addition was complete, the contents of the flask were stirred for an additional hour while warming to 22 ° C at room temperature. The Grignard solution was decanted from the excess magnesium into another reaction flask and 330 g of a solution of 3,3-dimethyl-2-norbornancarboxaldehyde in benzene - prepared according to Example 1 - (62% aldehyde by gas-liquid chromatography range normalization) during added over a period of 1 hour. The reaction was exothermic and the temperature rose until the solution came to reflux (65 ° -70 ° C). After the addition was complete, the mixture was heated and refluxed for an additional half hour. The Grignard complex was hydrolyzed by adding about 400 ecm of 15 # HCl to a pH of 1 -. The aqueous layer was separated off and extracted with 200 ecm of benzene. The combined organic layers were drawn off on a rotary evaporator and the residue passed through a column packed with stones after adding 30 g of the preparation known under the trademark PrimoIv- ^ at 70 ° to 77 ° C at 0.2-0.25 distilled mm Hg pressure. 206 g of the product were obtained. In gas-liquid chromatography (conditions: 10 'χ 1/8 "SE-30 column, programmed at 80-220 ° C. at 8 ° / tain.), This essentially resulted in a peak. It corresponded to a yield of 92 $ of theory based on 3,3-dimethyl-2-norbornanarboxaldehyde addition. This tip consisted of a compound of the formula:

-50 - 50

809821/0723809821/0723

SSSS

NMR-Daten:NMR data:

O.92 ppm Singletten, Methyl-ProtoneO.92 ppm singlets, methyl protons

(5H Jedes) O.98(5H each) O.98

1.0-2.41.0-2.4 Komplex-SignaleComplex signals 2H2H 4.85-5.2O4.85-5.2O Multiplett, CH=CH2 Multiplet, CH = CH 2 IHIH 5.68-6.O85.68-6.O8 Multiplett, CH=CH2 Multiplet, CH = CH 2

MS-Daten: MS data :

m/e=69, 55, 41, 111, 67, 109 IR-Da ten: m / e = 69, 55, 41, 111, 67, 109 IR data :

cm"1 3475 (-0H), 3079 (CCH=CH2)cm " 1 3475 (-0H), 3079 (CCH = CH 2 )

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 1 und das IR-Spektrum in Fig. gezeigt.The NMR spectrum is shown in FIG. 1 and the IR spectrum in FIG.

809821/0723809821/0723

COCO

Beispiel 3Example 3

Herstellung von 2-(3-Butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan unter Verwendung eines Natriumdichromat-Schwefelsäure-BenzolProduction of 2- (3-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane under Use of a sodium dichromate-sulfuric acid-benzene

oxidierenden Systemsoxidizing system

Reaktion:Reaction:

Verfahren:Procedure:

Schwefelsäure (60 ecm, 110 g) wurden langsam zu 300 ml Wasser zugegeben, während gerührt wurde. Nachdem die Lösung auf Zimmertemperatur gekühlt war, wurden 300 ecm (263 g ) Benzol und 50 g C{ -Allyl^^-dimethyl^-norbornanmethanol zugefügt. Das Gemisch wurde bei Zimmertemperatur gerührt und 20 g Natriumdichromat zugegeben. Nach 1 Stunde wurde eine zweite 20 g Portion zugesetzt. Nachdem eine weitere Stunde gerührt worden war, wurden die Schichten voneinander getrennt. Die Benzolschicht wurde mit gesättigter NaHCO,-Lösung und dann mit Wasser gewaschen. Das Lösungsmittel wurde abgezogen und der Rückstand schnell destilliert und zwei Fraktionen aufgefangen. Die erste Fraktion hatte einen Siedebereich von 65° bis 97° C bei 1,2 mm Hg und wog 2,5 g. Die zweite Fraktion hatte einen Siedebereich von 97° bis 99° C bei 1,0 mm Hg und wog 39,^ g, was einer Ausbeute von 80# der Theorie entsprach.Sulfuric acid (60 ecm, 110 g) was slowly added to 300 ml of water while stirring. After the solution had cooled to room temperature, 300 ecm (263 g) of benzene and 50 g of C { -Allyl ^^ - dimethyl ^ -norbornanmethanol were added. The mixture was stirred at room temperature and 20 g of sodium dichromate was added. After 1 hour a second 20 g portion was added. After stirring for an additional hour, the layers were separated. The benzene layer was washed with saturated NaHCO, solution and then with water. The solvent was removed and the residue was rapidly distilled and two fractions collected. The first fraction had a boiling range of 65 ° to 97 ° C at 1.2 mm Hg and weighed 2.5 g. The second fraction had a boiling range of 97 ° to 99 ° C at 1.0 mm Hg and weighed 39.1 g, which corresponded to a yield of 80 # of theory.

Die zweite Fraktion bestand vornehmlich aus einer Verbindung der Formel:The second fraction consisted primarily of a compound of the formula:

809821/0723809821/0723

1010

Diese Verbindung wurde durch Säulenchromatographie an einer Siliziumsäure-Kolonne (entaktiviert durch Zugabe von 5# Wasser) gereinigt. Es wurde mit einem Gemisch aus 2# Diäthyläther in Isopentan verdünnt. So wurde aus 1,5 g dieser zweiten Fraktion naoh Abziehen des Lösungsmittels, 1,0 g eines UIs erhalten, das in einem Mikro-Destiliiergerät destilliert wurde, wobei reines 2-(3-Butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan (i) gewonnen wurde, das folgende Spektralcharakteristiken aufwies:This compound was purified by column chromatography on a silicon acid column (deactivated by adding 5 # water) cleaned. It was with a mixture of 2 # diethyl ether in Isopentane diluted. Thus, from 1.5 g of this second fraction, after removing the solvent, 1.0 g of a UI was obtained, which has been distilled in a micro-still, wherein pure 2- (3-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane (i) was obtained, which had the following spectral characteristics:

(i) Strukturforme:(i) Structural forms:

1515th

2020th

NMR-Da ten;NMR data;

O O . ppm. ppm

0,95 1,0 1,18 1,240.95 1.0 1.18 1.24

Interpretationinterpretation Methyl SinglettMethyl singlet

(endo und exo Isomere)(endo and exo isomers)

1,0-2,51.0-2.5 00
ηη
C-CH2-CH^H2 C-CH 2 -CH ^ H 2
Komplex-SignaleComplex signals
3,123.12 CH2-CH-CH2 CH 2 -CH-CH 2 Dublette von QuartettenDoublets of quartets 6,16.1
6,96.9
MultipletteMultiples

MS-Datent MS data t

m/e = 123, 41, 67, 81, 39» 151m / e = 123, 41, 67, 81, 39 »151

809821/0723809821/0723

feefairy

IR-Daten;IR data;

cm" I72O (Normal-Carbonyl)cm "I72O (normal carbonyl)

Das NKR-Spektrum für diese Verbindung ist in Fig. 5 und das IR-Spektrum in Fig. 6 dargestellt.The NKR spectrum for this compound is in Fig. 5 and that IR spectrum shown in Fig. 6.

Wenn entweder rohes oder gereinigtes 2-(3-Butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan einer Gas-Flüssig-Chromatographie unterworfen wird, wird ein zweites Material gefunden. Dieses wurde aufgefangen und als cis-2-(3-Butenoyl)-5,3-dimethylnorbornan (ii) der folgenden Formel identifiziert:When either crude or purified 2- (3-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane is subjected to gas-liquid chromatography, a second material is found. This was collected and identified as cis -2- (3-butenoyl) -5,3-dimethylnorbornane (ii) of the following formula:

(cis-Isomer)( cis isomer)

NMR-Daten: Interpretation NMR data : interpretation

O O ,PPm, PPm

0,96 Methyl-Singlette0.96 methyl singlet

1,20 (endo und exo Isomere)1.20 (endo and exo isomers)

1,88 CH,1.88 CH,

N c_ ' ~3 Dublett von Tripletten N c _ '~ 3 doublet of triplets

1,0-2,5 Komplex-Signale 1.0-2.5 complex signals

6,12 ^C=CX 6.12 ^ C = C X

yf nh Multiplett yf n h multiplet

809821/0723 809821/0723

MS-Daten:MS data:

m/e4l, 69, 125, 67, 81, 108, 123m / e4l, 69, 125, 67, 81, 108, 123

IR-DaIR-Da tent ten t

cm 1685 (konjugiertes Carbonyl)cm 1685 (conjugated carbonyl)

5 Das NMR-Spektrum ist in Fig. 3 und das IR-Spektrum ist in Fig. 4 dargestellt.5 The NMR spectrum is in Fig. 3 and the IR spectrum is in Fig. 4 shown.

Beispiele 4 bisExamples 4 to

Oxidation und versuchte Oxidation von O(-Allyl-^,3-dlmethyl-2-norbornanmethanolOxidation and attempted oxidation of O (-Allyl- ^, 3-dlmethyl-2-norbornanmethanol

10 Es wurden verschiedene Oxidationamittel verwendet. Die folgenden Beispiele, wie sie in Tabelle Ia angegeben sind, zeigen unter "Ergebnisse", bei welchen Reaktionen 2-(3-Butenoyl)-3,3-diir.ethylnorbornan gebildet und bei welchen "keine Reaktion" verzeichnet wurde·10 Various oxidizing agents were used. The following Examples as given in Table Ia show under “Results” in which reactions 2- (3-butenoyl) -3,3-diir.ethylnorbornane was formed and in which “no reaction” was recorded became·

Tabelle IaTable Ia

Beispiel Menge Nr. AlkoholExample amount no. Alcohol

ReaktionsteilnehmerRespondents

OxidationsmittelOxidizing agent

undand

Bedingungenconditions ErgebnisseResults

50 g50 g

Ig 10 gIg 10 g

Jones-Reagenz bei ZimmertemperaturJones reagent at room temperature

(60 ocm)/Benzol (300 ecm); Zimmertemperatur - 2 Stun den(60 ocm) / benzene (300 ecm); Room temperature - 2 hours the

10 ml Dimethylsulfoxid/5g EsslgsSureanhydrid bei 6o° C10 ml of dimethyl sulfoxide / 5 g of acetic acid anhydride at 60 ° C

KupferchromitCopper chromite

(lg)/2000 c -(lg) / 2000 c - 1 Stunde1 hour

Gemisch aus vielen ProduktenMixture of many products

Erfolgreiche Oxidation; 50#Umwandlung zu Keton.Successful Oxidation; 50 # conversion to ketone.

Keine ReaktionNo reaction Keine ReaktionNo reaction

809821/0723809821/0723

Fortsetzung Tabelle IaTable Ia continued

Beispielexample Mengelot OxidationsmittelOxidizing agent ErgebnisseResults Nr.No. Alkoholalcohol undand ReaktionsReaction Bedingungenconditions teilnehmerAttendees 88th 5 g5 g Pyridinchlor-Pyridine chloride 50# Umwandlung50 # conversion chromat (8,5g)chromate (8.5g) zu Keton·to ketone hergestellt nachmanufactured after Corey, TetrahedronCorey, Tetrahedron Letters, Jl, 2647,Letters, Jl, 2647, 1975); Met-iylendi-1975); Met-iylenedi- chorid (50 ecm);chorid (50 ecm); Zimmertemperatur;Room temperature; 1 Stunde1 hour 50# Umwandlung50 # conversion 99 5 g5 g Chromtrioxid (2,5g)/Chromium trioxide (2.5g) / zu Keton.to ketone. -- Essigsäureacetic acid

(5ml)/Wasser (50 ml); Zimmertemperatur; 1 Stunde(5ml) / water (50ml); Room temperature; 1 hour

1010

15 g15 g

Jones-Reagenz (25 ml) (hergestellt nach Beispiel 4)/Aceton (15 ml), -5b C; 2 StundenJones reagent (25 ml) (prepared according to Example 4) / acetone (15 ml), -5 b C; 2 hours

90$ Umwandlung zu Keton.$ 90 conversion to ketone.

809821/0723809821/0723

Beispiel UExample U

Herstellung von endo-2-(trans-2-Butenoyl)-3,3-dimethyl-5Preparation of endo-2- (trans-2-butenoyl) -3,3-dimethyl-5 norbornennorbornen

Reaktion:Reaction:

Ho 0«Ho 0 «

In einen mit Kühler, Thermometer, mechanischem Rührer und Kühlbad (Trockenels-Isopropylalkohol) Dreihals-Kolben wurden 666 g (3*0 Mol) 3M Methylmagnesiumchlorid in Tetrahydrofuran eingebracht. Dazu wurde eine Lösung aus 321 g.(3»0 Mol) Methylanilin in 300 ml Benzol während einer Zeitspanne von 30 Minuten In a with condenser, thermometer, mechanical stirrer and cooling bath (Trockenels-isopropyl alcohol) three-necked flask were added 3M methyl magnesium chloride in tetrahydrofuran and 666 g (* 0 mole 3). A solution of 321 g (3 »0 mol) of methyl aniline in 300 ml of benzene was added over a period of 30 minutes

809821/0723809821/0723

zugegeben, wobei die Reaktionstemperatur auf 20° bis 30° c gehalten wurde. Die Reaktion war exotherm und es wurde Methangas entwickelt. Nach Beendigung der Gasentwicklung wurden während 40 Minuten eine Lösung aus 510 g (3*0 Mol) endo-2-Acetyl-3»3-dlmethyl-5-norbornen (hergestellt durch eine AlCl, katalysierte Reaktion von Cyclopentadien und Mesityloxid, gemäss US-PS 3 852 358) in 300 ml Benzol zugegeben, wobei die Temperatur auf 20° bis 30° C gehalten wurde. Das Gemisch wurde 1 Stunde bei Zimmertemperatur gerührt und dann auf 0° C gekühlt. Bei dieser Temperatur wurden 132 g (3*0 Mol) Acetaldehyd in 300 ml Benzol während eines Zeitraumes von 30 Minuten zugefügt. Nach weiteren 30 Minuten bei 0° C wurden 600 g 37#-iger HCl, verdünnt mit 1200 ml ,Wasser, zugegeben. Nach 15 Minuten Stehen bei 0° C waren die Schichten getrennt. Die organische Schicht wurde zweimal mit Wasser gewaschen und über MgSOh getrocknet. Das Lösungsmittel wurde abgedampft, wobei die Temperatur der Flüssigkeit unter 45° C gehalten wurde. Der Rückstand wurde dann mit 600 ml Acetanhydrid und150 g Natriumacetat zusammengegeben, gerührt und 2 Stunden auf 100° C erwärmt. Das Gemisch wurde dann auf 80° C gekühlt, mit Wasser gewaschen, mit NaHC0,-Lösung gesättigt und über MgSO^ getrocknet. Das Produkt wurde ohne Fraktionierung destilliert und dabei wurden 204 g eines Öles erhalten, dessen Siedepunkt bei 70° bis 1300 C (1,0-1,5 mm Hg)·lag. Diese Reaktionsmasse enthielt etwa 50$ Ausgangsketon und ein Gemisch von Reaktionsprodukten. Das Hauptprodukt wurde durch Redestillation durch nachfolgende präparative Gas-Flüssig-Chromatographie an einer 6f χ 1/4" Säule, gepackt mit 10# Carbowax 2OM iaiiert. An der Basis seines NMR-Spektrums bestand das Produkt vorwiegend aus dem endo Isomeradded, the reaction temperature being kept at 20 ° to 30 ° C. The reaction was exothermic and methane gas was evolved. After the evolution of gas had ended, a solution of 510 g (3 * 0 mol) of endo-2-acetyl-3 »3-dlmethyl-5-norbornene (produced by an AlCl, catalyzed reaction of cyclopentadiene and mesityl oxide, according to US Pat. PS 3,852,358) in 300 ml of benzene was added, the temperature being kept at 20.degree. To 30.degree. The mixture was stirred at room temperature for 1 hour and then cooled to 0 ° C. At this temperature, 132 g (3 * 0 mol) of acetaldehyde in 300 ml of benzene were added over a period of 30 minutes. After a further 30 minutes at 0 ° C., 600 g of 37 # HCl, diluted with 1200 ml of water, were added. After standing at 0 ° C for 15 minutes, the layers were separated. The organic layer was washed twice with water and dried over MgSOh. The solvent was evaporated keeping the temperature of the liquid below 45 ° C. The residue was then combined with 600 ml of acetic anhydride and 150 g of sodium acetate, stirred and heated to 100 ° C for 2 hours. The mixture was then cooled to 80 ° C., washed with water, saturated with NaHCO, solution and dried over MgSO ^. The product was distilled without fractionation and thereby, 204 g of an oil obtained, the boiling point was 70 ° C (1.0-1.5 mm Hg) to 130 0 C ·. This reaction mass contained about $ 50 starting ketone and a mixture of reaction products. The main product was purified by redistillation by subsequent preparative gas-liquid chromatography on a 6 f χ 1/4 "column packed with 10 # Carbowax 2OM iaiiert. On the basis of its NMR spectrum, the product consisted predominantly of the endo isomer

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 7 und das IR-Spektrum in Fig. 8 dargestellt.The NMR spectrum is in Fig. 7 and the IR spectrum in Fig. 8 shown.

809821/0723809821/0723

Beispiel 12Example 12

Herstellung von 2-(2-Butenoyl)-3»3-dlmethylnorbornanProduction of 2- (2-butenoyl) -3 »3-dlmethylnorbornane (vorwiegend das "trans" Isomer)(predominantly the "trans" isomer)

Reaktion:Reaction:

In einen 2 Liter Autoklaven wurden folgende Substanzen eingebracht :The following substances were introduced into a 2 liter autoclave:

Bestandteile MengeIngredients quantity

2-Acetyl-3,3-dimethylnorbornan 644 g (4 KoI)2-acetyl-3,3-dimethylnorbornane 644 g (4 KoI)

Acetaldehyd 132 g (3 Mol)Acetaldehyde 132 g (3 mol) Boroxid 105 g (1,5 Mol)Boron oxide 105 g (1.5 mol) Borsäure 12 g (0,2 Mol)Boric acid 12 g (0.2 mol)

Der Autoklav wurde verschlossen und der Inhalt 3 Stunden bei !5 autogenem Druck auf 150° C erwärmt. Danach wurde der Autoklav-Inhalt auf Zimmertemperatur gekühlt und filtriert. Der Filterkuchen wurde mit 250 ml Cyclohexan gewaschen und das Flltrat schnell durch eine 2" Säule destilliert, nachdem 20 g der unter de.n Warenzeichen Prlmoivfy und 0,1 g der unter dem warenzeIcher ΙοηοχΦ) bekannten Präparate zugegeben worden waren. Es wurden 649 g öl bei 77° bis 129° C und einem Druck von 2,7 - 4,0 mm Hg gesammelt. Diese Substanz wurde dann an einer 12" χ 1" Goodloe-SauIe fraktioniert destilliert, nachdem erneut Primoiv/ und lonoxvfy zugegeben worden war. Bei 73° bis 78° C bei einem Druck von 3,3 - 4 mm Hg wurden 490 g öl aufgefangen. Das erhalteneThe autoclave was closed and the contents at 3 hours ! 5 autogenous pressure heated to 150 ° C. The contents of the autoclave were then cooled to room temperature and filtered. The filter cake was washed with 250 ml of cyclohexane and the filtrate rapidly distilled through a 2 "column after 20 g of the under de.n trademark Prlmoivfy and 0.1 g of the under the trademark ΙοηοχΦ) known preparations had been added. There were 649 g of oil at 77 ° to 129 ° C and a pressure of 2.7 - 4.0 mm Hg collected. This substance was then fractionally distilled on a 12 "χ 1" Goodloe SauIe, after again Primoiv / and lonoxvfy had been admitted. At 73 ° to 78 ° C at one pressure from 3.3-4 mm Hg, 490 g of oil were collected. The received

809821/0723809821/0723

Produkt, soweit es seine Dufteigenschaften betrifft, hatte ein süsses, holziges, fruchtiges, aromatisch würziges und krautiges Aroma mit Fichtennadel-Nuancen. Soweit es die Würzcharakteristiken betrifft, hatte es ein fruchtiges, Fichtennadel/grünes, weinartiges Aroma mit einer Kiefer, Eugenol/Nelken, Spezerei-, Frucht- und Wein-artigen Würze.Product, as far as its fragrance properties are concerned, had a sweet, woody, fruity, aromatically spicy and herbaceous one Aroma with nuances of pine needles. As far as the seasoning characteristics concerned, it had a fruity, spruce needle / green, wine-like aroma with a pine, eugenol / clove, spice, Fruit and wine-like seasoning.

Die NTIR-, IR- und MS-Analysen bestätigten die Strukturformel dieser Verbindung:The NTIR, IR and MS analyzes confirmed the structural formula this connection:

NMR-DatenNMR data

ei, ppm 0,82 0,95 1,16 1,20 ei, ppm 0.82 0.95 1.16 1.20

Inte rpre tat ionInte rpre tat ion

Singletten Methyl-Protone (endo und exo Isomere)Singlet methyl protons (endo and exo isomers)

1,281.28 =CH-CH,= CH-CH, Dublett von DublettenDoublet of doublets 1,0-2,51.0-2.5 Komplex-SignaleComplex signals 6,1
6,7
6.1
6.7
H N H N Kultiplett IH JedesKultiplett IH each

MS-Daten: MS data :

m/e=69, 41, 125, 59, 67, 108m / e = 69, 41, 125, 59, 67, 108

IR-Daten: IR data :

cm" 1690 (konjugiertes Carbonyl)cm "1690 (conjugated carbonyl)

809821/0723809821/0723

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 9 und das IR-Spektrum in Fig. 10 gezeigt.The NMR spectrum is in Fig. 9 and the IR spectrum is in Fig. 10 shown.

Beispiel 13Example 13 Herstellung von 2-(2-Butenoyl)-3»3-dimethylnorbornanProduction of 2- (2-butenoyl) -3 »3-dimethylnorbornane

Reaktion:Reaction:

In einen 2 Liter Autoklav wurden folgende Substanzen eingebracht :The following substances were placed in a 2 liter autoclave:

Bestandteile MengeIngredients quantity

2-Aeetyl-3,3-dimethyl-2-ethyl-3,3-dimethyl-

norbornan 830 g (5 KoI)norbornane 830 g (5 KoI)

Acetaldehyd 88 g (2 KoI)Acetaldehyde 88 g (2 KoI) Boroxid 50 g (0,71 Mol)Boron oxide 50 g (0.71 mol)

Der Autoklav wurde verschlossen und dessen Inhalt auf I700 bis I850 C erwärmt und bei dieser Temperatur 2 Stunden gehalten,The autoclave was sealed and heated the contents at 0 to I70 I85 0 C and held for 2 hours at this temperature, wobei während dieser Zeit der Druck im Autoklav 3*50 at betrug. Nach den 2 Stunden wurde die Reaktionsmasse auf Zimmertemperatur gekühlt und dekantiert. Die erhaltene Flüssigkeit wurde nach Zugabe von 20 g des unter dem Warenzeichen PrimolGV und 0,1g des unter dem Warenzeichen Ionoxv^ bekannten Produktes schnell durch eine 2n Säule destilliert, wobei im Bereich von 77° bis 129° C und einem Druck von 2,7 - 4,0 mm Hg 625 g ein Rohprodukt gesammelt wurde. Zu diesem wurde erneut PrimolS/ und Ionox v-^ zugegeben und anschliessend fraktioniert destilliert, und zwar durch eine 12" χ 1" Goodloe-Säule bei 73° bis 780 C und einem Druck von 3#3 - 4 mm Hg. Die Hauptspitze wurde an einer Gas-Flüssig-Chromatographie Säule gesammelt und ein Produktduring this time the pressure in the autoclave was 3 * 50 atm. After the 2 hours the reaction mass was cooled to room temperature and decanted. After adding 20 g of the product known under the trademark PrimolGV and 0.1 g of the product known under the trademark Ionoxv ^, the resulting liquid was rapidly distilled through a 2 n column, in the range from 77 ° to 129 ° C and a pressure of 2, 7-4.0 mm Hg 625 g of a crude product was collected. To this was again PrimolS / and Ionox v- ^ added and then fractionally distilled, through a 12 "χ 1" Goodloe column at 73 ° to 78 0 C and a pressure of 3 # 3 -. 4 mm Hg The main peak was collected on a gas-liquid chromatography column and a product

809821/0723809821/0723

der Formel:the formula:

erhalten, wie sie durch Gas-Flüssig-Chromatographie, IR- und NKR-Analysen bestätigt wurde.as obtained by gas-liquid chromatography, IR and NKR analysis was confirmed.

Das Produkt hatte ein fruchtiges Aroma mit ficntenartigen und modrigen Nuancen, soweit es die Dufteigenschaften betraf. Hinsichtlich des Geschmacks wurde ein fruchtiges und beeriges Aroma mit wachsartigen, beerigen, sauren und bitteren Würzcharakteristiken' festgestellt.The product had a fruity aroma with penthouse and musty nuances as far as the fragrance properties were concerned. As for the taste, it became fruity and berry Aroma with waxy, berry, sour and bitter spice characteristics' noted.

Beispielexample

Blaubeeren-WürzzubereitungBlueberry seasoning preparation GewichtsteileParts by weight Es wurde folgende Mischung hergestellt:The following mixture was produced: 3,03.0 BestandteileComponents 0*20 * 2 HeliotropinHeliotropin 1,51.5 Terpinenol-4 (10# in 95#-igem
wässrigem unvergälltem Äthanol)
Terpinenol-4 (10 # in 95 #
aqueous non-denatured ethanol)
0,20.2
BenzaldehydBenzaldehyde 0,40.4 AnisaldehydAnisaldehyde 0,50.5 PhenylacetataldehydPhenyl acetate aldehyde 2,02.0 BenzylformatBenzyl format 0,50.5 BenzylacetatBenzyl acetate 2,02.0 cis-3-Hexenylbenzoat (10# in
95^-igem wässrigem unvergälltem
Alkohol)
cis -3-hexenyl benzoate (10 # in
95 ^ aqueous non-denatured
Alcohol)
1,01.0
MethylhexanoatMethyl hexanoate 0,50.5 HexanalHexanal 0,20.2 Eucalyptol {1% in 95%-igem wässrigem
unvergälltem Alkohol)
Eucalyptol {1% in 95% aqueous
undenatured alcohol)
EugenolEugenol

809821/0723809821/0723

Bestandteile Gewichtsteile Acetaldehyd 3.0 Ingredients Parts by weight acetaldehyde 3.0

Äthylacetat 21,0Ethyl acetate 21.0 Äthylbutyrat 26,0Ethyl butyrate 26.0 Propylenglykol 38,0Propylene glycol 38.0

. 100,0. 100.0

Diese Zubereitung wurde in 2 Portionen aufgeteilt. Zu der ersten Portion wurde 2-(2-Butenoyl)-3#3-dimethylnorbornan in einer Menge von \% zugegeben. Die zweite Portion wurde ohne Zusatz untersucht. Das Norbornan-Derivat war gemäss Beispiel 12 hergestellt. Beide Portionen wurden mit Wasser gemischt (100 T/Mill.). Di£ mit 2-(2-Butenoyl)-3*3-dimethylnorbornan gewürzte Portion hatte einen wesentlich stärkeren Wein- Frucht- und Fichten-Charakter und ist der Würze der wilden Blaubeeren sehr ähnlich. Sie ist daher der nicht gewürzten Portion vorzuziehen.This preparation was divided into 2 servings. 2- (2-butenoyl) -3 # 3-dimethylnorbornane was added to the first portion in an amount of \%. The second portion was examined without any additive. The norbornane derivative was prepared according to Example 12. Both portions were mixed with water (100 parts per million). The portion flavored with 2- (2-butenoyl) -3 * 3-dimethylnorbornane had a much stronger wine, fruit and spruce character and is very similar to the flavor of wild blueberries. It is therefore preferable to the unseasoned portion.

Beispiel 15Example 15 Flchtennadelöl-ZubereitungLichen needle oil preparation Es wurden folgende Bestandteile miteinander gemischt:The following ingredients were mixed together: Bestandteile GewichtstelleComponents weight point

Terpentingummiöl ' 100 Limonen 70Turpentine gum oil '100 limes 70

Gummi-Kampfer 10Rubber camphor 10 Isobornylacetat 50Isobornyl acetate 50

Borneol 30Borneol 30

2- (2-Butenoyl) -3#3^imethylnorbornan (hergestellt nach Beispiel 12) 402- (2-butenoyl) -3 # 3 ^ imethylnorbornane (manufactured according to example 12) 40

Gemisch aus 2-(3-Butenoyl)-3»3~dimethylnorbornan und 2-(2-Butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan (hergestellt nach Beispiel 3) 100Mixture of 2- (3-butenoyl) -3 »3-dimethylnorbornane and 2- (2-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane (prepared according to Example 3) 100 Ol-Allyl-3,3-dimethyl-2-norbornan-methanol (hergestellt nach Beispiel 2) 70Ol-allyl-3,3-dimethyl-2-norbornane-methanol (manufactured according to example 2) 70

Das nach Beispiel 12 hergestellte 2-(2-Butenoyl)-3»3-dimethylnorbornan verlieh der Zubereitung einen grünen, melonenartigen, kräuterartigen, ozonigen und zarten Charakter von Fichtennadeln,The 2- (2-butenoyl) -3 »3-dimethylnorbornane prepared according to Example 12 gave the preparation a green, melon-like, herbal, ozone-like and delicate character of spruce needles,

809821/0723809821/0723

und zwar im Mittelteil des Aromaprofils und beim Austrocknen.namely in the middle part of the aroma profile and when drying out.

Das Gemisch aus 2-(2-Butenoyl)-3»3-dimethylnorbornan und 2-(3-Butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan, hergestellt nach Beispiel 3 verlieh die für diese Fichtennadelöl-Zubereitung so wesentliche süsse, helle, melonenartige, kräuterartige Anhebung der Würze.The mixture of 2- (2-butenoyl) -3 »3-dimethylnorbornane and 2- (3-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane, prepared according to the example 3 awarded the for this spruce needle oil preparation so substantial sweet, light, melon-like, herb-like increase in the spiciness.

Das i^-Allyl-3,!5-dimethyl-2-norbornanmethanol, hergestellt nach Beispiel 2 verlieh die süsse holzige, melonenartige, an geschnittenes Holz erinnernde Note dem austrocknenden Aroma.The i ^ -Allyl-3,! 5-dimethyl-2-norbornanmethanol, prepared by Example 2 gave the sweet woody, melon-like note reminiscent of cut wood to the drying aroma.

10 Beispiel 16 10 Example 16

Würzverwendung von M-Allyl-3^3-dimethyl-2-norbornanmethanolSeasoning use of M-allyl-3 ^ 3-dimethyl-2-norbornane methanol

Es wurde folgende Grundmischung einer Zimtzubereitung hergestellt: The following basic mixture of a cinnamon preparation was made:

Bestandteile 15 Zimtaldehyd Ingredients 15 cinnamaldehyde

EugenolEugenol

CuminaldehydCuminaldehyde

FurfuralFurfural

MethyIc innamat 20 KassiaölMethyIc innamat 20 cassia oil

Diese Mischung wurde in zwei Portionen aufgeteilt, Zu der ersten Portion wurden 5# des nach Beispiel 2 hergestellten O^ -Allylj5,3-dimethyl-2-norbornanmethanol zugegeben. Die zweite Portion blieb ohne Zusatz. Das Norbornanmethanol verlieh der Zubereitung eine/r mehr an Zimtrinde erinnernden Charakter, und zwar sowohl im Aroma als auch im Geschmack. Ausserdem war das Aroma mehr holzig/süss. Sie wurde der nicht gewürzten Zubereitung vorgezogen. Der Vergleich wurde in Wasser mit einer Zusatzmenge von 10 der Würze durchgeführt.This mixture was divided into two portions. To the first portion were 5 # of the O ^ -allylj5,3-dimethyl-2-norbornanmethanol prepared according to Example 2 admitted. The second serving remained without any additive. The norbornane methanol imparted to the preparation a character more reminiscent of cinnamon bark, both in aroma as well as in taste. In addition, the aroma was more woody / sweet. It was preferred to the unseasoned preparation. The comparison was made in water with an added amount of 10% of the wort.

GewichtsteileParts by weight VJlVJl 7070 00 1515th VJlVJl 11 0,0, 5,5, 8,8th,

809821 /0723809821/0723

- 67 -- 67 -

Beispiel 17Example 17 Herstellung von iX-Kthyl-j^-dlmethyl^-norbornaniiiethanolProduction of iX-ethyl-j ^ -dlmethyl ^ -norbornaniiiethanol

Reaktion:Reaction:

η,ο-η, ο-

In einen mit Rührer, Thermometer, Kühler, Stickstoffeinlass und Tropftrichter ausgerüsteten 2 Liter. Raktionskolben wurden 129 ecm einer 2,9 molaren Lösung aus Äthylmagnesiumchlorid in Tetrahydrofuran eingebracht. Nach 20 Minuten wurden 19,0 g 3,3-Dimethyl-2-norbornancarboxaldehyd unter Rühren zugegeben.Into a 2 liter equipped with a stirrer, thermometer, condenser, nitrogen inlet and dropping funnel. Reaction flasks were 129 ecm of a 2.9 molar solution of ethylmagnesium chloride in tetrahydrofuran. After 20 minutes, 19.0 g 3,3-Dimethyl-2-norbornancarboxaldehyde was added with stirring.

Die Reaktion war exotherm. Die Reaktionsmasse wurde dann Z> Stunden unter Rückfluss erwärmt und anschliessend auf Zimmertemperatur gekühlt. Dann wurden 100 ecm gesättigte Ammonchloridlösung zugegeben. Die organische Schicht wurde mit 500 ecm Diäthyläther extrahiert und der Extrakt konzentriert und durch eine Mikro-Vigreux-Säule nach Zugabe von 3 g PrimolΦ^destilliert.The reaction was exothermic. The reaction mass was then refluxed for Z> hours and then cooled to room temperature. Then 100 ecm of saturated ammonium chloride solution were added. The organic layer was extracted with 500 ecm diethyl ether and the extract concentrated and distilled through a micro-Vigreux column after adding 3 g of PrimolΦ ^.

Die MS-, NMR- und IR-Analysen des destillierten Produktes, dessen Siedepunkt 85° C bei 1,5 mm Hg betrug, bestätigten die Formel:The MS, NMR and IR analyzes of the distilled product, whose boiling point was 85 ° C at 1.5 mm Hg, confirmed the formula:

809821/0723809821/0723

NMR-Daten:NMR data:

ppm Interpre tatlonppm interpreter

°'96 Singlette gem Dimethyl 96 singlets according to dimethyl

1,021.02

1,04 Triplett -CH2-CH-,1.04 triplet -CH 2 -CH-,

1,0 - 2,4 Multiplett1.0 - 2.4 multiplet

-CH2- and -CH-CH 2 - and -CH

5,5 Multiplett5.5 multiplet

MS-Daten:MS data:

m/e= 67, 41,121,31, 59, 182 (Starre-Spitze)m / e = 67, 41,121,31, 59, 182 (rigid tip)

Vom Standpunkt einer Lebensnittelwürze hatte dieses Produkt ein süsses, holziges, minzartiges Aroma mit kampferartigen, grünen und erdigen Nuancen und einer holzigen, grünen, minze-artigen Würznote mit an Spezereiwürzen erinner-nden, erdigen, kühlenden, an Rote Beete erinnernden und kampferartigen Nuancen, und zwar bei einer Menge von 5 T/MiH. Hinsichtlich der für die Parfümerie interessanten Gesichtspunkte hatte dieses Produkt ein modriges, süsses, fruchtiges, holziges Aroma mit einem Johanniskrautcharakter. From a food flavoring standpoint, this product had a sweet, woody, minty flavor with camphor-like greens and earthy nuances and a woody, green, mint-like spicy note with reminiscent of spices, earthy, cooling, reminiscent of beetroot and camphor-like nuances, in an amount of 5 T / MiH. As for the perfumery Interestingly, this product had a musty, sweet, fruity, woody aroma with a St. John's wort character.

Diese Würze hat eine besondere Bedeutung bei der Verwendung in Tabakfilter-Würzstoffen, denen sie eine kühlende Wirkung mit süssen, holzartigen und fichtenartigen Koten verleiht, und zwar sowohl vor dem Rauchen als auch während des Rauchens. Die Mengen sind sehr gering, nämlich 10 Mikroliter auf eine 10^-ige Lösung werden dem Filter zugegeben.This seasoning has a special meaning when used in Tobacco filter seasonings, which it gives a cooling effect with sweet, woody and spruce-like pods, namely both before smoking and while smoking. The quantities are very small, namely 10 microliters for a 10 ^ solution are added to the filter.

809821/0723809821/0723

isis

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 11 und das IR-Spektrum in Fig. gezeigt.The NMR spectrum is in Fig. 11 and the IR spectrum in Fig. shown.

Beispiel 18Example 18

Verwendung von Q'-Äthyl-3*3-dimethyl-2-norbornanmethanol Es wurde folgende Himbeer-Zubereitung hergestellt: Use of Q'-ethyl-3 * 3-dimethyl-2-norbornanmethanol The following raspberry preparation was made:

Bestandteile GewichtsteileComponents parts by weight

Vanillin 2Vanillin 2

Maltol 4Maltol 4

p-Hydroxybenzylaceton 5p-hydroxybenzyl acetone 5

Dimethylsulfid 1Dimethyl sulfide 1 Of--Ionon (1O# in Propyleng lykol) 2Of - Ionon (1O # in propylene glycol) 2 Äthylbutyrat ' 6Ethyl butyrate '6 Äthylacetat · 16Ethyl acetate 16 Isobutylacetat 14Isobutyl acetate 14 Essigsäure 10Acetic acid 10 Acetaldehyd 10Acetaldehyde 10 Propylenglykol 930Propylene glycol 930

10001000

Diese Zubereitung wurde in zwei Portionen aufgeteilt. Zu einer Portion wurden 0,3# 0^Äthyl-3#3-dimethyl-2-norbornannethanol - hergestellt nach Beispiel 12 - zugegeben. Die zweite Portion blieb ungewUrzt. Die beiden Portionen wurden in Wasser in einer Menge von 50 T/Ml11. untersucht. Es wurde gefunden, dass die das erfindungsgemässe Norbornanmethanol enthaltende Portion einen mehr an reife Himbeeren erinnernden Geschmack und einen holzigen Himbeerkern-Charakter hatte als die zweite Portion. Es war unverkennbar, dass die gewürzte Probe einen wesentlich natürlicheren und charakteristischeren Himbeereindruck hinterliess·This preparation was divided into two servings. 0.3 # 0 ^ ethyl-3 # 3-dimethyl-2-norbornannethanol were added to one portion - prepared according to Example 12 - added. The second serving remained unsorted. The two servings were in water in one Quantity of 50 T / Ml11. examined. It was found that the the portion containing the norbornane methanol according to the invention had a taste more reminiscent of ripe raspberries and a woody raspberry stone character than the second serving. It was unmistakable that the flavored sample left a much more natural and characteristic raspberry impression.

809821/0723809821/0723

/ ν

Beispiel 19Example 19 Herstellung νοη<λ -Methallyl-^,^-dimethyl-2-norbornanmethanolProduction νοη <λ -Methallyl - ^, ^ - dimethyl-2-norbornanmethanol

Reaktion:Reaction:

In einen mit Rührer, Kühler, Stickstoffeinlass, Thermometer und Tropftrichter ausgerüsteten 3 Liter Reaktionskolben wurden 24'g Magnesium mit gerade ausreichend Tetrahydrofuran eingebracht, dass das Magnesium bedeckt war. 2 ml (etwa 20 ecm) Methallylchlorid wurden dann zugegeben, um die· Reaktion in Gang zu setzen. Sobald die Reaktion lief, wurden 500 ecm Tetrahydrofuran zugefügt und 90,5 g Methallylchlorid während 2 Stunden tropfenv/eise zugegeben, wobei das Gemisch bei Rückfluss gehalten wurde. Nach Beendigung der Zugabe wurde das Reaktionsgemisch eine weitere Stunde unter Rückfluss gehalten. Anschliessend wurden 50 g Norbornanaldehyd - hergestellt nach Beispiel 1 gelöst in 100 ecm Toluol während 20 Minuten zugegeben. Danach wurde weitere 2 Stunden unter Rückfluss erwärmt. Das Reaktionsprodukt wurde dann auf Zimmertemperatur gekühlt und 100 ecm gesättigte wässrige Ammonchloridlösung zugegeben. Die Reaktionsmasse wurden dann mit Diäthyläther extrahiert und der Ätherextrakt konzentriert. Das Konzentrat wurde an einer 8" χ 1 1/2" mit Por^ellanstückchen gepackter Säule nach Zugabe von 5 g Primolv-/ destilliert.In one with a stirrer, condenser, nitrogen inlet, thermometer 3 liter reaction flask equipped with a dropping funnel, 24 g of magnesium with just enough tetrahydrofuran were introduced, that the magnesium was covered. 2 ml (about 20 ecm) methallyl chloride was then added to start the reaction to put. As soon as the reaction ran, it became 500 ecm of tetrahydrofuran and 90.5 g of methallyl chloride were added dropwise over 2 hours, the mixture being kept at reflux became. After the addition was complete, the reaction mixture was refluxed for an additional hour. Afterward 50 g of norbornanaldehyde - prepared according to Example 1, dissolved in 100 ecm of toluene - were added over the course of 20 minutes. Thereafter was refluxed for a further 2 hours. The reaction product was then cooled to room temperature and 100 ecm saturated aqueous ammonium chloride solution added. The reaction mass was then extracted with diethyl ether and the ether extract concentrated. The concentrate was at an 8 "χ 1 1/2" Column packed with porcelain pieces after adding 5 g Primolv / distilled.

Das dabei erhaltene Produkt hatte einen Siedepunkt von 100° C bei 2,0 mm Hg und es wurde durch NMR-, IR-, MS- und UV-Analysen untersucht. Es wurde die FormelThe product obtained in this way had a boiling point of 100.degree at 2.0 mm Hg and examined by NMR, IR, MS and UV analyzes. It became the formula

809821 /0723809821/0723

bestätigt.confirmed.

NMR-Daten:NMR data:

ppmppm

0,94 1,00.94 1.0

SingletteSinglet

Interpretationinterpretation

gem Dinethy1according to Dinethy1

1,77 Singlett1.77 singlet

C»3 C »3

1,0 - 2,4 Multiplett1.0 - 2.4 multiplet

-CH2- and.-CH--CH 2 - and.-CH-

4,72 Multiplett4.72 multiplet

CH2 CH 2

MS -Da ten; MS data ;

m/e= 69, 4l, 55, 45, 69, 208 (Stamm-Spitze)m / e = 69, 4l, 55, 45, 69, 208 (trunk-tip)

Das erhaltene Produkt hatte ein modriges, süsses, holziges, minze-artiges Aroma mit einer intensiven, an frisch geschnittene Fichte/balsamartig erinnernden Nuance.The product obtained had a musty, sweet, woody, Mint-like aroma with an intense nuance reminiscent of freshly cut spruce / balsamic.

Das NMR-Spektrtun ist in Fig. 13 und das IR-Spektrum in Fig. gezeigt.The NMR spectrum is shown in Fig. 13 and the IR spectrum in Fig. shown.

809821/0723809821/0723

Beispiel 20Example 20

Herstellung von 2-(V-Hethyl-2'-pentenoyl)-3,3-dlmethylnorbornanPreparation of 2- (V-Hethyl-2'-pentenoyl) -3,3-dlmethylnorbornane

Reaktion:Reaction:

In einen mit Rührer, Thermometer, Rückflusskühler, Einfülltrichter und Stickstoffeinlass ausgerüsteten 3 Liter Reaktionkolben wurden folgende Bestandteile eingebracht: Bestandteile Menge The following ingredients were introduced into a 3 liter reaction flask equipped with a stirrer, thermometer, reflux condenser, filling funnel and nitrogen inlet: Ingredients Amount

Methanol 500 g"Methanol 500 g "

Kaliumhydroxyd 56 gPotassium hydroxide 56 g

Toluol 50 gToluene 50 g

2-Acetyl-3,3-dimethylnorbornan 500 g2-acetyl-3,3-dimethylnorbornane 500 g

Das Reaktionsgemisch wurde 1 Stunde unter Rückfluss erwärmt und dann wurden 240 g (3,3 Mol) Isobutyraldehyd während einer Zeitspanne von 20 Minuten zugegeben. Nach Beendigung der Zugabe wurde weitere 4 Stunden bei einer Temperatur von 72° C gerührt. Danach wurden 50 g konzentrierte HCl zugegeben. Das Reaktionsgemisch wurde dann mit 1 Liter Wasser und 500 ml Toluol gemischt, Die wässrige Phase vurde mit einer 250 ml Portion Toluol extrahiert und dieses Toluol mit der organischen Schicht zusammengegeben. Dieser Extrakt wurde wie folgt gewaschen: Zwei 250 mlThe reaction mixture was refluxed for 1 hour and then 240 g (3.3 mol) of isobutyraldehyde during one A period of 20 minutes was added. After the addition was complete, the mixture was stirred at a temperature of 72 ° C. for a further 4 hours. Then 50 g of concentrated HCl were added. The reaction mixture was then mixed with 1 liter of water and 500 ml of toluene, The aqueous phase was extracted with a 250 ml portion of toluene and this toluene was combined with the organic layer. This extract was washed as follows: Two 250 ml

809821/0723809821/0723

>s> s

27SÖ20627SÖ206

Portionen Wasser, eine 500 ml Portion 5-#iger Natriumbicarbonatlösung und eine 250 ml Portion gesättigte Natriumchloridlösung, Das Rohprodukt wurde dann in einem Buchi-Verdampfer vom Lösungsmittel befreie und das abgezogene Rohprodukt nach Zugabe von 25 g Primol ν und 1 g Ionox (Jy an einer 2" Säule schnell destilliert. Das Destillat wurde in einer 12" Goodloe-SäulePortions of water, a 500 ml portion of 5% sodium bicarbonate solution and a 250 ml portion of saturated sodium chloride solution. The crude product was then freed from the solvent in a Buchi evaporator and the withdrawn crude product after the addition of 25 g Primol ν and 1 g Ionox (Jy an The distillate was rapidly distilled in a 2 "column. The distillate was in a 12" Goodloe column

nach Zugabe von J>0 g Pritnol destilliert.distilled after the addition of J> 0 g pritnol.

und 1 g Ioriox^ feaktioniertand 1 g of Ioriox ^ feactiert

Die Gas-FlUssig-Chromatographie-, NMR-, IR- und MS-Analysen zeigten, dass das erhaltene Produkt ein Gemisch aus drei Verbindungen bestand, deren Strukturformeln wie folgt aussehen:The gas-liquid chromatography, NMR, IR and MS analyzes showed that the product obtained is a mixture of three compounds existed, the structural formulas of which look like this:

OCH,OCH,

Das Gas-Flüssig-Chromatographie-Profil ist in Fig. 15 gezeigt.The gas-liquid chromatography profile is shown in FIG.

Das NMR-Spektrum des Gemisches der drei obengenannten Verbindungen 1st in Fig. 17 und das IR-Spektrum in Fig. 17 dargestellt.The NMR spectrum of the mixture of the above three compounds is shown in Fig. 17 and the IR spectrum in Fig. 17.

809821/0723809821/0723

KOKO

Das NI-iH-Spektrurri des Jemisches der Ketone der Formeln:The NI-iH spectrum of the Jemish of the ketones of the formulas:

ist in Fig. 18 und das IR-Spektrum in Fig. 19 dargestellt,is shown in Fig. 18 and the IR spectrum in Fig. 19,

Das NKR-Spektrum der Verbindung der Formel:The NKR spectrum of the compound of the formula:

also des Keto-äthers,so the keto ether,

1st in Fig. 20 und das IR-Spektrum in Fig. 21 dargestellt,Is shown in Fig. 20 and the IR spectrum in Fig. 21,

Strukturbestimrrungen
I. Gemisch von A und B
Structure determinations
I. Mixture of A and B

IR-Daten:IR data:

-1-1

1618 cm" , 1705, 16981618 cm ", 1705, 1698

809821 /0723809821/0723

NMR Daten (CDCl3): Interpretation! NMR data (CDCl 3 ): interpretation!

ΡΡΠ»ΡΡΠ »

6·70 Dublett von Dubletten JL J 6 · 70 doublet of doublets JL J

(JSi Iß Hz, 7Hz) |rC(JSi Iß Hz, 7Hz) | rC

η ηη η

6.00 Dublett von Dubletten P H 6.00 doublet of doublets P H

(ja;6 Hz, 1 Hz)(yes; 6 Hz, 1 Hz)

5·28 Zweites Triplett 5 · 28 Second triplet

(JA 6 Hz)(YES 6 Hz)

3·03 Breites Dublett 3 · 03 Broad doublet

(J»6 Hz)(J »6 Hz)

1.74, 1.63 °1.74, 1.63 °

Breite Singletten ^Jl Broad singlets ^ Jl

a2 a 2

1.23, 0.87, 0.33 Singletten1.23, 0.87, 0.33 singlets

CH.CH.

Dublett J^C Hz)Doublet J ^ C Hz)

Vergleich der Integrale für die Signale bei 6,70 und 6,00 ppm mit dem Signal bei 5,28 ppm zeigt, dass das Verhältnis von A/B bei etwa 1/1 liegt.Comparison of the integrals for the signals at 6.70 and 6.00 ppm with the signal at 5.28 ppm shows that the ratio of A / B is about 1/1.

809821/0723809821/0723

II. Verbindung C MMR Daten: II. Connection C MMR data :

ppm Interpretationppm interpretation

5.50 IH Multiplett 0 5.50 IH multiplet 0

CH2 CH 2

zwei
Singlette
two
Singlet

(asymme trische Mitte)(asymmetrical center)

I.23 3H SinglettI.23 3H singlet

10 0.85 3H Singlett 10 0.85 3H singlet

O.89 6h Düblett CH,O.89 6h doublet CH,

(J » 5 Hz)(J »5 Hz)

IR-Datum: IR date :

Das Gesamtgemisch der drei Verbindungen in Fraktion 12 hat vom Gesichtspunkt einer Lebensmittelwürze ein fruchtiges, himbeerartiges, süsses Aroma mit einer grünen Nuance und einem fruchtigen, himbeerartieen, grünen Würzcharakter mit einer bitteren Nuance bei 5 T/Mill.. Das Gemisch der Ketone A_ und β hat vom Gesichtspunkt der Parfiinerie ein lan£anhaltendes fruchtiges, beerenartiges Aroma mit schokolade-artigen, aromatisch-würzigen, weinartigen, süssen, balsamartigen, fruchtiges, bananenartigen, hirabeerartigen, zir.tartigen, ionen-artigen, modrigen, blumigen, holzigen, salicylartigen, an Elemiharz erinnernden Nuancen.The total mixture of the three compounds in fraction 12 has a fruity, raspberry-like, sweet aroma with a green nuance and a fruity, raspberry-like, green spicy character with a bitter nuance at 5 T / Mill. The mixture of the ketones A_ and β has from the point of view perfumery has a long, fruity, berry-like flavor Aroma with chocolate-like, aromatic-spicy, wine-like, sweet, balsamic, fruity, banana-like, raspberry-like, zir.t-like, ion-like, musty, flowery, woody, salicylic, nuances reminiscent of elemi resin.

809821/0723809821/0723

-W--W-

V/enn es mit Tabak verwendet wird, hat es vor dem Rauchen ein süsses, fruchtiges, himbeerartiges, grünes Aroma undverleiht dem Tabakrauch einen süssen, fruchtigen, grünen Geschmack, wenn es in einer Menge von 200 bis 500 T/taill. dem Tabak zugegeben wird. When used with tobacco, it has a sweet, fruity , raspberry-like, green aroma before smoking and gives the tobacco smoke a sweet, fruity , green taste when used in an amount of 200 to 500 T / taill. is added to the tobacco .

Beispiel example 2121 Verfahren zuProcedure to Herstellung von 2-(4'-Methyl-2'-pentenoyl)-3,>dlmethyl-5-Preparation of 2- (4'-methyl-2'-pentenoyl) -3,> dlmethyl-5-

norbornennorbornen

Reaktion:Reaction:

In einen mit Rührer, Thermometer, Rückflusskühler und Einfülltrichter ausgerüsteten 3 Liter Reaktionskolben wurden 56 g Kaliumhydroxyd in 500 g Methanol eingebracht. Während die Methanol/KOH-Lösung bei 2° bis 4° C gehalten wurde, wurde eine Lösung aus 500 g (3 Mol) 2-Acetyl-3#3-dimethyl-5-norbornen, 240 g (3,3 Mol) Isobutyraldehyd und 50 g Toluol aus dem Einfülltrichter während einer Zeitspanne von 35 Minuten zugegeben.56 g of potassium hydroxide in 500 g of methanol were introduced into a 3 liter reaction flask equipped with a stirrer, thermometer, reflux condenser and filling funnel. While the Methanol / KOH solution was kept at 2 ° to 4 ° C, became a Solution of 500 g (3 mol) of 2-acetyl-3 # 3-dimethyl-5-norbornene, 240 g (3.3 mol) of isobutyraldehyde and 50 g of toluene were added from the feed funnel over a period of 35 minutes.

Das Reaktionsgemisch wurde dann 1 Stunde bei 2° bis 4° C gerührt und dann 12 Stunden bei 71° bis 73° C unter Rückfluss gehalten. Anschliessend wurde gekühlt und das Reaktionsprodukt in einen Scheidetrichter gebracht und mit 1 Liter Wasser und 500 ml Toluol The reaction mixture was then stirred at 2 ° to 4 ° C. for 1 hour and then refluxed at 71 ° to 73 ° C. for 12 hours. It was then cooled and the reaction product was placed in a separating funnel and mixed with 1 liter of water and 500 ml of toluene

809821/0723809821/0723

- 73 -- 73 -

gemischt. Die ν: us sr i (re Schicht wurde a'::~etrennt und nit einer 250 ml rcrtion Toluol extrahiert. Die organicche Schicht wurde rr.it den Toluolextrakt :.usa:r.:r.en£egeben und wie folgt gev:aschen: eine 500 ml Port ic η Wasser, eine SOG ml Fortion einer 5#-igen Natriumbicarbonatlösung und eine 500 ml Portion einer gesättigten wässrigen !latriumehloridlüoung. Das organische Rohprodukt v;urde vom Lo3ung3r.itte 1 abgezogen und nach Zugabe von 25 g Prir.ol und 1 g Ionol*-* schnell destilliert. Das Destillat wurde dannmixed. The ν: us sr i (right layer was separated a ':: ~ and with one 250 ml of rcrtion toluene extracted. The organic layer became rr.it give the toluene extract: .usa: r.: r.en £ e and gev: ash as follows: a 500 ml Port ic η water, a SOG ml Fortion of a 5 # Sodium bicarbonate solution and a 500 ml serving of a saturated aqueous! latrium chloride lüoung. The organic raw product v; was withdrawn from Lo3ung3r.itte 1 and after adding 25 g of Prir.ol and 1 g of Ionol * - * rapidly distilled. The distillate was then

in einer 12" GoodICe-CiIuIe fraktioniert destilliert.Fractionally distilled in a 12 "GoodICe-CiIuIe.

Die las-Flüssig-Chromatographie-, IR-, KMR- und KS-Analysen er gaben, dass das erhaltene Produkt ein 'ierr.isch aus drei (3) Ver bindungen war, deren Formeln wie folgt lauteten:The read liquid chromatography, IR, KMR and KS analyzes he indicated that the product obtained was an Irish made up of three (3) compounds, the formulas of which were as follows:

Das las-Flüssig-Chrcmatographie-Profil dieses Gemisches ist in Flg. ?2 gezeigt.The las liquid chromatography profile of this mixture is in Flg. ? 2 shown.

Dieses Glemisch hatte vom Standpunkt einer L.bensmittelwürze ein siJsses, an rote <Tohannisceer.-.ar:.-,elade erinr.eri:des, fruc:itiges Aroma nit citrus- und ionon-artigen, boerigen, an Fichtennaneln erinnernden und pikanten !Nuancen und einen fruchtigen, an rote Johann is beermarme lade erinnernden Würzcharakter mit grfinen, an frische Himbeeren und Fichten erinnernden I.'uancen.This Glemisch had a food flavoring point of view siJsses, an rote <Tohannisceer .-. ar: .-, elade erinr.eri: des, fruc: itiges Aroma with citrus- and ionon-like, burnt, spruce needles reminiscent and piquant! nuances and a fruity, spicy character reminiscent of red Johann is little berry lade with grin fresh raspberries and spruce reminiscent of I. 'nuances.

809821 /0723809821/0723

- rs - - rs -

Vom Standpunkt der ParfiiT.erie hatte dieses Gemisch ein fruofctiges, beerer.artiges Ai?o;r.a. In Tabak v:ar das Aroma vor dem Rauchen süss, blunig und grün. Beim Rauchen entstanden süsse, fruchtige und leicht blumige Nuancen.From the point of view of perfume, this mixture had a fruity, berry-like ai? o; r.a. In tobacco v: ar the aroma before smoking sweet, bloomy and green. When smoking, sweet, fruity and slightly floral nuances emerged.

Die drei Verbindungen wurden in einer Sas-Flüssig-Chrorr.atographie Säule (Bedingungen: 5' x 1,/J*W &/ί SZ-JO Säule, frei 200° C isothermal) getrennt.The three compounds were separated in a Sas liquid chromatography column (conditions: 5 'x 1, / J * W & / ί SZ-JO column, free 200 ° C isothermal).

Das KT-'iR-Spektruni für das Gemisch der Verbindungen der Strukturformeln The KT-'iR spectrum for the mixture of the compounds of the structural formulas

Spelctralctaten für das flesantcemisch IR-Daten: Spectral acts for the flesantcemic IR data :

1620 0^1, 1705, 1635, 16601620 0 ^ 1 , 1705, 1635, 1660

KTlR-Da ten:KTlR data: DüblettDoublet von Dublettenof duplicates Interpretationinterpretation ppmppm (J & 16 (J & 16 Hz, 7Hz)Hz, 7Hz) HH 6.746.74

809821/0723809821/0723

--θβ ---θβ -

Ϊ7/.Β. -Daten; Fortsetzung Ϊ7 / .Β. -Data ; continuation

Ppm 5.95-6,50P pm 5.95-6.50

KultiplettKultiplett

Interpretationinterpretation

O HO H

VScVSc

breites Triplettbroad triplet

H H H H

1.731.73

1.661.66

breitebroad

SinglettenSinglets

1.04, 0.81, 0.791.04, 0.81, 0.79

SinglettenSinglets

Dublett (Js-6 Hz)Doublet (Js-6 Hz)

3.BO 3.^03.BO 3. ^ 0

SinclettenSinclettes

O-C!fO-C! F

(asymmetrische(asymmetrical

Mitte)Center)

809821/0723809821/0723

Beispiel 22Example 22

Herstellung von Production of 2-{ 2- { l-Hydroxybutyl)-^,.~>rilr.ethylnorbornan und 2-Butyryl-3,^-dircethylnorbornanl-Hydroxybutyl) - ^,. ~> rilr.ethylnorbornane and 2-butyryl-3, ^ - dircethylnorbornane

Reaktion: Teil A Response : Part A

Teil Bpart B

tojtoj

Teil APart A

In einen mit RUhi^r, Thermometer und Rückflusskühler ausgerüsteten 200 ecm Kolben wurden 15 C Dimethylnorbornancarboxaldehyd, hergestellt nach Beispiel 1, und 50 ecm Diäthyläther eingebracht. Während 15'Minuten wurden 50 ecm einer Lesung aus n-Propy!magnesiumchlorid (2,2 molar in Diethylether) zubegeben. Das Reaktionsgemisch wurde 1/2 Stunde unter Rückfluss erwärmt wonach eine Gas-Flücsiß-Chronato^raphie-Analyse die vollständige Umsetzung des norbornanearboxaldehyds ar.eeijte. Die erhaltene Reaktionsmasse wurde dann rr.it gesättigter wäss-Ammonchloridlösun,'; hydrolysiert. Anschliessend -wurdeIn one equipped with a RUhi ^ r, thermometer and reflux condenser 200 ecm flasks were 15 C dimethylnorbornancarboxaldehyde, prepared according to Example 1, and 50 ecm diethyl ether brought in. During 15 minutes, 50 ecm were read from n-propy! magnesium chloride (2.2 molar in diethyl ether) added. The reaction mixture was refluxed for 1/2 hour, after which a gas-liquid-chronato ^ raphie analysis the complete implementation of norbornanearboxaldehyds ar.eeijte. The reaction mass obtained was then washed with saturated aqueous ammonium chloride solution; hydrolyzed. Then -was

809821/0723809821/0723

- 82 -- 82 -

Wasser zugesetzt, um die Salze zu lösen. Die wässrige Phase wurde mit 50 cc- Diäthyläther extrahiert und der Ätherextrakt wurde mit der organischenPhase zusammengegeben und abgezogen. Das erhaltene Produkt wurde in einer Mikro-Vigreux-Säule destilliert und dabei 13,3 g in 5 Fraktionen gewonnen, Siedepunkt 79° bis 62° C bei 1 mm Hg.Added water to dissolve the salts. The aqueous phase was extracted with 50 cc diethyl ether and the ether extract was combined with the organic phase and drawn off. The product obtained was distilled in a micro-Vigreux column and thereby obtained 13.3 g in 5 fractions, boiling point 79 ° to 62 ° C at 1 mm Hg.

Daten:Data:

ppmppm

1010

1515th

0,88 1.020.88 1.02

lr.01lr.01

1.251.25

Interpretationinterpretation

Singletten, gem Dimethyl-Protone (2 Sets; 2 Isomere exo und endo)Singlets, according to dimethyl protons (2 sets; 2 isomers exo and endo)

1.061.06 TriplettTriplet CH5-CH2-CH 5 -CH 2 - 2.34-1.322.34-1.32 Methylen und Methin
Protone
Methylene and methine
Protons
3.563.56 MultiplettMultiplet I
HC-Ο
Ι
I.
HC-Ο
Ι
1.131.13 SinglettSinglet OHOH

IR-Daten; IR data ;

950, 1005, 1055, HOO, 1355, 1375, 1455, 2860, 2920, 2950, 336Ο cm"1 950, 1005, 1055, HOO, 1355, 1375, 1455, 2860, 2920, 2950, 336Ο cm " 1

20 MS-Daten;20 MS data ;

m/e= 41, 155, 55, 67, 43, 27; Stammspitze= I96m / e = 41, 155, 55, 67, 43, 27; Stem tip = I96

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 25 und das IR-Spektrum in Fig. 26 gezeigt.The NMR spectrum is in Fig. 25 and the IR spectrum is in Fig. 26 shown.

809821/0723809821/0723

Teil Bpart B

Eine 2,5 g Portion des in Teil A gewonnenen Destillats wurde in 10 ecm Aceton gelöst und die Lösung auf 0° bis 5° C gekühlt, während ein "Jones-Reagenz", hergestellt nach Beispiel 4, tropfenweise zugegeben wurde ( es wurden insgesamt 2 ml benötigt). Die aJis-Flüssig-Chronatographie-Analyse zeigte, dass ein (1) Produkt gebildet wurde. Zu der Reaktionsmasse wurden 25 ecm Wasser zugegeben und die wässrige Phase mit Diäthyläther extrahiert. Der Diäthylätherextrakt und die organische Phase wurden zusammengegeben und mit gesättigter Natriumchloridlösung gewaschen. Die gewaschene organische Lösung wurde abgezogen und in einer Mikro-Vigreux-Säule destilliert, wobei 1,5 g eines Produktes erhalten
Druck destilliert.
A 2.5 g portion of the distillate obtained in Part A was dissolved in 10 ecm of acetone and the solution was cooled to 0 ° to 5 ° C. while a "Jones reagent", prepared according to Example 4, was added dropwise (a total of 2 ml required). The aJis liquid chronatography analysis showed that one (1) product was formed. 25 ecm of water were added to the reaction mass and the aqueous phase was extracted with diethyl ether. The diethyl ether extract and the organic phase were combined and washed with saturated sodium chloride solution. The washed organic solution was drawn off and distilled on a micro-Vigreux column to give 1.5 g of a product
Distilled pressure.

Produktes erhalten wurden. Es wurde bei 90° C und 1,0 mm Hg-Product were obtained. It was measured at 90 ° C and 1.0 mm Hg-

Die NMR-, IR- und MS-Analysen zeigten, dass das Produkt 2-Butyryl-3*3-dimethylnorbornan war.The NMR, IR and MS analyzes showed that the product 2-butyryl-3 * 3-dimethylnorbornane was.

ΝΤΕ-Daten:ΝΤΕ data:

<T ,pm<T, pm TriplettTriplet Interpretationinterpretation 0.84
0.90
0.95
1.14
1.31
0.84
0.90
0.95
1.14
1.31
-CH2CH-,; -CH,; endo und
exo Isomere
-CH 2 CH- ,; -CH ,; endo and
exo isomers
1.0-1.061.0-1.06 MultiplettenMultiplets 2.32.3 O
Il
-C-CH2-CH2-
O
Il
-C-CH 2 -CH 2 -
IR-Daten:IR data:

1700 cm"1 (C=O)1700 cm " 1 (C = O)

809821/0723809821/0723

MS-Daten; MS data ;

m/e = 123, 43, 41, 127, 27, 67; Stammspitze = 194m / e = 123, 43, 41, 127, 27, 67; Trunk tip = 194

Das IIMR-Spektruffl ist in Fig. 27 und das IR-Spektrum in Fig. 23 gezeigt.The IIMR spectrum is in Fig. 27 and the IR spectrum in Fig. 23 shown.

Beispiel 23Example 23 Herstellung von 2-Dutyroyl-3,3-diraethylnorbornanProduction of 2-Dutyroyl-3,3-diraethylnorbornane

Reaktion:Reaction:

In eine 250 ecm Parr-Schüttelmaschine wurden folgende Bestandteile eingebracht:The following ingredients were placed in a 250 ecm Parr shaker brought in:

Bestandteile MengeIngredients quantity

2-(trans-2-Butenoyl)-3,3-dlme thylnorbo man,
hergestellt nach Beispiel 12 90 g
2- (trans-2-butenoyl) -3,3-dlme thylnorbo man,
produced according to Example 12 90 g

555 Palladium-auf-Kohlenstoff- 1 g555 palladium on carbon 1 g

Katalysatorcatalyst

Die Schüttelmaschine wurde verschlossen und dann mit Wasserstoff unter Druck gesetzt, und zwar bis zu 3,5 at, und periodisch während eines Zeitraumes von 7 Stunden der Druck erhöht, um ihn bei 3,5 at zu halten. Die Temperatur des Reaktionsgemisches blieb dabei bei 25° C. Nach den 7 Stunden wurde die Schüttelmaschine geöffnet und der Inhalt filtriert. Zu dem Piltrat wurden 5,0 g PrinolLx und 0,1g IonolViy gegeben. Das GemischThe shaker was sealed and then with hydrogen pressurized, up to 3.5 at, and periodically the pressure increased over a period of 7 hours to keep it at 3.5 atm. The temperature of the reaction mixture remained at 25 ° C. After the 7 hours, the shaker was turned off opened and the contents filtered. 5.0 g PrinolLx and 0.1 g IonolViy were added to the piltrate. The mixture

809821/0723809821/0723

- ΑΓ- ΑΓ

wurde dann in einer 1,20 m Vigreux-Säule destilliert und 47 g eines Öls aufgefangen. - Siedepunkt 93° bis 95° C bei 3*0 nun Hg·was then distilled in a 1.20 m Vigreux column and 47 g of an oil collected. - Boiling point 93 ° to 95 ° C at 3 * 0 now Hg

Die NMR-, IR- und MS-Analysen zeigten, dass es eine Verbindung der folgenden Formel war: The NMR, IR and MS analyzes showed that it was a compound of the following formula:

H OHO

NMRNMR -Daten: -Data : O\. O\. ppmppm

0.85 0.96 1.14 1.220.85 0.96 1.14 1.22

VerschiebungenShifts

Singlette, 2 Sets, (2 Isomere)Singlet, 2 sets, (2 isomers)

0.89 (t)0.89 (t) CH5-CH2-CH 5 -CH 2 - 2.08-1.462.08-1.46 Methylen und T'ethin
Protone
Methylene and t'ethine
Protons
2.502.50 Diffuses Triplett
Protone o( -Carbonyl
Diffuse triplet
Protons o ( carbonyl

IR-Daten : 1100, III5, I29O, I36O, 1400, 1455, I7OO, 2940 cm IR data : 1100, III5, I29O, I36O, 1400, 1455, I7OO, 2940 cm

-1-1

MS-Daten:MS data:

m/e« 123, 41, 43, 127, 27, 151J Stammspitze »m / e «123, 41, 43, 127, 27, 151J Stammspitze»

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 29 und das IR-Spektrum in Fig. gezeigt. The NMR spectrum is shown in FIG. 29 and the IR spectrum is shown in FIG .

809821/0723809821/0723

Beispiel 24Example 24 Herstellung von 2-(4 ' -Pentenoyl)-3>,?-dirr.ethylnorbornanProduction of 2- (4'-pentenoyl) -3>,? - dirr.ethylnorbornane

Reaktion:Reaction:

In einen nit Rührer, Thermometer, Rückflusskühler, Einfülltrichter und Stickstoffeinlass ausgerüsteter 500 ml Reaktionskolben wurde eine Suspension aus 48g 55^-igetn Natriumhydrid und ?50 ml Toluol eingebracht. Unter einer Stickstoffdecke wurden 166 g (1 Mol) 2-Acetyl-3,3-dimethylnorbornan während einer Zeitspanne von 5 Minuten zugegeben. Das Reaktionsgemisch wurde 70 Minuten unter Rückfluss erwärmt und dann auf 45 C gekühlt. Innerhalb von 15 Minuten wurde Allylchlorid (76g, 1 Mol) und TricaprylmethylarTuT.onchlorid (4 g) (bekannt unter dem Warenzeichen Aliquat 3J56^-^von General Mills Chemical Inc.) zugegeben und das Gemisch anschliessend bei 60° C 12 Stunden gerührt.In a nit stirrer, thermometer, reflux condenser, filling funnel and a nitrogen inlet of 500 ml reaction flask equipped with a suspension of 48 g of 55% sodium hydride and? 50 ml of toluene introduced. Under a nitrogen blanket were 166 g (1 mol) of 2-acetyl-3,3-dimethylnorbornane during added over a period of 5 minutes. The reaction mixture was refluxed for 70 minutes and then to 45 ° C chilled. Within 15 minutes, allyl chloride (76g, 1 mol) and tricaprylmethylarTuT.onchlorid (4 g) (known as the trademark Aliquat 3J56 ^ - ^ from General Mills Chemical Inc.) added and the mixture was then stirred at 60 ° C. for 12 hours.

Die entstandene Suspension wurde stehengelassen, um sich abzusetzen und dann durch Glaswolle filtriert. Das Filtrat wurde mit Wasser gewaschen, das Lösungsmittel an einem Drehverdampfer entfernt und ein weisses milchiges öl gewonnen. Die Gas-Flüssig-Chromatographie ergab drei Spitzen. Das Gas-Flüssig-ChromatographIe-Profil (Bedingungen: 31 χ 1/4" SE-30 Säule, programmiertThe resulting suspension was left to settle and then filtered through glass wool. The filtrate was washed with water, the solvent was removed on a rotary evaporator and a white, milky oil was obtained. Gas-liquid chromatography gave three peaks. The gas-liquid chromatography profile (conditions: 3 1 χ 1/4 "SE-30 column, programmed

809821/0723809821/0723

bei 200° C isothermal; 40 ml/foinute) ist in Fig. 31 gezeigt.isothermal at 200 ° C; 40 ml / foinute) is shown in FIG. 31.

Die IC-IR-, IR- und MS-Analysen bestätigten, dass drei Verbindungen der folgenden Formel gebildet wurden:The IC-IR, IR and MS analyzes confirmed that three compounds of the following formula were formed:

Die Verbindung der Formel:The compound of the formula:

hatte folgende KS-Daten:had the following KS data :

m/e= 123, öl, 67, 55, 151, 108, 33; Stahlspitze=206m / e = 123, oil, 67, 55, 151, 108, 33; Steel point = 206

ppmppm

0.83 1.220.83 1.22

Singlett SinglettSinglet singlet

Interpretationinterpretation

gern Dimethylgruppelike dimethyl group

4.92 5.05 5.124.92 5.05 5.12

-CH=CH2 -CH = CH 2

5.65-5.955.65-5.95

-CH2-CH=CH2 -CH 2 -CH = CH 2

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 32 gezeigt.The NMR spectrum is shown in FIG.

Die Verbindung der Formel:The compound of the formula:

hatte folgende had the following NMRNMR -Daten-Data ::

809821/0723809821/0723

- .88 -- .88 -

ό ,ό,

.pm.pm

1.04 Singlett 1.021.04 Singlet 1.02

Interpretationinterpretation

gen Dimethylgruppegene dimethyl group

2.052.05 SinglettSinglet OO üi'rOüi'rO J =7Hz DublettJ = 7Hz doublet -CH2-CH=CH2 -CH 2 -CH = CH 2 4.92
5.96
4.92
5.96
Multiplett
Multiplett
Multiplet
Multiplet
-CM=CH2 -CM = CH 2
5.3-55.3-5 .8 Multiplett.8 multiplet -CH2-CH=CH2 -CH 2 -CH = CH 2

Das Ι,Ί-IR-Spektrum dieser Verbindung ist in Fig. 33 gezeigt, 10 Die Verbindung der Formel:The Ι, Ί-IR spectrum of this compound is shown in Fig. 33, 10 The compound of the formula:

/jSt-1 / jSt- 1

hatte folgende ^-!R-Daten; 'J , PPm had the following ^ -! R data ; 'J, PPm

0.88 Singlett 1.20 Singlett0.88 singlet 1.20 singlet

Interpretationinterpretation

gern Dimethylgruppelike dimethyl group

4.92-5.14 Multiplett4.92-5.14 multiplet

5.5-5.9 Multiplett5.5-5.9 multiplet

-CH=CH2 -CH = CH 2

Das IIMR-Spektrum ist in Fig. 34 und das IR-Spektrum in Fig. 35 gezeigt.The IIMR spectrum is in Fig. 34 and the IR spectrum is in Fig. 35 shown.

20 Die IR-Daten; I700 cm"1 (C=O); I635 cm"1 (C=C)20 The IR data ; I700 cm " 1 (C = O); I635 cm" 1 (C = C)

809821/0723809821/0723

- fels- rock

Vom Gesichtspunkt der Parfümerie hat das Produkt ein kampferartiges, holziges, fruchtiges (Orange) Aroma mit grünen, fichtenartigen Untertönen.From the point of view of perfumery, the product has a camphor-like, woody, fruity (orange) aroma with green, spruce-like undertones.

Ein dem oben beschriebenen ähnliches Verfahren wurde durchgeführt, mit der Ausnahme, dass anstelle von Natriumhydrid ein molares Äquivalent Natriumhydroxyd verwendet wurde. Das Ergebnis war, dass die gleichen drei Verbindungen in folgenden Prozenten und Verhältnissen gebildet wurden.A procedure similar to that described above was carried out, with the exception that a molar equivalent of sodium hydroxide was used in place of sodium hydride. The result was that the same three joints were formed in the following percentages and proportions.

StrukturformelStructural formula

Prozentpercent

Verhältnisrelationship

1,51.5

809821/0723809821/0723

Beispiel 25Example 25 Herstellung von 2-(4 ' -Pentenoyl)-3,3-dirr:ethylnorbornanPreparation of 2- (4'-pentenoyl) -3,3-dirr: ethylnorbornane

Reaktion: Teil AResponse: Part A

Reaktion: Teil B Response: Part B

t.'aHt.'aH

EtO-?-o-st EtO -? - o- st

H .H .

"OEt"OEt

' ^OEt ' ^ OEt (1)(1) MaHMaH HH
C-"C- "
(2)(2)
HH (3)(3) KaOHKaOH (4)(4) HClHCl

Teil A:Part A:

In einen mit Stickstoffeinlass, Thermometer, Rückflusskühler und Rührer ausgerüsteten 3 Liter Reaktionskolben wurden folgende Verbindungen eingebracht:In one with nitrogen inlet, thermometer, reflux condenser The following compounds were introduced into the 3 liter reaction flask equipped with a stirrer:

Natriumhydrid (55Ji) 88 gSodium hydride (55Ji) 88 g

Diäthylcarbonat 2% gDiethyl carbonate 2% g

Benzol 1 LiterBenzene 1 liter

Das Gemisch wurde unter einer Stickstoffdecke unter RückflussThe mixture was refluxed under a nitrogen blanket

erwärmt.warmed up.

Während einer Zeitspanne von 30 Minuten wurde 2-Acetyl-3»3-dlmethylnorbornan zugegeben und danach weitere 40 Minuten unter Rückfluss erwärmt. Zu der Reaktionsmasse wurden dann 200 mlOver a period of 30 minutes, 2-acetyl-3 »3-dlmethylnorbornane added and then refluxed for a further 40 minutes. 200 ml were then added to the reaction mass

809821 /0723809821/0723

Essigsäure und anschliessend 1 Liter V/asser zugegeben. Die organische Phase wurde abgetrennt und das erhaltene Rohprodukt wurde in eine· 2" Säule schnell destilliert und dabei 205 g Cl aufgefangen: Siedepunkt 80° bis l60° C bei 1 mm Hg.Acetic acid and then 1 liter v / ater added. The organic Phase was separated and the crude product obtained was rapidly distilled in a 2 "column and 205 g of Cl were collected: Boiling point 80 ° to 160 ° C at 1 mm Hg.

(H)(H)

Nach Zugabe von 5 g Pritnol ^wurde das Destillat an einer 12" xl" Goodloe-Destilliersäule fraktioniert. Ausbeute waren 119 g Produkt, Siedepunkt 109° bis 127° C bei 1,2 trjn Hg.After adding 5 g of Pritnol ^ the distillate was on a 12 "xl" Goodloe still fractionated. Yield were 119 g of product, boiling point 109 ° to 127 ° C at 1.2 trjn Hg.

Die NT-IR-Analyse ergab dass das destillierte Produkt die Strukturformel NT-IR analysis indicated that the distilled product had the structural formula

aufwies.exhibited.

NMR-Daten:
S ,ppm
NMR data :
S , ppm

0.92 Singlett 1.22 Singlett0.92 singlet 1.22 singlet

Interpretationinterpretation

gem Dimethy!gruppeaccording to Dimethy! group

1.24 (J=7Hz) Triplett 1.24 (J = 7Hz) triplet

-CH2CH,-CH 2 CH,

SinglettSinglet

>COOEt> COOEt

4.18 (J=7Hz) Quartett 4.18 (J = 7Hz) quartet

-OCH2CH,-OCH 2 CH,

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 36 und das IR-Spektrum in Fig. 37 gezeigt. The NMR spectrum is shown in Fig. 36 and the IR spectrum is shown in Fig. 37 .

809821/0723809821/0723

IR-Daten:IR data:

1650 -C=C- (m)1650 -C = C- (m)

I7OO CO (stark)I7OO CO (strong)

17Ö0 017Ö0 0

C-O Äth. (stark)C-O eth. (strong)

MSrDa ten:
m/e= 103, 123, 109, 107, 29, 41; Stammspitze=233
MSr data :
m / e = 103, 123, 109, 107, 29, 41; Trunk tip = 233

Teil Bpart B

100 g Toluol wurden mit 24 g (0,55 Mol) IJatriumhydrid gemischt und auf 60° C erwärmt, und zwar in einem mit Rührer, Thermometer100 g of toluene were mixed with 24 g (0.55 mol) of sodium hydride and heated to 60 ° C, in a with stirrer, thermometer

und Rückflusskühler ausgerüsteten 500 ecm Reaktionskolben. Während 80 Minuten wurde die in Teil A hergestellte Carbcäthoxy- Verbindung zu dem Totuol/Natriumhydrid-Gemisch zugegeben. Nach Beendigung der Zugabe&es Ketocarboxylsäureesters wurde ein Gemisch I^ aus 38,5 g Allylchlorid und 7 g Tricaprylmethylammonchlorid (Aliquat 336v-' ) während einer Zeitspanne von 20 Minuten zugesetzt, wobei das Reaktionsgemisch auf 8o° C gehalten wurde.and reflux condenser equipped 500 ecm reaction flask. Over 80 minutes, the carbocethoxy compound prepared in Part A was added to the totuene / sodium hydride mixture. After completion of the addition and it Ketocarboxylsäureesters a mixture I ^ of 38.5 g allyl chloride and 7 g Tricaprylmethylammonchlorid (Aliquat 336v- ') was added over a period of 20 minutes while the reaction mixture to 8o ° C.

Dann v/urden 50 ml 50^-ige Natriumhydroxydlösung und 50 ml Wasser zugegeben und dann 2 Stunden unter Rückfluss erwärmt. 100 ml V/asser wurden zugefügt, um das ausgefallene Präzipitat zu lösen. Bei der Zugabe von 110 ml 20^-iger Salzsäure entwickelte sich CO2-GaS.Then 50 ml of 50% sodium hydroxide solution and 50 ml of water are added and the mixture is then refluxed for 2 hours. 100 ml v / ater was added to dissolve the precipitated precipitate. When 110 ml of 20% hydrochloric acid was added, CO 2 gas developed.

Das erhaltene Produkt wurde bei 100° C und 2 mm Hg-Druck schnell destilliert und das Destillat nach Zugabe von 10 g PrimolCJundThe product obtained was rapidly distilled at 100 ° C. and 2 mm Hg pressure, and the distillate, after adding 10 g of PrimolCJund

(n)(n)

Ig Ionox ^-/ fraktioniert destilliert, wobei ein öl mit einem Siedepunkt von 90° C bei 1 rnrn Hg erhalten wurde.Ig Ionox ^ - / fractionally distilled, taking an oil with a Boiling point of 90 ° C at 1 mm Hg was obtained.

Die NT-IR- und IR-Analysen bestätigten die StrukturformelThe NT-IR and IR analyzes confirmed the structural formula

809821/0723809821/0723

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 38 gezeigt.The NMR spectrum is shown in FIG. 38.

NMR-Daten: Q , ppm Interpretation NMR data : Q, ppm interpretation

0.88 Singlett gem Dimethylgruppe0.88 singlet according to dimethyl group

1.22 Singlett 1 .22 singlet

4.92-5.12 Multiplett -CH=CH2 4.92-5.12 multiplet -CH = CH 2

5.65-5.95 Multiplett -CH2-CH=CH2 5.65-5.95 multiplet -CH 2 -CH = CH 2

Das IR-Spektrum ist in Fig. 39 gezeigt.The IR spectrum is shown in FIG. 39.

IB-Datent IB data t

I63O (C=C), I7OO cm"1 (C=O)I63O (C = C), I7OO cm " 1 (C = O)

809821/0723809821/0723

275Ö2D6275Ö2D6

ηοοηοο

Beispiel 36Example 36 Herstellung von 2-Pentanoyl-3,3-dinethylnorbornanProduction of 2-pentanoyl-3,3-dinethylnorbornane

Reaktion:Reaction:

H.H.

PdPd

10'g des in Teil B des Beispiels 25 hergestellten 2-(V-Pentenoyl)-3i3-dimethylnorbornan und 50 ml Isopropylalkohol wurden zusammen mit 0,5 g eines Palladiumkatalysators·in eine Parr-Schüttelmaschine eingebracht. Die Schüttelmaschine wurde verschlossen und mit Wasserstoff auf einen Druck von 2,0^ at gebracht .- Dieser Druck wurde 2 Stunden gehalten, und Wasserstoff zugeführt, wenn es erforderlich war. Die Temperatur der Reaktionsmasse blieb bei 25° C. Anschliessend wurde filtriert, das Lösungmittel abgedampft und das Produkt durch präparat!ve Gas-Flüssig-Chromatographie isoliert.10'g of the 2- (V-pentenoyl) -3i3-dimethylnorbornane prepared in Part B of Example 25 and 50 ml of isopropyl alcohol were placed in a Parr shaker along with 0.5 g of a palladium catalyst brought in. The shaking machine was closed and brought to a pressure of 2.0 ^ at with hydrogen .- This pressure was held for 2 hours, and hydrogen supplied when it was necessary. The temperature of the reaction mass remained at 25 ° C. It was then filtered, the solvent evaporated and the product by preparat! ve Gas-liquid chromatography isolated.

Diethe

NMR-, MS- und IR-Analysen bestätigten die Strukturformel:NMR, MS and IR analyzes confirmed the structural formula:

Diese Verbindung hatte ein süsses, beerenartige, Mandarinen-Orange-Aroma mit Fichten- Nuancen.This compound had a sweet, berry-like, tangerine-orange aroma with nuances of spruce.

809821/0723809821/0723

- 99 -404 - 99 - 404

NMR-Da ten:NMR data:

<L<L

ppmppm

1.86 Singlett 2.24 Singlett1.86 singlet 2.24 singlet

Interpretationinterpretation

gem Dimethy!gruppeaccording to Dimethy! group

OO .88.88 (j^6Hz)(j ^ 6Hz) TriplettTriplet -CHpCH,-CHpCH, 22 .30.30 (J#7Hz)(J # 7Hz) TriplettTriplet OO
IlIl
'^ CH2CH2CH3 '^ CH 2 CH 2 CH 3
22 .30.30 SinglettSinglet

MS-Daten: MS data :

m/e= 123, 41, 67, 81, 57, 103j Stammspitze=208 IR-Daten:m / e = 123, 41, 67, 81, 57, 103j stem tip = 208 IR data :

1700 cm"1 ( ^C=O)1700 cm " 1 (^ C = O)

Das NMR-Spektrum 1st in Pig. 40 und das IR-Spektrum ist in Fig. 41 gezeigt.The NMR spectrum is in Pig. 40 and the IR spectrum is in Fig. 41 shown.

Beispiel 27Example 27

Herstellung von ^f-Methallyl-Cy,3<3«.trlmethyl-5-norbornen-2-methanolProduction of ^ f-Methallyl-Cy, 3 < 3 ".trlmethyl-5-norbornen-2-methanol

Reaktion:Reaction:

MgClMgCl

(1) Kther(1) Kther

(2) H3O+ (2) H 3 O +

809821/0723809821/0723

In einen mit Rückflusskühler, Thermometer, Rührer, Tropftrichter und Stickstoffeinlass ausgerüsteten 1 Liter Reaktionskolben wurden 12 g (0,5 Mol) Magnesiumspäne und 250 ecm wasserfreier Diäthyläther gegeben. Während 2 Stunden wurden 45,3 g (0,5 Mol) Methallylchlorid zugesetzt. Diese Grignard-Lösung wurde 30 Minuten gerührt und während 20 Minuten 28 g 2-Acetyl-3,3-dimethyl-5-norbornen zugegeben. Das Gemisch wurde unter Rückfluss 30 Minuten gerührt und dann durch Zugabe von gesättigter Ammonchloridlösung hydrolysiert. Die organische Schicht wurde mit Wasser gewaschen und über Magnesiumsulfat getrocknet. Das Reaktionsprodukt wurde dann filtriert und das Lösungsmittel verdampft, wobei dann 40 g eines Öls erhalten wurden,das an einer Mikro-Vigreux-Säule nach Zugabe von 5 g Primol^und einer Spur IonoxS-^ fraktioniert destilliert wurde.In one with reflux condenser, thermometer, stirrer, dropping funnel 1 liter reaction flask equipped with a nitrogen inlet, 12 g (0.5 mol) of magnesium turnings and 250 ecm of anhydrous were removed Given diethyl ether. 45.3 g (0.5 mol) Methallyl chloride added. This Grignard solution was 30 minutes stirred and 28 g of 2-acetyl-3,3-dimethyl-5-norbornene for 20 minutes admitted. The mixture was stirred under reflux for 30 minutes and then by adding saturated ammonium chloride solution hydrolyzed. The organic layer was washed with water and dried over magnesium sulfate. The reaction product was then filtered and the solvent evaporated to give 40 g of an oil which was deposited on a micro-Vigreux column after adding 5 g of Primol ^ and a trace of IonoxS- ^ fractionated was distilled.

Die MS-, IR- und NMR-rAnalysen bestätigten, dass die erhaltene Verbindung die Strukturformel aufwies:The MS, IR and NMR analyzes confirmed that the obtained Compound had the structural formula:

NMR-Datenr Interpretation NMR data r interpretation

(if ppm
1.40-0.97 Methyl-Protone
(if ppm
1.40-0.97 methyl protons

11 .86.86 .48.48 olefinische
Ring
olefinic
ring
=C-CH,= C-CH,
22 .36-1.36-1 .78.78 Methylen und Methin
Protone
Methylene and methine
Protons
44th .84-4.84-4 1212th -C=CH2 -C = CH 2 6.6th 24-1.24-1. Protone vom Norbornen-Protons from the norbornene

809821/0723809821/0723

IR-Da ten:IR data:

700, 830, 1030, 1320, 1560, 1450, 2350, 3500 cm"1.700, 830, 1030, 1320, 1560, 1450, 2350, 3500 cm " 1 .

Das NMR-Spektrum 1st in Fig. 42 und das IR-Spektrum in Fig. 43 gezeigt.The NMR spectrum is in Fig. 42 and the IR spectrum is in Fig. 43 shown.

Beispiel 28Example 28 Herstellung von ^i-Allyl» Of,3^3-trlmethyl-g-norbornanmethanoIProduction of ^ i-Allyl »Of, 3 ^ 3-trlmethyl-g-norbornanmethanoI

Reaktion;Reaction;

BestandteileComponents

2-Acetyl-3,3-dimethyl-2-acetyl-3,3-dimethyl-

norbornan 23,5 g (0,17 Mol)norbornane 23.5 g (0.17 mol)

Magnesium 12,0 g (0,5 Mol)Magnesium 12.0 g (0.5 mol) Allylchlorid 33,25 g (0,5 Mol)Allyl chloride 33.25 g (0.5 mol)

wasserfreier Äther 200 ecmanhydrous ether 200 ecm

Die Magnesiumspäne wurden in einen 1 Liter Dreihalskolben eingebracht und dazu 200 ecm wasserfreier Äther gegeben. Um die Bildung des Gridnard-Reagenz in Gang zu setzen, wurden etwa 6 ecm Allylchlorid zugesetzt. Nach Beginn der Reaktion wurde das restliche Allylchlorid tropfenweise während eines ZeitrauThe magnesium shavings were placed in a 1 liter three-necked flask and 200 ecm of anhydrous ether was added. To the Formation of the Gridnard reagent were about to start 6 ecm of allyl chloride added. After the start of the reaction was the remaining allyl chloride dropwise over a period of time mes von 2 Stunden unter leichtem Rückfluss zugegeben. Nach Been digung der Zugabe wurde eine weitere Stunde unter Rückfluss erwärmt. Dann wurden 28,5 g 2-Acetyl-3,3-diniethylnorbornan während 20 Minuten zugefügt. Diese Reaktion verlief sehr stark exotherm. Nach Beendigung der Zugabe wurde weiter 1 Stunde unter Rückflussmes of 2 hours added under gentle reflux. After Been After the addition, the mixture was refluxed for a further hour. Then 28.5 g of 2-acetyl-3,3-diniethylnorbornane were during Added 20 minutes. This reaction was very exothermic. After the addition was complete, reflux was continued for 1 hour erwärmt. Die Aufbereitung erfolgte durch Hydrolyse mit NH^Cl-Lösung, Filtrieren und Trennen der Schichten. Die organische Schicht wurde mit zwei 200 ecm Portionen Wasser gewaschen, über MgSO^ getrocknet, filtriert und konzentriert, wobei 34 g eines Öls erhalten wurden, das nach dem Destillieren eine Ausbeute vonwarmed up. The preparation was carried out by hydrolysis with NH ^ Cl solution, filtering and separating the layers. The organic Layer was washed over with two 200 ecm portions of water MgSO ^ dried, filtered and concentrated, leaving 34 g of one Oil were obtained which, after distillation, had a yield of

8098217072380982170723

1515th

lulllull

26 g eines Produktes ergab, das einen Siedebereich von 90 bis 105° C bei 1 bis 2 mm !Ig Druck hatte.26 g of a product resulted which had a boiling range of 90 to 105 ° C at 1 to 2 mm / lg pressure.

LT S-Da ten:LT S data:

Verschiebungshift

ü , ü, ppmppm

1.06 1.10 1.20 1.24 1.26 1.301.06 1.10 1.20 1.24 1.26 1.30

Methyl-ProtoneMethyl protons

2.13-1.56
2.32
2.13-1.56
2.32
Methylen-ProtoneMethylene protons
5.16-5.005.16-5.00 HH
-C=CH2 -C = CH 2
6.03-5.646.03-5.64 HC=CHpHC = CHp

IR-Daten; IR data ;

910, 1035, 1160, 1200, 1250, 1300, 1330, 1360, 1335, 1460, 2860, 2940, 3070, 3^80 cm"1.910, 1035, 1160, 1200, 1250, 1300, 1330, 1360, 1335, 1460, 2860, 2940, 3070, 3 ^ 80 cm " 1 .

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 44 und das IR-Spektrum in Fig. 45 gezeigt.The NMR spectrum is in Fig. 44 and the IR spectrum in 45 shown.

Beispiel 29Example 29 Herstellung vonC7f-Allyl-/7\ .3>3-trlmethyl-5-norbornen-2-methanolPreparation of C7f-allyl- / 7 \ .3> 3-trlmethyl-5-norbornene-2-methanol

Reaktion:Reaction:

H . H.

809821/0723809821/0723

In einen mit Rührer, Thermometer, Kühler, Trockemohr und Stick stoffeinlass ausgerüsteten 1 Liter Drei.-.nlokolberi wurden folgonde Bestandteile eingebracht: The following components were placed in a 1 liter three-liter nlokolberi equipped with a stirrer, thermometer, cooler, drying tube and nitrogen inlet:

Bestandteile MengeIngredients quantity

2-Acetyl-5,5-dimethyl-5-2-acetyl-5,5-dimethyl-5-

norbornen 29,2 g (ö,17 KoI)norbornene 29.2 g (ö, 17 KoI)

Magnesium . 12,0 g (0,5 tfol)Magnesium. 12.0 g (0.5 tfol)

Allylchlorid 53,25g (0,5 Mol)Allyl chloride 53.25g (0.5 mol)

wasserfreier fither 200 ecmanhydrous fither 200 ecm

Die Reaktion wurde unter den gleichen Bedir-^unsen durchgeführt wie diejenige in Beispiel 23. Die Aufbereitung erfolgte durch Hydrolyse mit einer NH^Cl-Lcsung, Filtrieren und Trennen der Schichten. Die organische Schicht wurde mit zwei £00 ecm Portionen Wasser gewaschen, über MgSO^ getrocknet, filtriert und konzentriert, wobei 57 g eines Rohproduktes erhalten wurden.The reaction was carried out under the same conditions like that in Example 23. The preparation was carried out by hydrolysis with an NH ^ Cl solution, filtering and separating the Layers. The organic layer was made with two £ 00 ecm servings Washed water, dried over MgSO ^, filtered and concentrated to give 57 g of a crude product.

Dieses wurde an einer Klkro-Vigreux-Säule destilliert, nachdem 5 g Prlmol^und Spuren von Ionox™ zugegeben wurde. Es wurden 25 g öl, Siedebereich von 90° bis 93° C bei 1,0 bis 1,6 nm Hg Druck, erhalten.This was distilled on a Klkro-Vigreux column after 5 g Primol ^ and traces of Ionox ™ was added. There were 25 g oil, boiling range from 90 ° to 93 ° C at 1.0 to 1.6 nm Hg Pressure, received.

NMR-Patent NMR patents t

Q Q , ppm Interpretation, ppm interpretation

I.58-O.94 riethyl-ProtoneI.58-0.94 riethyl protons

2.40-1.502.40-1.50 ^ethylen und Methin^ ethylene and methine
ProtoneProtons
5.20-5.005.20-5.00 HC=CH5 HC = CH 5 6.02-5.666.02-5.66 HC=CH2 HC = CH 2 6.28-6.046.28-6.04 Mcrbornen olefinischeBorne olefinic
ProtoneProtons

809821/0723809821/0723

IR-Daten; IR data ;

710, 910, 995, 1035, Il4o, 125G, 1*25, 1560, l460, 1635, 2960, 3060, 3470 cm"1.710, 910, 995, 1035, Il4o, 125G, 1 * 25, 1560, 1460, 1635, 2960, 3060, 3470 cm " 1 .

Das KI-IR-Spektrum ist in Fig. 46 und das IR-Jepktrum in Fig. 47 gezeigt.The KI-IR spectrum is in Fig. 46 and the IR spectrum in Fig. 47 shown.

Beispiel 30Example 30

Herstellung von Oj -Methallyl- Ό( 3,3-trlrr,ethyl-2-norbornanmethanol Production of Oj -Methallyl- Ό ( 3,3-trlrr, ethyl-2-norbornanmethano l

Reaktion:Reaction:

In einen mit Rührer, Therir.orr.eter, Kühler, Trockenrohr und Stickstoffeinlass ausgerüsteten 1 Liter Dreihalskolben wurden folgende Bestandteile eingebracht:In one with stirrer, Therir.orr.eter, condenser, drying tube and nitrogen inlet Equipped 1 liter three-necked flask, the following components were introduced:

Bestandteile MengeIngredients quantity

2-Acetyl-3,>dimethyl-2-acetyl-3,> dimethyl-

norbornan 28,5 g (0,17 Mol)norbornane 28.5 g (0.17 mol)

Magnesium 12,0 g (0,5 Mol)Magnesium 12.0 g (0.5 mol)

Methallylchlorid 45,27 g (0,5 Mol)Methallyl chloride 45.27 g (0.5 mol)

Die Reaktion wurde unter den Gleichen Bedingungen durchgeführt wie in Beispiel 23. Die Aufbereitung erfolgte durch Hydrolyse mit einer NH^Cl Lösung, Filtrieren und Trennen der Schichten. Nach Abziehen des Löcunssriittels verblieben 34 g elnos Produktes, das nach Zugabe von 5g Prir.olCL^ und einer Spur Ionox^ an einer Mikro-Vigreux-Säule destilliert wurde.The reaction was carried out under the same conditions as in Example 23. The work-up was carried out by hydrolysis with an NH ^ Cl solution, filter and separate the layers. After removing the Löcunssriittels 34 g elnos product remained, after adding 5g Prir.olCL ^ and a trace of Ionox ^ on one Micro-Vigreux column was distilled.

809821/0723809821/0723

- .131 -- .131 -

NKR-Daten: NKR data :

C',C ',

ppmppm

1.27-1.061.27-1.06

Interpretation Methyl Protone Interpretation of methyl protons

1.861.86 33 HC-HC-
II.
2.12-1.322.12-1.32 -CH2- +-CH 2 - + 4.74-4.944.74-4.94 I
-C=CH2
I.
-C = CH 2

IR-Da ten: IR data :

880, 1080, 1105, 136O, 1330, 1455, I630, 2860, 2940, 3500 cm"1.880, 1080, 1105, 136O, 1330, 1455, I630, 2860, 2940, 3500 cm " 1 .

Das NMR-Spektrum 1st in Fig. 48 und das IR-Spektrum in Fig. K? gezeigt· The NMR spectrum 1st in Fig. 48 and the IR spectrum in Fig. K? shown·

Beispiel 31Example 31 Herstellung von 3*3-Dlwgthyl-2-(4-methyl-4-pentenoyl)-norbornanPreparation of 3 * 3-Dwgthyl-2- (4-methyl-4-pentenoyl) -norbornane

Reaktion:Reaction:

Toluoltoluene

(A)(A)

(c)(c)

(B)(B)

809821/0723809821/0723

Eine Suspension aus 146 g l!atriu:i.hydriri (5f-^-ige Mineralöldispersion) in 1500 g Toluol wurden auf 100° C erwärmt und eine Lösung aus 5CO g 2-Acetyl-3,3-dimethylnorbornan in ?50 g Toluol wurden in einer Zeitspanne von 1 Stunde zugegeben. Das Gemisch wurde bei 100° bis 103° C gerührt, bis kein Wasserstoffgas mehr entwickelt wurde (Gesamtmenge Gasentwicklung = 66 Liter bei 1 at).A suspension of 146 g of l! Atriu: i.hydriri (5f - ^ - ige mineral oil dispersion) in 1500 g of toluene were heated to 100 ° C and a solution of 5CO g of 2-acetyl-3,3-dimethylnorbornane in 50 g Toluene was added over a period of 1 hour. The mixture was stirred at 100 ° to 103 ° C until no hydrogen gas more was developed (total amount of gas development = 66 liters at 1 at).

Danach wurde eine Lösung aus 230 g Methallylchlorid in 250 g Toluol während 1 Stunde bei 100° bis 105° C zugegeben. Das Oemisch wurde bei 100° bis 110° C weitere 14 Stunden gerührt und dann auf Zimmertemperatur gekühlt. Anschliessend wurde mehrere Male mit Wasser gewaschen und das Lösungsmittel bei Atmosphärendruck entfernt. Das lösungsmittelfreie Produkt wurde schnell durch eine kurze Säule bei vermindertem Druck destilliert und das Destillat in einer 12" χ 1" Goodloe-Säule sorgfältig fraktioniert, wobei (i) 214 g eines Öls, Siedebereich 100° bis 111°C bei 0,9 mm Hg erhalten wurde. Das Gas-Flüssig-Chromatographie-Profil ist in Fig. 50 gezeigt und erweist sich als ein Gemisch aus (A) 3,3-Dimethyl-2-(4'-methyl-4l-pentenoyl)-norbornan und (B) 2-Acetyl-2-methallyl-3,3-dimethylnorbornan in einem Verhältnis von etwa 3:1. (ii) 78 g eines Öls, Siedepunkt 122° C bei 0,8 mm Hg, das sich als im wesentlichen reines (C) 3,^-Dimethyl-2-(2f-methallyl-4'-methyl-4l-pentenoyl)-norbornan erwies, war das dritte Produkt, das erhalten wurde.A solution of 230 g of methallyl chloride in 250 g of toluene was then added at 100 ° to 105 ° C. over the course of 1 hour. The mixture was stirred at 100 ° to 110 ° C. for a further 14 hours and then cooled to room temperature. It was then washed several times with water and the solvent was removed at atmospheric pressure. The solvent-free product was rapidly distilled through a short column at reduced pressure and the distillate carefully fractionated in a 12 "χ 1" Goodloe column, (i) 214 g of an oil, boiling range 100 ° to 111 ° C at 0.9 mm Hg was obtained. The gas-liquid chromatography profile is shown in FIG. 50 and turns out to be a mixture of (A) 3,3-dimethyl-2- (4'-methyl-4 l- pentenoyl) norbornane and (B) 2 -Acetyl-2-methallyl-3,3-dimethylnorbornane in a ratio of about 3: 1. (ii) 78 g of an oil, boiling point 122 ° C at 0.8 mm Hg, which turns out to be essentially pure (C) 3, ^ - dimethyl-2- (2 f -methallyl-4'-methyl-4 l - pentenoyl) norbornane was the third product obtained.

Die N1MR-Daten für die Verbindung A waren:The N 1 MR data for compound A were:

Ci , ppm Interpretation Strukturforme 1Ci, ppm Interpretation of structural forms 1

IfIf

4.70 Kultiplett4.70 Kultiplett

I.74 verbreitetes SinglettI.74 common singlet

809821/0723809821/0723

Tj Tj > ppm> ppm

1.24 0.861.24 0.86

Interpretation S ing le tt Interpretation S ingle tt

StrukturformelStructural formula

CH,CH,

IR-Paten; (A) cm"1 IR godparents ; (A) cm " 1

Das NMR-Sp-ektrum der Verbindung A ist in Fig. 51 und das IR-Spektrum in Fig. 52 gezeigt. The NMR spectrum of Compound A is shown in FIG. 51 and the IR spectrum in FIG. 52.

Str uk tür f orr.e 1Str uk door f orr.e 1

NMR-Daten NMR data . ppm. ppm fUr die Verbindung (B)for connection (B) TT .82.82
.67.67
Interpretationinterpretation
44th
44th
breites Singlettwide singlet

H HH H

2.092.09

SinglettSinglet

C«3 C «3

I.69I.69

1.101.10

breites Singlettwide singlet

SinglettSinglet

IR-Da ten (B) I69O cm"1 IR data (B) 1690 cm " 1

Das NMR-Spektrum der Verbindung (B) ist in Fig. 53 und das IR-Spektrum in Fig. 54 gezeigt. The NMR spectrum of the compound (B) is shown in Fig. 53 and the IR spectrum in Fig. 54.

809821/0723809821/0723

NMR-Daten für die Verbindung (C): NMR data for compound (C) :

C, ppm C, ppm Interpre tat ionInterpre tat ion StrukturformelStructural formula 4.774.77 KultiplettKultiplett I.76
1.63
I.76
1.63
2 breite Singlette2 wide singlets
1.22
p.87
1.22
p.87
2 Singlette2 singlets NCH3 NCH 3
IR-Daten (C):IR data (C):

I695 cm'1 1695 cm ' 1

Das NMR-Spektrum der Verbindung (C) ist in Fig. 55 und das IR-Spektrum in Fig. 56 gezeigt.The NMR spectrum of the compound (C) is in Fig. 55 and that IR spectrum shown in Fig. 56.

Das Gemisch der Verbindungen HThe mixture of compounds H

hatte vom Standpunkt der Verwendung als WUrzstoff, bei einer Menge von 10 T/foil., ein kampferartiges, holziges, minzeartiges Aroma mit einer stark kühlenden Nuance, wodurch es sich für Zahnpflegemittel, Mundwasser und dergleichen eignet. Dem Tabak verleiht das Gemisch in einer Menge von 200 T/foill. kühlende und blumige Noten, uns zwar beim Rauchen des Tabaks. Für Parfüir.eriezwecke hat es eine fruchtige, holzige Note, die überraschenderweise sehr lange anhält.had, from the standpoint of its use as a flavoring, in one Lot of 10 T / foil., A camphor-like, woody, mint-like Aroma with a strong cooling nuance, which makes it suitable for dentifrices, mouthwashes and the like. The tobacco imparts the mixture in an amount of 200 T / foill. cooling and floral notes, although we smoke the tobacco. For perfumery purposes it has a fruity, woody note that surprisingly lasts for a very long time.

809821/0723809821/0723

Die Verbindung der Formel:The compound of the formula:

hatte ein tief-gestimmtes, sUsses, kämpf erartiges, zedernholzartiges Aroma mit an grtine Kräuter und Fichten erinnernden Noten, wenn es für Parfttmeriezwecke betrachtet wird.had a deep-voiced, sweet, fight-like, cedarwood-like feel Aroma with notes reminiscent of green herbs and spruce when considered for perfumery purposes.

Die Verbindung der Formel:The compound of the formula:

hat, ebenfalls vom Standpunkt der Parfürr.erie, ein tief-gestirntes, sUsses,,an grünes Holz erinnerndes, krautiges Aroma.has, also from the point of view of the parforery, a deeply starred, Sweet, herbaceous aroma reminiscent of green wood.

Beispiel 32Example 32 Herstellung einer kosmetischen PudersManufacture of a cosmetic powder

In einer Kugelmühle wurden 100 g Talkumpuder mit 0,25 g der Verbindung aus Beispiel 15 gemischt. Diese Pudermischung hatte ein ausgezeichnetes Fichtennadel-Aroma mit grünen, rr.elonenartigen, krautigen, zarten und an geschnittenes Holz erinnernden Charakteristiken.In a ball mill, 100 g of talcum powder with 0.25 g of the Compound from Example 15 mixed. This powder mixture had an excellent spruce needle aroma with green, rr.elon-like, Herbaceous, delicate characteristics reminiscent of cut wood.

Beispiel 33Example 33 Parfümiertes flüssiges ReinigungsmittelPerfumed liquid detergent

Es wurden konzentrierte flüssige Reinigungsmittel (Lysinsalz von n-Dodecylbenzolsulfonsäure, insbesondere in US-PS 3 9^8 813 beschrieben) mit intensiven Fichtennadelaromanoten hergestellt.Concentrated liquid detergents (lysine salt of n-dodecylbenzenesulfonic acid, particularly in US Pat. No. 3,9 ^ 8,813 described) with intense spruce needle aroma notes.

809821/0723809821/0723

Die Reinigungsmittel enthielten 0,10^; 0,15# und 0,20$ der Parfümzubereitung aus Beispiel 15. Die einzelnen Bestandteile wurden jeweils homogen miteinander gemischt. Alle Proben der Relösungsmittel hatten ein intensives Fichtennadelarc~a mit grünen, melonenartigen, krautigen, zarten und an geschnittenes Holz erinnernden Charakteristiken, wobei die Intensität mit höheren Konzentrationen zunahm.The detergents contained 0.10 ^; 0.15 # and $ 0.20 the Perfume preparation from Example 15. The individual constituents were each mixed homogeneously with one another. All samples of the Dissolvents had an intense spruce needle arc green, melon-like, herbaceous, delicate characteristics reminiscent of cut wood, whereby the intensity with higher concentrations increased.

Beispiel ?4Example? 4

Herateilung eines Kölnischwassers und eines Taschentuchparfüms Die Zubereitung aus Beispiel 15 wurde in einer Konzentration von 2,5# in 85^-igem wässrigem Äthanol zu einem Kölnischwasser gegeben, das dadurch einen ausgeprägten und bestimmten Fichtennadolduft mit grünen, melonenartigen, krautigen, zarten und an geschnittenes Holz erinnernden Noten erhielt. Die Zubereitung aus Beispiel 15 wurde in einer Konzentration von 20# (in 95#-lgem uässrlgen Äthanol) zu einem Taschentuchparfüm zugegeben, das dadurch einen ausgeprägten und bestirnten Fichtennadelduft mit grünen, melonenartigen, krautigen, zarten und an geschnittenes Holz erinnernde/,Charakteristiken erhielt. Hera division of a cologne and a handkerchief perfume The preparation from Example 15 was added in a concentration of 2.5 # in 85% aqueous ethanol to a cologne, which thereby has a pronounced and specific spruce needle scent with green, melon-like, herbaceous, delicate and cut Received notes reminiscent of wood. The preparation from Example 15 was added in a concentration of 20 # (in 95 # oil according to uässrlgen ethanol) to a handkerchief perfume, which thereby received a pronounced and starry spruce needle scent with green, melon-like, herbaceous, delicate and cut wood-like characteristics .

Beispiel 35Example 35 Herstellung einer SeifenzubereitungMaking a soap preparation

100 g Seifenschnitzel wurden mit 1 g der Parfümzubereitung aus Beispiel 15 so lange gemischt, bis die Kasse homogen war. Die parfümierte Seite hatte einen ausgezeichneten Fichtennadelduft mit grünen, melonenartigen, krautigen, zarten und an geschnittenes Holz erinnernden Charakteristiken.100 g of soap chips were mixed with 1 g of the perfume preparation from Example 15 until the cash register was homogeneous. the perfumed side had an excellent spruce needle scent with green, melon-like, herbaceous, delicate and cut Characteristics reminiscent of wood.

Beispiel 36Example 36 Herstellung eines kosmetischen PudersManufacture of a cosmetic powder

In einer Kugelmühle wurden ICO g Talkumpuder mit 0,25 g der .30 Verbindung aus Beispiel 12 gemischt. Diese Pudermischung hatte ein ausgezeichnetes Fichtennadelaroma mit süssen, holzigen, fruchticen, arorratisch-würzigen (Muskatnuss, Pfeffer) und krautartigen Charakteristiken.ICO g of talcum powder were mixed with 0.25 g of the .30 compound from Example 12 in a ball mill. This powder mixture had an excellent spruce needle aroma with sweet, woody, fruity, aromatic-spicy (nutmeg, pepper) and herbaceous characteristics.

809821/0723809821/0723

Beispiel 37Example 37 Parfümiertes flüssiges ReinigungsmittelPerfumed liquid detergent

Es wurdenkonzentrierte flüssige Reinigungsmittel (Lysinsalz vcn n-Dodecylbenzolsulfonsäure genüss US-F3 3 943 318) reit einem intensiven Fichtennadelaroma hergestellt, indem 0,10£; 0,15£ und 0,20# der Parfürr.zubereitang aus Beispiel 12 zugegeben wurden. Die Bestandteile wurden jeweils so lange gemischt, bis die Masse homogen war. Die Reinigungsmittel hatten alle ein intensives Pichtennade laroma mit aüssen, holzigen, fruchtigen, aror.atisch-würzigen (Muskatnuss, Pfeffer) und krautartigen Charakteristiken. Die Intensität nahm mit steigender Konzentration zu.Concentrated liquid cleaning agents (lysine salt vcn n-Dodecylbenzenesulfonic acid, US-F3 3,943,318) rides you intense spruce needle aroma produced by 0.10 pounds; £ 0.15 and 0.20 # of the perfume preparation from Example 12 were added. The ingredients were each mixed until the mass was homogeneous. The detergents all had an intense one Pichtennade laroma with external, woody, fruity, aromatic and spicy (Nutmeg, pepper) and herbaceous characteristics. The intensity increased with increasing concentration.

Beispiel 38Example 38

Herstellung eines Kölnischwassers und eines TaschentuchparfMaking a cologne and a handkerchief perfume Ur.zUr.z ..

Zu einem Kölnischvxasser wurden 2,5# der Verbindung aus Beispiel 12 in 85#-igem wässrigem Äthanol zugegeben, das dadurch einen ausgeprägten und bestimmten FichtennadeIduft mit süssen, holzigen, fruchtigen, aromatisch-würzigen (Muskatnuss, Pfeffer) und krautartigen Charakteristiken erhielt.For a Kölnischvxasser, 2.5 # of the compound from the example 12 added in 85 # aqueous ethanol, which thereby a pronounced and specific spruce scent with sweet, woody, fruity, aromatic-spicy (nutmeg, pepper) and herbaceous characteristics.

Die gleiche Verbindung (Beispiel 12) wurde in einer Konzentration von 20# in 95^-igem wässrigem Äthanol zu einem Taschentuchparfum zugegeben, das dadurch einen ausgeprägten und bestimmten Fichtennade Iduft mit süssen, holzigen, fruchtigen, aromatisch-würziger. (Muskatnuss, Pfeffer) und krautartigen Charakteristiken erhielt.The same compound (Example 12) was made into a handkerchief perfume at a concentration of 20 # in 95% aqueous ethanol admittedly, it has a pronounced and specific spruce flavor with sweet, woody, fruity, aromatic and spicy scent. (Nutmeg, pepper) and herbaceous characteristics.

Beispiel 39Example 39
Herstellung einer SeifenzubereitungMaking a soap preparation

100 g Seifenschnitzel wurden mit 1 g der Parfümzubereitung aus Beispiel 12 homogen gemischt. Die so parfümierte Seife hatte einer. ausgezeichneten FichtennadeIduft mit süssen, holzigen, fruchtiren, aromatisch-würzigen (Muskatnuss, Pfeffer) und krautartigen Charakteristiken.100 g of soap chips were mixed with 1 g of the perfume preparation Example 12 mixed homogeneously. The so scented soap had someone. excellent spruce scent with sweet, woody, fruity aromatic-spicy (nutmeg, pepper) and herbaceous characteristics.

809821/0723809821/0723

Beispiel 40Example 40 Herstellung eines kosmetischpn PudersManufacture of a cosmetic powder

In einer Kugelmühle wurden 100 g Talkumpuder mit 0,25 g der Zubereitung gerr.äss Beispiel 3 gemischt. Diese Pudermischung hatte einen ausgezeichneten Fichtennadelduft mit fruchtigen, krautigen, Johanniskraut- und tannenbalsam-artigen Charakteristiken. 100 g of talcum powder were mixed with 0.25 g of the preparation according to Example 3 in a ball mill. This powder mix had an excellent scent of pine needles with fruity, herbaceous, St. John's wort and fir balsam-like characteristics.

Beispiel 41Example 41 Herstellung eines flüssigen ReinigungsmittelsManufacture of a liquid cleaning agent

Es wurden konzentrierte Reinigungsmittel (Lysinsalz von n-Dcdecylbenzolsulfonsäure wie in Beispiel 37) mi^ einem intensiver. Fichtennade!aroma hergestellt, indem zu Proben des Reinigungsmittels 0,10£; 0,155? und 0,20;? der Parfümzubereitung gemäss Beispiel 3 zugegeben wurden. Die Bestandteile v.-urden jeweils homogen gemischt. Alle Proben hatten ein intensives Fichtennade !aroma mit fruchtigen, krautigen, Johanniskraut- und tannenbalsam-artigen Charakteristiken. Die Intensität stieg mit höheren Konzentrationen.There were concentrated detergent (lysine salt of n-Dcdecylbenzolsulfonsäure as in Example 37) m i ^ a more intense. Spruce needle! Aroma produced by adding to samples of the detergent £ 0.10; 0.155? and 0.20 ;? the perfume preparation according to Example 3 were added. The components v.-urden each homogeneously mixed. All samples had an intense aroma of spruce with fruity, herbaceous, St. John's wort and fir balsam-like characteristics. The intensity increased with higher concentrations.

Beispiel 42Example 42
Herstellung eines Kölnischwassers und eines Taschentuchparfür.sManufacture of a cologne and a handkerchief par for

Die Zubereitung aus Beispiel 3 wurde in einer Konzentration von 2,5^ in 85^-igem wässrigem Alkohol zu einem Kölnischwasser und in einer Konzentration von 20^ in 95.^-igem wässrigem Äthanol zu einem Taschentuchparfüm zugegeben. In beiden Fällen wurde ein ausgeprägter und bestimmter Fichtennadelduft mit fruchtigen, krautigen, Johanniskraut- und tannenbalsam-artigen Charakteristiken verliehen.The preparation from Example 3 was in a concentration of 2.5 ^ in 85 ^ aqueous alcohol to a cologne and at a concentration of 20% in 95% aqueous ethanol added to a handkerchief perfume. In both cases there was a pronounced and specific scent of pine needles with fruity, herbaceous, St. John's wort and fir balsam-like characteristics awarded.

Beispiel 43Example 43

Herstellung einer Seifenzubereitung
ICO g Seifenschnitzel wurden homogen mit 1 g der Parfümzuberei-
Making a soap preparation
ICO g of soap chips were homogeneously mixed with 1 g of the perfume

809821/0723809821/0723

tung aus Beispiel 2 homogen gemischt. Die parfümierte Seife hatte einen ausgezeichneten Fichtennadelduft rät fruchtigen, krautigen, Johanniskraut- und tannenbaisam-articen Charakteristiken.device from example 2 mixed homogeneously. The perfumed soap had an excellent spruce needle scent advises fruity, herbaceous, St. John's wort and fir baisam articen characteristics.

Beispiel 44Example 44

Herstellung eines kosmetischen FudersMaking a cosmetic powder

In einer Kugelmühle wurden 100 g Talkur.puder mit 0,25 g der Zubereitung gemäss 3eispiel 2 gemischt. Diese Puderniischung hatte ein ausgezeichnetes Pichtennadelaror.a mit süssen, holzigen, thujone-artigen, Johanniskrautartigen, an 2edernblätter erinnernden und kampferartigen Charakteristiken.In a ball mill, 100 g of talc powder with 0.25 g of the Preparation according to 3 example 2 mixed. This powder mixture had an excellent pichtennadelaror.a with sweet, woody, thujone-like, St. John's wort-like, reminiscent of 2 leather leaves and camphor-like characteristics.

Beispiel 45Example 45 Parfümierte flüssige ReinigungsmittelPerfumed liquid detergents

Es wurden konzentrierte flüssige ReiräG'-ir-SS-'ittel (Lysinsalc -crj n-Dodecylbenzolsulfonsäure wie in Beispiel yj) mit einem inter. siven Fichtennadelaroma hergestellt, inder. C,10>ü; 0,15$ und 0,2C^ der Parfümzubereitung aus Beispiel 2 zu Proben der Reini-u.-.Concentrated liquid detergents (lysine saline -crj n-dodecylbenzenesulfonic acid as in example yj) with an intense spruce needle aroma were produced, in the. C, 10>ü; 0.15 $ and 0.2C ^ of the perfume preparation from Example 2 for samples of the Reini-u.-.

mittel zugegeben wurden. Die Bestandteile wurden homogen geriischt.medium were added. The ingredients were mixed homogeneously.

Sie hatten alle ein intensives Fichtenr.adelaroma mit süssen, holzigen, thujone-artigen, Johanniskrautartigen, an Zedernblätter erinnernden und kampferartigen Charakteristiken. Wie üblich nahm die Intensität mit steigenden Konzentrationen zu.They all had an intense spruce needle aroma with sweet, Woody, thujone-like, St. John's wort-like, cedar leaf-like and camphor-like characteristics. As usual the intensity increased with increasing concentrations.

Beispiel 46Example 46 Herstellung eines Kölnischwassers und eines TaschentuchparfümsManufacture of a cologne and a handkerchief perfume

Die Zubereitung aus Beispiel 2 v:urde in einer Konzentration von 2,5$ in 85^-igem wässrigem Äthanol zu einem Kölnischwasser und in einer Konzentration von 20$ in 95£-iger Äthanol zu einer. Taschentuchparfüm zugegeben. Die Zubereitung verlieh dem Kölnischwasser und dem Taschentuchparfüm einen ausgeprägten und bes'ir.--ten Fichtennadelduft mit süssen, holzigen, thujone-artigen, Johanniskrautartigen, an Zedernblätter erörternden und kampferartigen Charakteristiken.The preparation from Example 2 v: urde in a concentration of 2.5 $ in 85% aqueous ethanol to a cologne and at a concentration of $ 20 in 95 pound ethanol to one. Handkerchief perfume added. The preparation gave the eau de Cologne and the handkerchief perfume a distinctive and famous Spruce needle scent with sweet, woody, thujone-like, St. John's wort-like, cedar leaf-like and camphor-like Characteristics.

809821/0723809821/0723

Beispiel 47Example 47 Herstellung einer SeifenzubereitungMaking a soap preparation

100 g Seifenschnitzel wurden mit 1 g der Zubereitung aus Beispiel 2 homogen gemischt. Die Seife erhielt einen ausgezeichneten Fichtennadelduft mit süssen, holzinen, thujone-artigen, johanniskrautartigen, an Zedernblätter erinnernden und kampferartigen Charakteristiken.100 g of soap chips were mixed homogeneously with 1 g of the preparation from Example 2. The soap received an excellent Spruce needle scent with sweet, woody, thujone-like, St. John's wort-like, characteristics reminiscent of cedar leaves and camphor-like characteristics.

Beispiel 43Example 43 Parfümierte flüssige ReinigungsmittelPerfumed liquid detergents

Eis wurden konzentrierte flüssige Reinigungsmittel (wie in Beispiel 37) mit einem inteniven Fichtennadelaroma hergestellt. Zu Proben des Reinigungsmittels wurden 0,105&j 0,15# und 0,20# der Zubereitung aus Beispiel 19 zugegeben. Die'Bestandteile wurden homogen miteinander gemischt. Alle Proben hatten ein intensives Fichtennadelaroma mit frischen, modrigen, süssen, holzigen, minzeartigen Nuancen und mit an frisch geschnittene Fichten/Harz erinnernden Charakteristiken. Die Intensität stieg mit höheren Konzentrationen an.Ice were concentrated liquid detergents (as in example 37) with an intense spruce needle aroma. Samples of the detergent were added to 0.105 & j 0.15 # and 0.20 # the preparation from Example 19 was added. The 'ingredients were mixed together homogeneously. All rehearsals were intense Spruce needle aroma with fresh, musty, sweet, woody, minty nuances and with freshly cut spruce / resin reminiscent characteristics. The intensity increased with higher concentrations.

Beispiel 49Example 49
Herstellung eines Kölnischwassers und TaschentuchparfümsProduction of a cologne and handkerchief perfume

Die Zubereitung aus Beispiel 19 wurde in einer Konzentration von 2,5$ in 8^-igem wässrigem Äthanol zu einem Kölnischwasser und in einer Konzentration von 20$ in 95^-igem wässrigem Äthanol zu einem Taschentuch gegeben. Die Zubereitung verlieh dem Kölnischwasser und dem Taschentuchparfüm einen ausgeprägten und bestimmten Fichtennadelduft mit fruchtigen, modrigen, süssen, holzigen, minzeartigen, an frisch geschnittene Fichten/Harz erinnernden Charakteristiken.The preparation from Example 19 was used in a concentration of 2.5 $ in 8% aqueous ethanol to make a cologne and at a concentration of $ 20 in 95% aqueous ethanol given to a handkerchief. The preparation gave the eau de Cologne and the handkerchief perfume a distinctive and certain spruce needle scent with fruity, musty, sweet, woody, minty, freshly cut spruce / resin reminiscent characteristics.

Beispiel 50Example 50
Herstellung einer SeifenzubereitungMaking a soap preparation

100 g Soifenschnitzel wurden mit 1 g der Parfümzubereitung aus100 g of soap schnitzel were made with 1 g of the perfume preparation

809821/0723809821/0723

Beispiel 19 homogen gemischt. Die so parfümierte Seite hatte einen ausgezeichneten Fidttennadelduft mit fruchtigen, modrigen, sUssen, holzigen, minzeartigen und an frisch geschnittene Pichten/Harz erinnernden Charakteristiken.Example 19 mixed homogeneously. The side so perfumed had an excellent Fidttennadel smell with fruity, musty, sweet, woody, mint-like and characteristics reminiscent of freshly cut oak / resin.

Beispiel 51Example 51 Herstellung eines kosmetischen PudersManufacture of a cosmetic powder

In einer Kugelmühle wurden 100 g Talkurr.puder mit 0,25 g der Zubereitung aus Beispiel YJ gemischt. Die Pudermischung hatte ei ausgezeichnetes Fichtennadelaroma mit modrigen, süssen, fruchtigen, holzigen und wermutartigen Charakteristiken.In a ball mill, 100 g of talc powder were mixed with 0.25 g of the preparation from Example YJ . The powder mixture had an excellent spruce needle aroma with musty, sweet, fruity, woody and vermouth-like characteristics.

Beispiel example 5252 Parfümierte flüssige ReinigungsmittelPerfumed liquid detergents

Es wurden konzentrierte flüssige Reinigungsmittel (wie Beispiel 37) mit einem intensiven Fichtennade laroma hergestellt, Inder. zu Proben 0,10^; 0,15$ und 0,20^ der Parfümzubereitung aus Beispiel 17 zugegeben wurden. Die Bestandteile wurden Jeweils homogen miteinander gemischt. Alle Proben hatten ein intensives Fichtennadelaroma mit modrigen, sUss-fruchtigen, holzigen und wermutartigen Charakteristiken, wobei die Intensität mit höheren Konzentrationen anstieg.Concentrated liquid detergents (such as Example 37) were made with an intense spruce needle laroma, Indian. to samples 0.10 ^; $ 0.15 and $ 0.20 ^ of the perfume preparation Example 17 were added. The components were each mixed together homogeneously. All samples had an intense spruce needle aroma with musty, sweet-fruity, woody and wormwood-like characteristics, the intensity increasing with higher concentrations.

Beispiel 53Example 53

Herstellung eines Kölnischwassers Production of a cologne und eines Taschentuchparfti-sand a handkerchief parfti

Die Zubereitung aus Beispiel 17 wurde in einer Konzentration von 2,5# in 85#-igem wässrigem Äthanol zu einem Kölnischwasser und in einer Konzentration von 20# in 95^-igem wässrigem Äthanol zu einem Taschentuch gegeben. Die Zubereitung verlieh dem Kölnischwasser und dem Taschentuchparfüm einen ausgeprägten und bestimmten Fichtennadelduft mit modrigen, süss-fruchtigen, holzigen und wermutartigen Charakteristiken. The preparation from Example 17 was added at a concentration of 2.5 # in 85 # aqueous ethanol to a cologne and at a concentration of 20 # in 95% aqueous ethanol to a handkerchief. The preparation gave the eau de Cologne and the handkerchief perfume a distinctive and definite spruce needle scent with musty, sweet-fruity, woody and vermouth-like characteristics.

609821/0723609821/0723

Beispiel 54Example 54 Herstellung einer SeifcnzubereitungManufacture of a soap preparation

100 g Seifenschnitzel wurden mit 1 g der Parfümzubereitung aus Beispiel 17 homogen gemischt. Die so parfümierte Seife hatte einen ausgezeichneten Fichtennadelduft n;it modrigen, sUss-fruchtigen, holzigen und wermutartigen Charakteristiken.100 g of soap chips were mixed with 1 g of the perfume preparation Example 17 mixed homogeneously. Who had so scented soap an excellent spruce needle scent; it musty, sweet-fruity, woody and wormwood-like characteristics.

Beispiel 55Example 55 Herstellung eines kosmetischen PudersManufacture of a cosmetic powder

In einer Kugelmühle wurden 100 g Talkumpuder mit 0,25 g der Zubereitung aus Beispiel 11 gemischt. Diese Pudermischung hatte ein ausgezeichnetes Fichtennadelaroma mit holzigen, fichtenartigen, natürlich anmutenden Nuancen mit fruchtigen, aromatischwürzigen, cresylartigen, Borneol-Charakteristiken mit einer definierten beerigen Kopfnote.In a ball mill, 100 g of talcum powder with 0.25 g of the Preparation from Example 11 mixed. This powder mixture had an excellent spruce needle aroma with woody, spruce-like, natural-looking nuances with fruity, aromatic, spicy, cresyl-like, borneol characteristics with a defined berry top note.

Beispiel 56Example 56 Parfümierte flüssige ReinigungsmittelPerfumed liquid detergents

Es wurden konzentrierte flüssige Reinigungsmittel wie in den Beispielen 37 * 41 usw hergestellt, mit der Ausnahme, dass die Parfümzubereitung aus Beispiel 11 in Konzentrationen von 0,10^, 0,15$ und 0,20 zugegeben wurde. Die so hergestellten Reinigungsmittel hatten alle ein intensives Fichtennadelaroma mit holzigen, fichtenartigen, natürlich aamitenden Nuancen mit fruchtigen, aromatisch-würzigen, cresylartigen Borneol-Charakteristiken und einer definitiven beerigen Kopfnote. Die Intensität stieg mit höheren Konzentrationen an.There were concentrated liquid detergents like in the Examples 37 * 41 etc, except that the Perfume preparation from Example 11 in concentrations of 0.10 ^, $ 0.15 and $ 0.20 was added. The detergents produced in this way all had an intense spruce needle aroma with woody, spruce-like, natural nuances with fruity, aromatic-spicy, cresyl-like borneol characteristics and a definite berry top note. The intensity increased with it higher concentrations.

Beispiel 57Example 57 Herstellung eines Kölnischwassers und eines TaschentuchparfümsManufacture of a cologne and a handkerchief perfume

Die Zubereitung aus Beispiel 11 wurde in einer Konzentration von 2,5$ in 85^-igem wässrigem Äthanol zu einem Kölnischwasser und in einer Konzentration von 20# in 95#-igem wässrigem Äthanol zu einem Taschentuch gegeben. Sowohl das Kölnischwasser als auchThe preparation from Example 11 was used in a concentration of 2.5 $ in 85% aqueous ethanol to make a cologne and at a concentration of 20 # in 95 # aqueous ethanol given to a handkerchief. Both the cologne and

809821/0723809821/0723

das Taschentuchparfüm hatten einen ausgepräcten und bestimmten Pichtennadelduft mit holzigen, fichtenartigen, natürlich-anmutenden Nuancen mit fruchtigen, aromatisch-würzigen, cresylartigen Borneol-Charakteristiken und einer definitiven beerigen Kopfnote.the handkerchief perfume had a pronounced and definite quality Pine needle scent with woody, spruce-like, natural-looking nuances with fruity, aromatic-spicy, cresyl-like nuances Borneol characteristics and a definite berry top note.

Beispiel 58Example 58 Herstellung einer SeifenzubereitungMaking a soap preparation

100 g Seifenschnitzel wurden mit 1 g der Parfünzubereitung aus Beispiel 11 homogen gemischt. Die so parfümierte Seife hatte einen ausgezeichneten Pichtennadelduft mit holzigen, fichtenar-Ügen, natüflich-anmutenden Nuancen mit fruchtigen, aromatisch- würzigen, ci'esylartlgen, Borneol-Charakteristiken und einer definitiven beerigen Kopf note.100 g of soap chips were mixed with 1 g of the perfume preparation Example 11 mixed homogeneously. The perfumed soap had an excellent scent of pine needles with woody, spruce-like, natural-looking nuances with fruity, aromatic- spicy, ci'esylartlgen, borneol characteristics and one definitive berry head note.

Beispiel 59Example 59 TabakfllterTobacco filter

In ein 20 mm Celluloseacetat-Pilter wurde £\-Äthyl-3,3-dlmethyl-2-norbornanmethanol In einer Menge von 1000 T/Kill. (10 Mikroliter einer lOjS-lgin Lösung des Norbornanmethanols wurden dem Filter zugegeben) eingebracht. Der Filter wurde dann an eine Zigarette einer bekannten, auf dem Markt befindlichen Zigaretten-In a 20 mm cellulose acetate pilter was £ \ -Ethyl-3,3-dlmethyl-2-norbornanmethanol in an amount of 1000 T / kill. (10 microliters of a 10% lgin solution of norbornane methanol were used to Filter added) introduced. The filter was then attached to a cigarette from a well-known cigarette manufacturer on the market.

Sorte (wie beispielsweise (1) Marlboro(5J (2) WinstonLJ oder (3) Viceroy®) sowie an eine "Kentucky 1A3" Vergleichszigarette (hergestellt durch die Universität von Kentucky) angebracht. Es wurden folgende Ergebnisse festgestellt:Variety (such as (1) Marlboro (5J (2) WinstonLJ or (3) Viceroy®) and a "Kentucky 1A3" comparative cigarette (manufactured by the University of Kentucky) attached. The following results were found:

1· Beide Zigarettensorten wiesen nach Zugabe des Norbornanmethanol-Additivs zum Filter beim Rauchen ein süsses, holziges fichtenartiges Aroma mit einem angenehmen kühlenden Effekt und merklich verringerter SchSrfe auf, wenn sie mit unbehandelten Filterzigaretten verglichen wurden.1 · Both types of cigarettes had a sweet, woody appearance when the norbornane methanol additive was added to the filter when smoked spruce-like aroma with a pleasant cooling effect and noticeably reduced sharpness when compared to untreated filter cigarettes.

2. Beide Zi^arettensorten mit einem mit Norbornanmethanol-Addltiv behandelten Filter wiesen einen geringeren Grad von2. Both cultivars of cigarettes with a filter treated with norbornane methanol additive showed a lower degree of "Hitze" auf und vermittelten beim Rauchen einen "frischen" Geschmack."Heat" and conveyed a "fresh" Taste.

809821/0723809821/0723

Beispiel 6oExample 6o

Natriumborhydrid-Reduktion von 2-(2-Butenoyl)-'-,^-dinethyl norbornan Sodium borohydride reduction of 2- (2-butenoyl) - ' -, ^ - dinethyl norbornane

Reaktion:Reaction:

NaBHNaBH

In einen mit Rührer, Kühler und Thermometer ausgerüsteten 500 ecm Dreihalskolben wurden 82 g (4^ Mol) eines Produktes, das mehr als 90$ ' 2-(trans-2-Butenoyl)-3,3-dimethylnorbornan (hergestellt nach Beispiel 12) enthielt, und 250 g wasserfreies Methanol eingebracht. Während 1 Stunde wurden 7 g Natriumborhydrid zugegeben, während das Reaktionsgemisch auf 25° bis 26° C gehalten wurde.In a 500 ecm equipped with a stirrer, cooler and thermometer Three-necked flasks were 82 g (4 ^ mol) of a product, the more than 90 $ '2- (trans-2-butenoyl) -3,3-dimethylnorbornane (prepared according to Example 12), and introduced 250 g of anhydrous methanol. During 1 hour 7 g of sodium borohydride were added while the reaction mixture was maintained at 25 ° to 26 ° C.

Es wurde dann 3 Stunden bei 25° bis 28° C gerührt, wonach weitere 7 g Natriumborhydrid zugegeben wurden. Das Reaktionsgemisch wurde noch 3 Stunden gerührt, bis keine Änderung im Gas-Flüssig-Chromatographie-Profil festzustellen war. Das erhaltene Gemisch wurde dann in einen 1 Liter Kolben gebracht und das Methanol abgezogen, wobei ein Brei zurückblieb. Dieser wurde mit 500 ml Wasser versetzt und dieses Gemisch mit 150 ml Cyclohexan extra*· hiert. Der Cyclohexanextrakt wurde schnell bei 100° bis 115° C destilliert, wobei im Vakuum bei 2,4 bis 2,6 mm Hg gearbeitet und das Lösungsmittel abgezogen wurde. Nach Zugabe von 5 g Primoiv^ und 0,1 g Ionol^ wurde fraktioniert destilliert, und zwar an einer 8-Platten-Vigreux-Säule, bei 11)° bis 120° C Dampftemperatur und 2,7 bis 4,4 mm Hg Druck (RUckflussverhältnis 20 : 1). Es wurden zehn (10) Fraktionen aufgefangen, von denen die Fraktionen 2 bis 8 als Würz- und Duftstoffe verwendet wurden.It was then stirred for 3 hours at 25 ° to 28 ° C, after which more 7 g of sodium borohydride were added. The reaction mixture was stirred for a further 3 hours until there was no change in the gas-liquid chromatography profile was to be determined. The resulting mixture was then placed in a 1 liter flask and the methanol evaporated, leaving a pulp. This was mixed with 500 ml of water and this mixture with 150 ml of cyclohexane extra * here. The cyclohexane extract was rapidly distilled at 100 ° to 115 ° C., working in vacuo at 2.4 to 2.6 mm Hg and the solvent was removed. After adding 5 g Primoiv ^ and 0.1 g Ionol ^ was fractional distilled, and on an 8-plate Vigreux column, at 11) ° to 120 ° C vapor temperature and 2.7 to 4.4 mm Hg pressure (reflux ratio 20: 1). Ten (10) fractions were collected, of which fractions 2 to 8 were used as seasonings and fragrances.

809821/0723809821/0723

Das erhaltene Produkt war in erster Linie ein Gemisch aus drei (3) Verbindungen der Formeln:The product obtained was primarily a mixture of three (3) compounds of the formulas:

CHCH

die durch NT-IR-, IR- und MS-Analysen bestätigt wurden.which were confirmed by NT-IR, IR and MS analyzes.

Das Gemisch wurde· bei 10# in unvergälltem Äthanol ausgewertet und hatte vom Gesichtspunkt der Parfümerie süss-fichtenartige, bornylacetat-artige, beerige und etwas holzige'Noten.The mixture was evaluated at 10 # in undenatured ethanol and from the point of view of perfumery had sweet spruce-like, Bornyl acetate-like, berry and somewhat woody notes.

Vom Gesichtspunkt des WUrzcharakters hatte es ein aromatisch-würziges, valerianöl-artiges, kalmus-artiges, fichtennadelartiges, IQ krautiges und fruchtiges Aroma mit einem valerianöl-artigen, kalmus-artigen, fichtennadel-artigen, krautigen und fruchtigen Würzcharakter bei 1 T/Mi11..From the point of view of the spicy character it had an aromatic-spicy, valerian oil-like, calamus-like, spruce needle-like, IQ herbaceous and fruity aroma with a valerian oil-like, calamus-like, spruce needle-like, herbaceous and fruity spicy character at 1 T / Wed11. .

Das erhaltene Gemisch eignet sich als Lebensmittelwürzen, belebende Würzmittel, Fichtennadelwürzmlttel und Würzmittel für aus den Wurzeln verschiedener Kräuter bereitetes Getränk (root beer flavors).The resulting mixture is suitable as food condiments, invigorating condiments, spruce needle condiments and condiments for a drink made from the roots of various herbs (root beer flavors).

Das Gas-Chromatographie-MS-Profil der Verbindung der FormelThe gas chromatography MS profile of the compound of the formula

ist. in Fig. 57 gezeigt. is. shown in FIG. 57 .

809821/0723809821/0723

Das GC-MS-Profil der Verbindung der Formel:The GC-MS profile of the compound of the formula:

ist in Fig. 53 gezeigt.is shown in FIG. 53.

Das GC-MS-Profil der Verbindung der FormelThe GC-MS profile of the compound of the formula

ist in Fig. 59 gezeigt.is shown in FIG. 59.

Das GC-KS-Profil des Genisches von im Reaktionsprodukt verbleibenden Verbindungen ist in Fig. 60 gezeigt.The GC-KS profile of the gene of remaining in the reaction product Connections are shown in FIG.

809821/0723809821/0723

275Ö2Ö6275Ö2Ö6

Beispiel 61Example 61 Herstellung von 3f^-Dimethyl-2(;?-butenyl)norbornanol-2Preparation of 3 f ^ -dimethyl-2 (;? - butenyl) norbornanol-2

Reaktion:Reaction:

MgClMgCl

-h-H

In einen 12 Liter Reaktionskessel wurden 164 g Magnesium und 985 g Tetrahydrofuran eingebracht. Während das Magnesium/Tetrahydrofuran-Gemlsch gerührt wurde, wurden 20 g Allylchlorid zugegeben und die Temperatur des Reaktionsgemisches auf 40° C angehoben. Danach wurde ein Gemisch aus 2410 g Camphenoxid (43£ in Benzollösung) und 520 g Allylchlorid langsam zugefügt und das Reaktionsgemisch bei einer Temperatur von 35° bis 40° C gehalten, indem von aussen gekühlt wurde. Das Allylchlorid und das Camphenoxid wurden während einer Zeltspanne von 7 Stunden zugegeben. Dann wurden 10 g Magnesium zugefügt und eine (1) weitere Stunde gerührt, während das Reaktionsgemisch auf 4o° C durch AussenkUhlunggehalten wurde. Anschliessend wurde das Reaktionsgemisch auf Zimmertemperatur gekühlt und bei dieser 15 Stunden gehalten.164 g of magnesium and 985 g of tetrahydrofuran were placed in a 12 liter reaction kettle. While the magnesium / tetrahydrofuran mixture was being stirred, 20 g of allyl chloride were added and the temperature of the reaction mixture was raised to 40.degree. A mixture of 2410 g of camphen oxide (43 £ in benzene solution) and 520 g of allyl chloride were slowly added and the reaction mixture was kept at a temperature of 35 ° to 40 ° C. by cooling from the outside. The allyl chloride and that Camphene oxide was added over a period of 7 hours. Then 10 grams of magnesium was added and one (1) more Stirred for an hour while the reaction mixture was kept at 40 ° C. by external cooling. The reaction mixture was then cooled to room temperature and held there for 15 hours.

809821/0723809821/0723

Danach wurden 6,3 Liter Wasser mit 170 g konzentrierter 9J5#-iger Schwefelsäure gemischt. Das 3*8 Liter Reaktionsprodukt wurde zu der Schv/efelsäurelösung zugegeben, worauf die Temperatur von 20° C auf 4o° C anstieg. Das gebildete Gemisch war eine Emulsion,und um die Phasen der Emulsion zu trennen,wurde eine Lösung aus I78 g konzentrierter Schwefelsäure und 1200 ml Wasser zugesetzt. Die Wasserschichten und organischen Schichten wurden getrennt und die organische Schicht mit 1 Liter Wasser, das 5 g konzentrierte Schwefelsäure enthielt, gewaschen. Die organische Schicht wurde dann an einem Rotoverdampfer behandelt und dabei 1249 g eines Produktes erhalten, das an einer 8" loodloe-Säule fraktioniert destilliert wurde, nachdem 41 g Prlmolv-x'zugegeben worden war. Ej wurden folgende Fraktionen aufgefangen:Then 6.3 liters of water were mixed with 170 g of concentrated 9J5 # iger Mixed sulfuric acid. The 3 * 8 liter reaction product was added to the sulfuric acid solution, whereupon the temperature rose from 20 ° C to 40 ° C. The resulting mixture was one Emulsion, and in order to separate the phases of the emulsion, became a Solution of 178 g of concentrated sulfuric acid and 1200 ml of water added. The water layers and organic layers were separated and the organic layer washed with 1 liter of water containing 5 g concentrated sulfuric acid, washed. The organic layer was then rotovaped and thereby 1249 g of a product obtained, which on an 8 "loodloe column fractional distillation was carried out after 41 g of Prlmolv-x 'had been added had been. Ej the following fractions were collected:

809821/0723809821/0723

Fraktionfraction Dampftemp,Steam temp,
(ο C)(ο C)
Flüssigk,-Liquid Vakuumvacuum Gewichtweight
Nr.No. 43-6043-60 temp. (° C)temp. (° C) nun Hg now ed (K)(K) 11 6060 124-122124-122 33 -- 22 6565 111111 22 - 33 7676 108108 11 - 44th 8080 115115 11 ι ·ι · 55 9191 118118 11 1.51.5 - 66th 9191 122122 11 11 - 77th 90-9590-95 121121 11 22 18.918.9 88th 101101 128-126128-126 33 22 3.73.7 99 103 ·103 · 123123 33 22 26.426.4 1010 103103 123123 33 22 28.328.3 1111 101101 123123 33 22 37.837.8 1212th 8686 124 T124 T 33 22 23.423.4 1313th 8888 124124 11 22 41.541.5 1414th 8888 124124 11 38.438.4 1515th 9191 124124 11 31.631.6 1616 9393 125125 3636 1717th 8686 126126 76.576.5 1818th 102102 122122 81.381.3 1919th 8888 125125 59.359.3 2020th 8888 125125 75.975.9 2121 8888 125125 64.164.1 2222nd 8888 127127 60.360.3 2323 9393 134134 44.544.5 2424 161161 40.140.1 2525th 196196 40.240.2

809821/0723809821/0723

- J20 -- J20 -

Die Fraktionen 12 bis 23 sind im wesentlichen alle Produkt und wurden zusammengegeben, wobei 633 g gutes Material erhalten wurden.Fractions 12-23 are essentially all product and were combined to give 633 grams of good material became.

NMR-Daten:NMR data:

aa ', ', ppm Interpretationppm interpretation

0.89 (s, 3H)0.89 (s, 3H)

0.950.95 (s, 3H)(s, 3H) 0.95-2.50.95-2.5 (m, 12H)(m, 12H) 4.854.85 (m, 2H)(m, 2H) 5.855.85 (m, IH)(m, IH)

MS-Daten; MS data ;

ra/e= 55, 41, 111, 69, 43ra / e = 55, 41, 111, 69, 43

Das NMR-Spektrum ist in Fig. 61 und das IR-Spektrum in Fig. 62 gezeigt.The NMR spectrum is in Fig. 61 and the IR spectrum in Fig. 62 shown.

Beispiel 62Example 62

Würzzubereitung unter Verwendung des Produktes aus Beispiel 61 Es wurde folgende Zimtgrundwürze hergestellt: Seasoning preparation using the product from Example 61 The following cinnamon base seasoning was produced:

Bestandteile Gewichtsteile Zimtaldehyd 70 Ingredients Parts by weight cinnamaldehyde 70

Eugenol I5Eugenol I5

Cuminaldehyd 1,0Cuminaldehyde 1.0

809821/0723809821/0723

BestandteileComponents 1φ*1φ * GewichtstelleWeight point

Furfural 0,5Furfural 0.5

Methylc innamat 5,0Methylcinnamate 5.0

Kassiaöl 8,5Cassia oil 8.5

Gesamt 100,0Total 100.0

Die Fraktion 5 wurde In einer Menge von 5# in diese Würz-The fraction 5 was in an amount of 5 # in this seasoning

mischung gemengt und verlieh ihr einen mehr am Zimtrinde erinnernden Charakter, und zwar sowohl im Aroma als auch im Geschmack wobei ferner das Aroma holzartiger und stisser war. Die gewürzte Mischung war der ungewUrzten vorzuziehen.mixture and gave it a character more reminiscent of the cinnamon bark, both in aroma and taste furthermore the aroma was more woody and pungent. The spicy mixture was preferable to the unseasoned one.

Beispiel 63Example 63

Es wurde eine Parfümzubereitung aus folgenden Bestandteilen hergestellt:A perfume preparation was made from the following ingredients:

Bestandteile Gewichtsteile gComponents parts by weight g

n-Decylaldehyd In-decylaldehyde I.

n-Dodecylaldehyd 2n-dodecylaldehyde 2

Methylnony!acetaldehyd 0,5Methylnony / acetaldehyde 0.5

Linalool 50 Linalylacetat .70Linalool 50 linalyl acetate .70

Phenyläthylalkohol 100Phenylethyl alcohol 100 Petitgraln 3A 20Petitgraln 3A 20 Bergamotteöl 30Bergamot oil 30

0(-Methyllonon 250 (-Methyllonone 25

3,3-Dlmethy1-2(3-butenyl)norbornano1-23,3-Dlmethy1-2 (3-butenyl) norbornano1-2

hergestellt nach Beispiel 61 10produced according to example 61 10

Cycjisiertes Bicyclo c-12 ProduktCyclocated bicyclo c-12 product

hergestellt nach der Can-PS 854 225 5manufactured according to Can-PS 854 225 5

Isobornylcyclohexylalkohol . ioIsobornyl cyclohexyl alcohol. ok Benzylacetat 25Benzyl acetate 25

2-n-Hepty!cyclopentanon 52-n-hepty / cyclopentanone 5

Gesamt 353,3Total 353.3

809821/0723809821/0723

Diese Mischung v;urde ausgewertet und es wurde gefunden, dass die ihr verliehene natürliche Fichtennadelqualität voller und anhaltender war. Diese Grundmischung kann mit wässrigem Äthanol vermengt, gekühlt und filtriert werden, um ein fertiges Kölnischwasser herzustellen. Dieses hat ein süsses, holziges, thujone-artiges Aroma mit starken, Tannenbalsam-, Johanniskraut-, Zedernblätter-,Fichten-, erdigen und kampferartigen Nuancen. Die Grundmischung kann auch zum Parfümieren von Seifen oder anderen Toiletterartikeln, wie Lotions, Aerosole, Sprays und dergleichen verwendet werden.This mixture has been evaluated and it has been found that the natural spruce needle quality imparted to it was fuller and more persistent. This basic mixture can be mixed with aqueous ethanol blended, chilled and filtered to make a finished cologne to manufacture. This has a sweet, woody, thujone-like aroma with strong, fir balsam, St. John's wort, cedar leaf, spruce, earthy and camphor-like nuances. The basic mix Can also be used to perfume soaps or other toiletries such as lotions, aerosols, sprays and the like be used.

Beispiel 64Example 64 Her-Stellung eines kosmetischen PudersManufacture of a cosmetic powder

In einer Kugelmühle wurden 100 g Talkumpuder mit 0,25 g 3,3-Dimethyl-2(^-butenyl)norbornano-2 - hergestellt nach BeI-spiel 61 - gemischt. Die Pudermischung hatte ein ausgezeichnetes süsses, holziges, thujone-artiges Aroma.In a ball mill, 100 g of talcum powder with 0.25 g of 3,3-dimethyl-2 (^ - butenyl) norbornano-2 - prepared according to Example 61 - mixed. The powder mix was excellent sweet, woody, thujone-like aroma.

Beispiel example 6$$ 6 Parfümierte flüssige ReinigungsmittelPerfumed liquid detergents

Es wurden konzentrierte flüssige Reinigungsmittel (wie Beispiel yi> 2H usw.) mit einem süssen, holzigen, thujone-artigen Aroma hergestellt, indem zu den Grundreinigungsmitteln 0,1OJi, 0,15# und 0,20# 3,3-Dimethyl-2(;5-butenyl)norbornanol-2 zugegeben wurden. Alle Proben hatten einen süssen, holzigen, thujoneartigen Duft, wobei die Intensität mit ansteigender Konzentration grosser wurde.Concentrated liquid cleaning agents (such as example yi> 2 H etc.) with a sweet, woody, thujone-like aroma were produced by adding 0.1OJi, 0.15 # and 0.20 # 3,3-dimethyl- 2 (; 5-butenyl) norbornanol-2 were added. All samples had a sweet, woody, thujone-like scent, the intensity increasing with increasing concentration.

Beispiel 66Example 66 Herstellung eines Kölnischwassers und TaschentuchparfümsProduction of a cologne and handkerchief perfume

3,3-Dimethyl-2(3-butenyl)norbornanol-2 aus Beispiel 61 wurde in einer Menge von 2,5$. in 85#-igem wässrigem Äthanol zu einem Kölnischwasser und in einer Menge von 20$ in 95#-igem wässrigem Äthanol zu einem Taschentuchparfüm zugegeben, die dadurch3,3-Dimethyl-2 (3-butenyl) norbornanol-2 from Example 61 was in an amount of $ 2.5. in 85 # aqueous ethanol to one Eau de Cologne and in the amount of $ 20 in 95 # aqueous Ethanol is added to a handkerchief perfume, which thereby

809821/0723809821/0723

einen ausgeprägten und bestimmten süssen, holzigen, thujoneartigen Duft erhielten.a pronounced and certain sweet, woody, thujone-like Received scent.

Beispiel 67Example 67 Herstellung eines Kölnischwassers und TaschentuchparfirnsProduction of a cologne and handkerchief perfume

Die Zubereitung aus Beispiel 61 wurde in einer Kcnzentcation von 2,5# in 85#-igem wässrigem Äthanol zu einem Kölnischwasser und in einer Konzentration von 20$ in 95^-igen wässrigem Äthanol zu einem Taschentuchparfüm zugegeben. Die Verwendung von j5,3-Dimethyl-2(2-butenyl)norbornanol-2 in der Zubereitung aus Beispiel 61 verlieh ein ausgeprägtes und bestirntes, süsses, holziges, thujone-artiges Aroma mit starken Tannenbalsam-, Johanniskraut-, Zederblätter-, Pichten-, erdigen und kampferartigen Noten.The preparation from Example 61 was in a concentration from 2.5 # in 85 # aqueous ethanol to a colognes and at a concentration of $ 20 in 95 ^ aqueous Ethanol added to a handkerchief perfume. The use of j5,3-dimethyl-2 (2-butenyl) norbornanol-2 in the preparation from Example 61 lent a distinctive and starry, sweet, woody, thujone-like aroma with strong fir balsam, St. John's wort, cedar leaves, pichten, earthy and camphor notes.

Beispiel 68Example 68
Herstellung einer SeifenzubereitungMaking a soap preparation

100 g Seifenschnitzel wurde mit 1 g ^,3-Dimethyl-2(^-butenyl) norbornanol-2 aus Beispiel 61 homogen gemischt. Die so parfümierte Seife hatte ein ausgezeichnetes süsses, holziges, thujoneartiges Aroma.100 g of soap chips was mixed with 1 g of ^, 3-dimethyl-2 (^ - butenyl) norbornanol-2 from Example 61 mixed homogeneously. The one so perfumed Soap had an excellent sweet, woody, thujone-like flavor.

Beispiel 69Example 69 Herstellung einer ReinigungsmittelmischungPreparation of a detergent mixture

100 g eines Reinigungsmittelpulvers (Lysinsalz von n-Dodecylbenzolsulfonsäure gemäss US-PS 3 948 8l8) wurden mit 0,15 g J3,3^Bimethyl-2(3-butenyl)norbornanol-2 aus Beispiel 61 homogen gemischt. Dieses Produkt hatte ein ausgezeichnetes süsses, holziges, thujone-artiges Aroma.100 g of a detergent powder (lysine salt of n-dodecylbenzenesulfonic acid according to US Pat. No. 3,948,818), 0.15 g of I3,3 ^ bimethyl-2 (3-butenyl) norbornanol-2 from Example 61 were homogeneous mixed. This product had an excellent sweet, woody, thujone-like flavor.

809821/0723809821/0723

-730-730

Beispielexample

Es wurde gefunden, dass die Verbindung 3»3-Dimethyl-2(3-butenyl) norbornanol-2 vorteilhaft mit der folgenden Kräutermischung verwendet werden kann, wenn sie in einer Konzentration von 15Gew.-/£ zugegeben wird.It was found that the compound 3 »3-dimethyl-2 (3-butenyl) norbornanol-2 advantageously with the following herbal mixture can be used when added at a concentration of 15 wt.

BestandteileComponents jewichtsteilejewel parts Eichenr.oos absolut
5O5ö in Diäthylrhthalat
Eichenr.oos absolutely
505 in diethyl thalate
2020th
C\ -Methyl-3,4--.ethylendi.oxy-
hydroc innarcatalcehyd
C \ -Methyl-3,4 -. Ethylenedi.oxy-
hydroc innarcatalcehyd
1010
MethyldihydrojasmonatMethyl dihydrojasmonate 100100 CumarinCoumarin 2020th Ke'tonmoschusKe'ton Musk 8o8o Isocyclocitral (10$ in Diäthyl
phthalat)
Isocyclocitral ($ 10 in diethyl
phthalate)
10·10 ·
Galbanumöl (10^ in Diäthylphthalat)Galbanum oil (10 ^ in diethyl phthalate) 66th RosmarinölRosemary oil 1010 FichtennadelölSpruce needle oil 6060 Tannenbaisarn absolut (10$ in
Diäthylphthalat)
Tannenbaisarn absolute (10 $ in
Diethyl phthalate)
1010
BergamotteölBergamot oil 6060 BenzylacetatBenzyl acetate 320320 LinaloolLinalool 3030th Indol (10# in Diäthylphthalat)Indole (10 # in diethyl phthalate) 66th Undecalacton (10$ in Diäthylphthalat)Undecalactone ($ 10 in diethyl phthalate) 1212th Ylang Ylang ölYlang Ylang oil 3232 Zitronenöllemon oil 1414th 3,3-Dimethyl-2(3-butenyl)nor-
bornanol-2 - hergestellt naah Bei
spiel 61
3,3-dimethyl-2 (3-butenyl) nor-
bornanol-2 - manufactured close to Bei
game 61
150150

Gesamttotal

10001000

Die Zugabe von 15# 3,3-Dimethyl-2(3-butenyl)norbornanol-2 verlieh der Mischung eine reiche holzig thujone-artige Nuance. Der Duftcharakter des Parfüms wurde durch diese Zugabe wesentlich verbessert. Der Duft wurde abgerundet und war vollständiger.The addition of 15 # 3,3-dimethyl-2 (3-butenyl) norbornanol-2 conferred the mixture has a rich woody thujone-like nuance. The fragrance character the perfume was significantly improved by this addition. The fragrance was rounded and was more complete.

809821/0723809821/0723

Die Verbindung 3*3-Diroethyl-2(3-butenyl)norbornanol-2 vorteilhaft in vielen Arten von Zubereitungen verwendet und in Konzentrationen von 10j£ bis zu 50Ji zugegeben werden. Höhere Konzentrationen können verwendet werden, um spezielle Wirkungen zu erzielen.The compound 3 * 3-Diroethyl-2 (3-butenyl) norbornanol-2 used advantageously in many types of preparations and added in concentrations from 10 μl up to 50 μl. Higher Concentrations can be used to achieve specific effects.

Kurze Beschreibung der ZeichnungenBrief description of the drawings

Es zeigen:Show it:

FIg, 1 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel Fig. 1 shows the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt in Beispiel 2;prepared in Example 2;

Flg. 2 das IR-Spektrum der Verbindung gemSss Flg. 1, Flg. 2 the IR spectrum of the compound according to Flg. 1, Flg. 3 das NMR-Spektrum des cis-Isomeren der Formel Flg. 3 the NMR spectrum of the cis isomer of the formula

hergestellt gemäss Beispiel 3jproduced according to example 3j

Fig. 4 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 3; 4 shows the IR spectrum of the compound according to FIG. 3; Flg. 5 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel Flg. 5 the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt gemäss Beispiel 3;produced according to example 3;

809821/0723809821/0723

Fig. 6 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 5; Fig. 7 das NKR-Spektrum der Verbindung der Formel 6 shows the IR spectrum of the compound according to FIG. 5; 7 shows the NKR spectrum of the compound of the formula

hergestellt gemäss Beispiel 11;prepared according to Example 11;

Fig. 8 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 7; 8 shows the IR spectrum of the compound according to FIG. 7;

Fig. 9 das NMR-Spektrum der Fraktion 7 aus Beispiel 12, die vorwiegend eine Verbindung der Formel 9 shows the NMR spectrum of fraction 7 from Example 12, which is predominantly a compound of the formula

enthält;contains;

Flg. 10 das IR-Spektrum der Fraktion gemäss Fig. 9; Flg. 10 the IR spectrum of the fraction according to FIG. 9;

Flg. 11 das NMR-Spektrum der Fraktion 5 aus Beispiel 17, die eine Verbindung der Formel Flg. 11 the NMR spectrum of fraction 5 from Example 17, which is a compound of the formula

Fig. 12 das IR-Spektrum der Fraktion 5 gemäss Fig. 11; FIG. 12 the IR spectrum of fraction 5 according to FIG. 11;

809821/0723809821/0723

-733-733

Fig. 13 das NMR-Spektrum der Fraktion ρ aus Beispiel I9, die die Verbindung der Formel 13 shows the NMR spectrum of the fraction ρ from Example I9 which contains the compound of the formula

Fig. 14 das IR-Spektrum der Fraktion 5 gemäss Fig. 14 shows the IR spectrum of fraction 5 according to FIG.

das Gas-Flüssig-Chroniatographie-Profil des Gemisches aus Beispiel 20;the gas-liquid chroniatography profile of the mixture from Example 20;

Fiß. 16 eine Darstellung des Nl-H-Spektrums des Gemisches von drei O) Verbindungen in Fraktion 12 aus Beispiel 20, wobei die Verbindungen folgende Fornein aufweisen: Fiß. 16 shows the Nl-H spectrum of the mixture of three O) compounds in fraction 12 from Example 20, the compounds having the following form:

(A)(A)

(B)(B)

(C)(C)

Flg. 17 das IR-Spektrum der Fraktion 12 gemäss Fig. 18; Flg. 17 the IR spectrum of fraction 12 according to FIG. 18;

809821/0723809821/0723

Fig. 18 das NMR-3pektrurn der Spitze 1 der Fraktion 13 aus Beispiel 20, ein Gemisch aus zwei (2) Ketonen der Formel; 18 shows the NMR spectrum of peak 1 of fraction 13 from Example 20, a mixture of two (2) ketones of the formula;

(A)(A)

(B)(B)

Flg. 19 das IR-Spektrurn der Spitze 1, Fraktion 18 gemäss Fig. 18; Flg. 19 the IR spectrum of the tip 1, fraction 18 according to FIG. 18;

Fig. 20 die NMR-AnaIyse des Ketoäthers, hergestellt nach Beispiel 20 - Formel: 20 shows the NMR analysis of the keto ether, prepared according to Example 20 - formula:

OCH.OCH.

(O(O

Fig. 21 das IR-Spektrum des Ketoäthers gemäss Fig. 20; 21 shows the IR spectrum of the keto ether according to FIG. 20;

Fig. 22 das Gas-Flüssig-Chromatographie-Profil des Gemisches aus Ketonen und Ketoäthern, hergestellt nach Beispiel 21, mit den Formeln: 22 shows the gas-liquid chromatography profile of the mixture of ketones and keto ethers, prepared according to Example 21, with the formulas:

809821 /0723809821/0723

OCH.OCH.

Flg. 23 das NMR-Spektrum des Keton-Ketoäthergemisches gemäss Fig. 22; Flg. 23 the NMR spectrum of the ketone-keto ether mixture according to FIG. 22;

Flg. 24 das IR-Spektrum des Keton-Ketoäthergemisches gemäss Fig. 22; Flg. 24 the IR spectrum of the ketone-keto ether mixture according to FIG. 22;

Flg. 25 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel Flg. 25 is the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Tell A des Beispiels 22 (Fraktion 4); Fig. 26 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 25; Flg. 27 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formelprepared according to Part A of Example 22 (fraction 4); 26 shows the IR spectrum of the compound according to FIG. 25; Flg. 27 is the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Tell B des Beispiels 22 (Fraktion 2);prepared according to Part B of Example 22 (fraction 2);

809821/0723809821/0723

-Χίο - -Χίο -

Flg. 28 das IR-Spektrum der Verbindung gernäss Fig. 27; Flg. 28 the IR spectrum of the compound according to FIG. 27;

Fig. 29 das NMR-Spektrum der Fraktion 4 aus Beispiel 2J>, eine Verbindung der Formel 29 shows the NMR spectrum of fraction 4 from Example 2J>, a compound of the formula

Flg. 30 das IR-Spektrurn der Verbindung gemäss Fig. 29; Flg. 30 the IR spectrum of the compound according to FIG. 29;

Fig. ^l das Gas-Flüssig-Chromatographie-Profil des Gemisches, hergestellt nach dem Verfahren aus Beispiel 24, das die Verbindungen folgender Formeln enthält: Fig. ^ L the gas-liquid chromatography profile of the mixture, prepared according to the method of Example 24, which contains the compounds of the following formulas :

' O'O

Fig. 32 das NMR-Spektrum der Verbindung der FormelFig. 32 is the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel 24;prepared according to Example 24;

809821/0723809821/0723

Fig. 33 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel Fig. 33 is the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel 24; Fig. 34 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formelprepared according to Example 24; Fig. 34 is the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel 24; Flg. 35 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 34;prepared according to Example 24; Flg. 35 the IR spectrum of the compound according to FIG. 34;

Flg. 36 das NMR-Spektrum der Verbindung hergestellt nach Teil A des Beispiels 25, mit der Formel Flg. 36 the NMR spectrum of the compound prepared according to Part A of Example 25, having the formula

Flg. 37 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 36; Flg. 37 the IR spectrum of the compound according to FIG. 36;

809821/0723809821/0723

"3 Z"3 Z

Fig. 38 das NMR-Spektrum der Verbindung hergestellt in Teil B des Beispiels 25, mit der Formel Fig. 38 is the NMR spectrum of the compound prepared in Part B of Example 25, having the formula

Flg. 29 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. Fig. 40 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel Flg. 29 the IR spectrum of the compound according to FIG . 40 the NMR spectrum of the compound of the formula

. M O . M O

hergestellt nach Beispiel 26;prepared according to Example 26;

Fig. 41 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 40; Fig. 42 das NT-IR-Spektrum der Verbindung der Formel 41 shows the IR spectrum of the compound according to FIG. 40; Figure 42 is the NT-IR spectrum of the compound of the formula

OHOH

hergestellt nach Beispiel 27; Fig. 43 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 42; Flg. 44 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formelprepared according to Example 27; 43 shows the IR spectrum of the compound according to FIG. 42; Flg. 44 is the NMR spectrum of the compound of the formula

J J 0H0H

hergestellt nach Beispiel 28;prepared according to Example 28;

809821/0723809821/0723

Fig» 45 das IR-Spektrum der Verbindung der Formel 45 the IR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel 28; FIg, 46 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel prepared according to Example 28; Fig. 46 shows the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel 29;prepared according to Example 29;

Fig. 47 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 46; Fig. 48 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel 47 shows the IR spectrum of the compound according to FIG. 46; Fig. 48 is the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel 30; Flg. 49 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 48;prepared according to Example 30; Flg. 49 the IR spectrum of the compound according to FIG. 48;

Flg. 50 das Gas-Flüsslg-Chromatographie-Profil des Gemisches (i) des Reaktionsproduktes aus Beispiel 31, Siedebereich 100° bis 111° C/0,9 mm Hg; Flg. 50 the gas-liquid chromatography profile of the mixture (i) of the reaction product from Example 31, boiling range 100 ° to 111 ° C. / 0.9 mm Hg;

809821/0723809821/0723

- IJWT -- IJWT -

Fig. 5* das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel 5 * the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel 31;prepared according to Example 31;

ft. 52 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 51; Fig» 53 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formel ft. 52 the IR spectrum of the compound according to FIG. 51; Fig. 53 shows the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel Jl; Fig. 5** das IR-Spektrum der Verbindung der Formelproduced according to example Jl; Fig. 5 ** the IR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispiel J>1; Flg. 55 das NMR-Spektrum der Verbindung der Formelproduced according to example J>1; Flg. 55 the NMR spectrum of the compound of the formula

hergestellt nach Beispielmanufactured according to the example

809821/0723809821/0723

Fig. 56 das IR-Spektrum der Verbindung gemäss Fig. 55; 56 shows the IR spectrum of the connection according to FIG. 55;

Fig. 57; 53.; 2I und §2. zeigen die GC-MS-Profile der Verbindungen hergestellt nach Beispiel 60. Fig. 57 ; 53 .; 2I and §2. show the GC-MS profiles of the compounds prepared according to Example 60.

Fig. 61 zeigt das NMR-Spektrum des erfindungsgemässen Norbornanol-Derivats, hergestellt nach Beispiel 61; und 61 shows the NMR spectrum of the norbornanol derivative according to the invention, prepared according to Example 61; and

Fig. 62 zeigt das IR-Spektrum dieses Norbornanol-Derivats nach Beispiel 6l.62 shows the IR spectrum of this norbornanol derivative Example 6l.

809821/0723809821/0723

L e e r s e i t eL e r s e i t e

Claims (1)

worin jede gestrichelte Linie ο ine Kohlenstoff-Kohlenstoff-7. Infachblnclunc oder eine Kohlenatoff-Kohlerintoff-Do^pelbir.rivir.^ bedeutet, nit der Kassgabe, dass mindestens eine der gestrichelter. Linien eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindunc ist, '.;orin ferner η = O oder 1 ist, mit der I'assgabe, dass η ■= 1 ist·, v/eii.: beide gestrichelten Linien Kohlenatoff-Kohlenstoff-Einfachbindur.ccn cind i;nd r: = 0 ist, v;cnn eine der gestrichelten r.ien eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-DoppeLbindung ist; worin :'err.°r R^ entweder Wasserstoff oder eine niedere Alky!gruppe; R, ..'asserstoff, eine niedere Alk}'!- oder eine niedere Alkylidengruppe ist; Y eine der folgenden Gruppen darstelltwherein each dashed line is carbon-carbon-7. Infachblnclunc or a Kohlenatoff-Kohlerintoff-Do ^ pelbir.rivir. ^ Means, nit the cash gift, that at least one of the dashed. Lines is a carbon-carbon single bond, '.; Orin is furthermore η = 0 or 1, with the provision that η = 1 ·, v / eii .: both dashed lines carbon-carbon single bond cind i; nd r: = 0, v; cnn one of the dashed r.ien is a carbon-carbon double bond; wherein: 'err. ° r R ^ either hydrogen or a lower alkyl group; R, .. 'hydrogen , a lower alk}'! - or a lower alkylidene group; Y represents one of the following groups oderor IiIi R.R. ("eis" und/oder "trans")("eis" and / or "trans") 809821/0723809821/0723 ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED ivorin ..'.'issutv.toi'f oder die Hydroxylgruppe bedeutet, wobei dann, wenn : Wasserstoff ist, Z eine der folgenden Gruppen darstellt:ivorin .. '.'issutv.toi'f or the hydroxyl group, where, when : is hydrogen, Z represents one of the following groups: R.R. OHOH oderor und wenn Q die ilydroxylgruppe ist, Z -CHp-, η = 0 und R. eine niedere Alkylidencruppe bedeuten; R^ und R^ je eine Alkylgrupre, und R7* H;> und R. entweder die gleichen oder verschiedene Gruppen, nämlich ..asserstoff oder eine niedere ALkylgruppe darstellen; R und R^, wenn sie getrennt genommen werden, die
gleichen oder verschiedene niedere Alkylgruppen, und wenn sie
zusammen cenorrjr.en werden niedere Alkylengruppen bedeuten;
v/orin ferner die gepunktete Linie eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Einfachbindung oder eine Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung und jede Wellenlinie entweder exo oder endo Isomere darstellen.
and when Q is the hydroxyl group, Z is -CHp-, η = 0 and R. is a lower alkylidene group; R ^ and R ^ each represent an alkyl group, and R 7 * H;> and R. represent either the same or different groups, namely ... hydrogen or a lower alkyl group; R and R ^, when taken separately, the
same or different lower alkyl groups, and if they
together cenorrjr.en will mean lower alkylene groups;
furthermore, the dotted line represents a carbon-carbon single bond or a carbon-carbon double bond and each wavy line represents either exo or endo isomers.
Θ09821 /0723Θ09821 / 0723 2. Verbinduni; nach
die Formel:
2. liaison; after
the formula:
•.nspruch 1, dadurch ^kennzeichnet, do:;3 sie•. Claim 1, characterized by ^, do:; 3 them ("eis" und/oder "trans")("eis" and / or "trans") auf v/eist.on v / eist. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie die Formel: Compound according to Claim 1, characterized in that it has the formula: ("eis" und/oder "trans")("eis" and / or "trans") auf v/eist.on v / eist. 4. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, da^a sie die Formel: 4. A compound according to claim 1, characterized in that it has the formula: aufweist.having. 5. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie die Formel:5. A compound according to claim 1, characterized in that it the formula: auf v/eist.on v / eist. 809821/0723809821/0723 6. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie die Formel:6. Compound according to claim 1, characterized in that it has the formula: aufweist.having. 7. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie die Formel:7. A compound according to claim 1, characterized in that it the formula: 1AA 1 AA aufweist.having. 8. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie die Formel:8. Compound according to claim 1, characterized in that it has the formula: Ä HAH aufweist.having. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie die Formel: a OH 9 · Compound according to claim 1, characterized in that it has the formula: a OH aufweist, worin die Wellenlinien "exo" oder "endo" Konfigurationen darstellen.wherein the wavy lines have "exo" or "endo" configurations represent. 809821/0723809821/0723 10. Verwendung der Verbindungen nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 9 als Würzmittel zur Verbesserung oder Intensivierung oder I'.odifizierung der organoleptischen Eigenschaften von Lebensmitteln, Kaugurcni, medizinischen Präparaten, Kautabak, Zahnpasten, Parfii-r.s, parfümierten Artikeln, Kölnischwasser, Tabak oder Tabakersatzstoffen.10. Use of the compounds according to one or more of the Claims 1 to 9 as a seasoning to improve or intensify or Modification of the organoleptic properties of food, chewing gourds, medicinal preparations, chewing tobacco, Toothpastes, Parfii-r.s, perfumed items, colognes, Tobacco or tobacco substitutes. 11. Verwendung nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass das Würzmittel zur Verbesserung und/oder Intensivierung des Zimtoder beerig-fruchtigen Aromas und aeschmacks eines Lebensmittels in Mengen von etwa 5 bis etwa 500 T/MiH. zugegeben wird.11. Use according to claim 10, characterized in that the seasoning for improving and / or intensifying the cinnamon or berry-fruity aroma and taste of a food in amounts from about 5 to about 500 T / MiH. is admitted. 12. Verwendung nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass das Würzmittel aus (i) etwa 0,1 Gew.-% bis zu etwa 10 0ew.-£ mindestens eines der Norbornan-Derivate gemäss Anspruch 1 enthält und der Rest der WUrzzusammensetzung (ii) mindestens ein mit dem Norbornan-Derivat nicht reagierenden und organoleptisch verträglichen Würz-Additiv ist, nämlich Heliotropen, Terpinenol-4, Benzaldehyd, Anisaldehyd, Pheny!acetaldehyd, Benzylformat, Benzylacetat, cis-2-Hexenylbenzoat, Methylhexanoat, Hexanal, Eucalyptol, Eugenol, Acetaldehyd, Äthylacetat, Äthylbutyrat, Terpentingummiöl, Pimonen, Kampfergummi, Isobornylacetat, Borneol, Zimtaldehyd, Cuminaldehyd, Furfural, Methylcinnamat, Kassiaöl, Vanillin, Maltol, p-Hydroxybenzylaceton, Dimethylsulfid, Buttersäure, Ameisensäure, Valeriansäure, Amylacetat, Amylbutyrat, Anethol, Benzylsälicylat, Diacetyl, Dimethylanthranilat, Äthylmethylphenylglycidat, Athylsuccinat, Äthylvalerat, Geraniol, cis-3-Hexen-l-ol, 2-Hexenylacetat, 2-Hexenylbutyrat, Hexylbutyrat, 4-(p-Hydroxyphenyl)-2-butanon, ß-Ionon, Isobutylcinnamat, Jasmin, ätherisches Zitronenijl, Methylbutyrat, Methylcaproat, Methyldisulf id, Methyl-pnaphthylketon, Irris-Butter, Rose absolut, Terpenylacetat, ^-Undecalacton, Vanille oder Guiacol und (iii) eine Trägersubstanz enthält, die weder mit dem Würzmittel noch mit dem Additiv reagiert und ferner organoleptisch verträglich ist.12. Use according to claim 11, characterized in that the seasoning of (i) about 0.1 wt -.% To about 10 0ew.- £ at least one of the norbornane derivatives according to claim 1, the remainder of the root composition (ii ) is at least one seasoning additive that does not react with the norbornane derivative and is organoleptically compatible, namely heliotrope, terpinenol-4, benzaldehyde, anisaldehyde, pheny / acetaldehyde, benzyl format, benzyl acetate, cis-2-hexenyl benzoate, methyl hexanoate, hexanal, eucalyptol, eugenyl , Acetaldehyde, ethyl acetate, ethyl butyrate, turpentine gum oil, pimones, camphor gum, isobornyl acetate, borneol, cinnamaldehyde, cumic aldehyde, furfural, methyl cinnamate, cassia oil, vanillin, maltol, p-hydroxybenzyl acetate, amylate, amyl acetate, anylethyl acetate, anylethyl acetate, anylethyl acetate, anylethyl acetate, anylethyl acetate, butyric acid, isobornyl acetate , Diacetyl, dimethyl anthranilate, ethylmethylphenyl glycidate, ethyl succinate, ethyl valerate, geraniol, cis-3-hexen-1-ol, 2-hexenyl acetate, 2-hexenyl butyrate, hexyl butyra t, 4- (p-hydroxyphenyl) -2-butanone, ß-ionone, isobutyl cinnamate, jasmine, essential lemon iyl, methyl butyrate, methyl caproate, methyl disulfide, methyl pnaphthyl ketone, Irris butter, rose absolute, terpenyl acetate, ^ -undecalactone, vanilla or Guiacol and (iii) contains a carrier substance which neither reacts with the seasoning nor with the additive and is furthermore organoleptically compatible. 809621/0723809621/0723 - -WTl -- -WTl - · Verwendung nacr. Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass das Würzmittel als Duftstoff in der Parfümerie entweder allein oder zusammen mit einem oder mehreren Additiven, wie natürliches oder synthetisches Farfümöl, ein anderer Alkohol, ein Aldehyd, ein anderes Keton, ein Nitril, ein Ester, ein Lacton, ein anderes Ketal oder ein anderes Acetal zu einem Parfüm, einem zu parfümierenden Artikel oder einem Kölnischwasser zugegeben wird.· Use after. Claim 10, characterized in that the Seasoning as a fragrance in perfumery either alone or together with one or more additives, such as natural or synthetic coloring oil, another alcohol, an aldehyde, another ketone, a nitrile, an ester, a lactone, another ketal or another acetal to a perfume, a is added to perfumed articles or a cologne. 809821/0723809821/0723
DE19772750206 1976-11-11 1977-11-10 NORBORNAN DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS ORGANOLEPTIC SUBSTANCES Ceased DE2750206A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US05/740,937 US4064184A (en) 1976-11-11 1976-11-11 Norbornanol derivatives
US05/765,847 US4076853A (en) 1977-02-04 1977-02-04 Flavoring with substituted norbornane derivatives

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2750206A1 true DE2750206A1 (en) 1978-05-24

Family

ID=27113777

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19772750206 Ceased DE2750206A1 (en) 1976-11-11 1977-11-10 NORBORNAN DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS ORGANOLEPTIC SUBSTANCES

Country Status (4)

Country Link
JP (1) JPS5368763A (en)
DE (1) DE2750206A1 (en)
GB (1) GB1596309A (en)
NL (1) NL7712431A (en)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5929619A (en) * 1982-08-11 1984-02-16 T Hasegawa Co Ltd Preventing agent for carious tooth
JPS5929618A (en) * 1982-08-11 1984-02-16 T Hasegawa Co Ltd Preventing agent for carious tooth
JPS5939823A (en) * 1982-08-31 1984-03-05 Nippon Petrochem Co Ltd Novel perfume composition
JPS5959098A (en) * 1982-09-29 1984-04-04 Hitachi Ltd Controlling method and device for diesel generator facility
JPS61109498A (en) * 1984-10-31 1986-05-27 Kawasaki Heavy Ind Ltd Controller of engine-driven generator
JPS61280798A (en) * 1985-06-05 1986-12-11 Nissan Motor Co Ltd Generation controller
WO2007004080A1 (en) * 2005-07-01 2007-01-11 Firmenich Sa Perfuming ingredients of the woody type
CN114846065A (en) 2019-12-27 2022-08-02 三菱瓦斯化学株式会社 Method for producing regenerated resin

Also Published As

Publication number Publication date
GB1596309A (en) 1981-08-26
JPS5368763A (en) 1978-06-19
JPS5721300B2 (en) 1982-05-06
NL7712431A (en) 1978-05-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2405568C3 (en) Cycloaliphatic compounds and their use as fragrances and flavorings
DE2540624C3 (en) Seasoning and flavoring and process for their production
DE2611160A1 (en) STEREOISOMERS 2-(2,2,6-TRIMETHYL-1-CYCLO-HEXEN-1-YL)AETHEN-1-OLS, PROCESS FOR THEIR PREPARATION AND THEIR USE
US3996296A (en) Novel compounds, 4-(2,6,6-trimethyl-1,3-cyclohexadien-1-yl)-2-butanol and 4-(6,6-dimethyl-2-methylene-3-cyclohexen-1-yl)-2-butanol
JPH0139410B2 (en)
DE2350178A1 (en) NEW CYCLOALIPHATIC KETONE
DE2750206A1 (en) NORBORNAN DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS ORGANOLEPTIC SUBSTANCES
DE2443191A1 (en) NEW BICYCLO-ANGULAR CLAMP ON 2,2,2 ANGLE CLAMP FOR OCTANE DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND USE
DE2840823C2 (en) Trans, trans-? -Damascon, mixtures of which contain more than 50% trans, trans-? -Damascon and cis, trans-? -Damascon and their use as condiments
DE2721002C3 (en) Cyclopentanone derivatives and fragrance and flavor compositions containing them
EP0021100B1 (en) Cyclohexenes on their own or mixed with (iv), process for preparation of (i), use of (i), optionally (i+iv), as aromatic and/or perfumery substances, and compositions of aromatic and/or perfumery substances that contain (i), optionally (i+iv)
EP0513627B1 (en) Tetrahydro-alpha-pyrone derivative, method for its preparation and perfume and/or flavouring compositions containing it
US4031140A (en) 4- AND 5-Phenyl pentenal acetals
US4192782A (en) Use of certain spiropyran derivatives for augmenting, enhancing or modifying the organoleptic properties of perfumes and colognes
DE2244680A1 (en) NEW CONNECTIONS AND THEIR PRODUCTION
DE2700688A1 (en) CARBONYL COMPOUNDS, THE PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS PERFUMES TO INFLUENCE THE AROMA AND TASTE OF FOOD, TOBACCO, BEVERAGES AND FOR PERFUMES AND PERFUMED ARTICLES
DE2504618B2 (en) Spirane derivatives, processes for their production, and the use of these compounds as fragrances or aromatic substances
US4186103A (en) Use of spiropyran derivatives in augmenting, enhancing or modifying the aroma of detergents
US4240447A (en) Use for preparing smoking tobacco compositions of spiropyran derivatives
US4036886A (en) Processes for producing 4- and 5-phenyl pentenals
DE2455975A1 (en) USE OF NEW ACETALS AS FLAVOR AND FLAVOR
DE2530227A1 (en) 2-METHYL-SUBSTITUTED, UNSATATURATED CARBONIC ACIDS, CARBONIC ACID ESTERS, AS WELL AS THEIR MANUFACTURING METHODS AND USE
EP0006616B1 (en) Tiglic acid ester, process for its preparation, its application and compositions containing it
DE2446826A1 (en) PROCESS FOR THE PREPARATION OF FLAVOR AND FRAGRANCE COMPOSITIONS
DE2901119C2 (en) Use of cis-10,10-dimethyl-tricyclo [7.1.1.0 → 2 →] undec-2-en-4-one as a perfume and flavor component

Legal Events

Date Code Title Description
OD Request for examination
8131 Rejection